Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kao što nam je to lijepo
rekao Generalni tajnik...
sa svog stajališta.
Ali... moram podvući da...
nema formule koja će
pokriti sve slučajeve.
Na primjer...
Kada tri ili više
molbi bude primljeno...
koje su u direktnoj suprotnosti sa...
Čija je to sahrana?
Tvoja
ŽIVI I PUSTI UMRIJETI
Još jednom?
Nadam se da nisi udata.
Dobro jutro, 007.
Dobro jutro.
Nesanica, gospodine?
Instrukcije.
Nemate mnogo vremena.
Objasnit ću vam dok vam - pakiram.
Pakirate?
Tri naša agenta su
ubijena u zadnja 24 sata.
Dawes u New Yorku,
Hamilton u New Orlenasu...
i Baines na Karibima.
Baines. Sviđao mi se. Kupovali
smo cipele od istog čovjeka.
Kava?
Gospodine?
Mislim da su sva
tri ubojstva povezana.
To je ono što trebate saznati.
Baines je radio na malom
otoku San Monique na Karibima.
Dawes je bio u New Yorku...
držao je na oku prvog
ministra, dr. Kanagu.
Hamilton je bio posuđen
Amerikancima u New Orleansu.
To je sve što radi?
Usput, čestitam vam na uspjehu.
Talijani su vrlo zadovoljni
načinom koji ste sredili stvar u Rimu.
Hvala vam gospodine.
-Šećer?
Hvala.
Njihova Vlada je bila
od velike pomoći.
Samo ima jedna žalba.
Nedostaje im jedan agent.
gospođica.... Caruso.
Vi sigurno ne
znate gdje je ona?
Ah, mis.Moneypenny.
Dobro jutro, Moneypenny.
- Dobro jutro, gospodine.
- Ovi sati su malo nezgodni.
Stvarno? Imam vašu
kartu za New York.
Q je popravio
vaš ručni sat.
I neki propratni
materijal o San Monique.
Hvala vam Moneypenny.
Siguran sam da bi britasnki
porezni obveznici bili vrlo fascinirani...
kako Odjelenje za Specijalnu Opremu
troši te fondove.
Ubuduće, komandante,
dozvolite da primjetim...
da perfektne ručne satove
imate i dolje niz ulicu.
O Bože!
Pritiskom na ovu tipku...
pretvaram sat u
hipersenzitivno magnetsko polje...
dovoljno snažno da
promjeni putanju metka...
sa dovoljnog razmaka,
kako Q kaže.
U velikom sam iskušenju
da sada provjerim tu teoriju.
Ako nemate ništa protiv,
komandante, moja žlica...
Oh da, gospodine.
Hvala vam.
Dr.Kanaga je
sada u New Yorku.
CIA će vas informirati
i pomoći u praćenju.
Imate let u 11.30 ujutro.
Gdje sam ono
stavio svoj kaput?
Dozvolite meni.
Hvala vam.
Krenite mis Manypenny.
- Doviđenja Bond.
- Doviđenja. Mis Moneypenny.
Hvala vam.
Zdravo James.
Ili bih trebala reći...
'Ciao, bello'?
Kakav divan dodir.
Čist magnetizam, draga moja.
Dolazi čovjek.
Putuje veoma brzo.
Ima svoj cilj.
Dolazi preko vode.
Ne dolazi sam.
On će ti se suprotstaviti.
On donosi nasilje
i uništenje.
Halo. g.Leiter za
vas, gospodine.
Hvala. Halo, Felix. Kako si?
Gužva je velika, vidjet
ćemo se za pola sata.
Poslije me možeš voditi
na najbolji ručak u New Yorku.
Fino James. Tvoj prijatelj
Kananga je upravo izašao iz zgrade UN.
Vjerovatno ide ravno
u svoju ambasadu.
Ne, ne brini. Mjesto se
promatra i ozvučeno je.
Da. Vidimo se za pola sata.
Polako Charlie. Stignimo
u jednom komadu.
Charlie?
Da. Spremite se.
Dolazi Kanangina limunzina.
Evo ga...
sa uobičajenom
naoružanom pratnjom..
i djevojkom.
Vrijeme, 11.46.
Što je ovo?
Halo Felix? Znaš kako
te mrzim uznemiravati...
ali, upao sam u
neki mali problem.
Tvoj vozač je ubijen.
Što si...?
347 Nelson-David-George.
Izgleda mi, dr.Kananga,
da ta konferencija neće biti...
ono što ste prvo očekivali.
Sada se možemo samo
nadati da je to privremen neuspjeh.
Kako god, moram
napraviti neke zabilješke.
Uzmite pismo, molim vas.
Za Generalnog tajnika,
Pan Island Konferencije.
Gospodine....
Želio bih ukazati...
da...
sve više naših
otočnih susjeda...
misli da je pojedinačno
baš ona....
zlatna poluga za
američku industriju.
Ta priča je stara...
dokument je napravljen.
Sve dok moje
izlaganje o principima...
ne bude podijeljeno i
izvršeno za nekih 6 mjeseci...
naša ekonomija će
dramatično pasti.
Kretanje kursa naše
pozicije bez favoriziranja...
daje nov respekt
na našem području...
čak i ako neki
od najvećih...
James, taj auto je registriran
na trgovinu u 65. ulici.
To je samo jedan
blok odavde. Da.
Polako prijatelju. Kanangina
mreža počinje odatle.
Možda postoji
neki drugi način...
Nešto posebno?
Samo razgledam.
- Hvala.
5 dolara.
Možete li mi uviti u
papir, molim vas.
Po dužini,
ako nemate ništa protiv.
Hvala.
Moj nezavršeni posao.
Budućnost San Moniqe
sa njenim susjedima...
počinje biti jasna.
Oni koji puze i
cvile pred preprekama...
trebaju postati
uspravni i ponosni...
da steknu samopouzdanje
i povjerenje.
Vrijeme koje dolazi...
može biti bolno...
jer bratski narodi če
samo gledati na nas...
i paziti da nitko...
Prati vas.
Imam ga.
- Hej, znašli ti gdje hoćeš,
čovječe? - Gore, pretpostavljam.
Gore? Ulaziš u
Harlem, čovječe.
Samo nemoj izgubiti iz
vida taj džuboks, i imaš ekstra 20$.
Hej čovječe, za 20$...
odvest ću te u
gnijezdo Kju Kluks Klana.
125, imaš pratioca.
Ide na istok.
Ne mogu ga izgubitii.
-Kao da pratim bilijarsku kuglu.
To je taj auto.
Sigurno su ušli unutra.
Stani gdje možeš.
Sigurno ćeš ih lako naći.
Samo naprijed, braco.
Ulazi unutra.
Dobar dan. Burbon
i vodu molim.
Samo zajedno.
- Reci mu lijepo. - Uh.
- Bez leda. - To je ekstra, čovječe.
Ako bih mogao
dobiti nešto... informaciju.
Tri čovjeka i djevojka su ušli.
Mirna, mače moje.
Mr. Big će se pobrinuti za tebe.
Crna kraljica na crvenog kralja, mis...
- Neboder. - Zovem se Bond.
James Bond.
znam tko si, što si
i zašto si došao.
napravio si grešku.
Nećeš uspjeti.
Ako se dobro sjećam,
nismo se imali prilike sresti.
Karte te prate umjesto mene.
Sada moraš 'zapaliti' Detroit,
baby, da vičeš za mene, razumiješ li?
Da li je naoružan?
Treba biti oprezan u
New Jorku ovih dana.
Smiješno je kako ga
takve male stvari zabavljaju.
Da, fascinantno.
To si ti, očigledno.
Nevjerovatna sličnost.
Reci mi, da li sam i ja tu?
Uzmi kartu.
Okreni je.
Našao si sebe.
Kažem ti, ići ćeš u
L.A. i počistiti to...
ili ću ti ja doći
i počistiti tebe!
Da li je to glupan
koji te je pratio dovde?
Izgleda da je neki
nesporazum. Zovem se...
Imena su za spomenike,
baby.
Odvedi ovog glupana
van i ukloni ga, odmah.
- "Ukloni ga"? Da li je to dobro?
- Čitanje je gotovo.
Ništa od moje budućnosti?
Nas dvoje?
Obećaj mi da ćeš biti tu.
Brzo se vraćam.
Hvala.
Gore ruke glupane.
Što misliš što je ovo?
-Raznijet ću ti glavu, čovječe.
Baci!
Sad.
Harold Strutter, CIA.
Gdje si bio kad si mi trebao.
Očigledno nisi
bio na terenu...
jer bi vidio da nije
pametno tako se obući.
- Hmm?
- Bijelac u Harlemu.
Dobro razmišljaš,
Bond. Idemo odavde.
Iznenađen sam
da te nisu obilježili.
Ima puno izvanrednih
djevojaka koje rade sa kartama.
Vidio sam jednu kartu
kada si dolazio. Karo, James.
Zakvačena je minutu prije
nego što si napustio 74.
Samo jedan čovjek može pokrenuti
toliko crnih mišića u gradu.
Zove se Mr. Big.
Reci neki biznis, i on tamo
ima crnu povlastice.
Što jedan ministar vanjskih poslova,
kao Kananga...
traži sa takvim
američkim gangsterom.
Pitanje je, što Mr.Big
hoće sa otočnim diplomatom.
Mr.Big?
Kako je on upao u tu gužvu?
Feksov Signal.
-Treperi.
Slušaj James, sad smo otkrili
da kananga ima privatni avion...
i ide u San Monique
za manje od sata.
- Onda me ubaci u slijedeći let.
- Već sam to uradio.
Znam da ne bi propustio
biti tamo gdje je prava akcija.
legendarni Barun Samedi,
narode.
Ovog tjedna, za one
koji govore Francuski.
Vudu bog groblja
i vođa legije mrtvaca.
Čovjek koji ne može umrijeti.
Ali samo za nas, izvođač,
sa malo neobičnom muzikom...
ispričat će nam priču,
za vas dobri ljudi.
Dobra večer. Imate li
rezervaciju na ime Bond.
Da, mr.Bond, naravno.
Mrs.Bond vas čeka.
- Mrs.Bond?
- Došla je rano ujutru.
Rekla je da želi
nešto malo privatnije.
Bungalov 12.
Mrs.Bond je neizlječiv romantik.
Sobnu uslugu molim.
Sobna usluga?
Ovde mr.Bond, bungalov 12.
Želim flašu Boilinga molim.
Malo ohlađen.
Dvije čaše. Hvala vam.
Ima li koga?
Vaš šampanjac, gospodine.
- Što je to bilo?
- Vaš šampanjac.
Stavite ga na stol.
-Hvala.
- Da ga otvorim?
- Što?
Ne ja ću.
Hvala vam.
Izvoli.
- Hvala vam.
Mrs.Bond, pretpostavljam.
Ja sam Rosie Carver.
Trebala bih objasniti.
Da. Ili ti ili...
naš dragi ujak Feliks.
38 Smit i Veson.
3 inč magacin.
Bez serijskog broja.
Standardna CIA oprema.
Pitanje je, zašto
si ga uperila u mene.
Čovjek koji je doneo šampanjac,
nije hotelski radnik.
Samo sam bila oprezna.
Što se tiče Felix Leitera,
u pravu si.
Povremeno radim za CIA.
Kada si došao, tražili su
od mene da im pomognem.
Možda je bolje da počneš
sa perikom na glavi.
- U kupaonici je ogledalo.
- Da.
Da znaš, ti si mi drugi zadatak.
Prvi je bio Baines,
agent koji je ubijen.
Sada mi je lakše kad
znam da imam takvu pomoć.
Ovo je...
Zmija. Trebao sam ti reći.
Nikad ne idi tamo bez mungosa.
Nisam trebala uopće
ulaziti u sve ovo!
Potpuno sam
beskorisna za tebe.
Siguran sam da bi mogli
nešto napraviti na tome.
Već je kasno, mrs.Bond.
Sutra je vrlo naporan
dan za oboje.
Kananga nešto ovdje š*** ...
nešto što je...
Baines očigledno otkrio.
Sutra ćeš mi pokazati gdje
je pronađeno Bainsovo tijelo.
Plašim se,
da nam je samo večeras...
slobodan termin za naš.
Felix mi je rekao da
će biti ovakvih trenutaka.
Što ti je dobri stari
Felix savjetovao?
Ako ništa ne uspe,
da popijem cijanid.
Uredila sam dvije
spavaće sobe.
Laku noć, mr.Bond.
Mrs.Bond.
To je samo šešir,
od nekog tipa sa malom glavom...
koji je očigledno
izgubio borbu sa pijetlom.
To je upozorenje.
Bježimo odavde!
Molim te!
Molim te, ne ostavljaj
me samu noćas.
James, obećaj mi.
U redu, draga,
ako inzistiraš.
Obećavam.
Hvala ti.
Rosie!
Doručak je gotov!
- Da li si gotova? - Što?
Idem vidjeti za auto.
Vidimo se u predvorju.
Ovdje, gospodine.
Garantiram velike ribe.
- Uhvati te velike ribe.
- Hej mala!
Ovdje. Dovedi svog muškarca.
Samo 20$. Cijeli dan.
Imate vrelu curu.
Imamo ovdje hladno pivo .
Hoćete uhvatiti velike ribe?
Samo 20$ ovdje.
Dobro jutro.
Hajde Rosie.
Ovaj izgleda dosta dobro.
Oprostite, gdje
se mogu presvuči?
Ja.. Skinuti se... Gdje?
Ostani tu gdje si!
Polako se okreni.
Makni ruke.
kao što sam ti rekao,
Quarrel, slab agent...
ali dopunjuje sebe,
kao što vidiš.
Rosie Carver, upoznaj čovjeka
koji se brine o mojoj frizuri.
Quarrel, Junior.
Stvarno mi je žao.
Mogla sam te ubiti.
Mogla bi me ubiti,
da si otkočila pištolj.
Nema veze, draga.
Samo nam pokaži mjesto
gdje je Baines ubijen.
To je gore, čim se
prođe slijedeća pećina.
hej, Quarrel, tko tamo živi?
Tamo su kuće
Kananginih žena.
One misle da
imaju moć Obeah.
Nitko se ne
usuđuje otići gore.
Opet dolazi.
Bitće nasilja.
Još uvijek se približava.
Kopnom ili vodom?
Vodom.
Došao je.
Odlično. Rosie je bila
bolja nego što sam očekivao.
Znam gdje ćemo
naći auto.
Divno, hrabra a
sada i pametna.
Rosie, izgleda da se
pripremaš za veliki comeback!
Kaži mi nešto o budućnosti.
Da li je smrt?
Rekoh, da li je smrt?
To je smrt.
On dolazi.
Rosie zna što treba napraviti.
Ovog puta ne želim tijela...
bez tragova.
Dolje je.
Mislio sam da si rekla
da je Baines ubijen gore?
Gore, ali ispod brda.
Zašto ne bismo nešto
pojeli i malo popričali?
Tu je izvrstan mozak
u zdjeli sa hranom.
Ja se nigdje ne žurim.
- A ti? - Ne.
Oh, nemaš pojma
što to znači za mene.
Oh, mogu zamisliti.
I ti nemaš ideju,
što to za mene znači.
Ti ne znaš što Dama Karo
znači kad je okreneš naopako.
Varalicu, lažljivu ženu,
prevaranta...
A sada želim
neke odgovore.
Molim te...
Ti ne razumiješ.
Ubit će me ako ti kažem.
I ja ču te ubiti
ako mi ne kažeš.
Ali ti ne smiješ.
Nećeš.
Ne poslije onoga
što smo maloprije napravili.
Nesumnjivo te nisam ubio prije toga.
Sad bi trebalo da biti očitije.
Nosi malo odijelo.
To nije samo...
To je...
Izaberi.
Objasni mi što je
krenulo naopako.
Vidim da se neka žena umiješala.
Djevojka je počela pričati.
Morali smo je ubiti.
Klopka je spremljena.
Tee Hee je čekao.
I ti si vidjela smrt.
To je sigurno djevojčina smrt.
Ako me ne piotaš konkretno...
ne mogu biti odgovorna
kako ćeš shvatiti odgovor.
Sve više vidim znakove drskosti koji me
počinju uznemiravati, Solitaire...
više nego tvoja majka prije tebe.
Imala je moć i izgubila je,
i takva postala beskorisna za mene.
Ti nećeš napraviti
istu grešku.
Gdje je sada Bond ?
Gdje je sada Bond ?
Ne mogu vidjeti ništa
dok si takav prema meni.
Stvari su nejasne.
Nadam se da je to trenutno stanje,
a ne početak neke navike
Tvoja moć postoji
da bi meni služila...
i samo je ja mogu
kontrolirati.
Ja ću odlučiti da li ćeš
i kada ćeš je moći izgubiti...
Ja ću je ponijeti sa sobom.
Solitaire, odlazi spavati.
Postajem ljut dok sam sa tobom...
a ne želim takav biti.
Tee Hee.
Ostavi te karte!
To je bogohuljenje.
One ništa ne kažu onome
koji ne može vidjeti.
Ali one to rade.
To je sreća.
Sreća za nas.
Karte kažu da
ćemo biti ljubavnici.
Griješiš.
Nemoguće.
To je zabranjeno za mene.
Sada moraš ići.
Ali vjeruješ u to...
Mislim, stvarno
vjeruješ u karte.
Nikad me nisu lagale.
Onda neće ni sada.
Uzmi jednu.
Znaš odgovor,
prije nego si ga dobila.
Čudno.
I ja...
Pa, konačno se i to desilo...
baš kao i mojoj majci...
i njenoj majci.
Naravno da je.
Ti si dokaz tome,
zar ne?
Hajde. Nasmiješi se,
draga.
Svakome bude prvi put.
Sada, reci mi
gdje je Kanaga.
Ne mogu.
-Ne vidim.
Oh da, karte. Donijet ću ih.
Nemaš se portebe plašiti.
Uskoro ču te osloboditi od njega.
Obećavam ti.
Obećavam.
Samo mi trebaju...
neke male informacije,
to je sve.
Moć....
izgubila sam je.
Najviša svećenica...
je žena princa koji
nije sa ovog svijeta.
Duhovni most
sa tajnom crkvom.
To je moja kob.
Natjeravši me
na zemaljsku ljubav...
karte su mi oduzele moć.
Draga, moram
ti nešto priznati.
Pokušaj da to ne izvrneš.
Karte su bile složene
kako sam ja htio.
To ništa ne mijenja.
Fizički prijestup
se ne može popraviti.
kada otkrije da
sam izgubila moć...
ubit će me.
Hajde. Prvo te
mora pronaći.
Ljubavno pravilo broj 1:
-Mi nemamo nikakve tajne.
Kao,na primjer,
imam brod koji nas čeka.
Možeš biti na njemu.
Sve što moram znati,
prije nego što odemo...
što se događa
u toj vudu zemlji?
Draga, troje ljudi i jedna žena
ubijeni su u zadnja 4 dana...
ne računajući koliko su puta
mene pokušali zaustaviti u istrazi...
koga Katanga š***.
Pa, hočeš li ići sa
mnom na brod ili ne?
ja samo čitam u karte za njega.
Nikad nisam bila tamo,
i nikada me nije vodio dolje.
Nisam se usudila ići...
ali sam gledala u karte.
Vidjela sam tamo
veliko bogatstvo .
Ubit će te.
NAS, draga.
Ubit će nas.
Ljubavno pravilo broj 2:
zajedno do smrti nas čini jedinkom,
ili nešto slično.
Imali vremena prije
nego što odemo...
za pravilo broj 3?
Apsolutno.
Nema razloga da
odem napol pripremljen.
- Ovuda. - kako si tako siguran?
Ova strašila trebaju odvratiti ljude odtuda.
Ne plašiš se valjda?
Lekcija broj 4: prati strašila.
- Dobro jutro gazda.
- Dobro jutro.
Sigurno će
biti divan dan.
Da, gospodine,
veoma divan dan.
Krenuli su ravno na brdo.
Ovdje su.
Ako ih nađeš, ubij ih.
Brzo!
Izgubili smo ih.
Ima djevojku.
Negdje je ispod krošnji.
Po svaku cijenu, svaku!
Bond mora umrijeti.
Jedinica 25, vidimo ih.
Baza zove 25.
-Uhapsi Bonda.
Ali, ponavljam,
djevojci ne smije biti ništa.
Poruka je primljena i shvaćena.
Gotovo.
Maza zove sve jedinice.
Ponavljam, devojci se
ništa ne smije desiti.
- Donesi malo vode.
- Sklanjaj se odatle!
O gospode Bože.
Sve je mijenja.
-Kraj puta.
Siđi dolje, brzo!
Ja ću to.
-To ga pokreni.
Pobjegao je.
Tražit će me.
-Znam da nikad neće stati.
Dođi draga.
Gotovo je.
Ta vudu zemlja je
samo polje makova...
osnovni materijal
a preradu heroina.
Trebam porazgovarati sa Felixom,
i predam mu slučaj.
Poslije toga će mo biti slobodni.
Osim toga, gdje bi željela ići?
Bilo gdje,
samo da ih tamo nema.
Za koliko brzo možemo
stići u New Orleans?
Santa Mina,
4 sata odavde.
Možeš uhvatiti avion
i biti tamo ujutro.
Kontaktiraj Felixa
sa tim starim željezom.
Reci mu da me nađe sutra.
Hotel Royal Orleans.
Tampa je zatvorena.
Hamilton je ubijen u New Orleansu,
i tu je veza.
A ono je veoma vrijedan
komad robe koji nosimo...
i ako budemo imali sreće,
željet će je nazad.
Hotel Royal Orleans,
molim.
Da li si suguran da je
ovo put za New Orleans?
Ne znam, ali sigurno je
bježanje od Harlema, zar ne?
Hej, Džim!
-Što je sada, baby?
Opusti se,
Džim, polako!
Mr.Big te želi vidjeti.
Napravio si veliku grešku
tamo na otoku, Bond.
Uzeo si nešto,
što ti ne pripada...
i to si uzeo od
prijatelja Mr.Biga.
Takva greška,
skupo će te koštati.
- Ali tek sam došao.
- Danas je tvoj sretan dan, Džim.
Ideš malo roniti.
Odatle je divan pogled
na jezero sa visine od 10.000 fita.
Jedino žalim što neću
biti tamo da gledam.
- To je on!
- Hajde, hajde!
- Dobro jutro. Vi ste...
- Mrs.Bell. Vi niste moj instruktor!
- gdje je mr.Bleeker? - Bolestan.
Ja ću vam danas držati nastavu.
Hajde, hajde!
- Što je danas na programu?
- Pa, samo ćemo da letjeti.
Dovoljno je zagrijan.
Leroy, uspori!
-Za ime Boga, uspori!
- Uradi što ti se kaže!
- Ne mogu naći kočnicu!
Zatvori vrata!
Sranje!
Pazi!
OK, Don. Ne brini.
Sve ću srediti.
Da. Čujemo se kasnije.
Moram ići na sat.
Sutra u isto vrijeme,
mrs.Bell?
Da, gosn. Bleeker.
Da. Znam da ne možete
samo zaljepiti krila.
Da, gosn Bleeker.
Siguran sam da će se to srediti.
- Sredit ćete ostalo ovog popodneva.
- U redu gospodine.
Ne zaboravi da ima duple izreze.
Svjestan sam da vam je ona
bila jedan od najboljih učenika.
Ova je malo ružna.
-Uzet ću ostale tri.
Svaka sugestija bit
će poslana u Washington.
- Kako je mrs.Bell?
- Na intenzivnoj njezi.
Da gosn. Ne gosn.
Ne dovodim u pitanje vaš patriotizam.
Siguran sam
da ste veteran.
Felix, mogao bi mi reći gdje je restoran Fillet of Soul.
Već smo ga našli.
Agent Strutter motri na njega.
Super ispraćaj.
Ovuda.
- Gdje je Strutter?
- Trebao bi biti negdje unutra.
Dva mjesta, gospodo?
Imam divna mjesta ovdje,
baš preko puta zida.
Mogli bi nešto bliže bini.
- Što je loše sa tim mestima?
- Imao sam jedno loše iskustvo.
- Burbon. Bez leda, molim.
- Donesi dva.
Gdje ti je smisao za avanturu, James?
Ovo je New Orleans, opusti se.
- Da li je jedan od vas Felix Leiter?
- Da, ja sam.
Telefon za vas.
Čovjek po imenu Strutter.
Hvala. Za trenutak sam pomislio
da je Harry zaspao na poslu.
Što se desilo sa...
- Što se desilo a mojim prijateljem?
- Što se desilo sa vašim prijateljem?
Hvala što si upao ovdje,
baby.
Da, ti si jedna velika svinja.
Uhvatio si se mene,
kao dijete na trešnju.
Prvo si ovde u Harlemi
ubio jednog od moje braće.
To me uznemirava.
Pa si poslije otišao i ukrao
ovu dragocijenu mladu damu...
od mog dobrog prijatelja,
dr.Katange.
Stari Katanga, vjeruje u to sranje sa kartama.
Ja mislim da je lud.
Vlasništvo je ogroman
dio u zakonu....
i mogu reći da je Kanaga
sada tvoj problem. Hvala.
i da sam sada na tvom mjestu,
pazio bih na svaki moj korak.
Sada me pustite da
poslujem sa čovjekom.
Imam svoje osobne
planove s tobom, baby.
Ali prvo...
imam jedno malo pitanje,
koje traži odgovor.
U tom slučaju me vrati na
otok da mu odgovorim osobno.
Nemam naviku da dajem
odgovore lakejima.
Imaš sreću što ti je
glava još na ramenima...
Da li si imao nešto sa njom?
To je samo između mene i Solitaire i Katange.
Reći ću njemu kad ga budem vidio.
Nećeš dočekati jutro ukoliko
mi ne odgovoriš na pitanje!
Ne razumijem zašto
ga se toliko plašiš.
- Da li si je dirao?
- Tek kad vidim Katangu.
U redu.
Kakvo otkriće.
Kananga, uzgajivač maka na tisućama
dobro zakamufliranih polja...
skriven iza vudu prevaranta
Baruna Samedija.
A tu je i Mr.Big,
distributer i diler...
kroz lanac
restorana Fillet of Soul.
Diler?
Prodaje *** za novac?
Izvinjavam se.
-Sigurno ćeš mu ga samo dati.
Odlično, mr.Bond.
Točno to ću i napraviti.
Dve tone, točnijie.
Kada uđe na divlje tržište...
netko će sigurno
tražiti besplatni uzorak.
Čovjek ili žena. crn ili bijeli.
Bez diskriminacije.
Dvije tone heroina,
vrijedan preko 2 milijarde $ na ulici...
bez rasnih problema?
Vjerovatno će neke grupe ili
porodice biti vrlo srdite zbog toga.
Ljute?
Zašto, mr.Bond?
Bit će zbunjeni
i zatim izbačeni iz posla.
Veoma pametno.
Sistem za narkomansku socijalnu pomoć.
Sve dok se broj
narkomana u državi...
ne duplira... recimo.
Tada ču trgovati sa poljima koje si otkrio.
Taj *** će biti veoma skup,
a ja i kompanija...
postat ćemo jedina dva monopolista u
zemlji u godinama koje tek dolaze.
I sada, pretpostavljam,
Solitaire treba biti boginja sreće.
Nadam se za oboje
da to još uvijek može.
Pitanje još uvijek stoji, mr.Bond,
između dva džentlmena.
Da li si je dirao?
Zašto, to nije pitanje
koje džentlmeni postavljaju.
Pa, imam nekoliko primjera...
Ne očekujem da je Solitaire
nešto manje od dame.
Usput...
taj jedinstveni i lijep sat koji nosiš,
mr.Bond.
- Mogu li ga vidjeti, molim?
- Oprosti što ne ustajem.
Kapetan Kuka.
Tee Hee...
na prvi pogrešan
odgovor od mis.Solitaire...
slomi mali prst sa
desne ruke mr.Bonda.
Sa svakim slijedećim
pogrešinm odgovorima...
nastavit češ sa
drugim dijelovima tijela.
Solitaire, moja draga...
želim da me
slušaš veoma pažljivo.
Na mr.Bondovom satu,
serijski broj...
3266.
Da li je to tačno?
Tačno je.
Dobro.
Ako ništa drugo,
moram se malo odmoriti.
Moji komplimenti
za predivnu operaciju.
Ima jedna stvar, ipak....
Whisper,
vodi ga na farmu.
Kada počinjemo?
Uskoro, Solitaire, uskoro.
Solitaire, zašto?
Bio sam više nego dobar prema tebi.
Risikirala si bez potrebe.
- Ne razumijem kako...
- Sat od mr.Bonda, draga moja.
Dao sam ti največe šanse.
Imala si 50-50.
Nisi bila
Nisam imala izbora.
Molim te vjeruj mi. Karte...
Kada dođe vrijeme
ja ti dajem svoju ljubav.
Znala si to.
-Znala si to!
Postoji samo jedan
način da se to uradi.
I samo jedno vrijeme.
Cijela pošiljka
je uskoro gotova.
Selimo se večeras.
Zapamtite, večeras!
Mr.Bond.
Koliko znate o krokodilima,
Bond?
Oduvijek pazim da
budem na pristojnoj daljini.
Slatki mali zubići, zar ne?
Pretpostavljam
da to nisu siročići.
Oh ne. Imamo
i njihove mame i tate.
Ustvari, imamo
ih nekoliko tisuća.
Ovaj dio najviše volim.
Vrijeme za hranu.
Pomislio sam da
je to vrhunac ture.
Neke od ovih beba
žive i do 200 godina.
Pogledaj tamo.
To je aligator. Možeš ga
prepoznati po zaobljenom nosu.
Aha! To je stari Albert.
Pravi krokodil.
Bio sam malo nepažljiv
i odgrizao mi je cijelu ruku.
- Bravo Alberte.
- Jedu sve. Čak i jedni druge.
A opet, ponekad mogu
da ne jedu cijele godine.
- Ne bih računao na to.
- Postoje dva načina...
da se izbjegne krokodil.
Pretpostavljam da tu informaciju
ne želiš podjeliti sa mnom.
Jedan način je da mu nabiješ
olovku između očiju.
A drugi?
Oh, drugi način
je jednostaviji.
Samo mu stavi
ruku u usta...
i izvuci mu vilicu.
Vatra!
Adame, uhvati ga!
Adame, uzmi auto!
-Prati ga! Hektore, kreni!
Bond je uzeo jedan naš
čamac! ide k lrish Bayou.
Onaj tko ga uhvati,
ostatće živ!
Krenite sada,
mamu vam...
Toby!
Toby, imam ovde
jedan Ben Hur...
ide najmanje 180 na sat.
- Da li ti je potrebna pomoč, J.W.?
- Ne, do vraga.
Imaš par kotača koji jednostavno
ne žele stati, dečko...
ako su tvoji...
Okreni se, dečko.
-Da vidim sve prste na haubi!
Raširi noge!
Siguran sam da ti ovo
nije prvi put da radiš.
Izabrao si pogrešnog popa
da te vadi iz guzice, dečko.
Niko ne može pobjeći
od šerifa J.W.Peppera...
i on ti to govorio!
Što je to....
J.W. završi to što prije...
mis.Pearson je upravo zvala.
Izgleda da njenom psu
ide pjena na usta.
Zaključala ga je u štalu.
Pita da li možeš doći
te ga upucaš umjesto nje.
Reci mis.
Pearson da kupi...
Kao da se čamac zabio
u šerifov auto, Eddie?
Dečko odakle si ti?
To je jedan od ovih novih autočamaca.
Zakon koji štitim...
moga okruga...
uzimam ovo vozilo...
i sve one koje su u njemu.
A to znači vas,
pametnjakovići.
Tim 23, na poziciju.
10-4, 23. Javi se, 28.
Hej, J.W.,
izgleda da je Rogersov...
ukradeni čamac viđen na rijeci...
i igleda da je upao u bazen.
Šerife, da li češ
je saviti na poziv?
Daj mi to!
-Slušaj me sada glupane!
Imam baru punu crnih Rusa...
koji voze čamce uz sam put!
Polako šerife. Imam barikadu.
-Čekamo ih na Milreovom mostu.
Ovde Tim 26, na Milerovom mostu.
Skoro smo sve postavili.
Provjeri sve, da li me čuješ?
OK, momci, evo ih dolaze.
U redu, sklonite mi se sa puta,
ja sam ovdje glavni!
Vas dvoje, dođite.
Ne želim objašnjenja!Hoću
onu dvojicu i njihove čamce...
i to odmah, da li si čuo?
- Da kapetane.
Razumijem.
Samo ne znam kako...
da pronađemo dovoljno
brz čamac da ih uhvatimo.
Imam ga. Zovi mog zeta Billy Bob.
Ima najbrži čamac
na cijeloj prokletoj rijeci!
Billy Bob će ih sigurno isprašiti?
- Da, zvat ću Bilija.
Tamo su dva čamca, Billy Bob,
i kreću se kao pijane svinje.
A sada, obećao sam
momcima da ćeš ih uhvatiti.
- Nemoj me iznevjeriti, čuješ?
- Smiri se, J.W. Dolazim odmah.
- Želiš li nešto, dečko?
- Volio bih da posudio taj čamac, ako mogu.
Svi na rijeci bi željeli
uzeti taj čamac.
Billy Bob, našli smo ga.
Ide k Haley's Landing.
To je moj zet!
-To je moj Billy Bob!
Uhvatit će ih!
-Billy Bob će ih uhvatiti!
Prokletstvo!
Ako ga jedna strana Pepper
obitelji ne uhvati, druga hoće.
Idemo!
Ako postoji netko da kaže...
zašto ovo dvoje mladih
ne bi trebali biti skupa...
neka kaže sada,
ili zašuti zauvjek,
Glavni štab, svim jedinicama,
osumljičeni je viđen...
kako ide ka Autoputu 11.
Postupati oprezno.
Hoćeš li skloniti taj
pileći ukras sa puta?
Da li ste ikad razmišljali da
uzmete vozačke dozvole, momci?
Da li ste sigurni da je
to vaš zet, šerife?
- Zdravo Felix. Što ti tražiš ovdje?
- O tome ćemo posle.
Kananga je u gradu.
Tvoja djevojka je sa njim.
Tu si kučkin sine!
-Imam te!
Što si ti?
Neka vrsta paklene mašine,
dečko?
Pa, mi imamo dovoljno jak
kavez za životinje kao ti.
- Hočeš li objasniti šerifu? - Da.
J.W. da ti kažem nešto.
J.W. vidi, to je kolega iz Londona.
To je englez koji radi zajedno
sa našim momcima...
neka vrsta tajnog agenta.
Tajni agent?
na čijoj strani?
Uhapsili smo sve u
Fillet of Soul prije jedan sat.
Našli smo samo ovo.
Kananga je sve počistio.
Trebao si vidjeti...
koliki je čovjek
na brodu sa njim.
2 metra... Sigurno.
Veliki šešir, frula u jednoj
i Solitaire u drugoj ruci.
Zapaljive bombe su spremljene za ponoč.
To nam daje
točno 30 minuta.
Pazi na morske pse
kad se budeš vraćao.
- Vidimo se na doručku, Felix.
- Sretan lov.
Trebat će ti ovo i pištolj
za morske pse u povratku.
- Izgleda da je zabava počela.
- Moj pozdrav za baruna Samedija...
točno između očiju.
Frka!
Ah, mr.Bond, tu si.
-I mis Solitaire, koliko vidim.
Veoma neočekivano,
ali dobrodošli
Whisper!
Još dvije čaše
za naše goste.
- Što želite piti, mr.Bond?
- Može li jedan zemljotres?
- Dobro došao. Gdje je naš dječak?
- Sad će svaki tren.
- Provjerio sam iza stijene,
i nema njegove opreme.
Zadrži ostatak.
Na nesreću, tvoja oprema je otkrivena...
samo minut prije nego
što su polja uništena.
- Nemoj mi reći da nisi osiguran?
- Ne. Mak je veoma otporna biljka.
Šteta će biti vrlo mala.
Ali ovaj pištolj...
Vidim da je jedinstven.
-Što je to?
Pištolj za morske pse,
sa kuglicama od stlačenoh zraka.
Genijalno!
Nemoj to povlačiti.
Ovdje ima dosta zraka.
Uh. Nekako sam znao
da ti nisi običan gubitnik.
Nadao sam se da ćeš mi
se pridružiti da pijemo za budućnost.
Oh, mis Solitaire je
znala puno o budućnosti.
Posebno je bila dobra
u pretkazanju smrti.
Podzemni mini vlak.
Bez sumnje, povezan
sa nekom propalicom.
*** se stavi ovdje,
i pokrene se sa onom dizalicom.
Opet točno, mr.Bond.
-Veoma brzo učite.
Da vam pokažem kako to radi.
- Gdje je zaboga do sada?
- Opusti se.
Sigurno mu je sve u rukama.
Svaka kanta sadrži 50 kila.
Ima ih 20 po isporuci,
pakiranih u nepropusne...
metalne kontejnere.
Ovo je tvoj šou, ali sigurno ima
jednostavniji način da nekog udaviš.
Da udavim, mr.Bond? Imat ćeš šansu da se daviš.
Vjerujem da bi mogli
pokušati nešto jednostavnije.
Naprotiv, mr.Bond.
Mislim da će bol biti jači.
Whisper.
Vrata.
Oh, sporije, Whisper!
-Sporije, sporije.
Neka se malo skupe
oko večere.
Pazi!
- Gdje je Kananga?
- On je oduvijek...
...imao visoko mišljenje o sebi.
Kako ćemo izaći odavde?
Uzet ćemo vlak, naravno.
Hvala ti na svemu, Felix.
Vidimo se sutra navečer
u klubu '21', i nemoj kasniti.
Još uvijek ne shvaćam
zašto si želio putovati ovako?
Pomislio sam, koji je najbolji način da
dvoje budu zajedno u putu 16 sati?
Pozdravi se sa Felixom,
draga.
Prva stvar koja je
važna u igri Remi...
......je da ne uzimaš
kartu sa izloženog špila...
.....sve dok ti stvarno ne zatreba.
Džin.
James, što to radiš?
Samo testiram jednu staru izreku.
Tko nema sreće u kartama...
- Požuri, James.
- Samo trenutak, draga.
Dobro zaključaj vrata,
James.
Poslije svega, ne želimo da
nam netko uđe ovdje, zar ne?
Prvi put u životu se
osijećam kao prava žena.
Taj divan dodir tvoje ruke...
Uvjek sam se plašila da će
dio mene ostati sa prošlošću...
ali sada vidim da
za to nema potrebe.
Dovoljno je samo
da te dodirnem.
Mr.Bond, drago mi
je da se opet vidimo.
James!
Što se desilo?
- Pusti me odavde!
James, pusti me!
To nije bilo
nimalo zabavno.
Što sada radiš?
Samo se osiguravam, draga.