Tip:
Highlight text to annotate it
X
"BRODOLOM IVOTA"
*** I BETTINA
Gđo Peterson!
Zdravo, Ramone.
Kako je? - Kako ste?
Na stolu je.
Kamo ga aljete?
Nekamo gdje ima snijega.
Vidim da ste
odabrali ruičastu. - Jesam.
Danas je ruičasti dan.
Jo neto ču slati u četvrtak.
Vidimo se onda. - Hvala.
Petersone!
Kauboju.
Lijepo je.
Od moje ene je.
Vrijeme
nama vlada bez milosti.
Nije ga briga
jesmo li zdravi ili bolesni,
gladni ili pijani,
Rusi, Amerikanci,
ili biča s Marsa.
Kao vatra je.
Moe nas ili uni***
ili nam dati toplinu.
Zato u svakom uredu
FedExa postoji sat.
Zato to vrijeme upravlja
naim ivotom i smrču.
Nikada mu ne okrečemo leđa,
i nikada si
ne doputamo grijeh
zaboravljanja na vrijeme!
Lokalno vrijeme je 13:56 h.
Znači da imamo
3 sata i 4 minute
za dovravanje dananjeg
sortiranja paketa.
Toliko vremena imamo
prije nego to nas taj
prokleti i neumorni gazda
ne pokua liiti posla!
Zdravo, Nikolaj.
Drago mi je to te vidim.
Kako si? Sluaj.
Upravo si isporučio
svoj prvi FedExov paket.
To zasluuje neto posebno.
Čokoladicu Snickers i...
CD player.
I neto to moe sluati, CD.
Elvis Presley.
50 milijuna oboavatelja ne
moe grijeiti. Ovo poznajete.
Sam sam sebi to poslao.
Poslao sam to FedExom
prije nego to sam
otiao iz Memphisa.
Vjerojatno se pitate
to je unutra.
to bi to moglo biti?
Arhitektonski planovi?
Tehnički crtei?
Nove tapete za kupaonicu?
To je...
Sat.
Pokrenuo sam ga s nule
a sad je na 87 sati,
22 minute i 17 sekunda.
Iz Memphisa u Americi
do Nikolaja u Rusiji,
87 sati.
87 sati je sramota!
Ovo je tek sat za jaja!
to da je bilo neto drugo?
Na primjer, vae plače,
kupine, dokumenti o usvajanju?
87 sati je vječnost.
Svemir je stvoren
za manje vremena!
Ratovi su vođeni i cijele
nacije unitene za 87 sati!
Bogatstva su
nastajala i nestajala!
Molim?
to to govorite o meni?
- Pitam ih to su očekivali?
Kada mu se pokvario kamion,
ovaj čovjek je ukrao dječaku
bicikl da bi isporučio pakete.
Pozajmio sam ga!
Pozajmio sam dječakov bicikl.
I isporučio sam pakete.
Morat čete početi
raditi sve to je potrebno,
jer za 3 sata i 2 minute
ovi paketi moraju
biti u velikom kamionu
na putu prema zračnoj luci!
15 minuta!
Situacija je kritična!
Bre, sve pakete u kamion!
Imamo veliki problem.
Kamion na Crvenom
trgu je zapeo.
Kako to mislite?
Zapeo je. - Kako?
U snijegu, ledu?
Zapeo je. Najvaniji
kamion, iz Kremljina.
Dobro.
Stavi stol ovdje.
Sortirat čemo ih.
Da, zbog spone smo
morali zapeti.
Istovarite... Maknite ga.
Ovamo. U dva reda.
Za kamion za zračnu luku
i za moskovski kamion.
Pariz, Daleki istok, Srednji
istok, Memphis, u zračnu luku.
Sve ostalo ovamo. Nikolaj!
Vrijeme ide! 4 minute!
Dobili ste Kelly. Ako trebate
Chucka, pritisnite jedan.
Ako ne, ostavite poruku.
Kelly, jesi tu? Javi se.
Neče vjerovati.
Sortiram pakete
na Crvenom trgu,
u sjenci Lenjinove grobnice.
Idem letom preko Pariza.
Bit ču u Memphisu za 18 sati.
To su dobre vijesti.
Loe vijesti su
to moram iči zubaru.
Neto me boli.
Volim te. Vidimo se
uskoro. Zna to to znači.
Zdravo. Nikolaj! Vrijeme!
U svakom slučaju moram
večeras stiči u Memphis.
Ne mogu vam pomoči.
Pokuajte s UPS- om.
Moemo malo pouriti
i stiči na sortiranje?
Dat čemo sve od sebe. - Sve.
Gwen, zato liječnici
doputaju Jacku da leti?
Nisi zabrinuta? - Strano.
Ali to se mora, mora se.
Samo tako.
Neumornost je na cilj.
To kae čovjek koji je
ukrao malom invalidu bicikl
kada mu se pokvario
kamion. - Pozajmio sam ga.
Ali sviđa mi se
to je mali sad i invalidan.
Proli kamion ti je pobjegao
za dvije minute? - I manje.
Zato? Pa mogao si
dodati jo goriva zrakoplovu,
povečati brzinu i stiči.
Ali treba se pozabaviti
kamionima. Kasnio je 2 minute.
Sutranji če kasniti 4,
zatim 6, pa 8. Odjednom čemo
postati obična pota.
Ali da si istovario sve
iz kamiona u zrakoplov,
Rusi bi sada bili slavni.
Nemoj me tako gledati.
To je samo sok
od grođa. Zar ne, Chuck?
Da. Iz 1992. g.,
sok vrhunske kvalitete.
- Bjeim daleko od zla.
Ponudili bismo ti malo,
ali netko mora pilotirati.
Jednostavno bih odbila.
Stan,
htjela sam pitati,
kako je Mary?
Pa...
Jo nita ne znamo.
Jučer je bila kod liječnika.
Nije metastaziralo,
koliko sada znaju.
Moramo pričekati i vidjeti.
Jako mi je ao.
Reci joj da ču je doči
posjetiti kada budem u gradu.
Svi mislimo na vas dvoje.
Hvala.
Dobili ste Kelly. Ako zovete
Chucka, pritisnite jedan.
Ako ne, ostavite poruku.
Stan.
Sluaj, čuo sam...
Čuo sam za jednog liječnika
u Emoryju u Atlanti.
Navodno je najbolji. Liječio
je enu Franka Torette.
On je na kompjutora.
Igrao je centar
na turniru softballa
za proli Dan rada.
Ali to nije vano.
Mogao bih ti
nabaviti njegov broj.
Liječnikov.
Spojiti vas.
Mogli biste to srediti.
Pobijediti to.
Hvala, Chuck.
Nabavit ču njegov broj.
Je li Kelly Frears
ovdje? - Umnoava radnju.
Doao si.
Da, doma sam.
- Jako mi je drago.
Prije odlaska na godinje
dijeljenje darova,
Djed Boičnjak je proglaen
nesposobnim za let zrakoplovom
Puten je iz bolnice
u Augusti u Georgiji.
Nakon to je
proglaen zdravim,
Djed je rano krenuo na put.
U Sarajevu je
proveo dan s djecom,
dijeleči darove
i pomauči im okititi
posebno Boično drvce.
Djed i njegovi patuljci
sletjeli su u Hong Kong.
Trgovci su mu kupili
eire, donirajuči...
Purica je malo presuha. - Nije!
Koliko si ih sinoč
poslao? - 2.9 milijuna.
Znam da te zanima
jo malo slatkoga krumpira.
2.9 je sigurno rekord.
Pogledaj ti te delicije.
Kada sam ja radila,
2 milijuna je bilo puno.
Dani slave. - Koliko su
poslali prvu noč poslovanja?
Ba prvu noč?
12. - 12 tisuča?
Ne. 12.
Da. A sortirali su pakete
na stoliču za kartanje.
Fred Smith ga je
dao obloiti broncom.
Sluam to več pet godina.
Priseem. I danas
mu je u uredu.
Novo najtraenije
odredite je Anchorage.
Savren spoj
tehnologije i menadmenta.
Kada smo kod spoja,
kad če od Kelly
napraviti časnu enu?
Koliko je prolo?
14 minuta poslije
početka jela. Pobijedio sam.
Dugujem ti 5 $.
Puno prije kolača.
- Na putu ovamo sam mu rekla
da če se brak
spomenuti uz kolače.
Nije se oporavila od loe veze
s onim na uvjetnoj slobodi.
Bio je odvjetnik.
Znao sam da ima veze
s prisegom o govorenju istine.
Kelly, sječa se
kada je pao i slomio rame?
Spotaknuo se o pločnik
pridravajuči mi vrata auta.
Teta Kelly je bila udana?
Nije vrijedno sječanja.
- od propaloga braka...
Boe...
Kelly ne moe biti s mukarcem
koji u krevet nosi dojavljivač
Za to ga pričvrsti?
Ako je tako, nadam se
da ima one koji vibriraju.
Ne elim o tomu.
Zagrizao si
u sjemenku masline?
Nisam.
Nije to.
Otkazat ču subotu. - Nemoj.
Ako me nema,
nema me. Ako me ima,
onda me ima.
Otkazano. Ali mora
doči za Badnjak.
Jasno da ču doči.
Kad brani radnju?
- 12. siječnja.
Dobro. Prebacit ču
Junu Ameriku.
Ako to učinim
4., morat ču opet na put 13.
Samo budi ovdje
za Novu godinu.
Obečavam da ču biti.
to je? - A Boič?
lmam dar za tebe.
Morat čemo to obaviti u autu.
Neču dugo, samo minutu.
Hvala.
Zapravo, dvije minute.
Jo dvije minute! Hvala.
Sretan Boič. - Mislio sam
da mi neče dati.
to je ta vrpca? Udica
za pecanje koja podnosi tonu?
Ovo ti je otmjen dar.
Divno je umotano.
Divna kutija. - Drago mi je.
Oh.
Divan je.
Moj tata ga je koristio
na Junom Pacifiku.
Ja sam to fotografirao.
To mi je najdraa fotografija.
Zna to ču učiniti?
Ovaj sat če uvijek pokazivati
vrijeme u Memphisu.
Kellyno vrijeme.
Nisi spomenula svoje darove.
Oprosti. Divni su.
Krasan dnevnik.
A dojavljivač? - Prava koa.
Pozlačeni obrubi stranica.
Sviđa ti se dojavljivač
ili ne? - Jako mi se sviđa.
U maloj plavoj ruskoj kučici.
Iz Rusije.
Nije glasan, zar ne?
- Ne. Vibrira i svijetli.
Vidi se u mraku.
Jako lijep dojavljivač.
Oprosti zbog
ručnika. - Divni su.
Nije ih lako kupiti. - Mislit
ču na tebe peruči ruke.
Moram iči.
Sretan Boič.
Volim te. - I ja tebe.
Chuck!
Ključevi!
Umalo sam zaboravio.
Imam jo jedan dar za tebe.
Ali ovo nije
dar koji se otvara u autu.
Kao ručnici.
Usput, to je bila ala.
Strah me je.
Uzmi, moe ga
otvoriti za Novu godinu.
I volim te.
Brzo se vračam.
Gdje smo?
Negdje iznad Pacifika.
Piloti. Jako ste duhoviti.
Kontrola Tahitija,
ovdje FedEx 88.
Poloaj J 1526,
razina leta 350.
Turbulencije su od Djeda
Boičnjaka i njegovih sobova?
...koordinata E.
Gorivo 95.5.
Ako ih dobije, reci
da skrečemo prema jugu.
Unesi skretanje na lijevo.
Kontrola u Tahitiju,
ovdje FedEx 88.
Poloaj J 1526.
Uneeno je.
360 km smo juno
od prvobitnoga kursa.
Unosi i dalje. Provjeri
postupke u slučaju opasnosti.
Kontrola Tahiti,
ovdje FedEx 88.
Nemamo vizualno
ni sustavno navođenje.
Nikada jo nisam
toliko dugo bio bez veze.
Jesi pokuao na vioj
HF frekvenciji?
Kontrola u Tahitiju,
ovdje FedEx 88.
Vei se, Chuck.
Bit če gadno.
Morat čemo sletjeti u more!
Dobro?!
Mayday!
3000 m! Maknite maske!
Chuck! Prsluk za spasavanje!
Ostani gdje jesi!
Gdje ti je prsluk?!
Pripremite se za udar!
Ima koga?!
Ima li koga?!
Ima koga?!
Ima koga?!
U pomoč!
Pomoč!
U POMOČ
to je to?!
Hej!
Hej!
Ima koga?!
Ima koga?
Odlazi.
Albert R. Miller.
Ne Alan. Albert.
Dakle, to je to.
Brod! Hej!
Hej, brod!
Ovdje sam!
Ovdje sam!
Ovdje sam!
Ovdje sam!
Pomozite! Ovdje sam!
Pogledajte ovamo!
S...
O...
S!
Molim vas!
U pomoč!
Javite se! Pomoč!
RAZRJEENJE BRAČNOG UGOVORA
JOHNNY
SRETAN ROĐENDAN
Na svijetu je najljepi,
naravno, sam svijet.
Johnny, elim ti sretan
rođendan. Dobro igraj. Djed.
Daj!
Daj!
Hajde.
Ima moda ibicu
kojim slučajem?
Dobilo je zraka.
Dobilo je zraka!
Hajde.
Uspio sam!
Vatra!
Tako!
Zapali se, hajde!
Prolo je vrijeme
Za oklijevanje
Ne smijemo se
Zabiti u močvaru
Pokuajmo,
Samo moemo izgubiti
Jer vie ne moemo dospjeti
Mala, zapali moju vatru
Tako!
Tako!
Signalna vatra!
Govori S- O- S!
Kia meteora!
Krijesnice! Letite!
Slobodne ste!
To!
Pogledajte to sam stvorio!
Napravio sam vatru!
Ja sam...
Napravio vatru!
Rakovi su vrlo ukusni.
I u zadnji trenutak.
Ne bih vie
podnio puno kokosa.
Kokosovo mlijeko je
prirodni laksativ.
To nam Gilligan
nikada nije rekao.
Dobra vatra, ha, Wilsone?
Dakle...
Wilsone.
Letjeli smo
iz Memphisa
1 1 i pol sati.
Brzinom od 765
km/h. Dakle...
Misle da smo bili ovdje.
Ali,
izgubili smo vezu
i letjeli u oluji
oko sat vremena.
To je udaljenost
od moda 720 km.
720 km na kvadrat je
414...
Puta pi, 3.14...
1300000...
Moraju pretraiti
područje od 1300000 km2.
Dvostruko veče od Teksasa.
Moda nas neče nikada pronači.
Zub me opako boli.
Prvo je bolio samo
kada bih zagrizao, ali sada...
Stalno boli.
Dobro to ovdje
nema previe hrane,
jer sumnjam
da bih mogao vakati.
Samo ču sisati kokos i rakove.
Kada pomislim
da sam izbjegavao iči zubaru.
Kao kugu.
Odgađao sam to kad god
sam mogao. Ali sada...
to ne bih dao
da imam sad zubara
ovdje u spilji.
Da si barem ti zubar.
Dr. Wilson.
eli čuti neto smijeno?
Kod kuče u Memphisu
moj se zubar zvao
dr. James Spaulding.
Puno je zgodnija u stvarnosti.
ČETIRI GODINE POSLIJE
PROSINAC, SIJEČANJ, VELJAČA
OUJAK, LISTOPAD
TRAVANJ, RUJAN
uti!
Bakersfield?
Bakersfield!
Moglo bi nam uspjeti!
Moglo bi uspjeti.
22.
44 trake.
44. Dakle...
Opet moramo raditi ue.
Morat čemo napraviti
puno ueta.
8 traka za ove potpornje.
24 po komadu.
Znači, 160.
Ovo je danas.
Imamo jo mjesec i pol
do travnja. Onda su plima
i vjetrovi najpovoljniji.
Trebamo...
130 m
kvalitetnog ueta,
i jo 15 m za razne dodatke.
Zaokruit čemo to na 150 m
kvalitetnog ueta.
Ako u prosjeku radimo
5 m na dan,
uz to jo
moramo
napraviti splav,
opremiti ga zalihama.
Moramo ga
i porinuti.
Nemamo puno vremena.
Nikako.
A znamo
da vrijeme upravlja
naim ivotom i smrču. Zar ne?
Ne smijemo zgrijeiti
i okrenuti vremenu leđa.
Znam.
Znam.
To je sve.
Nema vie nita.
Provjerio sam cijeli otok.
Samo to je ostalo.
Falit če nam.
Faliti.
Morat čemo napraviti
jo od video vrpce.
Da. Ne, imamo vremena.
Imamo vremena. Gledaj!
Vjetar jo pue sa zapada.
Znam.
Znam gdje ima jo 10 m ueta!
Ali onamo gore se ne vračam.
Vidi?
Eno ga.
Jesi sretan?
Mora to stalno spominjati?
Ne moe zaboraviti na to?
Bio si u pravu.
Dobro to smo napravili probu.
Ne bi to bila brza smrt.
Sletio bih na stijene.
Slomio bih nogu ili vrat.
Nasmrt bih iskrvario. Ali tad
je to bila jedina mogučnost.
Kad ono, prije godinu dana?
Zato, zaboravimo na to.
to uopče eli reči?
Moda uspijemo.
Je li ti to ikada palo na um?
Radije ču riskirati
ivot na oceanu
nego ostati ovdje i umrijeti
na ovom usranom otoku.
Cijeli ivot samo
razgovarati s prokletom
loptom za odbojku!
Uutkao sam te.
Wilsone!
Wilsone!
Wilsone!
Neču nikad vie.
Nikad vie.
Sve je u redu.
Poznajem ja tebe.
Poznajem te.
Dakle...
Sve u redu?
U redu?
Jo si budan?
I ja.
Boji se?
I ja.
CHUCK NOLAND JE BIO OVDJE
1500 DANA. POBJEGAO NA MORE.
RECITE KELLY FREARS
U MEMPHISU DA JE VOLIM.
Dobro.
Idemo, Wilsone.
Nemoj se nita brinuti.
Ja ču veslati.
Ti se samo dri.
Ne jo! Čekaj!
Ne jo!
Ne jo!
Ne jo!
Pripremi se, Wilsone!
Dri se!
Dri se, Wilsone!
Mislim da smo uspjeli!
Mislim da smo uspjeli!
Wilsone?
Uspjeli smo!
Odletjelo je.
Ne znam zato.
Gdje je Wilson?
Gdje je Wilson?
Wilsone, gdje si?!
Wilsone!
Stiem!
Oprosti!
Jako mi je ao, Wilsone!
ao mi je!
ao mi je!
Ne mogu.
Oprosti.
Oprosti.
Oprosti, Wilsone.
Kako ste?
Dobro.
ČETIRI TJEDNA POSLIJE
Jo 45 minuta.
Izvoli, Doctor Pepper.
Dvije čae leda.
Volim led.
Ovakav je postupak.
Sletjet čemo i izači,
a u hangaru če
pripremiti mali doček.
Fred Smith če
reči nekoliko riječi.
Ti se mora samo smjekati
i govoriti hvala.
Onda čemo te odvesti do Kelly.
Bit če prisutna?
Tako smo dogovorili.
Ne znam to ču joj reči.
Zaboga, to ču joj reči?
Morala je nastaviti ivot.
Mislila je da si mrtav.
Pokopali smo te.
Imali smo pokop i lijes.
Nadgrobni spomenik.
Sve kako treba.
Imali ste lijes?
to je bilo u njemu?
Svi smo neto stavili unutra.
Mobitel, dojavljivač,
fotografije.
Ja sam stavio Elvisove CD- ove.
Dakle, pokopali ste mene,
zatim Mary.
Jako mi je ao to me
nije bilo kada je umrla.
Trebao sam biti uz tebe.
A nisam bio.
Jako mi je ao.
Prije 4 godine
obitelj 'FedExa'
izgubila je pet sinova.
Bio je to straan
i tragičan dan.
Ali danas,
jedan od tih sinova,
Chuck Noland,
opet je s nama.
Dobro doao kuči, Chuck.
Fred Smith je upravo
dočekao Chucka Nolanda.
Michelle? - Nevjerojatna
priča. Vratiti se iz mrtvih.
Toliko nevjerojatna da ga je
Fred Smith osobno dočekao.
Oprostite, pogrijeio sam.
- Ne, na pravom ste mjestu.
Vjerojatno me se ne sječate.
Prije 5 godina sam vam
popravljao zube.
Jim Spaulding vas je
uputio na mene.
A, da.
Ja sam Kellyn suprug.
Jerry Lovett.
Kelly je htjela...
Htjela je doči.
Ovo je jako teko. Za sve nas.
Ne mogu zamisliti
kako je vama.
Kelly...
Nije joj bilo lako.
Prvo kada je mislila
da vas je izgubila,
sada sve ovo.
Vrlo zbunjujuče.
Jako joj je teko. Ona...
Ona je...
Pomalo izgubljena.
Mogli biste joj
dati jo malo vremena.
Pa...
ao mi je.
Idemo, ljudi.
Zabava je gotova. Idemo kuči.
Morat če iči
po novu vozačku.
Maynarde, idemo. Umoran je.
Moram mu reči za sastanke
s knjigovođama i odvjetnicima.
Dobro doao kuči.
Volimo te. - Becca,
moramo razgovarati.
Moramo se pozabaviti pecanjem.
Ima sve to ti treba?
Ako ita treba, samo potpii.
Vidimo se u jutro.
Naspavaj se. Sutra je
jo jedan veliki dan.
Povratak čovjeka iz mrtvih
zahtijeva puno papirologije.
Vratit čemo te u ivot.
Zdravo, Chuck.
Sutra.
Sutra čemo te vratiti u ivot.
Koliko čete se zadrati?
Koliko čete čekati za ovo?
Oko 10 minuta.
Budna sam.
Vidjela sam taksi.
Uđi, skloni se s kie.
Vidio sam te danas.
Znam da si bila ondje.
Donijet ču ti ručnik.
Spavaju.
Dođi, skuhat ču ti kavu.
Lijepa kuča.
I lijepo je otplačujemo.
Kako ti se zove kči?
Katie.
Divna je. - Nije lako s njom.
Neto bih htio razjasniti.
Sad imamo profesionalnu ragbi
momčad, ali u Nashvilleu?
Da. Zaboga.
Nekoč su bili u Houstonu.
Prvo su bili Oilersi,
sad su Titansi.
Houston Oilers
i Tennessee Titans.
Ali to nije sve.
Prole godine su
igrali na Super Bowlu.
A ja sam to propustio.
Bilo je jako napeto.
Umalo su pobijedili,
za jedan metar.
Jedan uljivi metar.
Prije svretka.
Imam punomasno mlijeko,
s 2 % masnoče i nemasno.
Nemam pomijeano
s vrhnjem, ako to voli.
Svejedno mi je.
to je s tvojom profesurom?
Nisi dr. Kelly Frears- Lovett?
Kada si...
Kada se tvoj
zrakoplov sruio,
sve sam stavila na čekanje.
Razmiljam da nastavim s tim.
Doao sam ti dati ovo.
Zaboga.
ao mi je to ne radi.
Zadrao sam i fotografiju.
Ali izblijedjela je.
Ti ga zadri, dala sam ti ga.
To je obiteljsko nasljedstvo.
Treba ostati u obitelji.
To je sve to imam
o tvojoj nesreči.
Nisu otkrili
zato ste se sruili.
Vjerojatno se neto zapalilo.
Ovdje te onaj brod pronaao.
Plutao si 900 km.
Ovdje je bio tvoj otok.
Oko 1000 km juno
od otočja Cook.
Ovdje su te traili.
Tjednima su brodovi
plovili onuda.
Nisam trebao putovati taj dan.
Nisam trebao izači iz auta.
elim ti neto pokazati.
Dođi.
Pa to je na auto.
Zadrala si ga.
Dobro...
To je čudno.
Dobar je to auto.
Imam puno uspomena s njim.
Dvije vrlo lijepe.
Put u Zaljev, da.
Mogu ga voziti?
Tvoj je.
Ba dobro.
Jer taksi mi je otiao.
Izvadit ču neke stvari.
Misli da če imati jo djece?
Ne znam.
Trenutačno sam malo zbunjena.
Treba ih imati.
Zbilja.
Ja bih.
to sada?
Ne znam.
Zbilja ne znam.
Rekao si da se brzo vrača.
Jako mi je ao.
I meni.
Chuck!
Znala sam da si iv.
Ali govorili su mi da moram
prestati, da zaboravim na to.
Volim te.
Ti si ljubav mog ivota.
I ja tebe volim.
Vie nego to moe znati.
Chuck?
Mora iči kuči.
Procijenili smo situaciju.
Kelly je razmislila
i znala je da me mora
zaboraviti. Ja sam razmislio,
i znao da...
Da sam je izgubio.
Mislio sam da nikad neču
otiči s onog otoka.
Da ču umrijeti ondje.
Potpuno sam.
Da ču se razboljeti
ili ozlijediti.
Jedina mogučnost,
jedino to sam
mogao nadzirati,
bilo je kada i kako,
i gdje če se to dogoditi.
Zato sam napravio ue.
Popeo sam se na brdo
da bih se objesio.
Ali morao sam izvriti probu.
Naravno.
Zna kakav sam ja.
Teina drveta
odlomila je granu
drveta. Tako da...
Nisam se mogao
ni ubiti kako sam htio.
Nita nije bilo u mojoj moči.
Onda me preplavio taj osječaj.
Znao sam
da nekako
moram preivjeti.
Nekako.
Morao sam nastaviti disati,
iako nije bilo
razloga za nadu.
Logika mi je govorila da neču
vie nikada doči ovamo.
Zato sam to i učinio.
Preivio sam.
I dalje sam disao.
Onda je plima jednoga
dana preokrenula logiku.
Poslala mi je jedro.
I sad sam ovdje.
Vratio sam se.
U Memphisu sam,
razgovaram s tobom.
Imam led u čai.
I ponovno sam je izgubio.
Jako sam alostan
to nemam Kelly.
Ali zahvalan sam to je
bila uz mene na tom otoku.
Znam to sad moram učiniti.
Moram nastaviti disati.
Jer sutra če izači sunce.
Tko zna to
plima moe donijeti?
BETTINA
Ima koga?
FedEx!
Ovaj paket mi je
spasio ivot.
Hvala. Chuck Noland.
Izgledate izgubljeno.
Da?
Kamo idete?
Ba sam odlučivao o tomu.
Ovo je cesta 83, smjer jug.
Ovuda čete doči do l- 40.
Ako skrenete desno,
doči čete
u Amarillo, Flagstaff,
u Kaliforniju.
Ako se vratite onuda,
nečete naiči na puno
toga sve do Kanade.
Razumijem.
Onda dobro.
Sretno, kauboju.
Hvala.