Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dupla, dupla!
-To zato što sam crnac?!
Da, to sam i mislio.
10 sekundi je ostalo.
Hajde, još jedan koš.
1978. GRADSKO PRVENSTVO
KATOLIČKE MLADEŽI
Pobijedili smo! Pobijedili!
Mike je slobodan, Lenny!
Bolno!
-Noga mu je bila na crti!
Prvo bih se htio
zahvaliti obitelji Earnshaw
što nam je posudila predivnu kuću na
jezeru i pomogla nam proslaviti pobjedu.
Da, Ferdinand 05 je
dinamitan opet!
Pijan si tata.
-Da.
Došli smo proslaviti pobjedu klinaca,
ne tvoju pobjedu *** alkoholom.
Želim pričati o tome što
ste danas popodne uradili.
Igrali ste igru kao što
sam uvijek tražio od vas.
Ostavili ste sve što
imate na onom terenu.
Kad se završna sirena čula...
bili ste prvaci.
Hoću da mi nešto obećate.
Hoću da igrate život
kao što ste danas
igrali onu utakmicu.
Kad se završna
sirena života oglasi...
nećete žaliti ni za čim.
Za trenera!
Vi ste mi prvi prvaci. Prvi!
Držite se zajedno.
30 GODINA KASNIJE
BEVERLY HILLS, KALIFORNIJA
Vrijeme da umreš!
Ja sam najveći agent u
Hollywoodu i upravo si me naljutio!
Sad ću odvesti Brada
Pitta iz tvog filma.
Odvest ću Juliu Roberts iz
filma! Briga me, Sandy!
Tako je. I bolje
ti je da se povučeš.
Hvala. Sretan Dan
nezavisnosti. Volim i ja tebe.
Što ima, dečki?
Gregy, Keithie...
Jeste ikad čuli
za igru Zmije i ljestve?
Zakon igra. Igrao
sam je kao mali.
Daju ti kockicu, kad je
baciš ako dođeš na ljestve
penješ se uz ljestve. Ako dođeš na zmiju
spuštaš se na zmiju i ideš isponova.
Da, što se dogodi?
Pobjednik dobije prvi grudnjak?
Da, tata. Igra zvuči kao da je jadna.
-Ne, kažem vam.
Ovo je najbolja igra.
Ja i frendovi igrali bismo je zimi.
Išli bismo u podrum, pili toplu čokoladu...
-Dobro bi mi došla topla čokolada.
Rita?! Rita?!
Moraš joj poslati
poruku, pere rublje.
Tata, jučer smo bili kod
Spielbergovih. Imaju 108-inčni TV.
Možemo mi dobiti takav?
-Kad izrežiraš E.T.-a kupit ću ti.
Koji je cilj ovdje?
Na brodu za krstarenje ste i...
siječete ljudima glave motornom pilom?
-Možeš ih i udaviti!
Možeš i to. Sad kužim.
Baka bačena u more!
Može li se netko
javiti na telefon?
Možda da popijem i kamilicu za grlo.
-Hoćeš prestati slati poruke dadilji!
Znaš koliko je grozno kad dijete
šalje poruke dadilji?! Prošeći!
Zašto? Ti svima šalješ poruke!
-Ja šaljem zbog posla!
Da zaradim kako bih platio vaše poruke.
-Sve sam vam donijela, dečki.
Tko je bio na telefonu, Rita?
-Žao mi je, g. Feder, ne znam.
Becky se javila. -Dobro. Hvala
što si im napravila... -Bože, Rita!
Nije ovo čokolada! Pokušavaš me otrovati?
-Moj Bože! Vratite se porukama!
Ne želim to više čuti!
Koji vrag se događa?
Moj Bože!
Nisam htjela. Bilo je slučajno.
-Briga me. Jesi dobro?
Što si to radila?
-Pokušala sam koristiti "navi".
Što je "navi"? -"Navi" u autu
kojeg pitaš pitanje.
Misliš navigacijski sustav,
glupačo. -Keithie, smiri se.
Neki čovjek je zvao i rekao da je tvoj
prijatelj, trener Sirena, otišao u raj.
Pokušala sam naći raj na naviju
da ga možeš posjetiti.
Tko ti je prijatelj, tata?
Trener Sirena je bio netko
jako poseban u tatinom životu.
Ovo je grozno.
Idi popij toplu čokoladu
s njima. Sigurno si dobro?
Eric, dušo, tvoja mama.
Moj Bože!
Eric, jesi dobro?!
Dušo, ostani na patki!
Ostani na patki!
Što se događa?! Dušo?
Zdravo, mamice.
-Hej, mama. -Vidimo se tamo.
Što je bilo?
-Bit će dobro.
Pričat ću ti kasnije.
Napravio sam rižoto koji smo vidjeli u
Rachel Rayinoj sezoni ljetnih specijaliteta.
Grozno je, mama. Ima okus po crkotini.
-Diane, čuješ kako pričaju sa mnom?
Moraš im nešto reći!
-Dobro, djeco.
Znate da se vaš otac jako trudi održati
kuću čistom i praviti nam jelo svaki dan.
Osim toga...
Donijela sam nam pizzu!
Dobro. Jedite vašu pizzu.
Slomila si mi srce.
Izgleda da su mu
opet oni dani u mjesecu.
Bože, gadno, prijatelju.
Tko organizira sahranu?
Njegova nećakinja?
Sigurno je shrvana.
Znaš možda je li
još uvijek zgodna?
Nemoj da poludim, Marcuse!
Što?
Ako ne stignem na sahranu,
reci policiji da je kriva
Arleene iz Applebeeja.
Hvala što si me nazvao.
Vidimo se tamo.
Trener je mrtav.
Sahrana je u petak.
Mislim da ne mogu
to podnijeti sam.
Hoćeš ti poći sa mnom?
-Naravno!
Odgodit ću svoju
operaciju mrene oka.
Ti si moja posebna dama.
Sada ću te prebaciti u
svijet spokojnog opuštanja.
NOVA ENGLESKA
Dobro, probajmo se
ponašati normalno.
Što ti je s naočalama?
-Ne želim da me nazivaju...
Crve!
Pogledaj ti to, Kurt McKenzie.
I čitav McKenzie ***.
Izgledaš odlično.
Žena mi je tamo.
Pozdravi je. Zdravo, djeco.
Vidim guzica ti i dalje raste.
Imaš malog
Kardasijanca unutra.
Dobro. I ti bi mogao biti
veliki Michael da je bulimičan.
Zdravo, Roxanne.
Ne znam sjećaš li me se.
Bila sam na tvom vjenčanju. Plesala
na stolu čitavo veče. Diane McKenzie.
Naravno! Diane.
-Drago mi je što te vidim.
Bože, blistaš. Izgledaš
predivno s bebom!
O čemu to pričaš?
Zezam se! Trebala si
vidjeti svoju facu! Ovako...
Maleni Lenny Feder.
-Mama Ronzoni je porasla.
Pogledaj ti tog zgodnog macana.
I tako uspješan!
Dođi, poljubi Mamu!
Mogu dobiti obraz?
Jesam te! Makar si me
ubola u oko šeširom!
Što je s tvojim zetom?
Sad je domaćica?
Moja kćer se ubija od posla svaki
dan da plati račune, dok tupavi
ostaje kod kuće i čisti. -Ne znam
kako možeš pričati tako sa mnom
kad izgledaš kao E.D.I. Mean
s propelerom na glavi.
Lijepo. -Roxanne, ovo je moja
majka. -Zdravo, Mama Ronzoni,
drago mi je. Ja sam
žena malog Lennija.
Kakvu si začinjenu čokoladu našao,
Lenny! -Odličnog je okusa.
Kladim se da je.
Zar vam nisam rekao da isključite telefone,
Greg? -Da, ali maserka me zove.
Što?! Ne, nema mobitela!
-Ako nema mobitela, onda ja odoh!
Higgins! -Tko je spreman
za odradit' jedan sprovod?
Oprostite, postanem čudan zbog smrti.
-Što ima, McKenzie?
Mekane ruke, još koristiš
Palmolive? Što ima, Lenny?!
Kompa, mislio sam da ćeš
početi vježbati! -Što to znači?
Debeo si.
-Nisam!
Ovo su dobre vijesti. Uvijek sam vas
htio zastupati. Čuo si za treću Olsenicu?
Smiri se.
Ovo su ti djeca?
Tko je ta cura?
Nije valjda dadilja?
Ne, ne, to nam je
prijateljica iz Kine.
Bio sam na njihovoj stranici.
-Ne, ne, ne...
Studentica na razmjeni.
Moja žena ju je dovela u kuću.
-Žena ti voli ženske?
Lijepo! Hollywood!
Uvijek ima sreće!
Hej, ljudi!
-Lamonsoff!
Dofurao si se u Cadillacu?
-Tako mi to radimo.
Gle ti njega. Narastao si.
Sad si B košarica?
Lijepe uši. Hvataš
i NFL paket s njima?
Lijep Cadillac. Još uvijek
prodaješ namještaj?
Suvlasnik sam Branchworth
namještaja! Sada sam šef!
Bravo za tebe. Drago mi je što
si poveo majku ovog puta. -Dobra!
Kao da se rukujem
s orlom. Vidimo se.
Moj Bože. Eno Kapetana
Brižnog sa S.S. Melodrame.
Ovo će biti lud nastup.
-Slatko... Hej. -Hej!
Grozne okolnosti, zar ne? -Znam.
Grozno je. Lijepo što te vidim.
Sirena sada trenira
nebesku ekipu. -Istina.
Ima Wilta. Justina Peate.
Dr. J.-a -On je još živ.
Takve tipove.
Izgledaš dobro. Da je Albus
Oompa-Loompa... Isti si on.
Ja se ne šalim na
sahranama jer je neuljudno.
Ali ako je to dio tvog procesa
zacjeljivanja, ne smeta mi.
Lijepo. Ne smeta ti ni prst?
Roxanne. Sjećaš se?
Rob, pričao sam ti o njemu.
Naravno. Klinac koji nije
ušao u pubertet do 19.
To je bila naša tajna.
A ovo mora da ti je majka.
Moja žena.
-Oprostite. -Zdravo.
Ja sam Gloria. Drago mi je.
Vaše kreacije su predivne!
Hvala, hvala, sviđaju
mi se vaši šalovi. -Hvala.
Vezat će me njima kasnije.
Ne šali se.
Odvratno!
Dugački jezici.
Vidimo se unutra.
Vidimo se.
Zdravo. Ovdje.
Sjedni tu. Idem
pozdraviti Lennija.
Zdravo, Lenny. Kako si?
Čula sam od malene ptičice
da ste unajmili Earnshawovu kuću
na jezeru za nas na čitav vikend.
Ostvarenje snova za nas.
-Unajmili smo je za vikend.
Ali nećemo ostati čitav vikend jer
idemo sutra u Milano na Roxanninu reviju.
Moj Bože, kakva šteta!
Ali zabavit ćete se u Milanu.
J. Lo i Mark Anthony bili su
tamo na odmoru prošle godine
i to je preko puta George Cloonijeve
vile. Čitam previše časopisa. Što reći.
Pričat ćemo kasnije.
-Idemo mi. -Srami se, zar ne?
Tom Cruise se tamo vjenčao!
Hvala što si mi rekao.
-Što?
Ne shvaćam zašto si morao unajmiti
na čitav vikend. -Morao sam.
Jer je praznik i ne daju na jednu noć.
-Znači, prijatelji će ti se zabavljati
dok si ti zarobljen u dosadnom Milanu?
-Da. -Pa lijepo od tebe. -Od nas.
To je i tvoj novac, zar ne?
-Da, tvoj novac, njegov, moj novac.
Skupimo novce i podijelimo.
Lijep šešir. Ističe smrt u sobi.
Žao mi je, nervozan sam.
Sahrana je, postanem čudan.
Eno ga. "Joe Hollywood".
-G. Agent "Velika faca".
Misliš da zastupa Hulka Hogana?
Nema šanse. -Onda
nije tako velika, zar ne?
Ako netko pita, Rita
je studentica na razmjeni.
Mislim da sam ti upravo
sjela na mašinu za zbrajanje.
Sad znam što se
dogodilo akvariju.
Trener Robert "Sirena" Ferdinando
je bio skrbnik po zanimanju.
Kako divna riječ za opisati
njegovu posvećenost drugim ljudima.
Zaista se skrbio.
Kad je Robert saznao
da nema još puno vremena...
rekao je da postoji jedan poseban
čovjek od kojeg želi da kaže par riječi.
Zamolio bih Lennija
Federa da istupi.
Žao mi je.
Nisam uopće spreman.
Jako sam počašćen što...
je trener tražio
da ovo uradim, ali...
Također se osjećam grozno jer
ga nisam vidio dugo vremena.
Uvijek je htio da dođem
u grad i posjetim ga.
A ja sam bio zaposlen svojim
poslom i žalim zbog toga.
Znam da je St. Marks tim iz 1978.
jedini tim prvak koji je trener vodio.
To je jako impresivno. Sudeći
po talentu koji smo pokazali.
Vjerovali ili ne, Robby
i Marcus su bili niži 1978.
Ali su znali nešto što ti
nikada nisi, dodati loptu!
Izgleda da netko treba
naučiti dodati pohanu piletinu.
Šalim se.
Opraštamo se od velikog
dijela naših života. Svi.
Utjecao si na sve
u ovoj prostoriji.
Nadam se da ćemo živjeti
naše živote kao ti.
Ni za čim žaliti kad...
se oglasi zadnja životna sirena.
Pognimo svi glave u tišini.
Trebalo je završiti nakon tebe.
Ovo je ludost!
U pet dolara da će se
spustiti na koljena. -Može.
Odrasti, može?!
-Pogledaj ga sada.
Nemoj se ljutiti, Robbie.
Što mislite o Robovoj curi,
jesmo sretni zbog njega?
Baka sv. Pavla? Čini se dobra.
-Lijepa je.
Kao ja s perikom,
tako nekako.
Kad je Ben Franklin puštao onog
zmaja, i stavio ključ na njega...
To je bio ključ njenog stana.
Moram reći, čini se kao
da je zaljubljen.
Bio je zaljubljen i u prve tri žene.
Što je varala, tukla i ona što je jela.
Uvijek se tako brzo pretjerano
zaljubi. Onda jednog dana...
pukne i postane gadno.
-Kavu, g Feder?
Ne, ne, ne treba. Hvala što si
svojevoljno donijela mi kavu.
Popij je ti.
Dok učiš u crkvi.
Ali poslali ste mi poruku da želite kavu.
-Poslao sam ti da je popiješ i učiš.
Zato uči u crkvi.
Hajde, Rita.
Mama, hoću mlijeka.
-Naravno, anđele. Dođi.
Dat ću ti malo!
Uspori, dušo. nemoj toliko
gutati, boljet će te trbuščić.
Sin vam je jako sladak.
Koliko je star?
Sad je... 48 mjeseci.
To su 4. godine.
Da.
Mislili smo prestati prošle godine,
ali jako mu se sviđa i ne volimo reći ne.
Dušo, možeš li koristiti vilicu?
Ne, ne, ne, ne!
Izgleda da nije dobila dopis.
Ja ću uzeti ovo mjesto!
-Moraš poštovati Cadillac.
Lijepo što si dovezao
svoju kasicu-prasicu.
Pogledaj ti ovo!
-Dođite!
Robov auto je
Oompa-Loompa broj 2.
Slatko je. Bit će dobro
za jedno veče. -Moći ćeš?
Tata, što onaj stroj radi?
-Rješava se mušica. -Gdje ih odvodi?
Pakao. -Nemoj to govoriti, Higgins.
-Oprosti. Ne pakao, Meksiko.
Daje im struju da zaspu.
Električno. -Elektrificira ih? -Ne, ne.
-Ali tata, umiru. -Ubija ih?!
Tata, ne!
-Ne, ne ubija!
Svi su dobro, obećavam.
Vidite? Pogledajte ga.
Još spava.
-Mrtav je, tata.
Ljuljačka! Znam što
ću ja raditi ovaj vikend.
Sad je mrtav.
Dobrodošli natrag u 1978.
Kuća na jezeru!
Ne sjećam se da je
bila ovoliko velika.
Ovo je moja kuhinja. Baš ovo.
-Molim te, dosta s kuhinjom.
Zašto si tako zla.
-Hvala vam, puno!
Daj, udovolji mi barem.
-Je li ovo neka trgovina, tata?
Liči na epizodu
Izgubljenih.
Nemoj lupati po tome!
-Ali volim svirati ovako.
Slušajte, društvo. Tko će u koju sobu?
-Napravio sam tko dobiva koju sobu.
Uzeo sam si slobodno rezervirati sobu
s vodenim krevetom za Gloriu i mene.
Večeras ćeš plivati leđno!
I ja želim s vama plivati večeras!
-Nećemo mi zapravo plivati.
Mislila sam... -Nema veze,
ne mora znati što si mislila.
Ni ja ne znam što misliš.
-Ja znam.
Vratimo se biranju soba. Rob,
hoćeš nas povesti u obilazak?
Da, povest ću vas. -Meni
treba nešto blizu kupaonice.
Zašto baka ide
negdje a ja ne mogu?
Evo "Velikog tatice".
Glavna spavaća.
Lenny bi to trebao uzeti.
-Ne, ne, dušo. Neka je djeca uzmu!
Lijepo je da djeca budu zajedno
i mogu raditi dječje stvari.
Hajde, podijelite spavaću sobu!
Tata, što je velika kutija
prikačena iza TV-a?
To je ostatak televizora.
Nije uvijek bilo ravnih ekrana.
To je došlo iz kamenog doba.
Da, tako je.
-Trebam sobu s grijanjem.
Ljeto je, ima
35 stupnjeva ovdje.
Eto njega opet!
Imam čkalje!
Imam melem koji sam napravio od muškata.
-Reci kukuruz. Muškat je kukuruz.
Da, ali kaže muškat jer zvuči mističnije.
-Tako je. -Sviđa mi se kako je rekao.
"Muškat." -"Muškat".
-"Muškat".
Fantastičan je.
-"Nevjerojatan!"
Samo ga namažeš na krpu,
navlažiš i podgriješ,
a onda naneseš
na željeno područje.
Moje područje je
poprilično veliko.
Mama... Nisam znao
da ti slon živi u cipeli.
Kako će se itko naspavati kad znaju da
su pod istim krovom kao "Prstko" Brian.
Prelaziš granicu, ženo.
Što je s tim psićem?
Zvuči kao Stephen Hawking.
Švrći su odrezane glasnice.
Susjed je podnio tužbu.
Ili odsjeći glasnice
ili ga uspavati.
Težak izbor.
Dio je obitelji. -Zamisli kad
provalnik dođe i čuje to.
Sigurno pobjegne glavom bez
obzira. Što ta purica radi u kući?
Usput, Lamonsoff, što je
s tvojim sinom i sisom?
Jel' on stari? Hoće uskoro
grebati sisu bradom?
Dobit će mliječne brkove na
pravim brkovima. To neće biti dobro.
Kad bude imao 10 na biciklu,
mama će biti u košari i...
Hajde!
-Čekaj, mogu ja!
Zašto su unutra?
Zašto ne bi izašli van i uživali u
jezeru ili radili nešto u šumi?
Nije bilo dana kada nisam bio vani.
Uvijek smo bili... Nikad unutra!
Krv suklja posvuda!
-Ne mogu više podnijeti.
Sad će biti tata. Što mislite,
hoće to napraviti?
Čekaj, skoro sam prestigao rekord!
-Dosta je bilo! Nema više igrica!
Nema više mobitela, ni pisanja
poruka! Odsad, dok smo ovdje,
budite vani i igrajte se.
-Što da radimo?
Igrajte se kao normalna
djeca! Hajde!
Gdje je Becky? Dođi dušo. Pokazat
ću ti kako su se hodočasnici družili.
Greg, kad smo bili mali tvoj tata
nas je nagovarao na lude stvari.
Sjećam se, jednom smo
uzeli zavjese iz tuš-kabine,
stavili ih na kolica
i plovili kolicima.
Kako ste upravljali?
-Nismo. -Kako ste stali?
Zabili smo se u nešto.
To je bilo najzabavnije.
Gađali smo se raketama-bocama.
Gađali smo si lica da oslijepimo nekoga.
To je malo previše.
-Da, znam. Djeco, nemojte to raditi.
Nemojte... Izbriši,
ponovno pokreni.
Gle, napravit ćemo kućicu na
drvetu. Ja ću vam započeti.
Rob je živio u njoj godinu dana.
-Zašto?
Tata mi je uzeo role.
-Stiže sjećanje.
Čekaj malo! Zezaš me?!
-Što je?
Lijepo! -Uže na drvetu!
Znate što to znači?
Možemo se objesiti? -Zezaš me?
Uže i jezero i ne želiš poludjeti?
Ja želim... -Hajde.
-Daj da im pokažem!
Popni se na najviši kamen!
-Idi nazad. Idi nazad.
Sat je počeo!
Tko želi vidjeti dupli salto?!
Previsoko! -Skoči!
-Pogreška!
Ne mogu pustiti, bojim se!
To je bilo zakon!
Bože, Bože, noga mi je pukla!
Moj Bože, kost viri!
Trebam pomoć!
To je štap! Jesam vas!
Vrlo dobro. -Tatice,
ptica je ozlijeđena.
Moj Bože, idem
po kutiju za cipele.
Jesi stvarno pao na tu pticu?
Nisam siguran. Čuo sam cvrkut,
onda nekakvo pucanje...
Moglo je biti bilo što.
Sjednite! Sjednite!
Lenny, sjećaš se kad smo u srednjoj dolazili
ovamo kasno navečer nakon lokanja?
Što je lokanje?
Bravo, Higgins.
Lokanje... Djeco, to je...
nešto što se događa...
Kad žudite za sladoledom. -Ja želim
lokati! -I ja isto! -Želim lokati svaki dan!
Ja želim lokati čokoladu!
-Ne, ne moraš lokati.
Dobro, ljudi. Olakšat ću vam.
17 hamburgera
i 17 pommes fritesa.
To je za mene. Što ćete vi?
Učini mi uslugu. To je za sve
i stavi na račun... -Ne moraš!
Ja neću jesti hamburgere.
Uzet ću štrucu, calzone...
Umak stavite sa strane.
S kukuruzom. Kakav god imate.
-Ideš na električnu stolicu? -Što?
Ne uzimala je Henrija VIII.
Jede za dvoje.
Nju i "Prstocopa".
Ali Mama imaju
oni i luka, znaš?
A piće? -Reko sam da
plaćam, zato lakše malo.
Šalim se! Možemo piti koliko želimo!
Ja ću početi. Meni Colu.
Donna će Sprite.
Zar ne, dušo?
Beanu je i mlijeko dobro, očito.
-Hoću kolačiće!
Kolačići i MILF.
-MILF? Higgins, hvala puno?
Spremi je, dušo.
Ja ću vodu u boci. Vass.
-Što? -Znate, Vass.
Ili Fiji ako nemate Vass.
Što god imate, može.
-Imamo običnu vodu. -Iz crijeva?
Iz slavine. -Iz koje je to zemlje?
-Samo uzmi vodu. Dosta više o vodi.
Donijet ću Vass iz... -Ne, ne, ne,
sjedni Rita, uči meni.
Imaš veliki test.
Molim, što si rekao? -Kažu da ovdje
imaju najbolje hamburgere u gradu.
Stvarno?
Kad si ti naučio kineski?
Malo sam pokupio gledajući
kineske kulinarske emisije. -Odlično.
Možda da se usredotočiš manje
na pričanje, a više na kuhanje.
Al' te ismijala.
-Tebi se noga smije.
Vratio se! -Mama,
mogu dobiti njenog mlijeka?
Evo ga! Joe Hollywood.
Tko je to? Dicky Bailey?
Moj Bože!
Dugo se nismo vidjeli.
Kako si? -Znaš, ona utakmica
je imala neke krive odluke.
O kojoj utakmici pričamo?
Utakmici? Kad smo bili djeca?
Prije 30 godina? Ta?
Onaj posljednji pogodak...
Noga ti je bila na crti.
Nije se trebao računati.
Ne sjećam se baš tako.
Ostatak ružne
petorke je tu, ha?
Da, da, dečki su ovdje.
-Dečki?
Izgledaju kao da više
ne mogu trčati terenom.
Što je s tobom.
Nabacio si par kila?
Od 12. godine?
Da. Mislim da jesam.
Ne znaš kako
me napasti, zar ne?
Ponovna utakmica!
Izazivam te!
Košarka? Ni ti ne izgledaš
kao da si u najboljoj formi.
Vidim da bih mogao natjecati se
s tobom u ustajanju s kauča, ali...
Bilo kad, bilo gdje.
-Šalio sam se. Ne želim igrati.
Slijedeći put kad dođete u grad,
nabavit ću vam onu Bass vodu za klinca.
Ne želimo da ožedni.
Samo da znaš zove se
Vass voda. Sa "V".
Bit će emotivan
dan sutra, dečki.
Bacati pepeo.
Trener je tražio da bacimo
njegov pepeo na McIntyre otok.
Planiram predivnu ceremoniju.
-Lenny, hoćeš moći sutra? Kad odlazite?
O čemu pričaš?
-Kako to misli, "odlazite"?
Zaboravio sam vam reći,
momci. Moramo otići ujutro.
Odlaziš iz kuće na jezeru? -O čemu ti to?
Ne možeš otići! Ceremonija je sutra.
Zeza nas sve.
-Ne zeza.
Zezaš nas? -Želim biti tamo.
Svi želimo. Ali moramo u Milano.
Milano gdje? Italija?
Što je tamo?
Nešto dobro. Roxanne ima reviju
svoje jesenske linije. -Fashion week.
Tri noći u Four seasons hotelu.
Jaja na benediktinski pored bazena,
Play Station 3 u svakoj sobi,
i pokazuju sise na talijanskoj televiziji.
Idem ja u Italiju.
Mislim... Nisam vam rekao.
Vjerojatno ćemo ići u Italiju.
Element iznenađenja.
Lenny, neće biti
isto bez tebe. -Daj.
Roxanne nam je dopustila doći večeras,
ali ovo joj je jako važno.
Zar ne može ona ići bez tebe?
-Mi smo kao jedno, ja i moja gospođa,
i sve radimo zajedno. Prošle godine smo
preskočili Beckinu predstavu zbog Milana.
Roxanne...
Mislio sam da ćemo lokati.
Dušo, što sam trebao
učiniti? Lagati im?
Nije to što si rekao, već kako
si rekao! Ja nisam bezosjećajna,
poslom okupirana zmajica i neću
dopustiti da me prikazuješ kao takvu!
Preskačemo večeru u Milanu,
bacamo pepeo,
i odlazimo u
nedjelju rano ujutro!
Lamonsoff, pet je ujutro,
možeš li sad ubiti psa?
Razmišljam o tome!
Hajde, ptica prolazi.
Dobro jutro! -Jutro.
Odnesi na stol.
Kako nam ide?
Nešto smrdi ovdje.
Gloria i ja pravimo
doručak koristeći dehidrator.
Koji nikad ne peče
ništa iznad 45 stupnjeva.
To su palačinke?
-Oceanske palačinke.
Odlične su. Izgledaju kao
da si ih skinuo slonu s noge.
Neću to jesti.
-Zdravo je.
Što je ovo? -Koža?
-Dehidrirana banana.
Što je bilo s normalnom bananom?
Oguliš je i jedeš.
Svidjet će se djeci.
Zabavno je. Ne pokvari se.
Izrežeš tanko. -Znam što raditi s time.
Možda si u pravu. Ovo je dobro.
Zato služe? -Možeš i to. -Oprosti. -Radije
bih da me udaraš dehidriranim voćem...
nego obrađenim.
Obrađenim voćem.
Misliš zato što si bogat možeš lupati
ljude dehidriranim... -Ne mislim to.
Dobro jutro.
Dušo, kako je ptičica?
Odakle ti te cipele? To su...
-Znam, pretjerano sam se obukla,
ali oprostite, spakirala sam
se za Milano, ne jezero.
Napravljeno od žira. -Neću jesti ovo.
Imaš normalne hrane? Pahuljice...
Hoćete da vam napravim
jaja fartate, g. Feder?
To radiš na kemiji?
Praviš fartate?
Ne treba. Možeš vježbati u sobi.
Znam da ti se bliži veliki ispit.
Dušo, mislim da je Lenniju to
previše. Imam poklon za tebe.
Slanina!
Uživaj.
-Slanina.
Ona to nabavlja. -Nabavlja.
-Ona nabavlja. -Hvala Bogu.
Dobro.
-Što to radiš?
Pečem slaninu.
-Ne ovdje.
To je mrtvo životinjsko meso
i ne ide blizu veganske hrane.
Ubojico! -Dobro.
Što da radim s time? Znam.
Oprosti, druže. Oprosti.
Švrćo, srami se!
Ludi pas. Sigurno je
dohvatio ostatke moje pašte.
Da, mama, sigurno se
to dogodilo. -Jeste!
Trebamo nabaviti psa.
-Trebamo nabaviti vodenog bizona.
Higgins, što to radiš?
Ne nosim hlače u svojoj kući,
neću ni u tvojoj. Žao mi je.
To je bila muška guzica?
Pogledaj ti to.
Tako je, kompa. Baci kamen.
Napravi žabicu.
Baci na drvo.
Baci u jezero.
Baci na brata.
Udari se u glavu njime.
Samo nešto napravi.
Greggy, što to radiš obučen tako?
Družiš se s Cvrčkom?
Trebali smo ići u Milano,
sjećaš se. Zato sam se spakirao.
Daj, odreži to i napravi kratke.
Igrat ćemo košarku kasnije.
Neki drugi put. -Ne želiš osvetu
za zadnji put što sam te razbio?
To je bilo prije četiri godine,
buraz. Želim odletjeti u Milano,
i pojesti svježi gelato.
(sladoled)
Što bi tvoj otac uradio na to?
To bi bilo zidarska u glavu
i moguće krvarenje iz uha.
Mene bi tata bacio niz stepenice
kad bih rekao gelato.
Nabavio si novi roštilj?
-Da. Zakon je.
Hilliard mi je htio uvaliti
nekakav tofu s lješnjacima.
Probaj. -Očistio si ovo,
zar ne? -Da. Uzmi.
Hvala. -Uzgred, McIntyre otok nije blizu.
Jedite koliko možete, čeka nas veslanje.
Daj, čovječe!
Što mi to radiš?
Ne želiš da ti dah
miriše na bakin ormar?
Predivno. Moraš poštovati odlazak
na McIntyre otok. Nismo to radili od 12.
Uhvatio sam prvu sisu tamo.
-Znam da jesi. Tracy Thornel!
Apsolutno. Sjećam se toga. -Malo
ravna, ali bio sam obožavatelj.
Higgins, samo o tome razmišljaš?
Ženskama? -Opusti se, imamo kćeri.
I vi o tome razmišljate, ali ja
mogu učiniti nešto u vezi toga.
Nije istina, dobro, jest!
Znate o čemu maštam? -Čemu?
Čokoladicama. Dobio sam loš nalaz
šećera u krvi i Sally mi ih je ukinula.
Ti odrastao čovjek. Kako podnosiš to?
-Imam skrivenu zalihu. Nisam glup.
Naravno. -Ozbiljno, imam
svega. Grožđice. Butterfingers.
Tri mušketira.
Skrivam ih pod odjećom
na dnu korpe za veš. Odlično je jer miris
mojih čarapa zamaskira miris čokolade.
A izgled donjeg rublja
maskira čokoladne mrlje.
Čekajte, dečki,
moram piškiti. -Ne, ne!
Moram piškiti!
-Već si tri puta!
Sada već jedva izlazi.
-Šuti, koncentriram se.
Pišaš, ne polažeš maturu!
Pišaš ili se gasi kamion?
Što je to?
Slušajte korpu za veš. Mislim da
šalje poruku Morseovom abecedom.
Starim. Stop.
Ne mogu piškiti. Stop.
Smrdi na šparoge. Stop.
Iako ih nisam jeo.
Dobra vijest je da
će ga cure pozdraviti.
Odvratno izgleda!
Ne izgledaju svi tako, dame!
Da, 135 kila...
Daj!
Bolestan miks si
napravio, Robbie.
Dečki, i ja sam nešto donio.
Bježi!
-Mreža, da.
S prvenstvene utakmice. -Da vidim.
-Mislio sam da bi je trener trebao dobiti.
Robbie, moraš
staviti ovo na urnu.
"Noga ti je na crti!" -O, Bailey.
Što mislite, što bi trener rekao na to?
Istukao bi nas jer
ga nismo istukli. -Da.
Ili bi uradio na stari način.
Poslao Erica da ga istuče za nas.
Ne, ostalo mi je oko
8 sekundi borbe u životu.
Čuvam to ako
me opljačkaju ili...
Netko se ubaci ispred
mene u Burger Kingu.
To je moja korpa za veš.
Ne možemo više odlagati.
Tek je zagrizao piletinu.
-Idemo? -Idemo.
Mislim da je
trener ovdje s nama.
Mislim da se
ponosi što je ovdje.
U obliku pepela. -Na ovom otoku
gdje smo se skrivali od roditelja,
i sad se skrivamo
od žena i djece.
Zbogom ti, prijatelju...
Mudri davatelju savjeta...
Proizvođaču sirenske buke.
Hajde. -Jako sam
zeznuo svoje brakove.
Sve. Ja sam kriv.
Nisam mogao izdržati.
Moje kćeri...
Jedva ih i poznajem.
Sirena bi me se sramio.
-Ne bi. Daj!
Imaš puno vremena riješiti stvari s
kćerima. Nazovi ih kad se vratiš.
Zapravo, doći će
ovamo za 20 minuta.
Čekaj, što? -Dobro bi mi
došao komad piletine.
Nemoj, nemoj!
-Trenerove ruke! -Završi kantu.
Ja ću ipak pojesti.
Ovo je bolesno, ali gladan sam.
Sranje od auta!
Što?
Hej, tata!
Ja?
Što? Kako dobiješ to...
od toga?
99 posto toga
mora biti od majke.
A malo sam i rekao.
-Hej, Jasmin.
Kako je to moguće?
O, ne, Elvis joj dođe
do nosa. Ne zna što će.
Slatko.
-Ovo je tvoj auto?
Moj stari mi je
posudio ovu krntiju.
Jer ga nije briga hoće li se pokvariti
negdje i mene pojesti medvjed.
Tvoj stari? -Da,
moj dečko. 47 godina.
Voljela bih da mi se sviđaju dečki mojih
godina, ali ganjam tatu koji me ostavio.
Što to znači? -Ne znam,
ali čini mi se prikladno.
Nadam se da se taj
auto nikad neće popraviti.
Mislim da ni neće.
Izvadio sam svjećice. -Lijepo.
Svi gledamo u isto vrijeme.
Izmjenjujmo se barem.
Dobra ideja. -Lamonsoff,
ti i ja gledajmo u drveće.
McKenzie, ti i ja ćemo gledati guzu
neko vrijeme. -OK. -Dobro.
Dobar plan.
I promijeni.
Promijeni.
Što to radimo?
Čekaj, svi gledamo u drvo?
Da, vratimo se na guzicu.
Jasmine, ovo je Gloria.
Gloria, Jasmine.
Stiže baka Gloria u spašavanje.
Pogledat ću.
Dušo, otišao ti je rasplinjač.
Ako mislite da su grozni kod auta,
trebali ste čuti akciju na vodenom krevetu.
Zvučalo je kao da se dva
grizlija bore oko lososa.
Barem dobiva. Ja sam suh otkad je Diane
saznala da je trudna. -To se događa.
Možeš li se seksati dok su
trudne ili će to ozlijediti bebu?
McKenzie može jer beba
misli da dobiva čokoladni štapić.
Snickers!
-Malo veće.
Meni se posrećilo na dan
Sv. Patricka, ali napola je spavala.
A pod tim mislim da je spavala.
-Dozvoljeno ti je to? -Ne smeta joj.
Robbie! -Kako je prošlo
s kćeri? -Čudno!
Izgleda da je prvih 20 godina djetetovog
života važnije nego sam mislio.
Uvijek djeca plaćaju.
-Djeca plaćaju!
Plaćaju. -Uvijek plaćaju.
-Plaćaju muškatom.
Lijepo je bilo družiti se
s vama. -Ne, ne, stani!
Drago mi je što su vam moji
obiteljski problemi zabavni.
Raspoložimo ga. Kako smo ga
raspoložili prije? Malo strijela-ruleta?
Strijela rulet. -To je jedina
najgluplja stvar koju smo radili.
Najluđa. -Moronska.
-Zakon!
Dobro, dečki.
-Ne vjerujem da radimo ovo!
Zašto dopuštamo da nas Lenny
nagovori na najgluplje stvari?
Sjećate se pravila? Tko god
ostane najduže na mjestu pobjeđuje.
Što? -Tko god
ostane najduže!
Jedan, dva...
-Zašto to radimo? -Pali!
Ne vidim je. Ne vidim!
-Gdje je?! -Izgubila se u suncu!
Švrćo!
Ja sam pobjednik!
Sve sam vas pobijedio, šonje!
Imam strijelu u nozi!
Polagano, polagano!
Što se događa? -Roba je
napao Indijanac. -Ali pobjegao je!
Što? -Napao ga je Indijanac?
-Tata, što je bilo?
Amber, drago mi je što si došla!
Ovo je moja kćer Amber.
Imaš još jednu? -Daj petaka!
-Neću, žena mi dolazi!
Moj Bože! O, moj Bože!
-Ubija me!
Bridget, dođi, tata je ozlijeđen!
Imaš još jednu?!
-Da. -Hej!
"Hej!"
Sad kužim.
-Ovo ima smisla. -Šutite!
Strijela, zašto?
-Mislim da je moramo provući!
Moja je ideja!
Ja sam prvi rekao!
Bit ćemo dobro. Sve što trebamo
je melem s muškatom... -Začepi!
To sranje s melemom
ne djeluje! Nikad nije!
Jesi luda? Donesi alkohola na ovu
kuju! Trebaš znati puno o tome!
Rodila si se u 20-tima
kad su branili alkohol!
I puknuće. -Puno je veće
nego sam mislio da će biti.
Pukao kao kokica.
Gušterača...
Oprostite, princezo Rita?
Hoćeš samo sjediti tu ili ćeš mi pomoći?
-G. Feder mi je rekao da učim za ispit!
Koji ispit? -Recite vi meni!
Stalno mi daje knjige! -Nema veze.
Jesi li spakirala adaptere
za Italiju? -Jesam, u L.A.-u.
Obriši ruke, moraš organizirati
sve ove papire. Vrlo uredno, dobro?
Ne smiju biti uništeni.
Halo? Zdravo.
Ovdje Roxanne Feder. Želim se
uvjeriti... -Mama, mama, ispao je!
Sačekaj, dušo, telefoniram.
-Moj zub, ispao je!
Odlično, dušo. Stavi ga pod
jastuk i ja ću kasnije staviti dolar.
Što? -Becky, telefoniram!
Stavit ću dolar ispod...
Zašto bi ti?
Ne postoji Zubić-vila?
Ne mogu vjerovati
da sam to napravila.
Lenny, trebao si joj
vidjeti izraz lica.
Ne znam što mi je. Toliko
se trudim i ništa mi ne uspijeva.
Pogriješila si. Roditelji griješe.
Sjećaš se kad sam Gregu rekao
da bebe dolaze iz mamine kakice?
Stalno je tražio brata u školjci.
To nije smiješno!
-Samo kažem.
Čuješ me sad? Dobro.
Osjećam...
-A sada?
Osjećam kao da sam
joj uništila djetinjstvo.
S vremenom bi saznala.
-S vremenom. Ali ne danas.
Čuješ me sad?
Ovo je tako cool!
Hej! Jesam rekao
bez mobitela?
Imali smo dogovor!
-Što je, tata?
Jesu to čaše-telefoni? -Da,
Charlotte nas je naučila. Cool, ha?
Pogledaj Beckinu. -Pogledaj,
tata. Na čaša čekanju sam.
Nazvat ću te kasnije.
Pričam sa Spužva Bobom.
Je li to bila purica?
-Andre, čuješ me?
Koji je plan?
Čuješ ti mene?
Najbolja stvar u vezi ovoga je
da ih možemo staviti u kadu i
slušati Jasmine kako se uređuje ujutro.
Moj Bože!
-Mogu posuditi ovo? Pažnja!
Zahtjev iz telekoma. Hoćete li, molim
vas, ugraditi čaše u sve sobe?
Odmah! Hvala.
Idemo, pokret!
Da, ja sam oduvijek
bila Zubić-vila.
Ne. Beanova mama je Zubić-vila
za njegovu obitelj. Ja sam samo za našu.
Nemoj reći Beanu, dobro?
Becky... Volim te
jako, jako, jako puno.
Žao mi je, dušo.
Dobro, potrošit ćete mi bogatstvo.
-Ti prva poklopi. -Bit će velik račun.
Lijepo je stavljati melem
na tvoju ranu od strijele.
Što je to?
Gloria se smije?
Još je ovdje nakon što se otresao onako
na nju? -Odmah mu je oprostila.
Ti si moja posebna dama.
-Ti si moj jednonogi,
melemom prekriven ljubavnik.
-Dođi, moramo ići spavati.
Idemo sutra u Milano,
zar ne? Dugačak let.
Odmorimo se.
Neka netko ubije tu puricu!
Palim li se na to?
Da.
Obećavate da ćete je hraniti
nakon što odemo? -Obećavam.
Mama, to je moje mlijeko. -Bean,
moramo naučiti dijeliti, čak i s pticama.
Ali sve će popiti!
Uspio sam!
Donna, hoćeš ti probati?
Naravno, ali ne idu mi
sportovi. -Nema veze.
Drži ovako. Ovako...
Nisko i baci i neka
kamen odradi svoje.
Lijepo! -Jeste vidjeli?
-Bravo, Donna.
Znate li vi praviti žabice, gđo. Feder?
-Šališ se? Najbolja sam u tome.
Daj mi to. Gledajte.
Moj Bože, dušo, jesi dobro?
-Da, mama, dobro sam.
Drago mi je što se zabavljaš.
Odnijet ću vam prtljagu do auta,
g. Feder. -Nije moja prtljaga.
To su tvoji udžbenici i lijepo
što sama nosiš svoje stvari.
Daj, već odlazite? -Da, moram ići.
-Trebate pomoć do aerodroma?
Lenny, imamo mali problem.
-Što, što je bilo?
Zaboravila sam praviti žabice.
Mislim da će mi trebati
par dana da shvatim.
Zato... Mislim da je
bolje da ostanemo.
Šališ se? -Stvarno,
mama? Ne idemo?
Ne. Ne želim gledati mršave manekenke
kako paradiraju u mojim kreacijama.
Zašto bi gledala manekenke
kad možeš vidjeti ovo?
Vidiš, ne možeš
to dobiti u Milanu.
Što želiš raditi danas? Bilo što?
-Ne znam. Reci ti meni.
Što si najradije radio s 12
godina a vani je bilo sunčano?
Ne mogu to raditi.
Možda... otići u vodeni park.
-Što čekamo?
Ozbiljno?
-Napunimo auto, ljudi!
Ne skidam košulju!
Ne skidam!
Prosipaš!
-Oprosti.
U redu je.
Nije uopće ni loše.
Moram ići kakiti.
-Dobro. Sačekaj.
Hej, tata.
-Hej, gdje ste bili?
Nismo ponijele kupaći, pa
nas je Marcus odveo kupiti.
Kupili smo ih u trgovini "Zločesti i dobri".
Marcus kaže da je jedina otvorena.
Jedina otvorena?
Za kupaće?
Ljeti? -Moj smo kupaći
kupili u "Stani i kupi".
Sviđa mi se taj.
Idemo na tobogan.
Divan dan.
Dan za cure.
-Al' je vruće.
Što vi radite u kupaćima? -Dajte,
ne poznajemo nikoga. Koga briga.
Da, koga briga. Cijelo ljeto
sam radila na ovim trbušnjacima.
Što kažete na ovo?
Beba naprijed.
Hajde, D! Hajde, D!
-Hajde, tvoj red.
Meni je malo hladno. Gloria,
a ti? -Ja ne nosim kupaći.
Ali volim biti gola.
-Ne, ne, ne!
Nekome se sviđa što vidi.
Tata, red se ni ne pomjera.
Hoću mamino mlijeko!
-Znam da hoćeš.
Hoće mamino mlijeko. Daj mu.
-Mamino mlijeko! Mamino mlijeko!
K vragu! Nema više
maminog mlijeka!
Hoćeš mlijeko?
Pit ćeš obično! Mali?
Hej! -O'ladi, mali!
Evo dolar. Bježi. Bježi!
Pij mlijeko. Iz tetrapaka!
-Mama mi ne bi dala.
Samo popij! Kao tatica!
Pokazat ću ti, može?
Dobro.
Sad sam kao tatica!
Vidiš, nema više mlijeka
iz sise. -Više za nas!
Dame, kako ćemo g. Macana dovesti
ovamo da ga bolje pogledamo?
Dvije su prednosti dojenja.
A ja ću svoje zaposliti.
Sally!
-Bravo, curko.
Sally, o Bože! -Definitivno
djeluje. -Dobra si u ovome.
Idemo se ubacivati kroz
stražnja vrata. Pazite se.
Tata, smijemo ići ovuda? -Naravno
da ne, ali svejedno idemo.
Tvoj cool tata je
ovo pronašao.
Penjite se uz ljestve!
-Mračno je unutra. Drži me za ruku.
Bojim se.
-Hej, dođi ovamo.
Ne padaj na ta sranja. Kloni ga se.
-O čemu to pričaš? On je gay, zar ne?
Nije, samo se čini da je gay!
On je genije!
Dobro, tko je slijedeći?
Sad je pravo vrijeme.
Charlotte. Ti si prva.
Tko je slijedeći?
Dolazi ovamo?
-Dolazi! Prema nama.
Ovo je dobro. Što god
bilo, nemojte prdnuti.
Što ima, dame?!
Jeste odavde?
Ja sam iz Saskatchetoona.
To je u Kanadi, jel'!
Amerikanke, bile ste
u Saskatchetoonu, jel?
Stare vještice!
Sve je na
steroidima osim glasa!
Slijedeći.
Dobro, tko je slijedeći?
Zar niste vi sad bile tu?
Nismo. Mislim da si nas zbunio
s nekim drugim. -Mislim da nisam.
Jer vi ste najzgodnije
ženske koje sam vidio.
Hej! -Što je?
-To su mi kćeri! -Baš!
Ona definitivno,
jer je ružna kao i ti!
Tko je slijedeći?
Tata, požuri, hoću ići na Gusarski spust!
-Samo trenutak, dušo. Sve ćemo obići!
Zabavit ćemo se.
Ti to piškiš?
Ne piškim. -Znaš da stavljaju
kemikaliju koja ofarba urin u plavo?
To su bapske priče, dušo.
Moj Bože! Sramotiš me!
Mama, može slika?
Malo dalje.
Ne znam za ovo, tata. Malo je strmo.
-Strmije je nego se sjećam.
Idemo negdje drugdje.
-Ni meni se ne sviđa. Idemo.
Dobro pa se mali ustrtao
pa ti ne moraš, zar ne, Federu?
Zašto ne unajmiš nekoga
da učini to za tebe, bogatunko?
Hej, Wiley, što ima?
-Maknite se, momci.
Hasta la vista, kukavice!
To je dobro. Jako lijepo.
-Sad ja hoću.
Pogledajte ovo.
-Što će sada? -Unatrag?
Ti si na redu, Hollywoode.
-Ja sam na redu? Dobro.
Ne znam ovo unatrag,
ali obratite pozornost na skok.
Izgleda da si opet na drugom
mjestu, Bailey. -Čuješ ga? Drugi?
Spusti se viseći na nogama.
Pokaži ovim idiotima.
Na nogama?
-Da.
Je li sigurno?
-Što te briga. Životinja si!
Životinja sam!
Zašto ti to ne napraviš?
-Imam djecu.
Wiley, Wiley, Wiley!
Ne moraš to raditi.
Životinja sam!
Ne mogu izvući nogu!
Tako se to radi.
-Idemo, Becky! -Možeš ti to.
Eto ga.
-Daj pet!
Roxanne, pogledaj ga.
Skroz je zaboravio na mene.
Tipično muško. Uzmu sve što pružaš
i onda te zamijene za neku kravu!
Da, ali ne znam što da
sada radim s ovima. -Ja znam.
Vidiš? To je pogodak od
table. Odabereš mjesto, naciljaš...
O, da. Tata će ti pogoditi
50 od 50 s ovima. -Stvarno?
Jer na Wiiju taj
pogodak nikad ne uspije.
Pa onda bi ga trebao wratiti
i twažiti powrat nowca.
Ted Dunkuns je dobio 100
utakmica s time. -Dušo, gledaš?
Dušo, to je bilo seksi!
-Dođi, pokazat ću ti.
Idemo, dušo.
-Brže, brže!
Evo što moraš. Vidiš kocku
gore? Desni gornji kut?
Usredotoči se, dečko.
Miči pogled s toga.
Moj Bože, koji perverznjak.
Skroz me odmjerava.
Nije... Hajde.
Pusti loptu, ruka
neka prati. Zezaš me?
Respekt.
Vidiš kako možeš biti dobar
kad igraš s normalnim ljudima.
Hej, Mama. -Hej, dušo.
-Kako ti ne igraš košarku?
Znaš da imam... -Imaš
čkalje. Znam. Gdje je Kurt?
Bojiš se? Što je bilo?
Netko je u nevolji.
Ne izgleda dobro.
Dobro. Svima sam popio
prva kratka! Sad vi druga.
Nitko neće piti kratka. Imamo
djecu i moramo se probuditi ujutro.
Onda ćemo piti pivo! Tko ima piva?
-Ja ću jedno. -Ja ću kavu.
Ja samo ovo. -U zdravlje! -Ja
ću mlijeko i pahuljice večeras.
Što vam je? Dolazili
smo ovamo i partijali.
Lokali! -Ne brini i ti ćeš
jednog dana odrasti, Higgy.
Samo moraš upoznati pravu curu. -Moja
starija sestra bi bila savršena za tebe.
Slijepa je,
ali može vidjeti oblike.
No, Roxanne kako ste se ti
i Lenny upoznali? -Dobro pitanje!
Kako je ovaj govnar,
bez uvrede,
upoznao lijepu senoritu?
Došao je u trgovinu
gdje sam radila.
Pomogla sam mu. Htio je
da probam jednu suknju.
Stari trik s probavanjem suknje. Vrlo
podlo. -Prevario me, jer kasnije
je tražio da probam grudnjak.
Samo sam pomagala.
Dobro, malo mi se svidio.
-Bio je to dobar dan.
Bože! Vodenjak mi je
pukao! Beba dolazi!
Zeznula sam
tebe, tebe i tebe...
Zezam se.
Moj bože!
Znate ovu pjesmu?
Najbolja je!
Ova pjesma je...
Od ove pjesme se tako napalim.
Razmišljala sam o tome,
ali sad više ne.
Ja preuzimam zasluge za to, jer je to dio
moje "Posrećilo mi se" liste pjesama.
Vi povedite dame na plesni
podij, a moja dama je ovdje.
Znam koliko voliš plesati.
-Znaš me. Ja sam tipični plesač.
Pogledaj ti nju. Sva seksi.
Diane. Trebaš
promijeniti ime u Diance.
Da, sad misli da sam seksi.
Mogu li uživati u plesu
sa svojom zgodnom ženom?
Da. Na bjelačku pjesmu.
-Baš tako.
Znaš, Lenny. Imao si pravo
što si nas doveo ovamo.
Ovo mjesto je jako posebno.
-Zar ne?
Ništa se ne događa
ovdje i sviđa mi se.
Roxanne, ljubio sam se s 25
različitih cura upravo ovdje,
i hoću da budeš broj 26.
Dok god sam zadnja.
-Garantiram.
I ja hoću!
Što to radiš?
Lenny, što ima?
-Što ti radiš budan?
Danas je bilo ludo!
-Zašto?
Sally me jednostavno napala!
Kao nikad ranije. Ludo!
Meni se isto to dogodilo
s mojom ženom. -Stvarno?
Gdje je Saskatchetoon?
Da, ne znam.
Tko sam ja?
-Zadirkuješ!
Tko sam ja? -Zadirkuješ!
-Odakle si? -Saskatchetoona!
Što ćemo s Higginsom?
-Ovo me ljuti.
Ne možeš se napiti kao stoka. Biti
slobodan, bez odgovornosti a da ne platiš.
Dušo?
Opet si zaspao na kauču.
Znaš da moraš ići u sobu.
Marcus, ptici je dobro. Marcus.
Hoće pričati s tobom.
Marcuse, bit ćeš najbolji spasilac
na čitavom bazenu. -Drži dah, dušo.
Drži dah.
Tko je to?
-Mamin dečko.
Onaj koji te dira.
Plače, plače!
U redu je, dušo. U redu je, mili.
-Odnijet ću te gore, dušo.
Obući ti pidžamicu.
-Ne možeš spavati bilo gdje. Znaš to!
Idi u sobu!
Ovo nije ormar,
ovo je tvoja soba.
Također je i toalet,
možeš piškiti.
Piškim.
Sretan Dan nezavisnosti, ljudi!
I ptici je praznik,
zato držite fige.
Pa-pa, ptičice!
-Leti!
Zvučiš tako seksi. Što govoriš?
-Mislim da je rekla...
Rapda, rapada... Milano!
Ovi dečki u trgovini su baš puno
pričali o košarkaškom meču.
Drago mi je što spremamo
ove dresove. -Nema više piti.
Zar si stvarno spavao
u ormaru, pijanico?
Mislim da jesam.
Ne!
Bože, Higginse!
Sanjao sam jako seksi
san o jednoj plavuši.
Mislim da je bio san.
Ove nogice bi bile jako
dobre, da ima umaka.
Lennijev telefon. Molim?
Idemo. Trojka.
Jedan, dva, tri, ljestve!
To je to. Bogati se bogate.
Robbie, reci mu što se događa.
Nije ga briga. -Reci mu.
-Briga ga je. -Reci mu!
Gloria i ja razmišljamo o bebi.
-Zar to nije dobro?
Odlično.
Dobro je što ne može
dobiti još strija.
Dobra fora. -Dobro je što Gloria
i dijete mogu dijeliti pelene.
To je grozno.
-Ne shvaća. Nije u vezi.
Zato što ne može ostati u
ozbiljnoj vezi. Ja se trudim.
Ljut je jer su sve cure s kojima izlazim
70-80 godina mlađe od njegove žene.
Ne može stati. -Zadnja
s kojom sam bio. Plavuša.
Visoka, super zgodna, ne tvoj tip.
Krenuli mi tako i...
tresemo krevet. -Tresete krevet? Što je to?
-Znam samo za mokrenje kreveta.
I kod "dobrog" dijela...
slika iza nas, na zidu...
padne! Udari je u čelo.
Posjekla je glavu.
Posiječe je, a ja nisam ni usporio. Bacio
sam joj aspirine, zgrabila ih je k'o pas!
Umorna sam. Marcuse! Tvoje
hrkanje me držalo budnom cijelu noć!
Mrtav si! Bolesni gade!
Vraćaj se ovamo! To je moja curica!
Ostavi me na miru. Popij svoj
melem! -Platit ćeš ovog puta.
Kornjače!
-Zla svinjo!
Robbie, Robbie!
Prekinite, dečki! -Dobro,
dobro. -Smiri se, kompa!
U čemu je problem?
Stopalo sa strijelom.
Zašto se borite?
Kako si to mogao učiniti?
To mi je kćer? -Što?
Tresao krevet s njom!
-Misliš da bih ti to učinio?
Od svih nas, ti bi to učinio.
-Spavao si sa Stimpsonovom mamom.
Nisam ga ni znao! Bio je tvoj
prijatelj! Jedva sam ga poznavao!
Uhvatila me za ćunu! Rekao sam vam!
To mu je kćer, nešto sasvim drugo!
Ja i on?
Možda sam flertovala s njim, ali
to je da pridobijem tvoju pozornost.
Što je s njegovim hrkanjem?
-I ja sam čula.
Ne, dvaput!
-Čuli smo tri sobe dalje!
Onda je slobodan. Znaš da
Marcus ne bi bio s tvojom kćeri.
Ne da nije... Znaš već...
Što ti je bilo s glavom?
-Kad sam oblačila pidžamu,
osjetila sam kao da neki
perverznjak škica kroz moj prozor,
pa sam išla zatvoriti roletu
i saplela sam se i udarila glavom.
Da, stari, to ti je kćer.
Nikad ne bih bio s njom.
Ti si mi najbolji prijatelj.
Jasmine nikad ne bi bila
sa mnom jer sam ja "ja".
Žao mi je što nemam savršen život kao
Lenny. -"Savršen kao Lenny"?
Molim te. Javila sam se
na tvoj telefon, licemjeru.
Tvoj asistent. Pitala sam ga jesi
otkazao let za Milano i reče da jesi.
Prije nego smo došli ovamo!
-To je rekao?
Zašto bi to rekao?
-Samo je to izmislio, ha?
Ne kažem da je izmislio. Nego
u glavi vjeruje da je istina.
Nemoj mi glumiti agenta, Lenny!
Prestani upravljati svime i svakim!
Počni preuzimati
odgovornost barem jednom!
Preuzet ću odgovornost.
U pravu si!
Mislio sam da će biti bolje za nas
da budemo ovdje s normalnim ljudima,
umjesto da odemo u Milano.
-Mi smo normalni?
Bojao sam se reći ti.
Bilo mi je lakše tajiti to.
U svim brakovima ima tajni.
Naš ne. Volim te jako.
Roxanne...
Djeca nam postaju
luckasta, drska, razmažena...
Imamo dadilju. -Znači jeste
dadilja? -Ne, nije dadilja...
Naravno da je dadilja!
Kad će laganje prestati?
Prestat će nakon ovoga: Više je
pomoćnica. Ne dadilja. -Lenny.
Dobro. Gotovo je.
Laganje prestaje.
Neću ti više lagati. Kunem se.
Volim te. -Muškarci lažu!
Ne mogu si pomoći!
Kurt itekako laže!
-O čemu to lažem?
Molim te. Dadilja?
-Što s njom?
Pališ se na nju.
Ne palim se na dadilju!
Oženjen sam čovjek. Točka.
Ali uživam li u lijepom razgovoru
sa ženom koja ne govori:
"Gdje je ovo?" i
"Jesi li pokupio ono?"? Da.
Možeš imati lijepe
razgovore sa mnom.
Kad? Uvijek radiš. A kad dođeš
kući umorna si. Jedva me dotakneš.
Ili pogledaš!
-Zvuči kao stara baba!
Diane, trebala si se udati za
Umberta Deluzia kao što sam ti rekla.
Da, a da sam ostala s njim
ti bi sada bila trudna, mama!
Vjerojatno si u pravu, dušo.
Neću se više petljati.
-Hvala!
Možda te uzimam zdravo
za gotovo, i žao mi je.
Što kažeš da izađemo
van svakog četvrtka uvečer?
Četvrtak je Uvod u anatomiju,
ali svako drugo veče je super.
Kad smo svi već iskreni...
I ja mislim da bih
trebao biti iskren.
Zapravo... nisam suvlasnik
trgovine namještajem.
Ni ne radim više tamo.
Dobio sam otkaz u travnju.
Ali unajmio sam Cadillac i...
Pravio sam se da sam faca
jer nisam htio da znate.
Lamonsoff, ne moraš ništa
skrivati od nas. Žao mi je.
Kad se već ispovijedamo...
Moram i ja nešto priznati.
Nosim tupe.
-Nemoj srat'?
I ja moram nešto priznati.
Zapravo sam muškarac.
Šalim se, šalim se!
Malo sam povrijeđena što ste mi
povjerovali. -Samo smo rekli. Lijepa si.
No, znam da nemam pravo, ali...
Ipak sam starija od svih ovdje.
-Itekako jesi!
Usprkos šali i vikanju
vidim puno ljubavi ovdje.
A s ljubavi
dolazi netrpeljivost.
Kao Rob kad je puknuo
na mene neki dan.
To je bilo strašno. Vi ste mislili
da sam mirna, ali iznutra...
Iznutra sam govorila:
Gloria Nunen...
Ne zovi ga sociopatom buljavih
očiju s kompleksom malih ljudi.
Nemoj govoriti da mu
kosa liči na prljavu palicu.
Ili da sliči starijim i gay
braći Jonas. -Shvatili su.
Shvatili su što želiš reći.
-Ili na filipinskog patuljka.
To mi je omiljena.
Život katkad može biti težak.
Postane teško.
S obitelji i djecom, kad se
stvari ne odvijaju po planu.
Ali zbog toga je zanimljivo.
U životu, prvi čin je uvijek
uzbudljiv. Drugi čin...
Tu nastupa dubina.
Zašto nam nikad nisi
rekao da ona kuži?
To sam vam pokušavao
reći. Predivno.
Grupni zagrljaj!
Andre, na poziciju. -Ne znam baš.
Izgleda ludo. -Bit će zabavno.
Daj, čitavo jutro sam napuhivao
to! -Trebao bi biti dobro.
Trebao bi?
-Da.
Spreman? Skači!
Idemo ponovo!
Nije usluga, već
odlično ulaganje za mene.
Auto s detaljnom unutrašnjosti.
Bit će to rudnik zlata.
Ne želim ti uzeti novac.
-Ne uzimaš mi novac. Zarađuješ!
Ja se želim priključiti. Znam vlasnika
Celticsa i mogu nabaviti taj račun.
Oni svi voze Bentleye i Ferarije.
-Otkud ti znaš vlasnika Celticsa?
Ja sam vođa trupe
izviđačica njegove kćeri.
Ako želi da dobije svoj bedž
"Biznis s kolačima" dat će nam taj račun.
Spreman za zabavu?
-Da, ožeži!
Hajde, Hilliard, još višlje!
Stvarno želiš to, Bailey?
-Mojih pet protiv tvojih pet.
Pogledaj ti to. Vidim
dečki su ostali u formi.
Robideaux, drago mi je
što te vidim. -Lenny.
Ako gledaš u mene, ne znam.
Dečki, želimo jesti lubenice i
opustiti se, ako se slažete s time.
Ne slažemo se. Nećeš
se izvući iz ovoga, Federu.
Wiley se iskrao sa intenzivne njege
da vidi kako te napokon stiže pravda.
Bolje ti je da ubaciš loptu, Federu!
-Kak' si Wiley?
Je li gol bio dobar?
-Da, prvi put čujem tu foru.
Dobro, oprosti.
"Hoćeš da ti dohvatim
nešto s police?"
To sam puno puta čuo.
Ozbiljno, pustite nas da budemo s
obiteljima. Želimo se opustiti.
Boje nas se!
Bojimo se da ćete pojesti
loptu prije nego počne utakmica.
Isti stari Higgins.
Može laprdati, ali ne može...
Zaboravio sam ostatak.
Rob je ozlijedio nogu.
Ne može igrati. Zar ne?
Mislim da kad bi Sirena bio
tu... htio bi da pokušam.
Htio bi da svi pokušamo.
Je li to William Shatner?
Dobro, idemo onda.
-Počinje!
Igramo do 21.
Hej, hajde!
Ljudi, pogledajte!
Gle, gle, nije li to drugi
crnac koji je odrastao ovdje?
U ovome gradu ja sam crnac, a ti si drugi
crnac. -Ne ja sam crnac u ovom gradu.
Kad bijelci vide da dolazim u trgovinu,
uplaše se. -Kad mene vide, bježe!
Da, ovo su moji bijelci.
Nabavi svoje! -Lud si!
Sretan pogodak!
Obrana! Obrana! Obrana!
Eto ti ga na!
Dečki, akcija 78.
Pokaži mi š'a imaš! Ajde!
Hej, Y. Gdje ti je MCA?
Koji je to vrag?
Zvuči kao da se Hal seksa.
Prolio si mi vražje pivo!
Dušo, zašto se sve
uvijek mora vrtjeti oko tebe?
Zašto ti uvijek moraš
biti takav kreten?!
Ne mogu više.
Ne mogu ni disati.
Ne osjećam noge
od druge četvrtine.
Hoćeš da lažiramo ozljedu?
-Može.
Moj Bože!
-Ne mogu nastaviti!
Gotov sam. Gotov.
Ovo je suludo. Netko će dobiti
srčani. -Što to radite?
Darth Vaderu, idemo. Sjedni.
Jesu to cannoli iz Vegilia?
Zar si stvarno uzeo kćerin cannoli?
-Iz Vegelia! Ostavi me na miru.
Nemoj se ugušiti, tatice.
Što kažeš da uvedemo mog
sina i tvog sina u ovo? -Može!
Greggy.
-Ja?
Hajde, dušo! Možeš ti to!
-Hej, Bailey.
Napunite vrč s Bass vodom
za Hollywoodovog klinca.
Vass. Sa V.
Smijem li vam dotaknuti trbuh? Volim
bebe. Volim osjetiti kako udaraju.
Da, može.
To nije moja
beba, to mi je sisa.
Volim i njih osjetiti.
Ništa loše.
Dobro. 16:16. Pola
četvrte. Igramo 2 na 2.
Makni nogu s crte ovog puta.
-Izjednačeno. Izjednačeno.
19:16. Idemo.
Hajde, sine.
Pljušte trice na Hollywood!
-Noga mu je bila na crti!
Ne pljušte trice, već prokišnjavaju
dvice! -Dobar pogodak.
Slijedeći koš nosi
pobjedu. Idemo.
Bacaj, Lenny!
Slobodan si, tata!
Nikad ne promaši to.
Sredio sam Hollywooda!
Sredio sam Hollywooda!
Žao mi je. Smrvit ćemo
ih slijedeće godine.
Poradit ću na ljevici kad se vratimo
u L.A. -To je moj sin. Dođi, volim te.
Hej, Lenny. Mislila sam da
nikad ne promašiš od table.
Mislio sam... da Baileyi trebaju
naučiti pobijediti ponekad.
A Federi su morali
naučiti kako izgubiti.
To je lijepo.
-Da?
Lenny. -Hej, kompa.
-Znam da si utučen zbog poraza.
A ti si pijan.
-Nee. Da.
Nikada nas neće pobijediti
u nečemu. -Čemu?
Strijela-rulet!
Dobri smo u tome. Jako dobri.
-Ljudi! -Što to radiš?
Posljednji koji ostane
pobjeđuje! -Ne!
Bježite! Ne opet!
Malo pomoći. Povedite
me sa sobom?
Ozbiljno ćete me ostaviti?
Neeeee!
Opet smo pobijedili!
Sync madsmile
prijevod
nebojsa66