Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kandidati. Mi smo kandidati.
Brate Evan, gospodine.
Zezaš me?
Šta, šta si rekao?
Da èujem grèku abecedu.
Alfa, beta, gamma, delta, epsilon,
zeta, theta, iota, kappa, lambda
my, ny, xi, omikron, pi, rho, sigma,
tau, ypsilon, fi, chi, psi, omega!
Možda tako ide?
Šta me gledaš, gledaj dole.
Dobro kandidati,
radit æe te za mene.
idite istuširajte se i ako vam neko
bude pravio probleme, javite meni.
Šta?
Okupaj se, kuèko.
Ne razumijem gdje me to vodiš?
Neæu da ti kažem.
Bože moj.
Divno je.
Hajde sjedni.
Hvala.
Zašto ovo radiš za mene?
Kada sam se jutros probudio,
vidio sam tvoj osmjeh.
Taj osmjeh.
I znao sam da ostatak života
hoæu provesti sa tobom.
Svuda te tražim èovjeèe, netko ti je
slupao auto.
Šta...?
Tko je ovo uèinio?
Tko?
Vjerojatno "beta" jebaèi.
Kako netko može da se izvuèe sa ovim
i to ispred kuæe bratstva?
Je li to ogrlica za psa?
Tommy...
Nemoj.
Možda gleda.
Moja je greška. Trebalo je da ti kažem
da je pušten prije par tjedana.
Bilo bi lijepo.
Ovo neæe biti dovoljno.
Možda neko u bratstvu ima pištolj.
Evan, Ne šali se sa tim.
On te neæe povrijediti,
samo te hoæe udaljiti od mene.
Ubio mi je psa, sjeæaš li se?
Evan, nije njegova krivica,
znaš kakav je bio kao dijete.
Nemoj ga izvlaèiti na njegovo ponašanje.
Ti si ispala dobra.
Moj otac nikada nije digao ruku na mene.
Sve se lomilo na Tommyju.
Malo sam uplašen, u redu.
Ne znam, ali mislim da bi trebala
spavati sama.
Ne, neæeš ostati sama,
bit æu sa tobom.
Evan, ja samo ne želim da nas on
vidi zajedno.
Ne, jednom sam te izgubio i ne želim opet.
Kako to misliš izgubio me?
Nikada me nisi izgubio, o èemu to prièaš.
U zadnje vrijeme si tako èudan.
Auto mi je upravo rasturen.
Malo sam odlepio.
Znam ali tvoj naglasak se promijenio,
èak više i ne hodaš isto.
Hodam drugaèije?
Ova veèera je bila divna i velièanstvena.
Ali to nisi ti.
Nisam bio dobar prema tebi?
Èekaj, nije li ovo tvoja jakna.
Ostani tu gdje si, bolesni luðaku!
Vidi ovo sranje. Trebam se držati
dalje od roðene sestre.
Lepo si se sredio, Evan.
Imaš lep život.
Imaš dobre prijatelje, da ne prièam
što mi jebeš sestru.
Koliko je dobro mogu ti i sam reæi.
Zaveži Tommy!
Šta je, pa to ti je komplimenz.
Dobro, što to radiš èovjeèe?
Ti si tako dobar, cijeli te svijet voli.
Ali morao si da mi uzmeš jedinu stvar na svijetu
koja ne misli da sam seronja.
Tommy, ti znaš da te ja volim!
-Nitko i ne misli da si ti seronja.
A nekad si govorio da sam ja
jebeni bolesnik!
Ne, Tommy!
Prestani!
Bože!
Tommy, ne...
Stani ubit æeš ga!
-On je prokleti manijak
Uništio si Lennyjev život!
Ubio si Crockett!
Ubio si ženu sa bebom!
A sad hoæeš i mene.
Pokušao si da me ubiješ!
Moj bože?
Odmakni se!
Prvi put?
-Da
Ovdje trebaju kuèke, èuvaj
svoju prtljagu.
Hoæeš li me zaš***?
U ovom bratstvu moraš se
sam izboriti.
Vidi brate.
Kada doðu...
...probaj se sakriti negdje u glavi.
Budi negdje drugdje.
Gubi se.
Dajmi to.
Prièala sam sa odvjetnikom,
i on je siguran da æeš se izvuæi
na samoobranu.
Samo treba biti strpljiv.
Mama?
Koliko dugo æu biti ovdje?
-Ne znam.
Za ovo treba vremena.
Šta je sa dnevnicima?
Jesi li mi donela one koje sam rekao?
Našla sam ove dvije.
Ostale su još u skladištu.
Mama!
Sve su mi potrebne.
Donijeti æu ti ih, ali sada je potrebno
da se koncentriraš na suðenje.
Molim te.
Uredu.
Šta je sa Kelly?
Da li je dobro?
Probaj joj reæi da mi je žao.
Vrijeme je isteklo.
-Neæu te napustiti. Obeæaj mi da æeš izdržati.
Popuši mi kurac.
Ili æu izvuæi nož.
Pusti!
Odjebi!
Šou je gotov, dame!
Strpaj ovog serunju u æeliju.
Vidimo se kasnije veèeras, sestrice.
"Danas sam našao smrtni list moga djeda.
Koji je umro u ludnici
kao moj otac.
Mama to porièe mada misli da æu
i ja tako da završim."
Dobar si ti Carlos, ti svijet
vidiš na bolji naèin.
Drži se èovjeèe.
Mislim da me je Isus poslao
u tvoju æeliju sa razlogom.
Da mi pomogneš.
Sranje, znao sam da si lud èovjeèe.
To nisu sranja, isus prièa samnom
u mojim snovima.
To je super.
Kutija cigara ako ti dokažem.
Kad se onesvestim pazi na moje ruke.
Trebao bi otiæi kod zatvorskog psihijatra.
Samo me pusi, bit æe malo èudno.
Èudnije od ove situacije.
Božda æe biti ožiljaka, nekakvih tragova.
U sredu sam imao problema
u vezi crteža kojeg nisam ja nacrtao.
Mama mi nije dozvolila da ga vidim.
Nema mrdanja sjedi i završi svoj rad.
Hajdemo svi, samo zamislite
šta bi ste voljeli biti.
Nema granica.
Gðo. Boswell!
Gospode Bože, to je èudo?
.
Šta vidiš?
To su tragovi gospodnji, pojavili su se odnikud!
A ja sam mislio da si ti jebeni luðak.
Vjeruješ li mi sada?
Samo naprijed èovjeèe.
Da se dogovorimo?
Ja sam novi ovde, i vidim
kako se stvari ovde odvijaju.
Pridruži se bandi ili si mrtav.
Sigurno se neæu pridružiti
pièkama i crnèugama.
Ne želim da umrem.
Šta da radim?
Ja sam novi i želim da opstanem.
Hoæeš sad da vam popušim?
Ili...
Da li ti je krv èista?
Nisam ja nikakav èudak
ako zato pitaš.
Pa hajde, da vidim šta znaš draga.
Pazi na zube ili æeš otiæi bez njih.
-Da, gospodine.
Doði tatici!
Carlos!
"Pošli smo za Tomijem na deponiju.
Dim se još nije video."
Zadrži ih!
.
Proklete životinje.
Treba nam nešto da otvorimo vreæu.
Drži ovo vreme je za vraæanje duga.
Znam da se oseæaš krivim zbog
žene i bebe.
Evane, prestani, ne govori
mu to, nije vrijeme. Baš sada je vrijeme
Sada je vreme da se iskupimo.
-O èemu to govoriš?
Ponašaš se ludo.
Molimte veruj mi.
Preseci konopac!
Hajdemo!
Slušaj me dobro Evan! -Uradit æu sve što
želiš, neæu više viðati Kelly, uredu
samo pusti Kroketa da ide.
Osim toga, ako ga sad ubiješ,
sa tim neæeš ništa napraviti.
I znam da nikad nisi ostavio
sestru samu sa ocem.
Lenny, ne!
Ne, Lenny.
Odvezao je konopac.
Sve je obrnuto.
.
.
Neka netko pozove 911!
Evan, Evan.
Hej Dok.
Kakva je šteta?
Nemoj se šaliti.
Malo je komplikovano.
Nikad nisam do sada vidio ovakve promjene.
Èak ni kod mog oca?
U stvari oni nisu mogli raditi
ove test pre 20 godina.
Pa šta ste našli? -Našli smo najviše
promjena koje dolaze odavde.
Tamo se pohranjuju seæanja.
Hvala, Evan.
Nikada ovako nešto nisam vidio!
Ako uspordimo ove sa onima od prošle godine.
Na ovom djelu dolazi do èudnih
promjena i rekonstrukcije. I šta to znaèi za Evana?
Kao što je rekao mama, to je
promjena i rekonstrukcija...
...u zadnjoj godini, sve te promjene
su reprogramirale moj mozak.
Je li tako? -Da.
Idem u auto, ovo svetlo mi bode oèi.
Drago mi je da sam te vidio Dok!
Veoma informativno.
Ljudi vide stvari koje ne mogu proèitati.
Vidimo se.
Hej.
To sam ja! Evan.
Treba li ti nešto.
Šta kažeš za neki od onih aviona koje sklapaš?
Bilo bi sranje da znaju da sam ovdje.
Lenny?
Znao si svo vrijeme, zar ne?
Kad si stavio taj oštar
metal u moje ruke.
Nešto veliko æe se dogoditi.
Da li si?
Da, znao sam.
I ti bi trebao biti na mom mjestu!
Ti bi trebao biti gdje sam ja!
"Danas idem upoznati svoga oca.
Zove se Jason, i on je lud.
Da li æe dozvoliti da ga zovem "tata."
Dobro si, jer je izgledalo da si negde
drugde na trenutak.
Pogledaj Jasone treba mi ispravka
za sve što sam uèinio!
Molio sam da kletva prestane sa mnom.
Da ali nije, i meni trebaju informacije
da popravim stvari.
I ti si taj koji æeš mi ih dati.
Nema prava.
Ne možeš promijeniti ljude a da ne
uništiš ono što jesu.
Tko kaže da ne možeš napravit stvari boljima.
Ne možeš da se igraš Boga.
Mora se završiti sa mnom.
Zbog toga što jesi,
samo ubijaš svoju majku.
To je sranje, poslat æu ti razglednicu
kada sve napravim savršeno.
.
Upravo si izašao?
Ništa, tako je moj brat jeo
kad je izašao iz zatvora.
Dolazim iz velike obitelji.
Onda bez uvrede.
Nema problema.
Izvinite... da li Kelly možda još
radi ovdje?
Žao mi je, nisam èula za nju.
Zar èovjek ne može imati mira
ni u vlastitoj kuæi.
Pretpostavljam da nisi ovdje
da prodaješ kolaèiæe.
Seæaš me se?
Fino smo razgovarali dok sam imao 7 god.
Imam za tebe još neka pitanja,
gdje ti mogu naæi kæerku?
Mislila sam da je netko drugi.
Neka bude brzo,oèekujem nekoga.
Drago mi je da te vidim.
Mogu li uæi?
Da sam znala da dolaziš,
sklonila bi ovaj šit.
Šta želiš?
Svratio sam vidjeti poznato lice.
Vrijeme je novac, Evane.
Imam.
Mogu potrošiti 10 minuta za
starog prijatelja.
Pa kako tvoji tripovi?
Izvini, malo crnog humora.
Shvatio sam, prestali su.
O, izvini, da li se osjeæaš nelagodno
zbog svega ovoga?
Ne, ali osjeæam da me želiš
povrijediti.
Bio sam tamo gdje si bila.
Gdje je to?
Ne bi mi vjerovala da ti kažem.
Ljudi uvijek govore da mi ne vjeruju,
ali nije mi teško pokušati.
.
.
.
U pravu si, ne vjerujem ti.
Znao sam.
Jedino sam tebi otvorio
dušu i nikome više neæu.
Ja sam jedina osoba kojoj si to rekao?
To je divna laž.
Da li se cure na to pale?
Poveruju ti u ta sranja?
Baš me briga da li mi veruješ ili ne.
Iskreno previše sam umoran da bi ti dokazivao.
Znaèi imaš i dokaz?
Kako bih inaæe znao da
imaš madeže na unutarnjoj strani bedra?
Svako tko ima 50$ ti to može reæi.
Ok, zaboravi na to.
A što kažeš za èinjenicu da više voliš
smrad tvora nego cvijeæe.
I da mrziš Sonatra, jer te zbog nekog nepoznatog
razloga podsjeæa na tvoju polusestru.
I da kada imaš orgazam, utrnu ti prsti.
Siguran sam da tvoje mušterije
mogu potvrditi to.
Znaš, samo sam mislio da si
trebala znati.
Znati što?
Da si jednom bila sretna. sa mnom.
Sa mnom.
Znaš, ima jedna velika rupa u toj prièi.
Nema šanse, na ovom planetu ili
bilo kojem drugom, da bih ja bila
u nekom jebenom sestrinstvu.
Bila si sretna onda.
A ti plaèeš.
Neæe ti trebati novèanik?
Ne, neæe mi trebati tamo gdje idem.
Ideš opet promijeniti naše živote?
Možda se sljedeæi put stvoriš u nekom dvorcu
dok æu ja završiti u Tijuani raditi neke gluposti.
Dosta mi je.
Svaki put kada pokušam
nekome pomoæi, sve krene na krivo.
Nemoj sada odustati, toliko si
toga veæ uèinio za mene,
zašto se ne vratiš i spasiš
gospoðu Halpern i njenu bebu?
A onda možda Lenny ne bi poludio,
i uništio mi porodicu.
Ne, vrati se kada smo imali sedam
i jebi me ispred kamere moga oca!
Dovedi me malo u red.
Na mom ste krevetu! Izlazite!
Mislio sam da je u redu dok si ti u bolnici.
Ne želim ponavljati.
Posljednje èega se sjeæam je da držim
ruke preko Kayleyinih ušiju
Više sam bio fokusiran na njene
ruke na mojima nego...
Gospoðo, ne prilazite poštanskom
sanduèiæu!
Ozbiljan sam! Bežite nazad.
Ja æu vas spasiti.
.
K vragu, rekao sam vam da izaðete.
Izvini jesmo li te probudili?
U redu je!
Stvarno je uredu.
Koji kurac je ovo?
.
.
Evan! Uzmi ruènik!
.
.
.
Evan!
Gdje idemo?
- Vodimo te u bolnicu!
Ne, vodite me nazad!
- Izvini, ali tvoja mama bi me ubila!
Vrati me nazad Lenny!
Toliko mi duguješ.
Što buljite, sigurno je divno biti
tako prokleto savršen!
Prokleti gubitnici! Lenny, pomozi mi!
Hej Brian, kako ti glava jutros?
Video sam curu sa kojom si otišao
sinoæ? Posudila je tvoj žilet jutros?
Prestani.
Eno ga Tommy!
Hej, što ima, društvo?
Hej, èovjeèe, uèinio sam kako si rekao,
upotrijebiti æemo studentski fond i
organizirati ples.
Super. Moæi æu okretati svoja kolica na
techno remix Halva Negila dok ne povratim.
Trebamo krenuti na predavanja sada.
Kakva je poanta predavanja sada?
Sutra se možda probudim
na nekoj farmi u Bangladeshu.
Hajdemo u šetnju.
Æao sestro.
Šta mu je?
Tommyja je baš obuzelo to sa Isusom?
Znaš koliko je pobožan od kad je
spasio gospoðu Halpern i njenu bebu.
On ih je spasio?
Molim te, koja je to glupost.
Sjednimo ovdje.
Hoæeš li grickalicu?
Moram ovo popraviti
Kayley, pomisliš li nekada na nas?
Mislim... da li se pitaš ako su stvari
mogle biti drugaèije izmeðu nas?
Naravno, Evan.
Ti si prva osoba do koje mi je bilo
zaista stalo.
Bio sam?
- Da.
Zato kada sam bila mala nisam
otišla živjeti sa majkom.
Ne shvaæam.
Kada su se moji razveli dali su meni
i Tommyju da izaberemo sa kim æemo živjeti.
Nisam podnosila svog tatu.
ali znala sam da ako se odselim sa
mamom nikada te više neæu vidjeti.
Nisam to znao.
Pa... da li još uvijek misliš o nama, zajedno?
Doðe mi na pamet ponekad.
I?
Mnoge stvari mi padaju na pamet.
Mogla bih smisliti èitav film o našim
životima u jednoj sekundi.
Zaljubimo se, oženimo se, imamo djecu ...
Djeca odrastu. Mi ostarimo.
I sve takve moguæe stvari.
Što kažeš, kakva mašta.
Dobro zvuæi.
Pa misliš li da je moglo funkcionirati?
Da.
Ali nije tako ispalo.
Ja sam sa Lennyjem.
Lenny je tvoj prijatelj.
I to tu završava.
A... da li bi se
nešto promijenilo ako
ti kažem da te nitko
nikada neæe voljeti koliko i ja?
Znaš da ne govorim ovo...
.
Samo želim reæi da mislim da bi
željela to æuti.
Saèekaj trenutak, eno ga Lenny.
Vraæam se odmah.
Zaboravio si staviti
toster na rub.
Lenny je u redu sada.
Svi ste u redu sada.
Znam da je teško, ali ne smiješ
se predati.
Ne mogu se sam niti ubiti.
- Ne prièaj tako.
Moram te izvaditi odavde,
vrijeme posjeta je skoro gotovo.
Mama je opet prebaèena?
O èemu prièaš, cijelo vrijeme je ovdje.
Izgledaš... dobro, mali.
Rak pluæa?
Poèela si previše pušiti
od kada sam se raznio.
U zadnje vrijeme je ovakav.
Mama, ja mogu ovo popraviti.
Samo moram pokubiti moje dnevnike.
Sranje.
Ja ih nisam mogao pisati.
Da.
Samo prolazi kroz težak period.
Mama, bit æeš u redu.
Mogu promjeniti sve.
Idem dolje do kapelice.
Ponašaš se...
...isto kao i tvoj otac
To što je on bio lud u mojim godinama
ne znaèi da sam i ja lud.
Ti si to znao?
Ti si mi to rekla
kad smo bili u restoranu.
Nije mi suðeno. Je li tako?
Og ikke deg heller.
.
Izvuæi æu te odavde.
- Ne.
Neæeš više patiti.
Sve æu popraviti.
Ne...
Jesi li siguran da si je spakirao?
Moja mama je pakirala, sve mi je slala.
To je to?
Da.
Što æe ti to?
Ne shvaæam te u posljednje vrijeme.
U redu. Trebam još jednu uslugu.
Što?
Da budeš tih, moram se koncentrirati
ako želim prepraviti. Šta?
Da si nisam raznio ruke,
moja mama ne bi nikada poèela pušiti.
Nema veze, samo je otvori.
Naprijed. Ovdje.
Danas me mama vodi da se
igram sa Kayley i Tommyjem.
.
Kako da rasturim blokbaster?
Evan. Što radiš sa tim nožem?
To nije uspjelo.
Okreni.
Okreni. Tu.
"Nisam ni želio biti u filmu.
Bilo mi je hladno,
Gosp. Miller želi da skinem košulju."
Sada u ovom djelu prièe, Robin Hood
je upravo oženio Marianne.
I sada dolazi na red poljubac,
kako to rade rade odrasli.
Èekaj, treba mi moj pojas.
Ne brini se zbog pojasa.
Odbij, drkadžijo! Zaèuðujuæe kako
se dobro osjeæam impresionirajuæi te.
Polako sa time, Evan.
Nemoj biti zloèesti deèko ili æu reæi
tvojoj mami kakav si zloèesti seronja bio.
A ja æu reæi Službi za zaštitu djeca
o tvom djeèjem *** filmu.
Samo još korak bliže i nabiti
æu ti ovo u dupe!
To je opasno, raznijet æeš si ruke.
- Veæ sam to isprobao.
Prskalica!
Keli ne.
Keli ne!
.
.
Gdje su moje proklete bilježnice?
Trebali smo se viditi tek za sat vremena.
Gdje su moje proklete bilježnice?
Bilježnice.
Moji dnevnici. Trebaju mi...
Tako... ako mi ih vratite puno bi mi pomoglo.
Teško mi je da opet prolazim kroz ovo.
Dnevnici ne postoje.
Nikada ih nije bilo.
One su dio fantazije tvoga mozga...
koji ih je stvorio da bi opravdao
ubojstvo Kayley Miller.
Misli Evan, misli.
Izmislio si bolest koja ne postoji.
Alternativni svemir sa sveuèilištima
i zatvorima.
Želim svoje dnevnike, želim ih odmah!
Znam da ih vi imate, i dati æete mi ih!
Neæete mi lagati, želim ih!
Podsjeæaš me na svoga oca.
Uvijek je tražio foto-album
koji nikada nije imao.
Žao mi je.
Foto-album?!
Fotografije...
Ošteæenje je nepopravljivo.
Iznenaðen sam što još ima
motorièkih sposobnosti.
Mama?
Jesi li se sjetila donesti one
kuæne snimke koje smo snimali?
Ovdje su.
Dobro.
Volio bih ih pogledati.
.
Mislim da je najbolje da ga prebacimo
u Bellevue odmah ujutro.
Ako... itko pronaðe... ovo pismo...
znaæi da... moj plan nije uspio...
... i da sam veæ mrtav.
Nije u ovim sobama, pretražite
prizemlje!
Ali kada bih se uspio vratiti
na poèetak svega ovoga...
... možda bi je uspio spasiti.
Evan?
Prekini, pokušavam roditi bebu.
Odlazi.
Nešto nije uredu!
Ubija me!
Neka prestane!
Srce je nestabilno.
Šta se dešava?
Ti nemaž liniju života.
Ti nemaš dušu, nisi se trebao roditi.
Guši se!
Pripremite pacijenta za carski rez.
Spasite ga!
Nema dovoljno kisika.
Gubimo ga!
Prije nego si se ti rodio,
bila sam trudna tri puta.
Ali sve su bili pobaèaji.
Od tada tebe smatram za
moju nevjerojatnu bebu.
Ne ponovo!
Nisam mogla ostati sa mojim ocem.
Ali znala sam ako odem živjeti sa mamom
tebe nikada više neæu vidjeti.
Kayleigh, Tommy!
Tako ste mi nedostajali.
Nikad vas više neæu pustit.
Sreæu možemo ostvariti samo kroz žrtvovanje
kao što su se žrtvovali naši roditelji za nas.
PREVOD I OBRADA
- ÈEDO FILM - by Lucifer