Tip:
Highlight text to annotate it
X
Zemlja,prije rata.
New York.
Prije nego to sam rođen.
Mjesto koje smo uvijek
gledali na fotografijama.
Poznajem te.
Ali se nikada nismo sreli.
S tobom sam.
Ali ne znam kako se zove.
Znam da sanjam...
Ali čini se da je
i vie od toga.
Čini se kao sjećanje.
Kako je to moguće?
14. oujak 2077.
Prolo je pet godina
od kada su mi uklonili sjećanja.
Ali jo uvijek me proganjaju
ti snovi.
Victoria i ja smo na istom zadatku.
Za dva tjedna će naa misija biti
zavrena i pridruit ćemo se ostalima.
Ona ne postavlja pitanja
koja ja postavljam.
Stvari koje me kopkaju
nju ne zanimaju...
Prolo je 50 godina od kada su
Leinari (Skavsi) unitili na Mjesec.
Primorani napustiti
svoj planet...
Doli su zauzeti na.
Bez Mjeseca, Zemlja je
unitena u kaosu.
U roku par sati zemljotresi su
unitili gradove.
Tsunamiji su zbrisali
ono to je preostalo.
Onda je počela invazija.
Napravili smo ono to smo morali.
Iskoristili smo nuklearno oruje.
Dobili smo rat, ali
smo izgubili planetu.
Nakon kontaminacije...
Većina njenog prostranstva
postala je nepogodna za ivot.
Oni koji su preivjeli,
morali su napustiti Zemlju.
Izgradili smo na
Tehnički Kontrolni centar.
Privremenu svemirsku stanicu,
prije nae migracije na Titan.
Najveći Saturnov Mjesec.
Svi su sada tamo...
U stvari...
skoro svi.
Dok naa turneja nije zavrena,
Vic i ja radimo svoj posao.
Branimo vodene pumpe...
koje pretvaraju morsku vodu sa
planete u energiju za novu koloniju.
Opstanak čovječanstva Ovisi o tome.
Hvala ti za kavu.
Ostaci vojske Skavsa nastavili
su ometati nau misiju.
Napadaju nae Dronove noću.
I pokuavaju me ubiti preko dana.
Jo uvijek se borim s njima,
ali ne znam zato.
Centrala kae da
obavljamo dobar posao
i u pravu su,
mi smo efikasan tim
Vica je moj
časnik za vezu...
Ona pazi na mene...
Ja radim na odravanju Dronova.
A Dronovi promatraju sve.
Vica jedva čeka da ode.
A ja? Ja jo nisam "prelomio"...
Ne mogu se oteti
osjećaju da Zemlja...
usprkos svemu
to se desilo...
Zemlja je jo uvijek moj dom...
Z A B O R A V
Jack Harper, Tehničar-49.
Tehničar-49
potvrđeno.
'Jutro, Bobe.
Traim provjeru od "Tornja".
Tehničar 49, za
podrku Dronovima.
Svi sistemu su spremni.
Spreman sam za polazak.
Razumjela, Tehničar-49,
odobren polazak. Pazi na sebe.
To uvijek radim.
- Ne ba...
Nedovoljno? U pravu si.
Morat ću poraditi na tome...
U redu, Tehničar će biti
na vezi za 30 sekundi.
aljem ti koordinate tornja,
potvrdi da ga vidi...
Imam ga.
Vri eksploataciju morske vode.
Shvaća, Bobe?
Dron 185 izgleda dobro.
Jack, dva
Drona su pala.
Sranje.
Ostani u pripravnosti,
kontrola misije je na vezi.
Imamo kontakt s Tet-om.
Dobro jutro, efice.
Tehničaru 49,
ovdje kontrola misije.
Kako ste vas dvoje,
ovog prelijepog jutra.
Jo jedan dan u Raju, Sally.
Počinjem prijenos podataka.
49 dnevnik misije, datum 1642,
podrka...
Imam dva...
- Imate dva pala Drona.
i misiju koja je
vjerojatno izloena riziku.
Razumjela. aljem tehničara
Ostanite na vezi.
Jack, 166 je
prizemljen na poziciji 37.
aljem ti podatke.
Imam ih.
Krenuo sam.
Tehničar-49 je na putu ka 37.
Moe li uključiti signal u 199?
Negativno.
199 je u mraku.
Čekamo na rezervne dijelove.
Jack mora pronaći te
Dronove i osposobi ih da polete.
Ne smijemo riskirati da
budu izloeni preko noći.
Razumjela.
Je li 166 nedavno popravljan?
Jack ih je sve
nedavno popravio.
Kada dobijemo rezervne dijelove
situacija će biti pod kontrolom.
Razumijem.
Činimo najbolje to moemo.
Jeste li vi efikasan tim?
- Da, mi smo efikasan tim.
Instrukcije za danas su
da oporavite br. 166
i pronađete br. 172.
Zavrite do nedjelje i
plaćam turu pića
kada dođete na Tet.
Bolje da bude spremna, Sally.
Jo samo dvije nedjelje.
Bit ćemo u kontaktu.
Tehničaru 49?
Jack?
Ovdje sam, "Tornju"...
-to se desilo?
Izgubila sam te
na djelić sekunde.
Stvarno?
Napredujem prema lokaciji.
Evo ga.
Vie Skavsa je ubijeno.
Dron 166 izgleda kao
da je proao kroz pakao.
Ima li nekakve pokrete?
Nema znakova aktivnosti
Skavsa, ali...
Odavde imam ograničenu vidljivost,
Jack. Previe lo prijem.
Razumio. Silazim.
Odoh ga popraviti.
Čuvaj mi leđa.
Uvijek to radim.
Prvaci svijeta 2017
Čitao sam o toj utakmici...
Igrali su ba ovdje.
Posljednji Super Bowl.
Da pogađam... to je klasika.
- Legendarna utakmica.
Pobijedili su sa 4 razlike.
Lopta...
je bila na 50 jardi.
Imali su samo nekoliko sekundi.
Lopta leti...
Gube je...
Katastrofa.
Činilo se da je
utakmica zavrena.
Vidim da je centralna jedinica
uklonjena. Nema potreban alat za to.
Nova ćelija s gorivom
će to popraviti.
Kontrole su povraćene...
-Jack.
Ali nije sve bilo izgubljeno.
- Sačekaj, to si upravo učinio?
Čitav zid obrambenih
igrača mu se pribliavao..
I.. Bacio je dugačku loptu.
nemajući pojma tko će je
uhvatiti na drugom kraju.
Majko Boja...
80.000 ljudi gleda ovu
loptu kako jedri kroz zrak...
A dolje na terenu...
početnik...
Bijeli hvatač.
Posee rukom...
Gol...
ALARM
Kontakt! Imamo kontakt!
Jack?
U redu je, Vica.
To je samo pas.
Sklanjaj se.
Bjei odavde.
Nestani. Bjei
Tehničar 49. Jack Harper.
Nema na čemu...
166...
vraćen u ivot.
Dva Drona su
pala danas.
10 ćelija goriva
ukradeno u mjesec dana.
Skavsi postaju odvaniji.
ele blokirati crpljenje vode.
Jednom kada nje ne bude
ostat će samo praina i radijacija.
To je preseravanje.
Dobili smo rat...
zato mi moramo otići.
Jo dvije nedjelje, Jack.
I bit ćemo na putu za Titan.
Da.
A drugi dron,
mora biti tamo negdje...
Samo ga trebamo pronaći.
Bolje mu je da bude tamo.
Kao da traimo iglu u plastu sjena.
Pretpostavljam da je
bolje da krenem.
Tornju...
Locirao sam drona 172.
U pećini.
Ne vidim ga, ali ga čujem.
Tehničaru 49 jedva te mogu vidjeti.
Kako ti izgleda?
Dobro je, dobro je. Nema znakova
aktivnosti Skavsa na povrini.
Prekid veze za 15 minuta.
Nakon toga si
preputen samom sebi.
Misijo, ovdje toranj 49.
Jack je locirao drona 172.
Započeo je aktivnosti
za njegov oporavak.
Zahtijevamo podrku na njegovoj
lokaciji, to je prije moguće.
Imam vizualni kontakt.
Vidim drona 172.
Jack?
to do đavola?
Sranje!
Jack?
Tehničar-49. Jack Harper.
Jack Harper Tehničar-49.
O ne...
Ne moj motor!
"I kako da čovjek umre bolje
nego pred stranim neprijateljem
Za pepeo svojih predaka
i hramove bogova svojih."
Jack?
Da.
Odmah dolazim.
"Uređenje antičkog Rima"
Kako radi 199?
Moe letjeti?
- Jedva.
Bez zatitnog oklopa
je laka meta.
Pa, razgovarat ću ujutro
sa Sally o tom titu.
Ponovo...
to je, Jack Harperu?
Odakle ti to?
Raslo je...
Daj, Jack, zna pravila.
Ne znamo kakve sve vrste
toksina moe sadravati neto takvo.
To je cvijeće...
- To nije poanta!
Blizu smo kraja misije i posljednje to
nam treba je nepotrebno riskirati...
U redu.
Svaki dan mora
ići tamo dolje...
I gledati to smo izgubili...
Ali, mi smo zavrili
na posao, Jack.
Vrijeme je da se krene.
Ne vjerujem da su me
danas eljeli ubiti...
Skavsi.
Pokuali su me zarobiti.
Dođi...
Trebala bi poći sa mnom dolje,
prije nego to odemo.
Pronaao sam jedno mjesto
koje bih ti volio pokazati.
Ja ću tebi pokazati neto...
Boe...
Imamo nuklearnu eksploziju
u hidro-ekstraktoru.
Potpuno je uniten.
Tornju 49, ugrozili ste
čitavu operaciju...
Moram znati to se točno
dogodilo.
Jack misli da su Skavsi ukradenu
ćeliju goriva ubacili u usisnicu.
Tornju, pričekaj...
Tornju, primam čudne signale
od 137. Vidi li ovo?
Da.
Mora da su Skavsi.
Ne bi me čudilo.
Signal je usmjeren van planeta.
-Krećem.
Tornju, nai podaci govore da je
nestalo dodatnih 9 ćelija goriva.
Moete li to potvrditi?
- Ne. Pravi broj je 10.
Posljednje dvije su
nestale prole noći.
Za 109 je potreban
popravak vanjskog tita.
Moemo krenuti u potragu
dronovima na terenu.
Postavljam dronove
u obrambeni poloaj.
Naa je dunost da očuvamo
tornjeve i da ih branimo.
Ne moemo priu*** sebi da
izgubimo jo neki.
Jesi li razumjela?
Jeste li ti i Jack efikasan tim?
Jesmo.
SIGNAL NEPOZNAT
Jack? Točno si iznad,
ima li vizualnu potvrdu?
Jack?
Da. Vidim.
To je neka vrsta uređaja
koji alje isti signal.
Skavsi...
Koriste zgradu kao antenu.
Moe li deifrirati signal?
To su koordinate.
Područje 17.
Područje 17.
to se dođavola tamo nalazi?
Nita.
To je usred ničega.
to li bi moglo biti?
Zato Skavsi alju
signal van planeta, Jack?
Isključujem ga.
Tehničaru-49, provjeri svoj kurs.
Ide pravo prema granici.
Radijacija će te skuhati prije nego
to postane svjestan toga.
U redu je, vidim je.
Odradit ću provjeru perimetra...
prije nego to krenem kući.
Moguće je da
ćemo izgubiti vezu.
Jack, ostani u kontaktu.
Obavjetavaj me gdje se nalazi.
Razumio si me?
Jack, razumije li me?
U redu je, Bobe.
Ti zna gdje idemo.
Nedostajat ću ti?
Nedostajat će mi ovo mjesto.
Kako bi bilo lijepo...
Vica? Jesi li vidjela to?
Jack, gdje si bio?
Nekakav objekt je pao
u područje 17.
Na one koordinate?
Tako je.
- Vidim ga.
Nekakva vrsta broda.
- Jack, misija je uskoro izvan mree.
Krećem odmah.
Misijo, imamo udar neidentificiranog
objekta u području 17.
Pao je na koordinate
koje su Skavsi slali.
Tornju, uskoro se odjavljujemo,
ali dron je već na putu...
i spreman za izvrenje...
Neka va tehničar
ne prilazi.
Jack, misija eli da ne prilazi, Dron
će to srediti... -Tornju, negativno.
Kada se odjavimo, netko
ovo mora nadgledati...
Moram znati
je li područje sigurno.
Sally, tehničar eli znati
je li područje osigurano.
Tornju, dovoljno ste
učinili za danas...
drite se podalje,
razumijete li me?
Jack, misija eli da ne prilazi,
Dron će to srediti...
Nalazim se na licu mjesta.
Jack, ne mogu te pratiti.
Signal se prekida.
Mislim da je jedan od naih...
Ova stvar je veoma stara.
Čini se da je... od prije rata.
Skavsi su doveli to dolje, Jack!
Nema ni traga od Skavsa.
Ne prilazi tamo. Naređujem ti
da se vrati na Toranj, odmah!
Slijećem.
Ljudi!
Tornju?
Imamo preivjele.
Četvero. Ispravka,
petoro preivjelih...
To su ljudi!
KRITIČNO
Odbij!
Tornju, dron puca na preivjele!
-Jack, Misija nije na vezi...
ja nemam kontrolu!
Odbij!
Jack Harper, Tehničar-49
Odjebi, kurvin sine!
Odjebi!
Otvori vrata!
Vica!
Donesi prvu pomoć.
Prvu pomoć!
Ovo moramo prijaviti.
Onda obavezno prijavi i da je dron
poubijao posadu jednog od naih brodova!
Da vidimo to će reći...
Udisala je tečnost,
pusti je da dođe do zraka.
Evo...
Jo uvijek si dehidrirana...
Gdje smo mi?
Ja sam Victoria.
On je Jack.
Kako se ti zove?
Julia.
Julia...
ao mi je to ti moram reći...
Doivjeli ste nesreću...
Tvoj brod je pao.
Jack te je uspio izvući iz olupine...
Ali nitko od tvoje posade
nije preivio...
Kako to misli?
Ti si jedina koja je preivjela.
ao mi je.
Bila si u uspavanom
stanju dugo vremena
Dezorijentacija je normalna.
Koliko dugo?
60 godina.
Bar.
Moram se vratiti na brod!
Previe je opasno tamo dolje.
A mora se i odmarati.
Vica...
Ne dodiruj me!
Dolazak tvog broda je izazvan
signalom sa povrine...
Zna li neto o tome?
to je bila vaa misija?
To je povjerljivo...
-Nemamo nikakvih zapisa o...
Ne mogu vam nita reći dok ne
nađemo "crnu kutiju" iz mog broda.
Julia, puno toga se
promijenilo posljednjih 60 godina...
Tijekom tvog sna...
Zemlja je napadnuta.
Od strane Skavsa...
Unitili su na Mjesec,
a time i na planet.
Onda je počela invazija.
Mi smo pobijedili u ratu.
Ali Zemlja je unitena.
Ljudi se sele na Titan,
Saturnov mjesec.
Nalaze se u svemirskoj stanici
i spremaju se za polazak.
Mi smo odgovorni za
sigurnost i odravanje dronova.
Mi smo tim.
Izgubila si ljude...
Sve...
Ako eli biti sama,
razumjet ćemo...
Dronovi...
Ubili su njenu
cijelu posadu.
Da nisam bio tamo...
Sjeća li se nečega,
prije misije?
Prije brisanja?
Na posao nije da se sjećamo.
Sjeća se?
Sjeća li se nje?
Jack...
signal Skavsa ju je doveo dolje...
ne znamo tko je ona...
ili to je ona...
Hajdemo prespavati.
U redu?
Leti na ovome?
Da...
to će se sada desiti?
Uskoro će se razdaniti...
Victoria će prijaviti
tvoje spaavanje...
Onda će poslati
nekoga po tebe.
Iz misije?
-Da
Moram doći do
"crne kutije" sa svog broda.
Skavsi su noću u pokretu...
Mogu biti svuda...
- Moram saznati to se dogodilo.
Mi moramo
saznati to se dogodilo.
Molim te.
Jack. to to radi?
Vica, ona je pilot časnik...
i eli pronaći "crnu kutiju"...
elimo istu stvar.
-Jack...
Ne mogu te tititi...
Da... Razumijem...
Ovo ja častim...
Nisam ih mogao spasiti.
Jack. Jack!
Jak, čuje li me?
U redu, vrijeme
je da se krene.
Jack.
Pronala sam.
Jack!
Hitan povratak
Pokrećem AUTO PILOTA
Tehničaru-49, kako se osjeća
ovog divnog jutra?
Jo jedan dan u Raju.
Sally...
Jack je otiao u patrolu...
I...
Ostali smo bez komunikacija...
U blizini kanjona
u području 17.
Znam da smo tanki
s dronovima...
ali...
Zahtijevam jednog da
pročelja područje.
Samo brzo izviđanje.
Razumjela sam 49,
aljem drona 185.
"I kako da čovjek umre bolje
nego pred stranim neprijateljem...
Za pepeo svojih predaka
i hramove svojih bogova."
Promatrao sam te, Jack.
Radoznao si.
to trai u starim knjigama?
eli vratiti stara sjećanja?
Nita neće saznati od mene.
Moje sjećanje je izbrisano da bi se
osigurala... -Sigurnost misije. Da...
Ne smije dozvoliti da tvoje cijenjeno
sjećanje padne u pogrene ruke, zar ne?
Reci mi...
Jesi li ikada sreo,
Skavsa, izbliza?
Naravno da nisi.
Ti samo popravlja dronove.
Ne idi u zonu radijacije.
Ne pitaj previe.
To je otprilike
opis tvoga posla.
Svjetla!
Mi nismo vanzemaljci, Jack.
Mi smo ljudi.
Naravno, za nas je
problem biti čovjek.
Stari oklopi.
tite nas od vaih skenera.
Izobličavači glasa...
Sa ovim zbunjujemo
vae dronove.
Pa...
U većini slučajeva.
Dronovi su programirani...
- Da ubijaju ljude, Jack!
Vidio si to su učinili
onoj uspavanoj posadi.
Zamalo da i sam,
bude raznesen,
titeći onu enu.
Zato si to učinio?
Svatko bi to učinio.
Svatko?
Zanimljivo...
- Gubimo vrijeme.
Dronovi će ga pratiti do ovdje.
Narednik Sykes...
Misli da sam budala to
sam te doveo ovdje.
Nadam se da će
dokazati da grijei.
Misijo, primam bioloke signale
negdje u Zapadnom kanjonu.
Primate li kodiranu sekvencu?
- Sačekaj.
DNA je potvrđena.
To je Jack.
Jesi li ti u redu, Vica?
Sve je u redu između vas dvoje?
Naravno.
Jo uvijek ste efikasan tim?
Mi smo odlični.
Nikad bolji.
Igrali smo igru na povrini...
I gubili smo je...
Onda smo odlučili...
Tko ga...
Moramo igrati na due...
Trebala su nam desetljeća samo
da pripremimo GPS kodove.
Tako ste doveli Odiseja.
Zato?
Odisejev reaktor...
ljubaznoću NASA-e.
Vrlo teko ga je nabaviti.
Svidio ti se jučeranji prikaz?
A koristili smo samo
jednu ćeliju goriva.
Zamisli to bi njih
10 moglo učiniti...
sa jezgrom od plutonija za oruje.
Imamo atomsku bombu...
Imamo i drona da je ponese.
Ali ne moemo mu prići.
On nas ne poznaje.
Ali tebe poznaje, Jack.
Treba nam da bi programirao drona.
Da odnese bombu na Tet.
Zavri ovaj rat.
Tamo ima ljudi.
Naredniče...
Programiraj drona da ode na Tet.
Mora stići pravo u centar.
Jebi se.
Nemam ti ja vremena za ovo.
Ne.
Dron!
- Izlazite!
Misija, 185 upravo je pocrvenio.
-Tornju, mi vidimo isto.
Traim dozvolu za
slanje dva dodatna drona.
Najvjerojatnije su već ovdje.
Doći će jo Dronova.
Neće stati dok me ne pronađu.
Pretvorit će ovo mjesto u prainu.
Ako nas pusti, ja ću ih opozvati.
To vam je jedina ansa.
Preporučujem ti
zonu visoke radijacije.
Ako trai istinu...
tamo će je pronaći.
Riskira ivote svih nas.
Sve.
Zato misli da je on drugačiji?
Ona misli.
Jo jedan dan u Raju
Misijo?
Nala sam tehničara u području 37.
-Prekinite potragu.
Razumjela, Tornju.
Drago mi je da je Jack siguran.
Poaljite letjelicu za podrku.
Gdje ćemo sada?
Tko si ti?
to mi ne govori?
Jack, ja...
- to si radila na Odiseju?
to je bila tvoja misija?
Bio je to istraivački
let na Titan.
Moj prvi.
Tamo sam trebala biti.
6 tjedana prije lansiranja skeneri
dubokog svemira primijetili su
vanzemaljski objekt.
Dobili smo zadatak
da ga ispitamo.
Sve su nas uspavali u kontejnerima.
Izgleda da su tebe i
Victoriu prve probudili.
to?
Taj objekt...
je Tet.
Tet!
To je bila naa misija.
To je nemoguće.
Tko si ti?
Ja sam tvoja ena.
Ne znam to se dogodilo.
Ali ti nisi to to
misli da jesi.
Jack, bili smo ovdje...
Zamolio si me da
se nađemo.
Doveo si me ovdje.
Na vrh svijeta.
Primijetila sam da si bio
dosta nervozan tog dana.
Dogodilo se ba ovdje, Jack.
Rekao si...
"Pokazat ću ti budućnost".
Imao sam prsten.
A ti si rekla...
- Da!
Tu si.
Tu si...
Vica, vraćamo se natrag.
Ne obavjetavaj misiju
dok se ne vratim.
Jesi li razumjela?
Vica... Otvori vrata.
Bjei od mene!
Ne elim nita čuti.
Ovdje nije sigurno.
Moramo krenuti. Odmah!
Uvijek je bila ona...
Zar ne?
Vica...
Ona je moja ena.
Misijo?
Ovdje toranj 49.
Reci 49.
Imam problem sa svojim tehničarom.
- Ne.
Ne, ne radi to. -Pronaao je
preivjelog na mjestu udara.
Vica, sluaj...
i nije podoban za slubu.
ao mi je to to čujem, Vica.
Vica.
Vica otvori vrata!
Ne...
Mi nismo efikasan tim...
Vica, molim te.
Moramo odmah otići.
- Ja ne idem nikuda sa tobom, Jack.
Postoji jedno mjesto.
Tamo smo sigurni.
Ja ću ići na Titan.
Ne postoji Titan.
Dri se dalje od mene!
Molim te.
Postoje neke stvari...
Stvari koje treba znati.
Ne elim znati!
Jack.
Zdravo, Jack.
Ne vjerujem da smo se sreli do sada.
to si to učinila?
Ne moe sebe kriviti zbog ovoga.
Postala je nepouzdana.
Ponekad stvari krenu loe.
Krenu loe?
Ti si je ubila.
Znam.
To je tragično.
Bila je divna osoba.
Jack, elimo te
dovesti ovdje.
Ja sam ovlatena
da ti saopćim
da te prebacujemo na
novu misiju.
Tebe i preivjelog.
Ovdje postoji veliki interes.
Dovedi je ovamo.
Sve je moguće.
Vrijeme je da se vrati
kući, Jack.
Jack?
ao mi je.
Dri se!
Munje.
To je plan...
Je li sve u redu?
- Nije...
Ne brini.
Drat ćemo se podalje odatle.
ZONA VISOKE RADIJACIJE
Umrijet ćemo?
- Ne!
Moda i hoćemo...
Jack!
Kučkin sin.
Čekaj ovdje.
Baci oruje!
Polako...
U redu je.
Ne miči se!
Moramo zaustaviti
ovog drona.
Ne miči se!
U redu je.
Julia.
Ne dodiruj me.
Dri se.
Samo se dri...
Jack Harper.
Tehničar-52.
Tehničar-52.
Potvrđeno.
TORANJ 52
Hej, tu si.
to se desilo?
Jesi li dobro?
Kada si preao granicu
izgubila sam te.
Lana uzbuna.
Trebao bih se vratiti tamo.
- Vratio si se i neće me poljubiti?
to se događa?
Razmiljao sam...
Zato ne bi pola
sa mnom na povrinu?
Moemo odmah krenuti.
Odmah?
Da.
Ozbiljan si?
Ne bi vjerovala
to je tamo dolje.
Jack...
Zna kakva su pravila.
Moemo li ne pričati vie o tome?
- OK.
Ovo će boljeti.
Zajeban dan, a Bobe?
Uvijek si volio ovu pjesmu.
Ja nisam on.
Sada znam to.
Ali tebe sam volio.
Toga se sjećam.
Ne znam to da kaem.
Zna li to si mi rekao jednom?
Imat ćemo kuću na jezeru.
Ostarjet ćemo i...
udebljat ćemo se, zajedno.
I svađat ćemo se...
Moda i previe piti.
Stvarno romantično.
A onda ćemo umrijeti.
Sahranit će nas
kraj jezera.
I cijeli svijet će
zaboraviti na nas.
Ali mi ćemo uvijek
imati jedno drugo.
Sjećam se.
To su tvoja sjećanja, Jack.
Naa sjećanja.
Ona su - ti...
Dobro jutro.
Volio bih da ostatak
ivota provedem ovdje.
Jo uvijek moemo.
Moram ići.
Oni ljudi trebaju
moju pomoć.
Vratit ćemo se kada
sve bude gotovo.
Obećaj mi.
Vratit ćemo se kada
sve bude gotovo.
Na trenutak
sam se zabrinuo.
Mislio sam da se
neće vratiti.
Pa... Morao sam dokazati
da on nije u pravu.
Izgleda kao govno.
Treba vidjeti onog drugog...
Da sam ti rekao to će naći
tamo, mislio bi da sam lud.
Jo uvijek to mislim.
Malcolm Beech.
- Julia Harper.
Hajdemo.
Misijo, primam bioloke signale
negdje u Zapadnom kanjonu.
Primate li kodiranu sekvencu?
Sačekaj.
DNA je potvrđena.
To je Jack.
Misijo, 185 je nestao
sa radara.
Razumio tornju,
isto to vidimo i mi...
META IDENTIFICIRANA
Bio sam u vojsci manje
od godine kada su doli...
Gledao sam kako
Mjesec nestaje.
Ravno gore sa
noćnog neba.
Nisam mogao vjerovati.
Nakon toga sve su preuzeli.
Mi smo bili van Chicaga.
Bili smo poteđeni zemljotresa...
Većina ljudi je
jednostavno umrla.
Onda je Teta poslala trupe dolje...
Vrata su se otvorila...
I ti si se pojavio.
Astronaut Jack Harper.
Tisuće tebe.
Izbrisanog sjećanja...
Programiranog da ubija...
Odabrali su jednog
od najboljih među nama.
Da se bori protiv nas.
Bez due...
Bez čovječnosti.
Teta...
briljantni stroj.
Isisavajući energiju
iz planete za planetom.
Druga faza...
su dronovi i tehničari.
50 godina...
tornjevi isisavaju vodu
isuujući nau planetu.
A onda, jednog dana...
Vidio sam tebe kako slijeće,
da popravi jo jednog drona.
Ali tog dana...
pronaao si knjigu.
Podigao si je...
pročitao je...
I ja...
pomislio sam da sam
vidio neto u tebi.
A kada si stao ispred tog
drona da bi nju spasio...
Znao sam.
Bio si tu negdje, unutra...
I samo je trebalo da
nađe put i da se vrati...
Pazi.
Dajte mu malo prostora.
Ma, hajde, čini
me nervoznim.
To je jedno
nervozno oruje.
Ne. To je samo maina..
Volio bih da vidim lica tih...
kada ovo odleti u zrak.
To je put u jednom smjeru.
Da, ali vrijedilo bi.
Dobrodoao natrag,
komandante.
Otvorite vrata!
Sranje!
- Bjeite!
Dobro sam.
Dron...
Poalji ga...
Uniten je.
A mislio sam da smo ga imali...
Stvarno jesam.
Ja mogu odnijeti bombu.
Zna da bi te
zgnječili kao muhu.
Ne ako ja pođem.
Ne.
Traili su da me dovede gore...
Pa dovedi me...
Ići ćemo zajedno.
Podsjeća me na dom.
Spreman?
Sanjaj nas.
Zapis iz "crne kutije" sa misije 49.
03-08-2017
U redu, Bobe.
Spreman za svemir.
Dobro jutro Odiseju.
Ovdje NASA kontrola misije.
Dobro jutro, misijo.
Ovdje komandant Jack Harper.
Hvala na tom
fantastičnom buđenju.
Provjera pred
susret zavrena.
Električni i navigacijski
sistemi su u redu.
Udaljenost do objekta
250 klipsova.
Brzina pristupa
200 km na sat.
Razumjeli smo.
Lijepo je vidjeti te, Jack.
Nakon 39 dana sna zvuči
kao da si spreman za akciju.
O, spreman sam ja...
Uskoro ulazi u orbitu
na 50 km udaljenosti
od objekta sačekaj.
Razumio. Nalazim se na 50 klipsova
i spreman za pregled senzorima.
Meta izgleda dobro.
Uključujem motore za:
3, 2,1... Paljenje.
Propulzija izgleda dobro.
Očitava li nekakvu
emisiju iz objekta?
Negativno.
Bez topline...
bez EMR...
Nema znakova ivota.
-Kako je ostatak posade?
Kopilot Victoria Otson je
sa mnom.
Ostatak posade
je u dubokom snu.
Razumjela. Propustio si
ekstra utakmicu prole noći.
to da kaem...
Nemam vijesti o utakmici...
Jedva čekam da je
odgledam kada se vratim.
Ne priča već valjda o nogometu?
Dobro jutro, Vica.
- Dobro jutro, Sally.
Kako se ti osjeća ovog divnog jutra?
Jo jedan dan u Raju.
Jedna za povijest.
Tehničaru-49...
Imam te na prilazu.
Zdravo, Sally.
Kakvo zauzeto jutro, a?...
Vidim da ima jednog
suputnika, Jack.
To je Julia Rosakova.
enski preivjeli iz
slupanog modula.
Koje su tvoje namjere?
Dostava preivjelog...
kako je zahtijevano.
Mi smo...
jako efikasan tim.
Nastavi prilaz.
Misijo, imamo problem.
Zadnja propulzija nas je dovela na
udaljenost od 50 klikova od objekta.
Ali udaljenost se i dalje smanjuje.
Mi ubrzavamo ka objektu.
Potrebna nam je sva snaga da nas
izvuče natrag. Uključi motore.
Unosim cilj...
Propulzija namjetena.
- Sve je u redu.
Spremna? Idemo.
Misijo, punom snagom pokuavamo
se vratiti unatrag.
Ima mnogo vibracija.
Ne udaljavamo se od ove stvari.
Odiseju, telemetrija pokazuje
strukturno preopterećenje.
Isključite rakete, odmah.
Isključujem rakete.
Sally?
Povećava se ubrzanje
ka objektu.
Procijenjen kontakt
za dvije minute.
Izbacit ću spavaće module.
Programirani su da
ostanu u zemljinoj orbiti.
Pokupit ću ih iz komandnog
modula ako se probijem.
Idi pozadi, odmah.
- Nema anse.
To je naređenje!
- Jack, ne! Mi smo tim.
Pouri, Jack!
Jo 30 sekundi!
Vidimo se.
KRAJ SNIMKA
Tehničaru-49.
Smanji brzinu.
Ulazim kroz kapiju...
Smiri se Bobe.
Nemoj mi se tresti.
Jack, otkucaji srca i
disanje su ti ubrzani.
Samo sam uzbuđen to ću
te konačno upoznati, Sally.
Postojao je određeni obrazac
neposlunog ponaanja, nedavno.
Da. Osjećam se loe zbog toga.
Tvoj glas ukazuje na
to da me lae, Jack.
Reci mi zato si ovdje.
Ima pet sekundi.
elim da Julia ivi.
elim da naa vrsta opstane.
Ovo je jedini način.
Nastavak leta je odobren.
Dobrodoao kući, Jack.
Jack, čini
ispravnu stvar.
Ne znam to si ti.
Ili odakle si.
Reći ću ti neto to
sam pročitao...
priču...
o nečemu...
to si unitila.
To je klasik...
Bio je jedan momak...
Horatius.
Suprotstavio se čitavoj Armiji.
Ono to je Horatius rekao, je...
"I kako da čovjek umre bolje..."
Ti ne mora umrijeti, Jack.
Ona ne mora umrijeti.
Svi umiru, Sally.
Fora je u tome
da umre dobro.
Jack, to nije preivjeli
kojeg si mi obećao.
Ne, nije.
Vidi...
Horatius je rekao...
"I kako da čovjek umre bolje..."
"Nego pred stranim neprijateljem"
Dronovi! Ulazite unutra!
"Za pepeo svojih predaka...
i hramove svojih bogova."
JEBI SE, SALLY.
Zemlja.
Nakon rata.
Tri godine su prole od
kada sam vidio tvoje lice.
Pitam se dolazim li ti noću,
u snove.
Preko dana...
U sjećanja.
ispunjavam li tvoje vrijeme...
onako kako ti ispunjava moje...
I pitam se vidi li me.
Kada pogleda nju.
Mamice, pogledaj.
Ako imamo due...
sačinjene su od
ljubavi koju dijelimo.
nenaruene vremenom...
neopterećene smrću...
Tri godine sam traio
kuću koju je on izgradio.
Znao sam da mora biti tamo negdje.
Zato to sam ga poznavao.
Ja sam on.
Tko je to?
Ja sam Jack Harper.
I kod kuće sam...
Prijevod: Ortodox