Tip:
Highlight text to annotate it
X
Što se događa?
Nisam siguran.
Pojavio si se na vratima svog oca i on
kaže na prvi pogled jesam li trudna.
ima li pitanja u tome.
Mislim da je to interesantna priča.
Moj otac ima kavaljersko
mišljenje o mom životu.
Vidim.
Dozvoli mi da te pitam nešto?
jesi li ikad nekome rekla da ga voliš?
Da.
Više nego jednom?
Da.
I o tebi bi moj otac rekao
da si kavaljerka.
Od njega si nasljedio svu tu tvrdoglavost.
Sigruan sam da ne znam na što misliš?
Kao, siguran si da je blago istinito,
Ne ali se nadam da je istinito
kao što mi je djed ispričao.
I imam osjećaj da je toliko
blizu da ga mogu osjetiti.
Samo bih želio znati da to nije
samo nešto u mojoj glavi ili srcu.
Ljudi ne govore na taj način.
znam, ali ja mislim na taj način.
Hej. Imaš li ga Riley.
Imam.
Viziju da vidi blago prošlo,
dolazi kao vremenska sijenka
koja prolazi pored kuće moći i kamena.
Moć i kamen se odnose
na vrijednosti slobode.
Zbog čega morate to raditi?
John Pas i John Stone
su postavili zvono.
A što se sa ostalim?
Vizija da vidi prošlo blago, se sigurno
odnosi kako čitati mapu.
Zar nije Sajfer mapa.
Ne, sajfer je način kako naći mapu.
Kako pročitati mapu, može se naći gdje
sijenka prolazi pored zvona slobode.
Prolazi pored kuće zvona slobode.
Hodnik nezavisnosti.
Vremenska sijenka znači specifično vrijeme.
Koje vrijeme?
Oprostite, mogu li vidjeti jednu od
onih novčanica što sam vam sad platio.
Ne.
Evo imam ovo u zalog dok vidim.
Na poleđini novčanice stoji slika
o nezavisnosti..Halo..
bazirano na slici iz 1780 čiji je
autor prijatelj Bena Franklina.
To je divno.
Pridrži ovo.
Ne idem nigdje.
Mislim, ako pogledamo ovu kulu za sat,
možda pronađemo specifično vrijeme.
Što vidiš?
2:22
Koje je vrijeme sada?
Skoro 3.
Propustili smo.
Ne nismo.
Nismo propustili zato... Ne znaš ovo?
Znam nešto iz povijesti što ti ne znaš.
Možda si previše uzbuđen.
Sačekaj tren, da uživam u ovom momentu...
Ovo je cool, ovako se osjećaš cijelo vrijeme...
izuzev sada...
Riley!
Znam da dnevno vrijeme nije utemeljeno
sve do prvog svjetskog rata...
ako je sada 3 sata popodne
u 1776 bi bilo 2 sata.
Riley, ti si genije.
Znate li tko je prva osoba koja
je predložila ovo o vremenu?
Da li je ovo prava?
Samo mi reci što si
rekao mojim prijateljima.
Samo hrpu slova.
Ne sjećam se.
Sjećaš li se koju si trebao reći sljedeću.
evo ovdje, STOW.
Evo rezultata, Zvono Slobode.
To je bilo 1856 na rođendan Gerga Washingtona
kada je bilo izloženo...
ono je preseljeno iz kule ovamo dolje...
Idiote.
Tko?
Ja.
Što?
Nije ovdje. Tamo je.
koje je ovo zvono?
Ovdje je bilo zvono 1876.
Eno ga.
U redu, ja idem dolje i naći
ćemo se u sobi za potpisivanje.
U redu idemo.
3:23
Što smo dobili?
Našao sam ovo.
Neka vrsta okularne sprave.
Vizija da se vidi blago prošlosti.
Daj mi da ja uzmem ovo.
Ben Franklin je
izmislio nešto poput ovog.
Mislim da je izmislio ove.
Što ćemo sa njima?
Gledat će kroz njih.
Pomozi mi.
Što?
Zadnji put kad sam bio ovdje..
bila je nepotpisana.
Okreni je.
Pažljivo.
Naočale.
Što vidiš?
Što je, mapa blaga?
Ovdje na zidu...
Napisano sa dva e.
Pogledaj.
Zašto ne možemo otići sa ovog
mjesta i potrošiti to blago mudro.
O, ne.
Kako su nas pronašli?
Ian ima nepresušne izvore.
I pametan je.
Mislim da ne možemo otići
odavde a da nas ne primijete.
Ne smiju dobiti ni deklaraciju
ni naočale, a nikako oboje.
Što ćemo učiniti?
Razdvojit ćemo se.
Pametna ideja.
Stvarno.
Uzet ću ovo.
I njih, a ti zadrži to.
Zovite me ako budete imali problema.
Kao ako nas uhvate i ubiju?
Da, to bi bio veliki problem.
Čuvaj je.
Hoću.
Imamo ga.
Eno ga.
Idemo ovuda.
Pogledaj evo i ostalih.
Ja ću.
Viktor, idu prema tebi.
Riley.
Vrijeme je za bježanje.
Ovdje.
Prati me.
Ako nisi stek, ne pripadaš ovdje.
Samo se pokušavam
sakriti od bivšeg muža.
Koga, ćelavog?
Da.
Dušo ostani koliko god hoćeš.
Hvala.
Želite li nešto?
Želite li nešto?
Umukni.
Vidim zašto si ga ostavila.
Idi okolo.
Gdje si ti bio?
Krio se. Idemo.
Ian, imam ih, upitili su se
prema Gradskoj kući.
OK, idem.
Ej, Gates!
Dosta je čovječe.
Daj mi dokument.
U redu Fil.
Pusti ih.
Imamo je.
FBI. Da li ste vidjeli ovog momka.
Ne.
Ne nisam ga vidio.
Ted, policija Filadelfije je
našla Gatesov auto i odjeću.
Idemo.
Javi šefu.
Molim. Izgubili smo je.
Što? Izgubili smo deklaraciju.
Ian je uzeo.
Dobro, da li ste u redu?
Da, dobro smo.
Ben, žao mi je.
Biti ćemo dobro.
Nađimo se kod auta.
Osumnjičeni je stigao.
Zdravo g. Gates.
G. Gates molim vas da
ruke stavite na leđa.
Gates, ti si čovjek
koga je teško naći.
Možete li biti oprezni sa tim.
Riley, znaš li kako doći
u kontakt sa Ianom.
Oprosti.
Da čujemo priču.
To je ista priča koju sam pokušao
reći prije nego što je ukradena.
Od strane tebe.
Ne nego od strane Iana.
Ukrao sam je da bih ga zaustavio.
I to sam napravio sam.
Dr. Chase nije upetljana.
A Ian još uvijek ima deklaraciju.
Zbog tebe.
Koje su tvoje opcije.
Kao prvo, ideš u zatvor
na dugo vremena.
Kao drugo, vratit ćemo deklaraciju.
Pomoći ćeš nam da je vratimo
i isto ćeš poći u zatvor na duži period.
Ali ćeš se osjećati bolje unutra.
Ima li koja stavka kako
da ne idem u zatvor.
Netko mora ići u zatvor, Ben.
Za što ove služe?
To je način kako pročitati mapa.
U redu.
Vitezovi templari. Slobodni Masoni.
Nevidljiva mapa blaga.
Pa što kaže?
Ovdje na zidu.
Ništa drugo.
Samo još jedan trag.
Izgleda da Ian ima lažni identitet.
Jesmo li spremni.
Molim.
Zdravo.
Kako si?
Zavezan za stol.
Onda čuju, zar ne?
Želim da se nađemo na ovoj adresi.
Da li znaš gdje je to?
New York.
Sutra ujutro u 10 sati.
I ponesi one naočale što si
našao u domu nezavisnosti.
Znam u vezi naočala.
Da pogledamo deklaraciju
i ti si onda slobodan.
Trebao bi to povjerovati.
Rekao sam ti od početka da
bih je samo posudio.
Možeš ih imati, i papir i naočale.
Biti ću tamo.
I reci FBI agentima
koji slušaju ovaj poziv...
ako žele deklaraciju natrag,
da te puste samog.
Zauzmite položaje.
Sve izgleda normalno.
Gates je na palubi.
Gates, nemoj izgubiti
primarnu metu.
Imam vizuelni kontakt.
Gates, drži se plana.
Nadam se da su vaši agenti
metar visoki i nose bedževe,
jer će Ian znati da ste ovdje.
Čim ti pokaže deklaraciju, upadamo.
Ne pokušavaj ništa.
Pusti nas da to završimo.
G. nešto nam se približava,
liči na helikopter.
Tim dva, dajte pogled na taj helikopter.
Agente Markos vidite za
ovlaštenja tog helikoptera.
Ako to nije G. Tko,
hoću znati tko je?
Imam ga, dolazi sa sjevera.
Gates, jesi li sa mnom.
Sigurno nisam protiv tebe.
To je neko ometanje na
Gaetsovom mikrofonu.
Zdravo Ben.
Tomas Edison je našao samo jedan
način da napravi svjetleću loptu.
Da li ti to zvuči poznato?
Što se to događa tamo gore?
Idi do mjesta osmatranja F-16,
i znaš što trebaš raditi.
Gates?
Gates?
Gdje je Gates?
Gates, pričaj sa bilo kim.
Meta se kreće.
Uputio se prema vama.
Imam ga, uputio se prema nama.
Da li je itko od vas vidio Iana?
Ian nije bio tu.
Zašto se onda uputio tamo.
Evo ga kod mjesta za observaciju.
Sadaski još sam uz tebe.
Našao sam vrata broj 3 i ulazim.
O čemu on priča?
Pokret.
Pokret.
Hvataj Gatesa.
Snajperi spremni!
Prihvaćaj sve rizike!
Ti prvi.
Izradio nas je.
Agente Dors, imate li vizuelno?
Vidite li Gatesa u vodi?
Gosp. ništa se ne vidi.
Pametna riba.
Zdravo Ben.
Dobro došao u New Jersey.
Što ste učinili sa Agibel i Rileyem?
Dobro se uklopila.
Pitao sam, što ste
učinili sa Agibel i Rileyem?
Jesi li donio naočale?
Ne znam, reci mi
što se ovdje događa?
Pitaj svoju djevojku!
Ona je ta koja sad vodi show.
Da, halo?
Za tebe.
Halo?
Bok slatki, kako ti ide?
Interesantno draga.
Što sada radiš sa Ianom?
Bio nam je potreban netko sa
kriminalnim dosijeom da te izvadimo...
a on je jedini koji znamo.
Pa smo ga nazvali i sklopili dogovor.
Ti si u redu? Oboje?
Da, u redu smo, oboje.
Riley sjedi ovdje i radi nešto
interesantno sa kompjuterom.
Pratim preko GPS Charlsov mobitel,
ako te odvedu gdje ne bi trebalo..
Ako nas Ian pokuša preći
nazvat ćemo FBI i kazati im gdje si,
i gdje da nađu Iana.
A gdje je to?
Baš preko puta ulice gdje se mi krijemo.
Pametno, shvatila si.
Jednostavno, "heere at wall"
Wallstreet i Broadway..
Ben ima još nešto,
Rekli smo Ianu da on može
imati blago zato je i pristao.
On je ovdje.
Evo nas, idemo.
Ben, u redu si?
Nema slomljenih kostiju?
Taj skok je mogao ubiti čovjeka.
Ne, cool sam.
Moraš probati nekad.
Deklaracija o nezavisnosti i lula.
Sve je tvoje.
To je to.
To je to.
Znam da održavaš obećanja.
Onda, gdje je,
gdje je moje blago?
Baš ovdje. Mapa kaže,
"heere at wall" napisano sa dva ee.
Wallstreet je bio čovjek koji je napravio
odbranu od engleza za vrijeme rata,...
glavna kapija je bila u
ulici sa nazivom Heere...
također sa dva "ee"
kasnije se wallstreet preimenovana
u broadway kada su stigli britanci...
tako da, "Heere at wall",
Broadway i Wallstreet.
Zanimljivo.
Samo tren, Ben.
Ian, ako razbiješ dogovor
FBI će biti ovdje za sekundu.
Možda pobjegneš, možda ne.
Samo to mapa kaže?
Svaku riječ.
Ne, Ben.
Ti znaš ključ kao da blefiraš.
Ali moraš držati sve karte.
tata.
Ima li još nešto što
mi trebaš reći?
Crkva Triniti.
Moramo ići unutar crkve Triniti.
Dobro, odlično.
Što ne pozoveš Chasei i
Rileya da nam se pridruže?
Siguran sam da su ovdje negdje.
Jesi li u redu?
Što misliš?
Taoc sam.
Pusti ga, Ian.
Kada nađemo blago.
Sada, ili ćeš sam sklapati ostalo.
Ben, mislim da ne
shvaćaš ozbiljnost situacije.
Idemo pogledati tu mapu.
Nešto je nečitko.
Pogledaj.
Parkington Lane.
Zašto bi nas mapa dovela
ovdje pa poslala negdje drugdje.
Što je svrha?
Još jedan trag.
Tata!
U pravu si, Parkington Lane
mora biti ovdje negdje.
Ulica u crkvi.
Ne unutra.
Ispod.
Ispod crkve.
Žao mi je.
Nije tvoja greška.
Dogovor važi dok on ne
nađe to što mu treba,...
poslije mu nećeš biti potreban,
ili bilo tko od nas.
Moramo naći da status Q
pređe u našu korist.
Kako?
Radim na tome.
Onda je bolje da i ja radim na tome.
Ej, našao sam nešto.
Ben.
To je ime.
Parkinton Lane.
To je bio... EJ!
Pažljivo da ne ispadne.
Ok, tko će ići prvi u
jezivi tunel?
Gregor, Viktor vi ostanite ovdje.
A ako bilo tko izađe bez
mene, upotrijebite maštu.
Hoćemo li.
Imaš li vatre?
Pažljivo, pazi gdje staješ.
Dođi ovamo.
Zašto se ovo nije nikad desilo meni?
Što je ovo?
Ovdje.
Pogledaj liftove.
Podzemni sistem.
Kako je hrpa ljudi samo sa
motkama ovo napravila.
To se čude i za piramide...
i za Kineski zid.
Vanzemaljci su im pomogli.
Kako da ne.
Idemo.
Ja ne idem dolje. Dvjesto godina
povijesti me uništilo dovoljno.
Tata, učini kako kaže.
Pazi gdje staješ.
Podzemna.
Drži se, drži se.
Popni se na lift.
Skoči.
Ben, uhvati moju ruku.
Idemo.
Evo.
Abigel, popni se.
Skoči.
Spusti se dolje, spusti se.
Deklaracija.
Vjeruješ li mi?
Da.
O, ne, Ben.
Drži se.
Žao mi je.
Žao mi je što sam te ispustio.
Morao sam spasiti deklaraciju.
Ja bih isto to tebi napravila.
Stvarno?
Ja bih vas bacio oboje.
Luđaci.
Penji se.
Što je ovo?
Ovo je gdje je blago.
Dakle?
To je to?
Prešli smo ovo da bi došli
do mrtvog ćoška.
Da.
Sigurno ima nešto još.
Riley, ne postoji ništa više.
Neki drugi trag.
Nema više tragova!
To je to. Gotovo je.
Kraj puta. Blaga nema. Idemo.
Ne igraš igre sa mnnom, Ben?
Ti znaš gdje je.
Ne.
Ok, idemo.
Čekaj tren.
Čekaj.
Ian.
Ne radi to.
Ne možeš nas tek teko ostaviti.
Da, mogu.
Ukoliko Ben ne nađe sljedeći trag.
Ne postoji sljedeći trag.
Ian, slušaj, vrati se ovamo dolje
i možemo pričati o tome.
Ne pričaj više.
Ok.
Zaključak, gdje je blago?
Ben?
Svjetiljka.
Tata!
Status Q se promijenio, sine.
Nemoj.
To je dio učenja Slobodnih Masona.
U dvoru Kralja Solomona
postojao je mali kovčeg...
preko kojeg se morala naći
svjetlost istine.
Svetiljka je trag.
Što to znači.
Boston.
To je crkva u Bostonu u kojoj se
krio Tomas Newton...
da bi signalizirao kada bi
britanci naišli...
Samo sa jednom svjetiljkom.
I tamo moramo tražiti.
Hvala.
Moraš nas povesti sa sobom.
Zašto, da bi mogli uteći u Boston?
Uostalom, manje prtljage.
Što ako smo lagali?
Jesi li?
Možda postoji i drugi trag.
Onda znam gdje da te nađem.
Vidimo se, Ben.
Ne. nema izlaza.
vrati se.
Svi ćemo umrijeti.
Sve će biti u redu, Riley.
Žao mi je što sam vikao na tebe.
To je bio lažni trag.
Oko koje sve vidi.
A ako on vidi da smo ga zeznuli, vratit će
se i ubit će nas, a mi ćemo ostati zaglavljeni.
Umrijet ćemo.
Nitko neće umrijeti.
Postoji i drugi izlaz.
Gdje?
Kroz sobu sa blagom.
Evo.
Dobro onda.
Izgleda kao da je
netko došao prije nas.
Žao mi je, Ben.
Nema ga.
Slušaj Ben.
Nije važno.
Znam, bio si u pravu.
Nisam bio u pravu.
Ova soba je prava.
To znači da je blago istinito.
Mi smo u nečemu što su smislili
neki brilijantni umovi...
zato što si ti našao ono što
su oni ostavili nama da nađemo...
i razumijemo sadržaj toga.
Uspio si, Ben.
Za sve nas.
Za tvog djeda i za sve nas.
I nikad nisam bio ovako
sretan što sam bio u krivu.
Stvarno sam mislio
da ću naći blago.
Ok, onda nastavimo ga tražiti.
Ja sam za.
Ok.
Neću biti protiv,
ali mislim da nećemo moći.
Koliko ja vidim,
zaglavljeni smo ovdje.
Ben, gdje je drugi izlaz odavde?
To je to, nema nikakvog smisla.
Da su nešto zaboravili morali
su napraviti drugi prolaz,...
barem za zrak.
Može li biti stvarno
tako jednostavno?
Cigareta se zvala Charlottea.
Papirusi iz biblioteke Aleksandrije.
Da li je ovo moguće?
Veliko, je zeleno.
I strašno izgleda.
Riley, plačeš li?
Pogledaj stepenice.
Samo tako?
Samo tako.
Daješ mi kao da je nešto bezvezno.
Deklaracija o nezavisnosti
nije nešto bezveze.
Ne za mene.
Sjedni.
Što nudiš?
Što misliš na 10 bilijuna dolara.
Mislim da si našao blago.
To ti je pet priča između ovih cipela.
Templari i Slobodni Masoni su mislili da je to
blago preveliko za jednog čovjeka da ga ima,
čak i za kralja.
Zato su ga i sakrili.
Točno.
To su i naši preci mislili tada,
mislim da ta solucija važi i sada.
Daj ga narodu.
Dolje je 1000 godina povijesti svijeta,
i to pripada cijelom svijetu.
I svima u njemu.
Vidim da razumiješ koncept dijeljenja.
Želim da dr. Chase bude potpuno čista,
niti da ima išta u dosijeu.
Želim da dio ode u
fond cijele Gates familije,
i kao asistentu Rileyu Polu.
A što sa tobom?
Ja stvarno želim da
ne idem u zatvor.
Ne želim ni pomisliti
da idem u zatvor.
Netko mora otići u zatvor.
Ako imaš helikopter mislim
da mogu pomoći u vezi toga.
Stoj. FBI.
Ne mrdaj.
Da vidim ruke.
Uhapšeni ste g. Hall,
zbog kidnapiranja,
i krađu vladinog vlasništva.
Da, ok šefe.
Žele nas u Kairu na
otvaranju, sljedeći tjedan.
Šalju nam privatni avion.
Zabavno.
To je ništa.
Kada smo kod toga, ponudili
su ti 10% i ti si prihvatio.
Riley, prešli smo već preko
ovoga, puno je.
Ne bi prihvatio.
To je kao dio nokta.
Kada sljedeći put nađemo blago i budemo
mijenjali povijest cijelog čovječanstva...
ti možeš pregovarati.
Zvuči zabavno.
Što hoćeš.
Dobio si djevojku.
Istina.
Istina.
Uživajte.
U vašem jednom postotku.
Jednom smrdljivom postotku.
U stvari, u pola posto.
Jedan posto, nevjerojatno.
Žao mi je zbog
tvoje patnje, Riley.
Za zapis Ben.
Sviđa mi se kuća.
Uzeo sam je zato što je
1812 Charl Carroll upoznao...
da, nekog iz povijesti, koji
su napravili nešto, zabavno.
Mogao si kupiti veću kuću.
Napravila sam nešto za tebe.
Jesi? Što?
Mapu.
Mapu?
Gdje vodi?
Smislit ćeš ti već.
Obrada: Braća Karamazovi