Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ovdje u Maleziji, osjeća se gotovo
nevjerojatan osjećaj euforije...
nakon što je novo izabrani premijer
dao naciji nadu...
obećavši da će podignuti
razinu minimalnih plaća...
i prekinuti s radom djece
jednom zauvijek...
Smatrajući da je živi svetac...
postao je najveća nada
ove male zemlje...
za bogatu budućnost
u novom milenijumu...
za bogatu budućnost u novom milenijumu...
Priđi bliže, Jaco.
Ovo je odvratno.
Kako si mogao to dopustiti?
Pregovarao sam do
kranjih granica, Giorgio.
Pokušao sam s podmićivanjem, s darovima.
Čak sam mu poslao nekoliko goveda.
Mislim, oni vole takva sranja
u Maleziji.
Ali on ne odustaje.
Slušaj, 50 posto mojih stvari
je proizvedeno...
u trgovinama
na Malezijskoj granici.
Nešto se mora učiniti.
Ako Malezija ode, što će biti slijedeće?
Moja cijela linija donjeg rublja
je napravljena u Vijetnamu.
Svi ćemo bankrotirati
za godinu dana.
Malezijac mora biti
uklonjen, Mugatu.
Što? Ne, ja nemam
vremena za to.
Možda se želiš vratiti
na posao izrade kravata.
Ali moja kolekcija za jesen je skoro gotova.
Vjerujem da želiš doživjeti
i svoju proljetnu kolekciju?
Malezijski premijer
dolazi u New York za 14 dana.
Učini to onda.
Za 14 dana? Tada je Tjedan mode.
To je nemoguće! Imam reviju!
To je savršeno. Pozovi ga da
bude tvoj počasni gost.
Nema dovoljno vremena.
Potrebni su mjeseci za pripremu.
A Fabio?
Prepametan je.
Ovo je brzi posao.
Mora biti posebno nerazborit.
- Znaš taj profil, Jacobim.
- Predivan, upijajući...
glupan kojim se može manipulirati
i oblikovati ga kao glinu.
Ili tijesto za kolače.
- Ili plastelin.
- Bilo kakvo tijesto.
Stvar je u tome,
da trebamo praznoglavca...
plitkog, glupog morona.
I kad učini što treba,
riješiti ćemo ga se.
Ali tko?
Mislim, za ime Boga...
gdje ću naći takvu budalu?
gdje ću naći takvu budalu?
Derek, imam još samo nekoliko
pitanja, ako je to u redu.
Cool.
Dakle, kad si odlučio
postati model?
Mislim da je to bilo u drugom razredu.
Vidio sam svoj odraz u žlici
dok sam jeo pahuljice...
i sjećam se da sam pomislio,
"Wow, stvarno dobro izgledaš.
Možda bi se mogao
s time baviti."
Čime?
- Biti profesionalno lijep.
- U redu.
Koji je tvoj zaštitni
znak, ako ima neki?
Pa, najpoznatiji sam po Blue Steelu.
Kakav je to pogled?
Impresivno.
A onda i Ferrari
i Le Tigre.
Le Tigre je mnogo blaži.
To je više kao pogled iz kataloga.
- Ponekad ga koristim u reklamama za cipele.
- Mogu to vidjeti?
Vidite, bez Dereka Zoolander, muško
manekenstvo ne bi bilo ono što jest.
On je modna ikona.
Pa, da li provodiš puno vremena
radeći na tim pogledima...
razmišljajući o njima?
Naravno. Na Magnumu sam radio
barem osam, devet godina.
Magnum? Zvuči zanimljivo.
Mogu li vidjeti?
Šališ se? Ne bi smio
čak niti govoriti o tome.
Još nije ni blizu gotovo.
Čini da je gotovo
svjetlo oko njega...
Isijava ljepotu.
Mislim na Dereka
svaki put kad dizajniram kolekciju.
Možda ste upoznati s vjerovanjem
nekih aboridžinskih plemena.
Vjeruju da fotografija
može ukrasti dio tvoje duše.
Što misliš o tome...
kao osoba koja zarađuje
snimanjem fotografija?
Taj Blue Steel pogled...
Oh, Bože, taj stil i ta kosa...
Gotovo kao novi afro look
za bijelog muškarca, ali je predivno.
Pa, morati ću odgovoriti
na tvoje pitanje s jednim pitanjem.
Koliko Aboridžina
vidiš da su modeli?
Dame i gospodo, dobrodošli
na najveću noć modne industrije...
VH1 Modne nagrade...
VH1 Modne nagrade...
Evo ga, tri puta zaredom
Muški model godine...
Derek Zoolander...
On je kao glazba.
Ponosni vlasnik Blue Steela, pogleda koji ga
je učinio legendom kakva je sad...
Gotovo pre-dobro izgleda.
Hej, Paco!
To je glavni razlog za odvraćanje
pomisli od neke veze.
A to je od koga Derek Zoolander
večeras brani titulu...
Hansel...
- Hansel, ovdje!
- U redu, u redu.
Početnik koji je izazvao senzaciju
i kroči svoj put...
u centar modne industrije...
ostavljajući ih da pohlepno
grabe za još...
Mugatu ništa ne vrijedi!
Poduprite premijera!
Mugatu koristi robovsku radnu snagu!
Dolje Mugatu!
Ne bi volio vidjeti tako nešto
na takvom događaju...
Gadni protestanti
koji gnjave predivne ljude.
Nema sumnje da je Jacobim Mugatu
koristio malezijsku jeftinu radnu snagu...
da napravi svoju i
većinu odjeće u industriji...
Hej, Steve, kako si?
Ideš na svoju četvrtu dodjelu
ngrade za Muškog modela godine.
- Jesi li nervozan?
- Malo jesam...
ali mislim da se dobro držim.
Čuli smo da radiš na novom
pogledu. Možeš nam reći nešto o tome?
U stvari, ne mogu, Steve,
zato što još nije usavršen.
Ali mogu ti reći
da se zove Magnum i...
Šuti, dušo, šuti!
Ako ti kažem još nešto,
ovaj će me ubiti.
To si u pravu.
Kako si, Steven?
- Maury Ballstein, Balls Models.
- Čovjek kojeg ne treba predstavljati.
Maury, ti si radio sa svim važnim
muškim modelima proteklih 30 godina.
- Derekove šanse večeras?
- Reći ću ti nešto.
Nitko ne može dirati Dereka.
Nitko! Moram unutra.
Znojim se kao svinja
pod svim ovim svjetlima.
Brineš li se zbog Hansela?
Više se brinem za Gretel.
Hej, stavi Hansela i Gretel
u svoj članak.
Želim da ljudi vide kako
mogu biti smiješan.
Oh, vjeruj mi, znati će.
Sutra će izaći na kioscima.
Oprostite,g. Mugatu.
G. Mugatu, Matilda Jeffries.
Časopis Time.
Imate li komentar na povećanje plaća
premijera Hassana...
za malezijske tekstilne radnike?
- Ne, nema komentara.
Neka sam kaže. Da li biste
voljeli da premijer...
izgubi snagu kako bi vi mogli nastaviti
iskorištavati jeftine malezijske radnike?
Hej, Mugatu! Jebi se i ti
i tvoj mali pas!
Pazi!
Ima jaje!
Oh, Bože! Pustite me!
Da!
Wow.
Ne mogu vam reći koliko
mi ovo znači...
da budem prvi dobitnik
ove predivne nagrade.
Imamo ozbiljan problem Maury.
Ovo s Malezijom
se otima kontroli.
Čujem te, Jaco.
Slashie znači...
da me smatrate najboljim glumcem/modelom...
a ne obrnuto.
Njegov prijedlog povećanja plaća
mogao bi sve nas uniš***.
To mora biti uskoro sređeno.
Imam ljude kojima moram odgovarati.
Sad ono važno.
Ovo su nominacije
za Muškog modela godine...
Mlad, vruć, drzak...
S više naslovnica u prvoj godini
nego ijedan početnik ikada...
i sa stavom koji govori,
"Koga briga? To je samo moda..."
Taj Hansel je tako tražen trenutno.
Čujem mnogo riječi kao
što su "ljepota" i "naočitost"
i "nevjerojatne lažne osobine"...
Meni se to čini kao taština,
vlastita promocija...
od koje se pokušavam odmaknuti.
Skakao sam bungee...Za mene je to
samo način života...
Zgrabim i uzmem sve što mogu...
Živim punim plućima...
Živim na rubu,
gdje moram biti...
Nisam bio kao svako drugo dijete,
koje sanja da bude astronuat...
Uvijek me više zanimalo od
čega je kora drveta...
Richard Gere je moj junak... Sting...
Sting je drugi junak...
Glazba koju je napravio...
Ja ju zapravo ne slušam...
Ali, činjenica da ju radi,
to poštujem...
Očajnički mi je važno to što radim...
Je li znate
koji proizvod prodajem? Ne...
Je li znate
što radim danas? Ne...
Ali, ja sam ovdje,
i dati ću sve od sebe...
Proteklih deset godina...
muško manekenstvo
je u znaku jednog čovjeka...
i pet slogova...
Der-ek Zoo-lan-der...
Manekenstvo, za mene
nije samo dobro izgledati...
ili zabavljati se i
jako, jako dobro izgledati...
Kalendar je bio super...
jer je dao ljudima šansu
da vide moju raznolikost.
Originalna grčka riječ za model
znači "neoblikovana gruda gline..."
i pokušavam se toga sjetiti
svaki put kad se nađem ispred kamere.
Tri puta zaredom Muški model godine...
A nagrada ide...
Hanselu.
Hvala ti, Lenny.
Wow!
Mnogo je ljudi reklo
da osvojiti ovu nagradu...
četiri godine zaredom je nemoguće.
Pa, valjda sam pokazao...
Mislim da smo našli rješenje, Ballstein.
Ne, ne Derek.
On je savršen, i ti to znaš.
Sad učini to.
To me boli,
ali si u pravu.
Spreman je.
Tko sam ja?
Ne znam.
Moram o puno
toga dobro razmisliti.
Hej, rezultati su stigli, amigo!
O čemu trebaš razmisliti?
Krasan povratak!
Ne mogu podnijeti Hansela!
Znam, u redu? Doveo se
na romobilu kao da je on tako cool.
- I način na koji Hansel češlja kosu.
- Ili, ne.
Izgleda kao da je zgužvana, ali
jesi li ikada čuo za gel?
Siguran sam da je Hansel
čuo za gel. On je muški maneken.
Zemlja zove Brinta.
Samo sam se šalio.
Zemlja zove Meekusa.
Da, u redu? Znao sam.
Zemlja zove Brinta.
Nisam siguran da jesi...
zato što je zvučalo...
kao da ne znaš da se šalim.
Znao sam da je šala, Meekus.
Samo nisam odmah shvatio.
- Zemlja zove Brinta...
- Hoćete li već jednom prestati!
Jesi li ikad pomislio da možda
postoji nešto više u životu...
nego samo stvarno, stvarno,
nevjerojatno dobro izgledati?
Možda bi morali raditi nešto
značajnije u svom životu.
Naprimjer pomagati ljudima.
Uh, Derek, kojim ljudima?
Ne znam.
Onima kojima treba pomoć.
Modeli pomažu ljudima. Oni čine
da se ljudi osjećaju dobro.
I pokazuju im kako da
se obuku cool...
i kakve zanimljive frizure da nose.
Valjda.
Znaš što bi stvarno pomoglo
u rješavanju ovako važnih pitanja?
Što?
Mocha frappuccino s narančom!
Yeah!
Hajde! Hajde!
"Derek Zoolander: model, idiot"
- Brint!
- Huh?
Rufus, Brint i Meekus
bili su mi kao braća.
A kad kažem brat, ne
mislim kao pravi brat...
nego na način kao što to
crnci koriste tu riječ...
koja ima dublje značenje, mislim.
Ako ima nešto što možemo
naučiti iz ove užasne tragedije...
je da je život muških modela
dragocjena, dragocjena roba.
Samo zato što imamo pločice na trbuhu...
i izuzetan izgled...
to ne znači da ne možemo
poginuti u strašnoj nesreći.
Danas, dame i gospodo,
želim iskoristiti ovu prigodu...
da objavim svoju mirovinu...
Hansel.
On je tako tražen sada.
Želim iskoristiti ovu pril...
Ljudi!
Želim objaviti da odlazim u mirovinu
i povlačim se iz manekenstva.
Što?
Siguran sam da u životu
ima nešto više nego izgledati jako dobro.
I nadam se to pronaći.
Hvala vam.
Mr. Mugatu! Mr. Mugatu!
Može samo trenutak,
molim vas, gospodine.
Samo minutu,
molim vas, gospodine!
- Što želite?
- Pokušavam doći do Mugata...
ali teže je doći do njega
nego do predsjednika.
Oh, mislio sam da ćeš mi
reći da sam loš "eugoogolizer."
Što?
"Eugoogolizer"'
Onaj koji govori na sprovodima.
Ili si mislila da sam previše glup
da znam što je to "eugoogoly"?
Kako si mogla napisati
takve grozne stvari o meni?
Derek, moj urednik je
stavio takav naslov, u redu?
Žao mi je. Znam
da je ispalo pomalo grubo.
Da, ali, srećom za tebe,
ne čita previše ljudi koje poznajem...
tvoj mali časopis Time,
ili kako se već zove.
Vidi, možda mi možeš učiniti uslugu.
Samo pokušavam doći do nekih
informacija o Mugatu.
Mugatu? Ako znaš nešto...
znaš da je Mugatu jedini
dizajner koji me nikada nije zaposlio.
Hajde. Mora biti...
Žao mi je gospođo. Nisam zainteresiran.
Sad me ispričaj, moram
ići na zabavu poslije sprovoda.
Ideš doma?
Pretjeruješ...
Želim učiniti nešto značajno
sa svojim životom, Maury...
Imam važne misli na umu.
Neki dan, sam razmišljao
o volontiranju...
da pomognem siromašnoj djeci
da nauče čitati.
Samo razmišljajući o tome
to je bilo najznačajnije iskustvo ikada.
Derek, mislim da nisi osoba
za takve stvari.
Mislim, možda bih mogao imati
moj vlastiti institut.
Mogao bi se zvati Derek Zoolander
Centar za djecu koja ne znaju dobro čitati.
Što je s nama?
Mi smo izgradili ovo mjesto zajedno.
Pazi!
Kad sam te upoznao,
bio si početnik...
koji nije mogao dobiti
ni snimanje za Searsov katalog...
i koji se nije znao okrenuti u lijevo.
- Vidi se sad.
- Znam se okrenuti u lijevo!
Da, sigurno.
Molim te. Neki modeli
na kraju piste idu lijevo...
drugi idu desno.
Darovit si, ali mislim da ti to ne ide.
Sjedni!
Hej, hoćeš čuti
dobre vijesti?
Mugatu te želi za svoju
novu kolekciju.
Nisi li me čuo, Maury?
Upravo sam se povukao.
Ali to je Mugatu, Derek.
Sada, on je toliko popularan...
da bi mogao uzeti govno,
zamotati ga u foliju...
staviti nekoliko udica na to...
i prodati to kraljici Elizabeti
kao naušnice.
Derek, ti si izvor ismijavanja
cijele modne industrije.
Što činimo kad
padnemo s konja?
Popnemo se natrag.
Žao mi je, Maury.
Ja nisam gimnastičar.
Vraćam se doma. Moram
se vratiti u kontakt sa mojim korijenima.
Shvatiti tko sam.
Vidimo se, Maury.
Hej, tata!
Ja sam.
Scrappy, Luke...
sjećate se svog brata, zar ne?
Što želiš?
Mislio sam da bih mogao
raditi s vama u rudniku.
Svi Zoolanderovi muškarci ponovo
zajedno, kao kad smo bili klinci.
Vremena su se promijenila. Ne bi izdržao
niti jedan dan dolje.
Ne možeš li barem glumiti da
si sretan što me vidiš, tata?
K vragu, Derek, ja sam radnik u rudniku,
a ne profesionalni glumac.
Učini nam svima uslugu
i odlazi odavde.
Tata, čekaj, molim te!
Daj mi šansu.
Neću te iznevjeriti.
Obećajem.
Budi miran. Jako miran.
Radim. Ovo...
- Ouch!
- Oh, žao mi je.
Je li se to moja iglica našla
na putu tvoje guzice?
Učini mi uslugu i
odmah smršavi pet kila...
ili odmah odlazi!
Odlazi!
Tako sam umoran!
Ne, Todd, ne sad!
To je Maury.
Reci mi nešto dobro.
Morati ćeš početi tražiti
nekog drugog.
Nema nikog drugog.
Revija je za deset dana, Ballstein.
Jaco, čujem te, ali...
Otišao je doma...Govorio je o
tome da mora ozbiljno razmisliti...
i učiti retardiranu siromašnu
djecu ili tako nešto.
Nije me briga što je potrebno.
Vrati ga.
Ponestaje nam vremena.
Kužiš?
Da, kužim...
Kad bi se bar mogao popišati.
Prostata me peče kao vatra.
Daj se malo popiški.
Hajde, nekoliko kapi.
Evo o tome upravo govorim!
Evo o tome upravo govorim!
Iznenađenje!
Što je s tobom?
Pacheco...
Pressman vrši pritisak na njega...
On traži sve-američkog
John De Rosa...
Sve je otvoreno...
Gužva...
Tko pobjeđuje?
Pogađa Kevina Conley...
Mislim da mi pluća
postaju crna, tata.
Nije baš dobro prozračeno
ovdje dolje.
Bože, Derek,
dolje si tek jedan dan.
Javi mi se za 30 godina.
Vlažnost je temelj
vlage...
a vlaga je temelj ljepote.
Zašto si se morao vratiti
u ovaj prokleti grad?
Želio sam si napraviti
novi život.
Žao mi je što sam se rodio
sa savršenim kostima lica.
I što moja kosa izgleda bolje
kad ima gela i pjene...
nego kad je skrivena ispod ove glupe
kape sa svjetlom!
Jedino što sam ikad želio
je da se ti ponosiš mnome, tata.
S čime? S tvojim manekenstvom?
Dok si se šepurio naokolo u gaćama?
Mrtav si za mene, dečko.
Mrtviji si za mene, nego
tvoja mrtva majka.
Jedino zahvaljujem Bogu da nije morala
vidjeti svog sina kako glumi sirenu.
Mušku sirenu.
Tko sam ja?
Halo? Derek, čuješ me?
- Bog?
- Bog?
K vragu o čemu ti govoriš?
To sam ja... Maury...
Nadam se da si došao u kontakt
sa svojim korijenima...
zato što ti Mugatu nudi
nešto što nećeš moći vjerovati...
Moraš odmah doći...
Pa, priznajem da sam pomalo
oklijevao u početku.
Mislim, nikad me niste uzeli do sada,
a ja sam tu...
Već godinama.
Ti si tu već dugo.
Nikad nisam želio ništa od tebe.
A sad kad si se povukao,
sad te ne mogu imati.
A smiješno je to
kako se sve mijenja.
Ali sad se zabranjeno voće
mora probati.
pa, kad mi je Maury rekao što
si spreman učiniti, ja...
Ne znaš da se od
mlijeka nadmem i prdim?
Moja greška, Jacobim.
Da, tvoja greška!
Da, Derek.
Što mi je Maury rekao
ja sam spreman to učiniti za tebe.
Vratimo se onome
zbog čega smo zapravo ovdje.
Bez puno duljenja,
dajem ti...
Derek Zoolanderov Centar
za djecu koja ne znaju dobro čitati.
Što je ovo?
Centar za mrave?
Što?
Kako možemo očekivati da će
djeca naučiti čitati...
ako ne mogu stati
u zgradu?
- Derek, to je samo...
- Ne želim čuti isprike.
Centar mora biti barem...
tri puta veći od ovoga.
- Sasvim je u pravu.
- Hvala.
Imam viziju.
I ja isto.
Pokazati ću ti svoju.
Ne mogu vam pomoći, gospođo...
Ne znam ništa o Mugatu...
Ali vi ste bili njegov glavni
model u svakoj kolekciji.
Morate biti u nekakvoj vezi s njim.
I da jesam,
zašto bih razgovarao s vama?
Srami se kako si izvrijeđala
Dereka Zoolandera u tom članku.
On je jednostavan glupan
koji nikada ne bi ni muhu ozlijedio.
Molim vas, ne mijenjajte temu g. Ballstein.
Što mislite o Mugatovom izrabljivanju
radne snage u Maleziji?
- Imate li mišljenje o tome?
- Želite čuti mišljenje?
Jedan push-up grudnjak
bi ti dobro došao.
Pokazati ću ti
budućnost mode.
Pokazati ću ti...
Derelicte!
To je moda, način života...
inspiriran beskućnicima,
siromašnima...
prostitutkama koji čine
ovaj predivan grad tako jedinstvenim.
I želim da ti, Derek,
budeš lice...
slika...
duh Derelicta!
To će biti tvoj slavni povratak.
Dobro zvuči.
Derek, želim te upoznati sa
Katinka Ingabogovinana.
Ona će te pratiti tijekom kampanje.
Krenimo s ovim modelom!
Velika revija je
za osam dana, Derek...
Kao što se gusjenica
pretvara u leptira...
tako ti moraš postati Derelicte!
Dakle, želiš da spavam na ulici?
Ne...Šaljemo te u
ekskluzivne toplice...
Tako ekskluzivne,
da nitko ne zna za njih...
To je naša mala tajna, u redu?
- Matilda, hej.
- Hej, Arch, što ima?
Ništa. Samo sam nekoliko dana...
tražio ove članke
o Mugatu koje si htjela.
Jako iscrpno, Archie.
Hvala ti.
Čudno je to. Nisam mogao
naći ništa o njemu prije 1995.
Čini se kao da je samo
nastao niotkuda.
- Stvarno? To je čudno.
- Da.
- Matilda Jeffries.
- Vuci tu vestu.
- Molim?
- S vremenom će se rasporiti...
Misliš, ako vučem konac,
sve će se rasporiti?
Tako je. Ako želiš znati
više, odi do Pier 12.
Stvari nisu onakve kakve se čine.
Kakve su ovo toplice?
Namijenjene su za
duboko, duboko opuštanje.
Hajde, da te malo opustimo.
Dobar dečko.
Oh, žao mi je.
Matilda, što ti radiš ovdje?
Ja sam...
Što ti radiš ovdje, Derek?
Mislila sam da si prestao raditi.
Nisi čula? Ja sam novo lice
Mugatove Derelicte kampanje.
Kako to misliš, Derek?
Rekao si da te Mugatu nikada ne uzima.
Pa, mislim da je promijenio mišljenje.
To je najveća svjetska kampanja.
Što je ovo? Tko ste vi?
Ovo je privatni posjed. Nils!
Predlažem da se vi u toj Kmart
Jaclyn Smith Collection odjeći...
klonite Dereka Zoolander.
Kako se osjećaš, Derek?
Kad su oblozi od morskih trava?
Zašuti.
Želim da se opustiš...
i duboko dišeš.
Duboko diši.
- Sviđa mi se ova pjesma.
- Naravno.
Dobrodošao u vrijeme opuštanja...
Neka te ovi klasici
80-tih opuste...
Samo lijepo, toplo, sretno vrijeme...
Sretno, sretno...
O ničemu ne trebaš brinuti...
Samo se opusti...
Hej, Derek...
Moje ime je Lil' Kleatus...
Ja sam samo klinac koji želi
da znaš istinu o zakonima o dječjem radu...
Oni su glupi i zastarjeli...
U dobra stara vremena...
djeca su već s 5 godina
mogla raditi što su htjela...
od tekstilnih tvornica
do željezara...
Juuuupi! Huuuura!
Ali danas, pravo djece
na rad je napadnuto...
Od Filipina do Bangladeša,
u Kini i Indiji...
i Južnoj Americi također...
Ali ti možeš pomoći
toj djeci, Derek...
tako da ubiješ premijera
Malezije...
- On je zao...
- Što?
Učiti ćeš borilačke vještine...
Premijer Malezije je zao!
Borilačke vještine su dobre!
Ubij zlog čovjeka!
Slušaj me!
Na pisti,
imaš jedan cilj...
Nemoj da te ometaju
prekrasne zvijezde...
Učini ono za što si pripreman
i ubij premijera Malezije!
Karate zahvat! Zao čovjek! Grozan čovjek!
U plavom odijelu
i strašnoj crnoj kosi...Ubij!
A ti si
super-hot ninja machine!
- Derek, jesi li tu?
- Drž se!
- Derek, molim te otvori vrata!
- Kakav čudan san.
- Što?
- Hej, jesi li u redu?
Pokušavam te dobiti
već tjedan dana.
Tjedan dana? Što, imaš neki poremećaj?
Vidio sam te danas popodne, budalo.
To je bilo prošli petak.
Zemlja zove Matildu.
Danas, u toplicama.
Danas. U redu?
Vidi, mislim da znam
o čemu se radi...
jako sam polaskan
ali nisam zainteresiran.
- Što?
- Ne mogu spavati s tobom, u redu?
- Glava će mi puknuti i...
- O čemu ti govoriš?
U redu ako se želiš
malo zabavljati...
Hej, ne želim spavati s tobom!
Pokušavam ti reći da te
nije bilo tjedan dana.
Pogledaj datum. Mugatov
Derelicte show je sutra navečer.
Baš me briga koji je datum.
Imaš 1,200 poruka...
To je više nego inače.
- Derek, što se dogodilo u tim toplicama?
- Ne znam.
Malo masaže,
malo aromaterapije.
Mislim, gospođo, ne možete samo
upasti u nečiji stan...
želeći seks,
zatim promijeniti mišljenje...
i onda reći da sam bio
u toplicama tjedan dana.
Bio si u toplicama tjedan dana.
Pa što?
Znaš li ti da se svijet
ne okreće oko tebe...
i tvoj stav "učini sve što treba,
uništi što više života..."
sve dok ti to pomaže
da postaneš ime u novinarstvu...
bez obzira koliko prijatelja
izgubiš...
ili ljudi ostaviš mrtvih i
krvavih za sobom...
sve dok ti to pomaže da postaneš ime u novinarstvu...
bez obzira koliko prijatelja
izgubiš...
ili ljudi ostaviš mrtvih i
krvavih i umirućih za sobom?
Rekla sam ti da mi je žao
zbog onog članka.
Dosta! Glava me boli!
A ako je doista dan
koji tvrdiš da je...
Imam zabavu prije revije
na koju idem, pa me ispričaj.
- Usput...
- Što?
S kožom kakvu imaš...
stvarno ne bi trebala nositi
kosu tako jako zategnutu.
O čemu govoriš?
Povuče ti kožu
na čelu...
i stvara napetost
koja ti zatvara pore.
Zato imaš ove svijetlije suhe
dijelove oko glave.
Smijem?
Cool.
Ne volim novinare koji zabadaju nos
i nemaju smisla za modu.
Nimalo.
Nimalo.
Hej, upravo sam ti poslao e-mail
sa svim što si tražila...
o muškim modelima
koji su se pojavili u Mugatovim kampanjama.
Prilično je čudno. Čini se
da svi Mugatovi modeli...
imaju naviku umrijeti mladi
u čudnim nesrećama.
Što?
- Čekaj malo.
- Što?
- Sranje. Moram ići.
- Što se događa?
Ne mogu ostati, u redu?
Samo moram razgovarati
s Derekom Zoolander, molim!
Baš razmišljam o tome kako
nakon što si izgubio onu nagradu od Hansela...
pritajio si se na neko vrijeme...
a onda si se vratio...
To je tako hrabro.
Vidi, moram ići pišati...
ali bih volio nastaviti
ovaj razgovor.
Da.
- Sve u redu, Derek?
- Super, Biff. Hvala.
Hej, Derek. Ti si zakon.
Hvala, Paris.
Cijenim to.
- Hej, Derek.
- Hej, Maurice.
- Hej, čovječe.
- Što se događa?
Derek, ponovo na vrhu.
Hvala, Billy. Pravi si.
Ne, ti si. Kad ćemo vidjeti
taj Magnum, stari?
Ne još. Moram prvo pripitomiti zvijer
prije nego je pustim iz kaveza.
- Oprosti, stari.
- U redu je.
A nisam ti ja stari.
Svejedno. Svejedno.
Mir. Bog te blagoslovio.
Hej, Hansel, žao mi je da nisi
dobio Mugatovu Derelicte kampanju.
Možda drugi put.
Što je to?
Mugatova Derelicte kampanja.
Žao mi je što ju nisi dobio.
A da?
Nisam nikad čuo za to.
Ja i moji prijatelji smo bili previše zauzeti
kupanjem u St. Barts...
s majmunima
protekla dva tjedna.
Drogirali smo se
i sad imamo drukčiji pogled na ***.
Dakle, ti mi možeš "dere-lizati"
moja jaja...
Primi mi ovo.
Ja mogu "dere-lizati" moja vlastita jaja,
hvala.
Misliš da si previše cool za školu.
Ali imam vijesti
za tebe Walter Cronkite.
Baš nisi.
Koga ti pokušavaš zezati?
Zar ne znaš da sam lud?
Hej, imam ludu ideju.
Naprimjer možemo ovo riješiti na pisti...
Han-solo?
Prestani.
Izazivaš me
na natjecanje u hodanju...
Boo-lander?
Ne čini to, Derek.
Poslušaj svog prijatelja Billy Zane.
On je cool.
Pokušava ti pomoći.
Oh, da. To je izazov, prijatelju.
Deset minuta.
Skladište starih članova.
Moraš to zapamtiti.
Ti si dinosaur.
Idemo. Otvori.
Čuo sam neke lude priče
o tom klincu. Previše je gibak.
Vrati čep unutra, Zane!
To je natjecanje u hodanju.
Ovo je hitno, gospođo.
Imate li...
Hej, Matilda.
Što je to?
Kuda svi idu?
Sretno, Derek!
Razvali Hansela!
Hvala, Rico. Probati ću.
Želiš vidjeti stvarni svijet
muških modela?
Onaj svijet koji ti ne pokazuju
u časopisima ili Channel?
Da, valjda. Derek, molim te..
Moram ozbiljno razgovarati
s tobom.
Ne sad, Matilda.
Hanselova guzica
će mi biti predana na pladnju
sa krumpirićima.
Katinka, mislio sam
da želiš znati...
tvoj dečko Zoolander se natjeće.
Natjecanje u hodanju.
U redu, tko će
pozvati ovog pušioničara?
Ako nitko nema ništa protiv...
Mogu ja .
Dakle, ovo će biti ravno hodanje,
stara škola.
Prvi model hoda, drugi model
ponavlja, a onda ocjena.
O.K. dečki, idemo.
Godine ispred ljepote.
Svejedno.
U redu.
Hajde, baby.
Morati ćeš mi odrezati. Ništa ne vidim.
Slijep sam.
Evian.
U redu je.
- Gdje sam?
- U redu je.
- Rasturi, Hoss.
- Postati ću redovnik.
Moram postati redovnik. Moli.
Moli se Duhu Svetom.
Učini to, Hansel.
Zašto gura ruku
u svoje hlače?
Učini to, Hansel.
- Upravo o tome govorim.
- Derek, nisi više dijete.
Možeš se ozlijediti.
Mogu to,Tyson.
Hvala Bogu da imam donje rublje danas...
Ide na to.
Oh, moj Bože.
Diskvalificiran.
- Derek, hajde.
- Hajde.
- Derek, hajde.
- Hajde.
Što se događa?
Mislim da te Katinka želi ubiti.
Dobro. I zaslužujem da umrem
ako ne mogu pobijediti Hansela u hodanju.
Derek, to nije istina.
Frajer je morao izvaditi gaće
iz guzice ne bi li te pobijedio.
A sve što je trebao učiniti je
da se okrene na lijevo.
Kako to misliš?
Ne mogu se okrenuti.
Taj problem imam
otkad sam bio mali.
Ne mogu se okrenuti na lijevo.
Derek, to nije nešto
čega se trebaš sramiti.
Sigurna sam da ima puno ljudi
koji se ne mogu okrenuti...
Mora biti još ljudi koji
kao što si ti...
koji se ne mogu okrenuti...okrenuti na lijevo.
Ako hoćeš odgovore,
dođi sad na groblje Saint Adonis...
- Čekaj! Tko si ti?
- Tko je to bio?
Nisam sigurna. Moram ići
na groblje Saint Adonis.
Odvesti ću te u moj stan.
Možeš ostati tamo dok se ne vratim.
Mogu ići s tobom?
Ne želim biti sam večeras.
"Pedro Scialfa"'
Umro je sa 29 godina.
"Vin Correjo"'
"Derriere Extraordinaire"(Nevjerojatna stražnjica)
92 minus 63.
Nitko nije doživio iznad 30 godina.
Ja jesam.
Tko si ti?
To nije važno.
Jesi li duh?
On je zvao, Derek.
Idemo se prošetati.
Misliš da je Zoolander u nevolji?
Razmisli.
Ono što si našla
je još gore nego što si mogla zamisliti.
Modna industrija
je bila iza...
svakog velikog političkog ubojstva
u proteklih 200 godina.
I iza svakog ubojstva
stoji neki muški model.
O.K., to je nemoguće.
Oh, da?
Slušaj i uči, dušo.
Abe Lincoln je želio ukinuti
ropstvo, zar ne?
Ali što misliš tko je radio
napudrane perike i čarape...
koje su nosili naše
vođe u ranim danima?
Mugatu!
Robovi, Derek.
Bez njihovog besplatnog rada,
cijene bi deset puta porasle.
Zato je unajmljen John Wilkes Booth...
originalni model/glumac...da ubije g. Lincolna.
Idem dalje.
Dallas, Texas, 1963.
Kennedy je upravo stavio embargo
na trgovinu s Kubom..
značajno smanjivši pošiljku
kubanskog
Posebno popularan predmet
u to doba.
Lee Harvey Oswald
nije bio model.
Sigurno nije.
Ali ona dva promatrača...
koja su zaštitila Kennedya sa travnatog
brežuljka sigurno jesu.
A ti?
kako se ti uklapaš u sve to?
Nacija je bila užasnuta.
Ja ću gospođo.
Ne mogu...
Čekaj malo.
Znam tu ruku.
Bilo je to u jesen 1973
katalog Bulova satova.
Ti si J.P. Prewitt.
Najveći svjetski model ruke.
Jednom davno.
Ali stvari se mijenjaju.
Zahvaljujući ovoj hiperbaričnoj komori
domaće proizvodnje...
moja se dušica nije.
Idemo.
A onda sam saznao da
bih ja trebao ubiti Jimmy Cartera.
- Pa, kako si to uspio izbjeći?
- Zato što sam ja model za ruke.
Mi ne razmišljamo jednako
kao modeli za lice ili tijelo.
- Mi smo drukčija vrsta.
- Zašto muški modeli?
Razmisli, Derek.
Muški modeli su genetski konstruirani
da postanu ubojice...
U vrhunskoj su
tjelesnoj kondiciji...
Mogu ući u najčuvanije
prostore na svijetu.
I najvažnije,
modeli ne razmišljaju svojom glavom.
- Oni čine što im se kaže.
- To nije istina.
Da, jest, Derek.
Da. Sjeti se bilo kojeg
snimanja na kojem si bio.
Ti si majmun, Derek!
Pleši, majmune,
u svojim šarenim cipelicama!
Lupaj bubnjevima, čimpanzice!
Pleši, Derek, pleši!
Imaš pravo.
Ali ako se to događa
već tako dugo, Mugatu...
On je samo proseravatelj koji služi...
internacionalnom sindikatu
modnih dizajnera.
Malo provjeri g. Mugatu.
Pronaći ćeš da je prodao
svoju dušu vragu.
Ali zašto muški modeli?
Jel ti to ozbiljno? Pa sad...
Sad sam ti to rekao.
U redu.
Ti si stroj za ubijanje, Derek.
Programirali su te.
Ali ja to neću učinit.
Neću nikoga ubiti.
To ne ovisi o tebi. U pravom trenutku,će te potaknuti.
Obično se koriste Pavlovim
zvučnim ili vizualnim mehanizmom.
- Kakvim?
- A kad sve bude gotovo...
Što? Još ima i poslije?
Derek, dolje!
Moraš doći do
kompjutera Maurya Ballstein.
On je sve snimio
u slučaju da se okome na njega.
Derek, sredi se!
Sretno, Derek. Uvijek sam
bio obožavatelj Blue Steela.
I čujem da će nas Magnum
sve rasturiti.
Hajde!
- Odlazi.
- Drž se, J.P.
Prokleti idiote!
Čovječe to je bilo blizu...Ne mogu
vjerovati da je Maury u tome...
A ta she-male Katinka
izvodi svašta...
Meni kažeš!
Na trenutak sam...
Pomislio da će netko
čitati naš "eugoogoly."
U redu, trebamo
mjesto na koje ćemo se sakriti.
Koje je zadnje mjesto
gdje bi te tražili?
Ne znam.
Razmisli, u redu?
Ovo je važno!
Mrzim Hansela! Hansel, Hansel!
Kud god pogledam! Hansel!
Želiš uzvrat?
Žao mi je, Hansel. Ali nema lakši
način da ti kažem ovo...
pa ću ti odmah reći.
Dereku su isprali mozak...
ne bi li ga prisilili da ubije
premijera Malezije.
I?
I trebamo mjesto gdje se možemo sakriti
dok ne skužimo što ćemo dalje.
Derek je rekao da je ovo zadnje
mjesto na kojem bi ga tražili.
Dobro, možete se ovdje sakriti.
Ali, prvo moramo ja i on
razjasniti neka sranja.
Dobro.
Zašto se ponašaš
tako usrano prema meni?
Zašto se ponašaš
tako usrano prema meni?
Dobro, ti prvi.
Ne znam. Možda sam se osjećao
pomalo ugroženo ili nešto...
zato što tvoja karijera
nekako cvjeta...
a moja nekako odlazi u vjetar
ili tako nešto.
I mislio sam,
"Ovaj me frajer stvarno povrijedio..."
I stvarno je boljelo.
I kad si mi rekao da
"dere-ližem" svoja jaja...
to je stvarno boljelo.
Možda sam se bojao, čovječe.
Ti si Derek Zoolander!
Da, ti si Derek Zoolander.
Znaš li kako je to biti
još jedan model u Zoolanderovoj sjeni?
Hoćeš čuti nešto ludo?
Tvoj rad...
u Internacionalnom muškom katalogu
za zimu 95...
potaknuo me da budem model.
Ja te obožavam, čovječe.
Žao mi je što sam bio takav seronja.
Ja sam bio seronja.
Ja sam bio seronja.
Pa dobrodošli kod Hansela.
Možeš se tu skrivati
koliko god želiš.
Pa, nema mnogo vremena.
Revija je sutra navečer.
Moramo imati plan do tada.
Okupiti ću sve.
Bok svima.
Ovo su Derek i Matilda.
Derek, ti znaš Natani i Chloe.
Ovdje je i Buzzy Sullivan,
surfer na velikim valovima iz Mavericka.
Bok.
Oh, ovo je izuzetan bend,
Little Kings...
Upoznao sam ih kad sam jedrio na ledu
u Finskoj.
Ovo je moj Sherpa, Lapsang.
Hej, svi!
Poslušajte na trenutak.
Derek i Matilda se skrivaju zato što
su neki tipovi isprali mozak Dereku...
ne bi li ubio premijera
Mikronezije.
- Malezije.
- Točno.
Pa, oni će se tu skrivati.
Pokažimo im što je to zabava.
- Hajde.
- U redu, idemo.
Oh, hej, Ennui,
možeš li mi učiniti uslugu?
Možeš li mi dati malo tog čaja
koji smo ja i Lapsang...
donijeli kad smo se penjali
po ruševinama Maja?
To je stvarno jak čaj.
Ne, u redu je.
Vjeruj mi.
S kakvom to spletkom omate posla?
Znaš, Matilda, čudi me da si tako
zabrinuta za Dereka.
Iz članka koji si napisala,
čini se...
da ti nije stalo baš previše
do frajera koji se bave našim poslom.
Zašto mrziš modele, Matilda?
- Iskreno?
- Da.
Mislim da su tašti, glupi...
i nevjerojatno misle samo na sebe.
Potpuno se slažem s tobom.
Ali što misliš o muškim modelima?
Slatko.
U redu, ozbiljno, Matil.
Mogu te zvati Matil?
U čemu je stvar?
Ne govoriš nam sve.
Ima još nešto, zar ne?
Stvarno želite znati istinu?
- Da.
- Onda ću vam reći istinu.
Kad sam bila u sedmom razredu...
bila sam najdeblja u razredu.
U redu, zaboravite.
- Ne.
- Daj budi cool večeras. Hajde.
Žao mi je.
Molim te, nastavi. Moja greška.
Ja sam bila ona na čiji račun
su se sve lijepe cure smijale.
Bilo je to neugodno razdoblje.
Dakle...
svaki dan poslije škole,
došla bih doma i...
znate, listala mamin
Vogue i Glamour...
I samo...
bih gledala te žene...
te savršene, prekrasne...
gotovo nevjerojatno, mršave žene.
Nisam mogla razumijeti...
Oh, nisam mogla razumijeti zašto
ja ne izgledam kao one.
Nisam to mogla shvatiti.
Pa, sam...
Pa, sam postala...
Što?
Bulimična.
Možeš čitati misli?
To je kad povraćaš
nakon jela.
Vidiš, to je ono što
vi modeli činite ljudima.
Činite da se oni osjećaju
loše u svom tijelu.
Pa što?
I ja povraćam nakon mnogo jela.
I ja isto. To je dobar način da
se skinu kile prije revije.
Jeste vi ludi?
Jel vi razumijete? To je bolest.
Kako je to utjecalo na tvoj odnos s dečkima?
Nisu se htjeli primiti posla?
- Imaš pravo.
- Oh, u redu. Znate što?
Neću sjediti ovdje s vama dvoje
i razgovarati o mom seksualnom životu ili...
ili o nedostatku njega.
Ooh, misliš...
- Nisam to učinila...
- Nisi to učinila...
Već duže vrijeme, da.
U redu, što je to duže vrijeme?
Naprimjer, osam dana?
Više?
Oh, probaj s nekoliko godina.
- Oh!
- Oh!
Kako živiš?
Ozbiljno. Jel se sama zadovoljavaš
deset puta dnevno?
- Gotov razgovor!
- Polako. U redu, čekaj.
- Polako, polako.
- Nije mi ugodno govoriti...
Polako.
Ovo je bio jako
emocionalan dan za sve nas.
Mislim da bi se trebali skinuti.
Što?
Ništa ne pitaj.
Samo se prepusti
snazi čaja.
Tako sam se ja penjao
na Mount Vesuvius...
kad sam se odjednom poskliznuo
i počeo padati.
Mislim, skoro da nisam umro.
Mislim, skoro da nisam umro.
Samo padam...
Nikad neću zaboraviti taj strah.
Kad se odjednom sjetim,
"K vragu. Hansel...
zar nisi bio napušen
čitavih šest dana?
I ne bi li nešto od ovoga,
možda moglo biti u tvojoj glavi??"
I?
I bilo je. Bio sam dobro.
Nikad nisam bio na Mount Vesuvius.
Cool priča, Hansel.
Hvala, Olaf.
Frajeru, kakva je droga bila jučer?
Prašina je letjela.
Ništa nisi mogao vidjeti.
Bilo je, ono kao, što je to?
- Tko je to?
- Mislim da padam na Matildu.
Frajeru,
nisam ništa htio reći...
ali neka luda energija je
bila između vas dvoje.
Bilo je, onako, pazi!
U jednom trenutku jučer...
kad je bila između dva finska patuljka
i maorskog poglavice...
- Oh, da.
- Kad sam pomislio...
"Wow, stvarno bih mogao provesti
cijeli život s ovom ženom."
Stvarno?
Kako se to zove?
Mislim da se to zove ljubav, glupane.
Koliko je sati?
- Skoro 17h.
- Što?
Hej, dečki,
revija počinje za tri sata.
Derek je mrtav ako ne
nađemo taj dokaz. Imate li....
Whoa, polako. Može prvo
"Dobar dan, Derek and Hansel.
Hvala za jučerašnji
tulum čudaka"?
- Halo?
- Halo?
Oh, bok, Katinka.
Uh, ne, jučer sam ostao do kasno
na tulumu.
- Derek, odmah sklopi slušalicu!
- Gdje samI?
- Moram ići! Vidimo se u 19h.
- Sklopi!
Derek, mislim da sam ti rekla
da isključiš telefon.
Isključim telefon?
Isključim telefon?
- Da.
- Zemlja zove Matildu.
Ovaj je telefon jednako dio mene
kao i...
Znaš što? Možemo prestati
s tim "Zemlja zove", molim te?
Ali to ne mislimo ozbiljno, Matilda.
Da. To znam.
Znam da ne misliš ozbiljno...
Uh, ne, mislim da ne razumiješ.
Slušaj. Nije kao da mislimo
da se stvarno nalazimo u kontrolnom tornju...
i pokušavamo stupiti u kontakt
s vanzemaljcima ili slično, u redu?
Halo.
- Oh.
- Šala.
Umjesto toga, pokušati ću smisliti
kako da dođemo k Mauryiju...
prije nego Derek ubije
svjetskog vođu.
Čekaj.
Imam ideju.
Tražiti će nas
kod Mauryija, zar ne?
Ali neće tražiti nekog
tko nije mi.
O čemu ti govoriš?
Hansel, imaš li kozmetičku torbicu?
Naravno, mislim, samo za popravke ili slično.
Što ćeš s time?
Biti će dovoljno. Na početku moje karijere...
bio sam vlastiti make-up
stilist i krojač.
Ako bih nas mogao
dobro prerušiti...
mogli bismo se uvući
kod Mauryija, neopaženo.
Govoriš ludosti i to mi se sviđa.
Dobrodošli u Derelicte...
Hansel zove Matil.
Ulazimo. Ponavljam.
- Ulazimo...
- U redu. Čula sam.
Sad, kad nađete informacije,
želim da mi to pošaljete e-mailom u ured.
Ja ću skinuti file, i to ćemo
odnijeti na policiju...
Čujemo te jasno i glasno.
Slušaj, Matil.
Razmišljao sam o toj bulimiji...
Želim ti reći da razumijem
kako se osjećaš.
Stvarno mi je žao da ljudi koji
izgledaju ovako dobro kao mi...
su te natjerali da povraćaš
i da se ne osjećaš dobro u svom tijelu.
Ozbiljno.
- Hvala, Derek.Sad, požuri.
- U redu.
Dobio sam rezultate potrage
o Jacobimu Mugatu.
- Ili bolje reći Jacob Moogberg.
- Što?
Promijenio je ime prije
nego se počeo baviti modom.
Čini se da je svirao sintesajzer...
za bend Frankie Goes to
Hollywood, ali su ga izbacili...
prije nego što su postali slavni
s onom pjesmom "Relax"'
Nakon što su ga izbacili iz Frankija,
radio je razne poslove sve dok...
slušaj ovo...nije izumio...
kravatu s klavirskim tipkama 1985.
Odtada je modni dizajner.
Prva prepreka.
Koristiš li ovo ikada?
Mislim da ne.
Pazi. Pazi...
Popravi taj rub, Jason.
Molim te.Ja trebam... Katinka!
On nije ovdje, Jacobim.
- Toj nakazi bi bilo bolje da se pojavi.
- Doći će.
Dobro, jer sam stvarno nervozan.
Mora postojati neki prekidač "on".
Jesi li stisnuo ovo što liči na jabuku?
Čekaj! Hansel!
Ne smijemo gubiti prisebnost.
Inače nismo ništa bolji od strojeva.
Skoro je 19h.
Moram ići.
Ne! Derek. Der, čekaj.
Ako odeš, oni će te natjerati
da ubiješ onog čovjeka.
Nije me briga, Hansel. Još nikada
nisam zakasnio na reviju.
I ne mislim sada.
K vragu, imaš pravo.
Učini mi uslugu. Ako mi se išta dogodi,
daj ovo Matildi.
- Oh, ne.
- Molim te, Hansel. Uzmi. Molim te.
- Ah, čovječe.
- Uzmi.
Recimo da ću ti to
pričuvati dok se na vratiš.
Idi!
Idemo uživo s Derelicte revije...
gdje je konroverzni dizajner
Jacobim Mugatu...
pozvao malezijskog premijera Hassana...
da mu bude počasni gost
na večerašnjoj reviji...
A na reviji će nastupiti,
veteran supermodel Derek Zoolander...
Dečki, što se događa?
Jeste li našli file?
Matilda, imamo problem...
Derek je već otišao na reviju...
Ne. Ne, ne može. Još niti ne znamo
što će ga pokrenuti.
Samo je odjurio odavde.
Nisam ga mogao zaustaviti.
- Nazvati ću ga na telefon.
- Nema ga.
- Što?
- Da, nema ga.
O čemu ti govoriš?
Uvijek ga ima.
- Ne, sad ga je dao meni.
- Jesi li našao file?
Ne znam čak niti kako...
Kako izgledaju?
U kompjuteru su.
U kompjuteru su?
Da, sigurno su unutra...
Ne znam kako ih je nazvao...
- Kužim.
- Moraš shvatiti...
- Kužim.
- Moraš shvatiti.
Ponestaje nam vremena.
Pronađi ih i nađemo se na reviji.
Primljeno.
U kompjuteru.
Tako jednostavno.
Hej, pripremio sam ovu dinju
i malo svježeg sira,
ako si gladna.
Nije pravo vrijeme.
Moram skužiti što će ga pokrenuti...
prije nego Derek ubije
malezijskog premijera.
Činiš se napeta.
Želio sam ti pomoći da se opustiš.
Opustim? Zadnje što sad trebam je da se opu...
- To je to.
- Idemo ljudi!
Idemo! Skitnice i kurve,
trebaju vas u Make-up!
Bjegunci i prosjaci,
vi ste slijedeći!
- Zabrinuli smo se Derek.
- Sve je u redu.
- Stvarno sam uzbuđen za ovu reviju.
- Dobro.
Zapamti, opusti se.
Dvije minute, Derek.
Ah, tu je.
Samo ti želim reći sretno.
Zar ne misliš "zbogom"?
O čemu govoriš...
Znam da si to bio ti, Maury.
Znam da si to bio ti...
i to mi slama srce.
Derek, ne znam o čemu govoriš...
Derek, ja...
Žao mi je.
Drago mi je da si nam se pridružila, Kmart.
Srećom za tebe,
nema pravila za oblačenje.
Srećom za tebe,
nema pravila za oblačenje.
Ja sam odvratan ispljuvak...
bezvrijednih masa...
Ja sam stvarno, stvarno zmazan...
Ja sam Derelicte!
Gadiš mi se, Jaco.
Skoro će sve biti gotovo.
Derek Zoolander će biti mrtav,
a ti ćeš biti dobro.
Uvijek jesi.
Hajde, Derek. Ti si na redu.
Slomi nogu, Derek.
To je "Opusti se"!
Dobro sam.
Radio sam ovo tisuću puta.
Pokretač! To je "Opu..."
Koncentriraj se, Derelicte...
Nemoj da ti pažnju odvlače
predivne zvijezde...
Zvijezde...
Učini ono za što si pripreman,
i ubi premijera!
Učini to konačno!
Imam to!
Što?
To je onaj prokleti Hansel!
Tako je tražen sada.
Pucnjava, budala!
Tuku se kao break danceri.
Derek Zoolander je upravo pokušao ubiti
premijera Malezije.
To je sranje!
Slušaj te svi.
Mugatu je kurac!
Pokušao je isprati mozak Dereku
da ovaj ubije premijera.
To je laž! Zoolander je puknuo
zato što mu karijera propada!
Znao je da je gotov,
i nije se mogao suočiti s tim.
Nema šanse. Imamo fileove iz proteklih 30
godina na ovom kompjuteru.
Oni će te uniš***!
Oh, ne.
Uniš***!
Gdje su nestali svi fileovi?
Ha! Vidjeti ćeš sad!
- Osjeti kako boli, droljo!
- Ha?
- Da!
- Suoči se s tim!
Nemaš muda, Kmart!
Hoćeš se kladiti? I...
pogriješila si u vezi s mojom odjećom.
To je kolekcija Cheryl Ladd,
i kupila sam je u J.C. Penney.
Na rasprodaji.
Odzvonilo ti je, Mugatu.
Sve što govore je istina.
Bavim se s tim već 30 godina.
Što to radiš, Ballstein?
Ja sam gotov, Jaco. Imam prostatu
veličine košnice...
i glavu punu loših sjećanja.
Vrijeme je da se sve sredi.
Nemaš nikakvih dokaza.
Han-glupan je uništio sve.
Imam dvije riječi za tebe, dušo...
Zip disk.
Sve je u mojem skrovištu
na Long Islandu.
Mogu donijeti te dokaze
za 20 minuta.
- Pravi dečko, Maury.
- Čekaj malo.
Bojim se zračenja.
Sheila, dušo, to sam ja. Slušaj.
Trebam te da mi doneseš Zip disk
iz mog skrovišta na reviju.
Nije me briga
kakav je promet.
Kreni glavnom cestom
i siđi prije mosta.
Pa stavi u jednu od
onih Tupperware posuda...
i zagrijati ću si
u mikrovalnoj kad dođem doma.
K vragu i sve, to je zdjela,
Sheila!
Zašuti!
Dosta je bilo, Ballstein!
Koga je briga za
Dereka Zoolandera na kraju krajeva?
Čovjek ima samo jedan pogled, k vragu!
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre?
To je sve isto lice!
Zar to nitko ne primjećuje?
Čini mi se kao da sam na nekim ludim tabletama!
Ja sam izmislio kravatu s klavirskim tipkama!
Ja sam izmislio!
Što si ti učinio, Derek? Ništa!
Ništa nisi učinio! Ništa!
I biti ću kreten ako
ti dozvolim da mi sve uništiš!
Pa, ako ti ne možeš
napraviti posao, onda ću ja!
Umri!
Jedan pogled?
Jedan pogled? Ne bi rekao!
Tamo je!
Magnum!
Whoa!
Jeeee, baby!
To sam čekao!
Bože.
Predivno je.
Da!
To je moje dijete.
To je moj sin.
To je moj sin.
Whoa! Da!
Volim tog klinca.
Glup je kao drvo, ali ga volim.
Oh, Derek, učinio si to!
Bilo je nevjerojatno!
Znam. Okrenuo sam se u lijevo!
Da, i to. Ali spasio si
premijera Malezije!
Oh, da. Cool.
Hvala ti, Derek Zoolander,
što si mi spasio život.
Bok, ja sam bivši supermodel
Derek Zoolander.
Ovdje u Derek Zoolanderovom Centru
za djecu koja ne znaju dobro čitati...
i koja žele naučiti
i druge stvari dobro raditi...
predajemo učenicima svih dobi...
sve što trebaju znati
da bi postali profesionalni modeli...
i profesionalna ljudska bića.
Naš raznoliko učilište uključuje
i učitelja poslovnog menadžmenta...
i bivšeg modnog agenta
Mauryija Ballsteina.
Dizajner vas drži u škripcu...
nudeći vam deset milijuna
plus tri posto...
na svaki par
donjeg rublja koji se proda.
Što ćete učiniti?
Odjebi ga! Traži više!
O tome ja govorim!
Pa zato nam se pridružite
u Derek Zoolanderovom Centru za djecu...
koja ne znaju dobro čitati i koja žele
naučiti i druge stvari dobro raditi...
učimo vas
da u životu ima više od tog...
nego da se stvarno,
stvarno, stvarno dobro izgleda.
- Jel tako, djeco?
- Tako je!
I rez!
- Odlično izgleda. Mislim da smo uspjeli.
- U redu, Mitch. Hvala.
- U redu! To je to!
- Hej, Hansel.
Odvesti ću ovu djecu
na most George Washington...
i dati im nekoliko
lekcija iz skakanja.
- Vidimo se poslije u učiteljskoj prostoriji?
- U redu.
U redu. Tko zadnji u helikopteru
taj je magarac. Idemo!
- Tamo je tata! Bok.
- Hej.
- Kako je Derek, Jr.?
- On je odlično.
Pogodi što je bilo.
Napravio je svoj prvi pogled danas.
- Stvarno?
- Hoćeš pokazati tati svoj pogled?