Tip:
Highlight text to annotate it
X
Hovitosi su blizu.
Otrov je još svjež. Tri dana.
Prate nas.
Da znaju da smo ovdje
već bi nas ubili.
To je to.
Ovdje je bio Forrestal.
Prijatelj?
- Suparnik. Bio je dobar.
Bio je jako, jako dobar.
- Senor, nitko nije izašao odavde živ.
Molim vas.
Seńor...
Stani. Ne prilazi svjetlu.
Forrestal.
Požurimo. Ovdje se
ne moramo ničega bojati.
To me i plaši.
Ostani ovdje.
- Ako inzistirate seńor.
Daj mi bič.
- Bacite mi figuricu.
Nema vremena za svađu. Bacite mi
figuricu, ja ću vama baciti bič.
Daj mi bič!
- Adiós senor.
Adiós stupido.
Dr. Jones. Opet vidimo da ne možete
posjedovati ništa što ja ne mogu oduzeti.
A vi ste mislili da sam odustao.
Izabrali ste pogrešne prijatelje.
Ovaj put će vas koštati.
Šteta. Ne poznaju te kao ja.
Da. Šteta. Mogao bi ih upozoriti.
Kad bi govorio njihov jezik.
Jock! Pali motore!
Miči se!
Jock, motori! Pali motore, Jock!
Ovdje je velika zmija, Jock!
Oh, to je samo moja ljubimica.
Reggie.
Ja mrzim zmije, Jock!
Mrzim ih!
Ma hajde, pokaži malo
snage volje, 'oćeš!
"Neo" koji znači "novo" i "litik",
l-T-H-l-C, koji znači "kamen".
Dobro, vratimo se na Turkdean
nekropolu, pored Hazeltona.
Sastoji se od centralnog prolaza
i tri odaje, ili komore...
Ne mješajte to s pljačkom,
što znači preseljavanje
sadržaja nekropole.
Ova iskopina također iskazuje...
jednu od velikih opasnosti u arheologiji,
ne od životne važnosti, mada...
Pričam o folkloru.
U ovom slučaju lokalna tradicija priča
da je zlatni kovčeg skriven unutra.
To objašnjava okolne rupe
i loše stanje nalazišta.
Ali treća komora je bila netaknuta.
A netaknute komore i dobra pronađena...
u području omogućavaju nam...
...datiranje nalazišta.
Ima li pitanja?
Dobro, to je onda sve za danas.
Ne zaboravite. Michaelson
poglavlja 4. i 5. za idući put.
I bit ću u uredu
u četvrtak, ali ne u srijedu.
Imao sam ga, Marcus.
Imao sam ga u ruci.
Šta se zbilo?
- Pogodi.
Belloq?
- Hoćeš čuti o tome?
- Ne. Siguran sam da
sve što radiš za muzej
podliježe međunarodnom
sporazumu o zaš*** antikviteta.
Predivno, Marcuse.
Mogu ga dobiti.
Sve sam isplanirao. Samo ga na jednom
mjestu mogu prodati. U Maracashu.
Trebam 2.000 $.
Doveo sam neke ljude da te vide.
Gle, imam ove
komade. Dobri su.
Muzej će ih kupiti kao i obično.
Bez pitanja. Da, zgodni su.
Vrijede barem za kartu do Maracasha.
- Ljudi koje sam doveo su važni. Čekaju.
Koji ljudi?
- Vojna obavještajna služba.
Prije mene su znali da dolaziš.
Izgleda da znaju sve.
Pojma nemam što žele.
- Zašto ih ja moram vidjeti?
Jesam li u nevolji?
Dr. Jones, čuli smo mnogo o vama.
Profesor arheologije,
stručnjak za okultno,
i - kako je netko rekao...
dobavljač rijetkih antikviteta.
Može se i tako reći.
Sjednite.
Da, vi ste čovjek
s mnogo talenata.
Jeste li studirali kod
profesora Ravenwooda u Chicagu?
Da, jesam.
Ne znate gdje se
on trenutno nalazi?
Samo glasine.
Negdje u Aziji, mislim.
Nisam s njim razgovarao deset
godina. Bili smo prijatelji, ali...
...je došlo do zahlađivanja, bojim se.
Dr. Jones morate razumjeti da
je ovo strogo povjerljivo.
Razumijem.
Jučer poslijepodne naša Europska
sekcija je presrela Njemačku poruku
na putu iz Caira u Berlin.
Vidite, posljednje dvije godine nacisti imaju
timove arheologa koji trče oko svijeta
i traže svakakve
religijske artifakte.
Hitler je lud po tom pitanju.
Opsjednut je okultnim.
I trenutno je neka Njemačka ekspedicija
na iskopavanju u pustinji pored Caira.
Imamo neke informacije, ali ih ne
možemo protumačiti. Možda vi možete.
"Istraživanje Tanisa u
tijeku. Pronađeno Raaovo žezlo."
"Abner Ravenwood, US."
Nacisti su otkrili Tanis.
Što vam znači Tanis?
Grad Tennes je jedno od mjesta na kojem
se možda nalazi izgubljeni kovčeg.
Izgubljeni kovčeg?
Zavjetni kovčeg. Škrinja u kojoj su
Hebreji nosili deset zapovijedi.
Kako mislite zapovijedi? Mislite onih deset
zapovijedi? - Da, pravih deset zapovijedi.
Originalne kamene ploče koje je
Mojsije donio s planine Ares i razbio,
ako vjerujete u to.
Jeste li ikad išli na vjeronauk?
- Pa...
Hebreji su uzeli razbijene komade i stavili
ih u kovčeg. Kad su se nastanili u Canaanu,
kovčeg su ostavili u mjestu zvanom
Salamonov hram... - U Jerusalemu.
...gdje je stajao mnogo godina.
Dok odjednom nije nestao.
Kamo?
- Nitko ne zna kamo ni kada.
A egipatski faraon, Shishak, napao
je Jerusalem oko 980 g. prije Krista
i možda ga je odnio u grad Tanis
i sakrio u tajnu komoru zvanu
"bunar duša". - Tajnu komoru?
Kako bilo, otprilike godinu poslije,
faraon se vratio u Egipat,
a grad Tanis je progutala pustinja
u velikoj cjelogodišnjoj oluji.
Potpuno izbrisan Božjim gnjevom.
Očito smo došli na prvo mjesto.
Čini se da znate sve o tome Tanisu.
Pa i ne baš.
Ravenwood je pravi stručnjak.
Napisao je prvi pravi rad o Tanisu.
Sakupio je nešto relikvija.
To mu je bila opsesija.
Ali nikad nije pronašao grad.
Iskreno, malo smo
sumnjičavi o g. Ravenwoodu,
obzirom da je tako značajno
spomenut u tajnoj poruci nacista.
Gluposti. Ravenwood nije nacist.
- Zašto ga onda nacisti trebaju?
Očigledno nacisti traže vrh Raaova
žezla i misle da ga Abner ima.
Što je to vrh Raaova žezla?
Žezlo je samo štap ovoliko visok.
Nitko ne zna točno koliko.
Na njega je nataknut predmet
u obliku sunca s
kristalom u središtu.
Odnijeli bi žezlo u specijalnu sobu
u Tanisu s mapom grada na podu.
Ako stavite žezlo na određeno
mjesto u određeno doba dana,
sunce prolazi ovdje i napravi
zraku koja silazi na pod ovdje,
i daje vam točnu
lokaciju "bunara duša".
Gdje su držali zavjetni kovčeg?
- Što je točno ono što nacisti traže.
Kako izgleda taj kovčeg?
Tu je slika.
To je to.
Mili Bože! - Da, točno to
su i Hebreji mislili.
Što to izlazi iz njega?
Munja. Vatra.
Božja moć ili nešto slično.
Počinjem shvaćati
Hitlerovo zanimanje za to.
Oh, da. Biblija priča o kovčegu koji
sravnjuje planine i ruši čitava područja.
Vojska koja nosi kovčeg...
...je nepobjediva.
Napravio si to, zar ne?
Žele da ideš.
- Oh, Marcuse.
Žele da dođeš do kovčega prije
nacista. I spremni su dobro platiti.
A muzej? Muzej dobiva
kovčeg kad završimo? - Oh, da.
Zavjetni kovčeg...
- Ništa drugo nije ni blizu.
Definitivno predstavlja
sve zbog čega smo arheolozi.
Znaš, prije pet godina bih ja
sam otišao. Stvarno ti zavidim.
Moram pronaći Abnera.
Mislim da znam odakle početi.
Misliš da je ona još s njim?
- Moguće.
Mariann je najmanja briga
sada, vjeruj mi, Indy.
Kako to misliš?
Pa mislim, skoro 3000 godina ljudi
su tražili izgubljeni kovčeg.
Nije to nešto što se
treba uzeti olako.
Nitko ne zna njegove tajne.
Ništa što si prije tražio nije takvo.
Oh, Marcuse. Pokušavaš me
prestrašiti? Zvučiš kao moja majka.
Dugo se poznajemo. Ne vjerujem
u magiju i praznovjerne čarolije.
Idem po nevjerojatan dio
povijesti, a ti pričaš o Baba Rogi.
Usto, znaš kako sam ja oprezan.
Zdravo, Marion.
Indiana Jones.
Oduvijek sam znala da ćeš jednog
dana ušetati kroz moja vrata.
Nikad nisam sumnjala.
Bilo je neminovno.
I što ti radiš ovdje u Nepalu?
Trebam jedan od dijelova
koje je tvoj otac sakupio.
Naučila sam te mrziti
proteklih deset godina.
Nikad te nisam namjeravao povrijediti.
- Bila sam dijete. Bila sam zaljubljena.
Bilo je pogrešno i ti si to znao!
Znala si što radiš.
- Sada znam, ovo je moja kuća. Van!
Napravio sam to što jesam i ne mora ti biti
drago. Možda sad možemo pomoći jedno drugome.
Trebam jedan dio koji je tvoj otac pronašao.
Brončani komad s rupom u sredini i kristalom.
Znaš na koji mislim?
- Da. Znam ga.
Gdje je Abner?
Abner je mrtav.
Marion, žao mi je.
- Znaš li što si mi učinio od života?
Mogu samo reći da mi je žao.
- Pa reci!
Žao mi je.
- Da, svima je žao.
Abneru je bilo žao što me vukao
okolo tražeći svoj komad smeća.
Meni je žao što sam zapela ovdje.
Svima je zbog nečega žao.
To je bezvrijedni brončani medaljon.
Hoćeš mi ga dati? - Možda.
Ne znam gdje je.
- Pa, možda ga možeš pronaći.
3.000 $.
To će me vratiti,
ali ne u stilu.
Dat ću ti još dvije kad se
vratimo. Važno je, Marion.
Vjeruj mi.
Znaš na koji komad mislim.
Znaš gdje je?
Vrati se sutra.
- Zašto?
Jer sam rekla tako. Eto zašto.
Vidimo se sutra, Indiana Jones.
Dobro večer, fräulein.
- Bar je zatvoren.
Mi nismo žedni.
Što hoćete? - Istu stvar koji je
vaš prijatelj dr. Jones htio.
Sigurno vam je rekao da će
biti drugih interesanata.
Sigurno mu je smaklo s uma.
Čovjek je... zao.
Nadam se, za vaše dobro,
da ga još nije dobio.
Zašto? Jeste li voljni ponuditi više?
- Gotovo sigurno. Da li ga još imate?
Ne. Ali znam gdje je.
Hej! Hoćete li piće
za vas i vaše ljude?
Vaša vatra se gasi.
Zašto mi odmah
ne kažete gdje je?
Slušajte, herr Mack. Ne znam s kakvim
ljudima ste naviknuti pregovarati.
Ali nitko mi ne kaže
što da radim u mojoj kući.
Da vam pokažem na
što sam naviknut.
Miči ruke s mene!
Miči te prljave ruke!
Mogu biti razumna.
To vrijeme je prošlo.
- Ne treba vam to.
Čekajte.
Reći ću vam sve.
Da, znam da hoćeš.
Pusti ju.
Whiskey?
Upucaj ih.
Upucaj ih oboje.
Moj medaljon!
Pa, Jones. Barem nisi zaboravio
pokazati dami dobar provod.
Ko mi kaže!
- Reći ću ti nešto...
Dok ne dobijem mojih 5.000$,
dobit ćeš više nego što si tražio.
Ja sam tvoj prokleti partner!
Cairo, grad života.
Raj na zemlji.
Što izvodite?
Što je to?
Otkud ova životinja tu?
Zgodno.
Kako prekrasno stvorenje.
Onda će biti dobrodošlo u našu kuću.
Ne morate ga zadržati samo radi mene.
Znao sam da su Nijemci unajmili
tebe. Ti si najbolji kopač u Egiptu.
Moje usluge su im nevažne.
Unajmili su sve kopače u Kairu.
Iskopine su ogromne.
Unajmljuju samo snažne
ljude i slabo ih plaćaju.
Kao da su se faraoni vratili.
Kad su pronašli sobu s mapom?
- Prije tri dana.
Nemaju niti jedan mozak. Osim jednog...
On je veoma bistar.
Francuski arheolog.
Kako mu je ime?
- Zovu ga Balosh.
Belloq. Belloq.
Ali Nijemci su
u prednosti pred nama.
Blizu su otkrića "Bunara duša".
Pa, neće ga pronaći bez ovoga.
Tko nam može reći
o ovim obilježjima?
Možda nam može pomoći
čovjek kojeg poznajem.
Indy, nešto me muči.
Što to?
Kovčeg.
Ako je ondje, u Tanisu, ne
bi ga ljudi trebali dirati.
Smrt ga je uvijek okruživala.
Nije s ovog svijeta.
Treba li nam majmun.
- Iznenađuješ me, Jones.
Tako pričati o našem djetetu.
Čak ima tvoj pogled.
- I tvoju pamet.
Primjetila sam to.
Pametna je ona.
Hej! Kamo ideš?
- Bit će u redu. Uzmi datulu.
Hajdemo. Marion.
Što je ovo?
- Datula. Jedu se.
Kako to da se nisi skrasio?
S devetoro djece, kao Sallah!?
Tko kaže da nisam?
Ja! Tata te je odavno pročitao.
Rekao je da si propalica.
- Uvijek je bio darežljiv.
Najdarovitija propalica koju je ikad
poučavao. Znaš, volio te je kao sina.
Trebalo je mnogo da se otuđite.
- Ne mnogo, samo ti.
Marion, bježi odavde!
Sagni se!
Dobro!
Ovamo Indy!
Mičite se! Bježite!
Pomoć!
Ne možete mi to raditi.
Ja sam Amerikanka!
Indiana Jones!
Pomozi mi!
Marion...
Tražite mene?
Belloq.
- Dobar dan, dr. Jones.
Trebao bih te ubiti odmah.
- Nije baš prikladno mjesto za ubojstvo.
Pa, ove Arape nije
briga ako se poubijamo.
Neće se miješati u naš posao.
Nisam ja doveo djevojku.
Molim te, sjedi prije nego što padneš.
Možemo se barem ponašati
kao civilizirani ljudi.
Vidim da ti je odabir
prijatelja ostao isti.
Kako čudno da ćemo tako završiti.
Gotovo da žalim za tim. Gdje ću naći
novog protivnika tako blizu mog nivoa?
Pokušaj u lokalnoj kanalizaciji.
Ti i ja smo veoma slični.
Arheologija nam je religija.
Naše metode se
ne razlikuju toliko.
Ja sam tvoj mračan odraz. Potrebno je
samo malo da postaneš kao ja.
Da te gurne izvan svjetla.
- Sad si postao neugodan.
Znaš da je istina.
Kako zgodno.
Pogledaj ovo. Bezvrijedno. Deset
dolara od prodavača u ulici.
Ali ako ga uzmem i zakopam u pijesak
za 1000 godina postat će neprocjenjiv.
Kao kovčeg. Ljudi će ubijati za njega.
Ljudi kao ti i ja.
A što je s tvojim šefom, Furerom?
Mislio sam da ga on čeka.
Sve u svoje vrijeme.
Kad ja završim s njime.
Jones, shvaćaš li što je kovčeg?
To je predajnik. To je
radio za pričanje s Bogom.
I mogu ga dohvatiti.
Hoćeš pričati s Bogom?
Idemo ga posjetiti zajedno. Ja
nemam ništa boljeg za raditi.
Ujače Indy, dođi kući odmah.
Ujače Indy.
Sljedeći put, Indiana Jones, trebat
će ti više od djece da se spasiš.
Mislio sam da ću te pronaći tamo.
Bolji su od marinaca, ha?
Marion je mrtva.
- Da, znam. Žao mi je.
Život teče dalje, Indy.
Imam ti mnogo za reći.
Prvo ćemo ih odvesti kući.
A onda ću te odvesti k starome.
Ne mogu odgonetnuti kako je Belloq
to napravio. Gdje je našao kopiju vrha?
Nigdje nema slika, duplikata.
Reći ću ti samo ono što sam sam vidio.
Vrh kao tvoj, samo su rubovi grublji.
U sredini je kristal...
i oko kristala na jednoj
strani simboli, kao na tvom.
Napravili su kalkulacije u sobi s mapom?
Jutros. Belloq i neki Dietrich.
Kad su izašli iz sobe s mapom dali su nam
novo mjesto za kopanje. Izvan kampa.
Bunar duša, ha?
- Dođi, dođi. Pogledaj, vidi ovdje.
Sjedi. Dođi, sjedi.
- Što je?
Ovo je upozorenje da se ne dira kovčeg.
A visina štapa?
Je li ju Belloq dobio odavde?
Da, ovdje je. Ovo je stari način.
Označava 6 kadama visine.
Oko 72 inča.
- Čekaj.
I oduzmi jedan kadam u čast
hebrejskog boga čiji kovčeg jest.
Rekao si da njihov ima oznake samo na
jednoj strani. Jesi li apsolutno siguran?
Belloqov štap je predugačak.
Kopaju na pogrešnom mjestu.
Loše datulje.
Rekao sam vam da ne
kontaktirate Berlin prerano.
Arheologija nije egzaktna znanost.
Ne radi na vremenske rokove.
Furer nije strpljiv čovjek. Traži
konstantne izvještaje i očekuje napredak.
Naveli ste me da vjerujem...
- Ništa! Ništa nisam obećao.
Samo sam rekao da dobro izgleda.
Uostalom uz informacije koje imamo,
moje kalkulacije su bile točne.
Ne šale se, zar ne?
Kada sunce dolazi u sobu s mapom?
- Oko devet ujutro.
Onda nemamo mnogo vremena.
Gdje traže Bunar duša?
- Na onom grebenu.
Ali soba s mapom je tamo.
- Idemo, hajde!
Sallah?
Sallah!
U čemu je problem?
Hoćete vode? Donijet ću vam ju.
Donijet ću vam vodu. Nema
problema. Kakva je hrana?
Mislio sam da si mrtva.
Sigurno su zamijenili košare.
Jesi li ozlijeđena?
- Ne, samo me odvedi odavde, brzo.
Vratit će se svaki tren.
Oslobodi me.
Pitali su za tebe.
O tome što znaš...
Što je? Oslobodi me.
Znam gdje je kovčeg, Marion.
- Kovčeg je ovdje?
Idem s tobom, Jones! Odvedi me odavde!
Oslobodi me. Ne možeš me ostaviti ovdje.
Ako te sad odvedem,
počet će nas tražiti.
Moraš me odvesti odavde.
Hajde, Jones. Jesi li lud?
Znaš da mrzim ovo, ali ako ne
budeš mirna, sve će propasti.
Vratit ću se po tebe.
To je to.
Tko zna. Možda kovčeg čeka u
kakvom predsoblju da ga otkrijemo.
Možda nam je neki
vitalan trag promakao.
Možda ga djevojka ima.
- I ja tako mislim.
Imala je originalni dio godinama.
Samo ju treba motivirati.
Kažem vam da djevojka ne zna ništa.
Iznenađen sam što ste tako osjetljivi.
Vaš ugled drugačije govori.
Ne morate se brinuti. Imam
savršenog čovjeka za takav posao.Indy, ovdje. Došli smo do kamena.
Raščistite to. Nađite rubove.
Dobro, dobro, dobro.
Vidiš, Indy? Vidiš?
Zabijte šipke ispod.
- Svi k'o jedan, momci, k'o jedan.
Gurajte!
Unutra. Stavite ih ispod.
Tako. Pazite prste!
Pažljivo, pažljivo.
Oprosti, Indy.
Indy? Zašto se pod miče?
Daj mi baklju.
Zmije. Zašto moraju biti zmije?
Zmije otrovnice.
Veoma opasne.
Ti idi prvi.
Ako pokušate pobjeći pješice, pustinje
ima tri tjedna u svakom smjeru.
Zato, molim vas, pojedite nešto.
Moram se ispričati
zbog ponašanja prema vama.
Da. Bez hrane, bez vode.
Kakvi su to ljudi ovi vaši prijatelji?
Trenutno su nužno zlo.
Nisu mi prijatelji.
Kako bilo, s pravim vezama...
čak niti u ovom kraju svijeta,
nismo sasvim necivilizirani.
Predivno.
- Volio bih vas vidjeti u tome.
Kladim se da biste.
Dobro.
Imate ovdje što za piti?
Nemamo mnogo vremena.
Uskoro će vas doći ozlijediti.
A ja ih neću moći zaustaviti.
Osim ako mi ne date nešto da ih smirim.
Neku informaciju koju mogu
iskoristiti da vas zaštitim.
Već sam vam rekla sve što znam.
Nisam odana Jonesu.
Nije mi donio ništa osim nevolja.
Marion, vi ste predivni.
Mislim da ne trebamo pratnju.
Polako.
Dolje. Pažljivo.
Jesi li dobro?
Nježno, momci, nježno.
Rekao sam ti da će biti u redu.
Silazi ovamo.
Ti natoči.
Kakvo je to piće?
Odrastao sam s time.
To je marka moje obitelji.
Pa, moram ići sad, René.
Jako si drag, René.
Možda se nađemo jednog
dana pod boljim okolnostima.
Opet se srećemo, fräulein.
Amerikanci su uvijek isti.
Uvijek se uređuju za pogrešne prigode.
Dakle...
...o čemu ćemo pričati?
Dobro. Dižite ga.
Polako.
Tvrdoglavi ste kao ta djevojka.
- Volite ju previše, mislim.
Vaše metode arheologije su
suviše primitivne za mene.
Koristili bi buldožer da pronađete...
kinesku šalicu.
Probudite ljude!
Indy, baklje dogorijevaju.
- Hajde, izlazi.
Sallah.
- Zdravo.
Dr. Jones, što to radite
na tako odvratnom mjestu?
Zašto ne siđeš dolje,
pokazat ću ti.
Hvala prijatelju, ali mislim da nam
je udobno ovdje gore. Tako je, zar ne?
Da, veoma nam je udobno gore.
Pa, još jednom, Jones. Što je
kratko bilo tvoje sad je moje.
Kako pogodan kraj tvoje životne potrage.
Postat ćeš stalni dodatak
ovom arheološkom nalazištu.
Tko zna, za 1.000 godina
možda i ti budeš vrijedio nešto.
Kučkin sine.
- Bojim se da moramo ići sad, dr. Jones.
Čeka nas nagrada u Berlinu.
Ali ne želim vas ostaviti dolje
u tom groznom mjestu... samog.
Ljigava svinjo, pusti me. Prestani.
Drži se!
Nemoj pasti. Imam ideju.
Izdajice, miči ruke s mene.
Zmije...
Djevojka je bila moja! - Nije nam od koristi.
Važna je samo naša misija za Führera.
Ponekad se pitam imate li to na umu.
Nije nam suđeno, draga.
- Gade jedan, osvetit ću ti se za ovo!
Indiana Jones...
zbogom.
Uzmi ovo. Maši na sve što gmiže.
Cijelo ovo mjesto gmiže.
Indy!
- Isuse!
Gdje si dobila ovo? Od njega?
- Pokušavala sam pobjeći.
Kako si jako pokušavala?
- Gdje si, dovraga, ti bio? - Pazi, pazi.
Što to radiš?
Kako ćemo kvragu izaći odavde?
- Radim na tome, radim na tome.
Pa radi brže!
Kamo ideš?
- Kroz ovaj zid.
Spremi se bježati, ako se meni nešto dogodi.
- Što misliš time?
Indy! Kvragu, nemoj me
ostavljati ovdje dolje samu!
Evo ga, spremi se.
- Indy, baklja se gasi!
Gledaj.
Odletjet će odavde. Dok ga nakrcaju,
mi ćemo već biti u zrakoplovu.
Nazdravimo našem uspjehu u pustinji.
Za kovčeg!
Kad budemo jako daleko odavde,
i ne s vama.
Ostanite s kovčegom!
Pazi!
Oh, moj Bože.
- Marion...!
Zaključana sam.
Ovdje!
Zapelo je.
- Okreni.
Zapelo je.
- Nema veze, makni se.
Maknite kovčeg odmah.
Stavite ga u kamion.
Uzletjet ćemo iz Caira.
Gobler, hoću dosta zaštite.
Jones...!
Svi sveci! Prijatelji, tako
mi je drago. Niste mrtvi!
Indy, nemamo vremena. Ako još želiš
kovčeg utovaruju ga na kamion za Cairo.
Kamion? Kakav kamion?
Idemo!
Vrati se u Cairo.
Sredi nam prijevoz do Engleske.
Brod, zrakoplov, bilo što. Nađimo se kod
Omara. Budi spremna. Ja idem za kamionom.
Kako?
- Ne znam. Izmislit ću nešto putem.
Sve je napokon sređeno.
- Kovčeg? - Ukrcan je.
Ništa nas više ne zadržava,
sad kad ste tu.
Vjeruješ tim momcima?
- Da.
G. Katanga?
G. Katanga, ovo su moji prijatelji.
Oni su moja obitelj.
Saznat ću ako ne budu
tretirani kako treba.
Moja kabina...
je njihova.
G. Jones, čuo sam
mnogo o vama, gospodine.
Izgledate točno kako sam zamišljao.
Doviđenja.
Brinite se jedno za drugo.
Već mi nedostajete.
Dobar si prijatelj.
Ovo je za Fayah.
Ovo je za tvoju djecu,
a ovo je za tebe.
Hvala ti.
Gdje si bila?
Čistila sam se.
- Otkud ti to?
Od njega.
- Koga "njega"?
Katange. Imam osjećaj da nisam prva
žena koja je putovala s ovim piratima.
Zgodno.
- Da?
Da.
- Stvarno?
Što si rekao?
Čekaj, ne trebam pomoć.
Trebaš...
Nisi čovjek kojeg sam
poznavala prije deset godina.
Nisu to godine, dušo,
nego kilometraža.
Molim te. Ne trebam sestru.
Hoću samo odspavati. - Ne budi dijete.
Ostavi me na miru.
Odlazi...! Da, boli.
Prokletstvo, Indy. Gdje ne boli?
Ovdje.
Ovdje.
I nije tako loše.
Ovdje.
Jones?
Jones!
Nikako da odmorimo, zar ne?
Što je?
- Motori su stali.
Idem pogledati.
Što se događa?
- Imamo ugledno društvo. - Sranje.
Rekao sam ljudima da vas i djevojku sakriju
u skladištu. Idi prijatelju. Idi.
Da me nisi taknuo.
Što je s Jonesom?
- Još ni traga.
Jones je mrtav.
Ubio sam ga.
Nije nam bio od koristi.
A ova djevojka ima vrijednost tamo kamo
smo krenuli. Postići će vrlo dobru cijenu.
Herr pukovniče,
taj teret koji ste uzeli.
Ako ima zlata, možete ga uzeti, ali nam
ostavite djevojku. Umanjit će nam štetu.
Divljaci.
Niste u poziciji tražiti
ništa.
Uzet ćemo ono što želimo, a onda
odlučiti hoćemo li vam raznijeti brod.
Djevojka ide sa mnom. Kao nadoknada.
Siguran sam da bi Führer odobrio.
Ako me ne zadovolji, možete s njom što
želite. Neću više trošiti vrijeme na nju.
Ispričajte me.
Ne mogu pronaći g. Jonesa.
Sve sam pretražio.
Mora biti ovdje negdje.
Pogledaj opet.
Pronašao sam ga.
Gdje?
- Tamo!
Olter je pripremljen kako
ste nas uputili, gospodine.
Dobro. Smjesta odnesite kovčeg tamo.
Monsieur...
Neugodno mi je pri pomisli
na taj židovski ritual.
Jeste li sigurni da je to nužno?
Da vas pitam nešto:
bi li vam bilo ugodnije
da otvorite kovčeg u Berlinu,
za vašeg Führera,
i onda otkrijete da li su
komadi svetog pisma unutra?
Da onda saznate jeste
li izvršili vaš zadatak...
...i nabavili onaj pravi Kovčeg?
Zdravo!
Jones.
Jones!!!
Raznijet ću kovčeg, René.
Tvoja tvrdoglavost
iznenađuje čak i mene.
Zbog tebe će plaćenici na loš glas.
- Dr. Jones...
Sigurno ne mislite da
možete pobjeći s ovog otoka.
Ovisi o tome kako ćemo biti
razboriti. Ja hoću samo djevojku.
Ako odbijemo?
- Onda vaš Führer ostaje bez nagrade.
U redu, razmaknite se.
Svi se maknite u stranu.
Dobro, Jones.
Pobijedio si.
Raznesi ga.
Da, raznesi ga.
Vrati ga natrag Bogu.
Cijeli život si proveo
tražeći arheološke relikvije.
Unutar kovčega su nezamisliva blaga.
I ti ga želiš vidjeti
otvorena isto kao i ja.
Indiana, mi samo
prolazimo kroz povijest.
Ovo... ovo jest povijest.
Napravi što hoćeš.
Marion, ne gledaj u njega. Zatvori oči.
Ne gledaj u njega ma što se dogodilo.
Predivno je!
Indy!
- Ne gledaj! Drži oči zatvorene!
Napravili ste svojoj
zemlji veliku uslugu.
I vjerujemo da je
naknada zadovoljavajuća.
Novac je u redu.
Situacija je potpuno neprihvatljiva.
Gospodo, mislim da bi to bilo to.
- Gdje je kovčeg?
Mislio sam da smo to raspravili.
Kovčeg je negdje na sigurnom.
Od koga? - Kovčeg je izvor
neizrecive moći...
...i mora biti istražen.
- I bit će, uvjeravam vas dr. Brody.
Dr. Jones.
Naši najbolji ljudi upravo rade na tome.
Tko?
- Najbolji ljudi.
Hej, što se dogodilo?
Ne izgledaš zadovoljno.
Budale. Birokratske budale.
- Što su rekli?
Ne znaju što imaju.
Ja znam što ja imam.
Hajde. Plaćam piće.
Znaš... piće.
Obradio i prilagodio:
.:: STrider ::.