Tip:
Highlight text to annotate it
X
Samotnijeh noćiju, lim zveči,
vitar uida do kosti.
'Vaki vitar, pun je glasova.
Predaštvo zavija na te.
Pripetava priče.
Svi glasovi, pomišani u jedan.
Jedan glas je drukčiji.
Jedan glas, šapuće tamo,
škilji iz mraka.
Taj zubati đava.
Stari Georgie glavom.
Primaknite se bliže i ispredat
ću van kako smo se prvi put sreli.
Oko u oko.
I tako upoznah doktora Henrya
Goosea, čovjeka za kojeg
se nadah da bi me mogao
izliječiti od mojeg čemera.
Zar ste nešto izgubili?
Prvo pitanje: Zbog
koje tajne u Sixsmithovu
izvještaju bi ga vrijedilo ubiti?
Drugo pitanje: Je li razumno vjerovati da
bi ponovno ubili kako bi zaštitili tu tajnu?
I ako je tako, treće pitanje:
Koji kurac ja radim tu?
Iako zbog mojeg izdašnog
iskustva kao urednik
zazirem od skokova unatrag
i unaprijed, te sličnih finti,
vjerujem da ako, dragi čitatelju,
produžite strpljenje makar na trenutak,
uvidjet ćete da postoji
metoda u ovoj priči o ludilu.
Najdraži moj Sixsmithe.
Jutros sam si propucao
zatiljak, Lugerom Vyvyana Ayrsa.
Istinsko samoubojstvo je
polagana, disciplinirana izvjesnost.
Ljudi pontificiraju,
"samoubojstvo je kukavički čin".
Ne mogu biti dalje od istine.
Za samoubojstvo je
potrebna iznimna hrabrost.
Ako bude problema gospodine,
samo stisnite ovaj gumb.
U ime mog Ministarstva
i budućnosti Jednoumlja,
želio bih ti zahvaliti za
ovaj posljednji intervju.
Zdravo.
- Novinarsku propusnicu.
Očekujete nevolje?
Bio sam izdavač Dermota Hogginsa,
a ne njegov psihijatar ili astrolog,
a mučka istina je da nisam imao
pojma što će čovjek te večeri učiniti.
Ova plaža je nekoć bila
kanibalska dvorana za bankete,
gdje su se snažni gostili slabima,
ali zubi gospodine, njih bi ispljunuli
kao što bismo vi i ja
ispljunuli košticu trešnje.
Znate li koliku će cijenu
četvrt funte njih postići?
Zapamti da ovo nije ispitivanje ili suđenje.
Tvoja verzija istine
je jedino što je važno.
Istina je jedinstvena.
Njezine verzije su, neistine.
Nemoj im dopustiti da kažu
kako sam se ubio zbog ljubavi.
Imao sam svojih ludosti, ali
obojica u srcima znamo tko je
jedina ljubav mog
kratkog, blistavog života.
ATLAS OBLAKA
OTOČJE U TIHOM OCEANU, 1849.
Eto ga gospodine Ewing, snažnijeg
zavjeta među ljudima nema,
izvan okvira Svetog Pisma.
- Hvala velečasni Horrox.
Znam da je moj punac iskreno
uzbuđen zbog ovog dogovora.
Haskell Moore je velikan.
Budući naraštaji ovise
o ljudima kao što je on,
ljudima sposobnim zboriti istinu.
- Doista.
Kad sam se prvi put susreo
sa pisanjem Haskella Moorea,
njegova pronicljivost me zgromila
poput Božanskog otkrivenja.
Dobri doktor i ja, provedosmo mnoge
noći u debati oko stajališta g. Moorea.
Voljan sam priznati da
uvjerljivo objašnjava zašto
sjedimo ovdje i uživamo u
ovoj božanskoj janjetini,
dok Kupaka stoji tu zadovoljan
što nam je poslužuje.
Zaista. Kupaka, uživaš u
životu ovdje, s nama, zar ne?
Oh da, gospodine velečasni.
Kupaka ovdje jako sretan.
Vidite? Ovo je Mooreova ljestvica
civilizacije, razlog ovog prirodnog poretka.
Giles molim te, zašuti.
Tjednima to slušam, voljela bih
znati što njegov zet ima za reći o tome.
To je propitkivanje Božje
volje i ljudske prirode.
A što ima za reći o ženskoj prirodi?
Bojim se da je to tema
koju rado propušta u šutnji.
Ne bi bio prvi.
G. Ewing, nastavite.
Pitanje koje nameće je,
ako je Bog stvorio svijet,
kako znamo koje stvari smijemo mijenjati,
a koje moraju ostati svete i nepovredive.
Velečasni Horrox izričit
kako voditi plantažu.
Georgianski način najbolji, kazati on.
Vrućina je nepodnošljiva,
kako je oni podnose?
Velečasni Horrox kazati, robovi
kao deve, uzgojeni za pustinju.
On kazati, oni ne osjećati
vrućinu kao civilizirani narod.
Trebali bismo vas skloniti sa sunca.
Kakva li je to buka?
Eto vas.
- Što se dogodilo?
Kao što sam i sumnjao, Gusano Coco
Cervello, poznatiji kao Polinezijski crv.
Jednom sam vidio mozak čovjeka
nakon što je crv završio s njim,
poput ucrvane cvjetače.
Ali ne strahujte, ovaj vrag i
ja se dobro poznajemo. Eto ga.
Ne znam što bih učinio da
nam se putevi nisu isprepleli.
Pa za početak, umrli biste.
Pronaći ću način da vam se odužim.
- Nepotrebno, uvjeravam vas.
Ja sam liječnik Adame,
vuk ćud ne mijenja.
CAMEBRIDGE, 1936.
Sixsmithe, zaista se nadam da
ćeš pronaći snage i oprostiti mi.
G. Frobisher! G. Roberte Frobisher!
Uprava bi htjela porazgovarati s vama.
G. Frobisher, molim otvorite vrata.
Znamo da ste unutra g.
Frobisher, molim vas surađujte!
Pismo se sastavlja za vašeg oca.
Grozno mi je što sam te onako napustio.
Nisam takav oproštaj imao na umu.
Dok ovo budeš čitao, ja ću
biti na putu za Edinburgh.
Na putu za slavu i bogatstvo.
Znam da nisi čuo za
njega, ali vjeruj mi,
Vyvyan Ayrs je jedan od
glazbenih velikana, Sixsmithe.
Tragedija je što godinama nije skladao
nijedno novo djelo zbog bolesti.
Moj plan je uvjeriti ga
da me zaposli kao pisara,
i pomoći mu u stvaranju remek djela, koje
će me uzdići na glazbeni nebeski svod,
te s vremenom prisiliti Patera na
priznanje da je sin kojeg je razbaštinio
nitko drugi doli Robert Frobisher,
najveći britanski skladatelj svog vremena.
Znam, Sixsmithe, uzdišeš
i vrtiš glavom, ali se i smiješiš.
Zato te volim.
I da, hvala za prsluk.
Trebalo mi je nešto
tvoje da mi radi društvo.
Sveti Juraj i Zmaj.
Podsjeća me da je
skladanje viteški pohod.
Ponekad zakolješ zmaja,
ponekad zmaj zakolje tebe.
Dobro dakle, Frobisher zar ne?
Vjerujem da te Mackerras
dovoljno naučio da budeš koristan.
Mjesecima mi se jedna melodija za violu vrti
po glavi, da vidimo hoćeš li je zapisati.
Kratki predudar prije treće.
Nježno i jednostavno, jesi
li? A sada postaje zanimljivo.
Dobro, odsviraj mi to.
Sa zadovoljstvom.
U kojem smo tonalitetu?
- Tonalitetu?! H-mol naravno.
A taktu?
- Za ime božje, jesi li čuo ili ne?
Potrebno mi je još malo vremena...
Potrebno ti je?! Dragi dječače,
tko ovdje radi za koga?!
Ispričavam se.
- Jesi li pisar ili branitelj?! Pazi sad.
Tri četvrtinke, promjena u četiri
četvrtinke, nakon 12. takta,
pa opet tri četvrtinke, pet petinki,
ako znaš brojati toliko visoko.
Četvrtinka G, pauza pa polovinka, ponovi
G, polovinka, zatim Es dur nakon dobe.
I tako dalje. U redu, da čujem.
Prestani molim te! To me boli!
Sigurno me nisi razumio,
rekao sam melodija a ne huka.
Vyvyan?
- Jocasta, spasi me.
Što se ovdje događa?
- Svečanost beskorisnosti.
Trebamo li se upoznati? - Zaista nema
svrhe, dečko je koristan kao triper.
Nasreću, njega je puno lakše ukloniti.
Budi ljubazna i reci
Hendricksu da isprati dečka.
Naravno dragi.
Prelijepo.
To je to. To je moja melodija.
SAN FRANCISCO, 1973.
Daj Luisa, suđeno nam
je da budemo zajedno!
Luisa ček', ček', da ti nešto kažem.
To je sudbina dušo,
ne možeš me ostaviti.
To ti je nešto k'o prošli životi,
ili nešto k'o budući, ti i ja...
Slušaj, zadnjih sat vremena samo sam
mislila o tome kako bih te bacila s balkona.
Ma što si ti umišljaš?!
Pišeš usranu kolumnu za
jebeno smeće od novina.
Dizalo!
Hvala vam.
Lijepo je znati da doba
kavalirstva nije umrlo.
Jeste li dobro?
- Mislim da nema slomljenih kostiju.
Ne, ne, ne, vi sjedite. Da ja vidim.
Sjajno, nestalo je struje.
Savršen kraj, savršenog dana.
Još uvijek vam je drago
što kavalirstvo nije umrlo?
Ipak bih radije bila
ovdje nego ponovno gore.
G. Capen nije po svačijem ukusu.
Takvi tipovi su samo poslovni rizik.
Intervjuirali ste ga?
- Da, za časopis Spyglass.
Luisa Rey.
- Rufus Sixmith.
Rey?
Da niste možda u rodu s
novinarom Lesterom Reyem?
Jesam, bio mi je otac.
Zaista? Mora da se iznimno ponosio vama,
što ste pošli njegovim stopama.
To je ona, moja nećakinja, Megan.
Ljupka je.
- Rođena fizičarka,
s boljim umom za matematiku
nego što je moj ikada bio.
Doktorirala je na
Camebridgeu, žena na Caiusu...
Daje ti nadu za svijet.
Vruće je.
A mi smo još ovdje.
To je jako zanimljiv madež.
- Da.
Moj mali komet. Majka je
bila sigurna da je kancerogen,
htjela je da ga uklonim,
ali meni se nekako sviđa.
Poznavao sam nekoga tko
je imao madež sličan tome.
Zaista? Tko je to bio?
Netko do koga mi je bilo jako stalo.
Jedno hipotetsko pitanje
za vas, gđice Rey.
Kao novinarka,
koju cijenu biste platili
da zaštitite izvor?
Svaku.
- Zatvor?
Ako bi do toga došlo, da.
Biste li bili spremni,
ugroziti vlastitu sigurnost?
Moj otac je prkosio
miniranim močvarama i
bijesu generala zbog
novinarskog integriteta.
Kakva bih ja to bila kćer ako bih
zbrisala kad stvari malo zaguste?
Spašeni.
Sigurno ne trebate taksi?
- Ne, imam auto.
Znate, ako ikad išta
mognem učiniti za vas,
samo me nazovite.
- Hvala, hoću.
Đenja.
LONDON, 2012.
Bijaše to noć Lemon nagrada.
Usred sveg tog lažnog veselja,
sjećam se trenutka samoispitivanja.
Zašto, zašto bi itko zdrave
pameti odabrao biti izdavač?
Točno u tom trenutku me Dermot pronašao.
Oj, Timothy.
- Kako ste.
Neumoljivo kao loše vijesti.
Jebena šteta.
Nikad ne zaboravite, Herman
Melville napiše izvrsno štivo
o velikom bijelom kitu koje po
kratkom postupku bi odbačeno,
a ipak danas, se nalazi u ruksacima svakog
ozbiljnog studenta književnosti na svijetu.
Boli me kurac kaj se događa kad umrem,
'oću da ljudi kupuju moju knjigu sada.
Kao vašeg izdavača, očito
me ništa ne bi više usrećilo.
Nažalost, iz kojeg kod razloga, "Rasuti
zubi" se tek moraju povezati s publikom.
'Oćeš razlog? Dam ti ja razlog, eno tamo.
Mislite na gospodina Fincha?
- Felix Jebeni Finch.
Pička koja mi se israla po knjizi
u svom gospon'skom jebenom časopisu.
Nije bilo toliko loše.
- Ne?!
G. Hoggins bi se trebao
ispričati stablima koja
su pala zbog njegova
prenapuhana auto-bio romana.
400 taštinom nadahnutih
stranica izdahnjuje svršetkom
koji je plošan i tupast
da je to za ne povjerovat.
Samo mirno Dermote. Što li je
kritičar doli osoba koja čita brzo,
arogantno ali nikad mudro?
Jebeš ga.
- Dermote...
Dame i gospodo!
Imamo dodatnu nagradu
večeras, kolege pederčići.
Nagradu za najistaknutijeg kritičara.
Gospon', uh moje isprike,
sir Felix Fitch,
vitez Britanskog Carstva!
A kakva bi moja nagrada
mogla biti pitam se?
Potpisani primjerak
nerecikliranih "Rasutih zuba"?
Takvih sigurno nema previše.
Kako li ta olovka bez
mine koju nazivate maštom,
zamišlja kraj ovog prizora?
Brijem da ti se ovo bude svid'lo.
E to je svršetak koji je
plošan i tupast za nepovjerovat.
Moje misli? Ako sam iskren, priznajem
da su očite emocije poput šoka i užasa,
proletjele poput Fincha, došle i otišle.
Tekilu, dupla prsta.
Duboko u sebi iskusio
sam začeće sretnog
obrata, u ovom veoma
tragičnom ishodu.
Preko noći, Dermot "Dusty" Hoggins,
postao je kultni heroj običnog čovjeka.
"Rasuti zubi" prodali su se u 90.000
primjeraka u manje od dva mjeseca.
Jedan kratki trenutak bio sam
pepeljuga, a sve uspomene na
prošle nedaće rasplinule su se
u retrovizoru mog ostvarenog sna.
Tim-o-tee Cavendish, pretpostavljam.
- Uhvaćen spuštenih gaća.
Radno vrijeme je od 11 do 14, a moja tajnica
će rado zakazati sastanak ako to želite.
Prijatelji k'o mi ne trebaju termin.
- Volimo kad je 'vako ugodno.
Posjetili smo Dermota u buksi.
- Naš buraz ima pitanje za tebe.
Gdje je naša jebena lova?
Dečki slušajte.
Dermot je potpisao ono što zovemo
ugovor prijenosa autorskih prava,
što znači da zakonski...
- Dermot nije potpisao jebeni ugovor
za događaj jebene sezone!
Možda... bismo mogli
dogovoriti privremenu
svotu... kao temelj
za pregovore u tijeku.
Koju cifru bumo dogovorili?
- 50 somova za početak.
50 zvuči razumno.
- Sutra popodne.
Sutra popodne?!
- U gotovini, bez sranja.
Bez čekova.
- Starinski novac.
Gospodo, zakon kaže...
Zakon?!
Kaj je zakon učinil, za
Felixa jebenog Fincha?!
NEO SEOUL, 2144.
Obično započinjem pitanjem zatvorenika
da se prisjete najranijih uspomena.
Kako bi se osigurao kontekst za
buduće korporativne povjesničare.
Fabrikantice nemaju
takvih uspomena, arhivistu.
Jedan 24-satni ciklus kod Papa
Songa identičan je svakom drugom.
Ako smijem reći, govoriš
potrošački iznenađujuće dobro.
Žalosno je što se u Jednoumlju
govori samo jednim jezikom.
Kao časniku Jednoumlja zabranjeno
mi je koristiti podgovor.
Naravno.
Molim opiši tipični 24-satni
ciklus kod Papa Songa.
U 04:00 sati, svaka poslužiteljica
se budi stimulansima.
Probuđene, nastavljamo
u higijensku komoru.
Nakon odijevanja, u
vrsti odlazimo u restoran.
U 05:00 sati, dolazimo na svoja mjesta
kako bismo pozdravili današnje potrošače.
Sljedećih 19 sati unosimo narudžbe,
poslužujemo hranu, točimo pića,
dopunjujemo začine, brišemo
stolove i iznosimo smeće,
sve uz strogo pridržavanje
Prvog Katekizma.
Kako glasi Prvi Katekizam?
"Poštuj potrošača svoga."
Nakon završnog čišćenja, upijamo jednu kutijicu
sapuna i vraćamo se u kutije za spavanje.
To je predložak svakog dana.
Jesi li ikada razmišljala o budućnosti?
Poslužiteljice kod Papa Songa
imaju samo jednu, moguću budućnost.
Misliš na Uzdignuće.
Možeš li opisati taj
godišnji obred prelaska?
Prvog dana, Gledač Rhee bi prikačio
zvijezdu na ogrlicu svake od nas.
12 zvjezdica značilo je
svršetak našeg ugovora.
Što si osjećala dok bi gledala
uzlazak jedne od svojih sestara?
Uzbuđenje. Bila sam sretna
zbog njih. Ali i zavidna.
Jesu li i tvoje sestre
poslužiteljice osjećale što i ti?
Većina.
Želio bih te pitati o
zloglasnoj Yooni-939.
Ako je Yoona-939 probudila
tebe, tko je probudio nju?
Gledač Rhee.
- Zašto bi Gledač probudio poslužiteljicu?
Možda biste to trebali
pitati njega, arhivistu.
Što mu je?
Pije sapun. Usrećuje ga.
I spava poput nas u našim kutijama.
Razmišljaš li ikad kako
je gore, s potrošačima?
Treći Katekizam brani takva pitanja.
Da, brani. Dođi, pokazat ću ti tajnu.
Pristupam skladištu,
Izgubljeno-Nađeno.
Sada, Sonmi...
Unutar tajne smo.
Kino?! Nije nam dopušteno...
- Sonmi, nitko nikad neće saznati.
Dođi.
Ovo je kršenje mučkog
Zakona o pritvaranju!
Neću se pokoriti
kriminalnom zlostavljanju!
Ovo je kršenje mučkog
Zakona o pritvaranju!
Neću se pokoriti
kriminalnom zlostavljanju!
Mogla si biti Reciklirana.
Kako si opravdala takav rizik?
Bila mi je prijateljica.
Molim opiši događaje 18.
rujna, iz svoje perspektive.
Bila sam za postoljem.
Hajde!
- Znaš da to želi!
Neću se pokoriti
kriminalnom zlostavljanju.
Odmaknite se. Šifra
"žuto", područje je sigurno.
VELIKI OTOK, 106 ZIMA NAKON PADA
Jok, ovi život mučke sriće
se meni nikad nije smija.
I prvi put da sam prizna'
tajnu, Slooshina prijelaza.
Adam, moj zet, njegov sin i ja
partili smo nazad s pijace Honokaa.
Adam se običava zafaljivat predaštvu
prinosima i čašćenjem.
Odjednoma, oči onog
zubata đavla, ositija ih.
'Ko tamo?
O na mračnome si mistu, pajdo.
Stari Georgie. - Nema oštrice
koja će te spasit od istinistosti.
Jonas, idi, idi!
Zachry!
Ostani tu, siguran tu.
Kone će se gostiti Adamom
i njegovim malim do zore.
Ti stalno govoriš,
"slabi su vazda, jakima hrana".
Istinistost ti je to.
Cila dolina šaptala je o krvi
Adama i njegova sina na mojin rukam.
Rose i Catkin im nisu
virovali i ostali su uza me.
Ujo Zach, vidi!
- Vidim.
Vidoviti dolaze na
trampu dvaput godišnje.
Nji'ovi brodovi se šuljaju po
valovim, plove na Pamet Starih.
Trampa će uskoro počet.
- Jašta, bolje idi po mater.
Šta to radiš?
Mater kaže da nisi dobar od Slooshe.
Kaže da te moran držat na očima.
Ti čuvaš mene dok ja čuvan koze.
Vidin.
A 'ko će ti čuvat mater na trampi?
Ne zna se ona cjenkat, ne 'ko ja i ti.
- Sigurno si dobro?
Kunem se, doma sam za večeru.
Zašto riči biže s jezika
kad ih najviše tribamo?
Da mi je jezik bija malo hrabriji,
jesam li moga spričit svu zlu
kob koja će se dogodit?
Ujko Zach!
- To je moj stariji brat.
Šta je to seko?
- Posebna gošća.
Hvala šta ste ugostili
moj boravak u dolini.
Nisan ovo reka Rose.
- Abbess kaže da je ovo velika čast.
Neka je ona ugosti onda.
Nosim ti dar Zachry.
Ne tribam dar od strankinje.
Rođaci, braća, polu stranci,
čak i Abbess, su navalili i
čudili se k'o da je sama
Somni sjedila u našoj kuhinji.
Pitanja o Vidovitima i nji'ovom
strašnom brodu pljuštala su gusto i brzo.
Kako vaš brod klizi tako tihosno?
- Fuzijski motori.
Ni'ko se nije pit'o šta su fuzijski motori
jer nisu 'tili ispast glupi pred svima.
Fuzijski motori.
Istinistost je bila, Meronym
je odgovarala na pitanja,
ali nijedan ti odgovor
nije utažio znatiželjnost.
Sve što je to odgovaranje napravilo je
naučilo sve da joj ne viruju, jok, ni mrve.
Ljigava je ona,
spletkari i uvlači se.
Gledaj je, dobro je gledaj.
Ima ona tajne.
Zachry Bailey?
- Ža' mi je šta san te probudija,
san, nešta kobno će se dogodit.
Uđi.
Neka ti Sonmi vodi srce.
Neka čuje našu molbu, molin se za te.
Georgie gladuje za tvojom dušom.
Pljunija je urok na tvoje sne.
Most se ruši, pod njim se skruši.
Krvavijeh ruku, pušćat ne smiš.
Dušman spava, grlo ne kolji.
Vidovštvo.
O Zachry...
Vjeruj Sonmi.
Čuvaj njezino upozorenje, uza se.
Pribij ga u svoje sićanje.
Hvala Abbess.
Čekaj!
Nemaš se razloga kriti.
Znam tko si ti, Sonmi-451.
Ja se zovem Hae-Joo Chang.
Što se dogodilo gledaču Rheeu?
Predozirao se sapunom.
Žalosno je što se to moralo
dogoditi kad je sve išlo tako dobro.
Jer sad je vjerojatno da će redarstvenici
i DNK tragači saznati za tebe.
A ako saznaju, ako shvate tvoju
vezu sa Yoonom-939 bit ćeš Reciklirana.
Ali imaš izbor.
Možeš ostati ovdje i
riskirati da budeš otkrivena.
Ili možeš poći sa mnom.
Petak 15. Isplovili
smo s jutarnjom plimom.
G. Boerhaave mi je promijenio kabinu.
Smješten sam u skladište, u karantenu,
daleko od ostalih putnika i posade.
Henry je uzalud argumentirao da
polinezijski crv nije zarazan.
Ali nema veze. Jedino što sada želim je
stići kući i skinuti teret ove odgovornosti.
Dragi moj Sixsmithe,
očajnički trebam tvoju pomoć.
Nakon mog posljednjeg pisma sigurno si
pohitao spremiti torbe, ali nema potrebe.
Osim ako želiš svjedočiti
preporodu Roberta Frobishera.
Zar nije čudesno, kako se sreća
tako brzo preokrene, tako potpuno?
U jednom trenutku iskačem kroz
hotelski prozor, u sljedećem sam izdašno
plaćeni zaposlenik jednog od najvećih
živućih skladatelja na svijetu.
Moj jedini problem je što sam
se slučajno navukao na dnevnik,
kojeg je 1849. napisao
odvjetnik na samrti tijekom
putovanja s pacifičkog
otočja u San Francisco.
Na moju veliku muku, stranice
prestaju usred rečenice.
Pola knjige nedostaje,
to me potpuno ubija.
Hoćeš li biti ljudina i na svom sljedećem
pohodu na Ottove knjige se raspitati?
Napola dovršena knjiga je, naposljetku,
napola dovršena ljubavna afera.
Amerika voli naftu.
Amerika je ovisna o nafti.
Neki fantaziraju o turbinama
na vjetar ili plinu od svinja.
Ali ja sam danas ovdje kako
bih vam rekao da je lijek
za naftu, ovdje. Lijek
je nuklearna energija.
Lijek je Swannekke.
Halo, gđice. Rey? Strahovito
mi je žao što zovem u ovo doba.
Dr. Sixsmith?
- Potrebna mi je pomoć.
Trebam 50.000 funti, ne 2.000, 50.000!
Mogu ponovno provjeriti g. Cavendish, ali
zbroj je točan, 2.343 funte i 16 penija.
Kako je to moguće?!
Mučki novac se slijevao!
Uglavnom dugovi, g. Cavendish.
Solventnost ima svojih mana.
Situacija je izgledala
kobno, ali ja sam znao,
da se kapital Timothya Cavendisha u
ovom gradu ne može definirati bilancom.
McCluskie! Kako su ona
tvoja dražesna dječica?
Cher, Cavendish Razvratni
je, tvoj najdraži Timothy.
Mon cher?
Ispravno ste čuli,
originalni, autentični
pisaći stol Charlesa
Dickensa za 60.000 funti.
Mislim da je to pošteno.
- Ali naši zapisi kažu da je stol
već izložen u muzeju
Dickensova Kuća.
A što kažete na stol sir
Arthura Conana Doylea?
U tami najednom sam ugledao svjetlo.
Krv je uvijek bila gušća od vode.
Ako su Hogginsovi grubijani htjeli
to pretvoriti u obiteljsko pitanje,
Shvatit će da je *** Cavendishovih
više nego spreman za zadatak.
Sotoninih mu muda, ne opet.
Odjebi i pusti nas na miru.
Samo ću te jednom lijepo zamoliti.
- Drago mi je što te vidim Denny.
Neću ti pozajmiti ni mučki
novčić dok ne vratiš prošli dug.
Zašto da te dovijeka spašavam?
- Denny.
Imao sam manji susret s krivim ljudima.
Ako se ne dokopam 60.000
funti, dobit ću grozne batine.
Kaži im da nam snime to, a sad odjebi.
Ne šalim se Denholme.
- A kako je to moj problem?
Jer smo braća. Zar nemaš savjest?
Par mojih posebnih tabletica
i džin i tonik će me spasiti.
Denny, pomozi.
Molim te.
Den, s kim to razgovaraš?
- Zdravo Georgette.
Zdravo Timothy.
U redu, u redu.
Koliko si rekao? 60 somova?
To će malo potrajati ali,
u međuvremenu znam savršeno
mjesto gdje ćeš se skriti.
Počeo sam strahovati da nikad više neću
držati svoju voljenu Tildu u naručju.
Moj parazit se noću migolji,
izazivajući bolne grčeve
dok me vizije i glasovi,
opsceni i čudovišni, progone.
Mista Ewing?
Što za ime Boga!
Mista Ewing ne strah,
ne nauditi, ne vikati.
Molim. Ja se zove Autua, vi znate ja.
Vidjeli Maori bičuje ja.
Znate ja.
Što želiš?
Vi pomoći mista Ewing.
Ako vi ne pomoći, ja u nevolja mrtav.
Već si jako u "nevolja mrtav".
Proročica je trgovačko plovilo,
a ne podzemna pruga za odbjegle robove.
Ja sposoban mornar,
ja zaraditi prijevoz.
Tada predlažem da se smjesta
predaš kapetanu na milost.
Oni ne čuti ja.
Oni kazati plivati kući
crnjo i baciti ja u piti.
Ali vi čovjek zakona, ne? Molim,
kapetan čuti vas mista Ewing.
Ne mogu ti pomoći. Bojim se da je
tvoja sudbina u cijelosti samo tvoja,
ne želim sudjelovati u tome.
Onda ubiti ja.
Ne budi apsurdan.
- Ako vi ne pomoći,
vi isto ubiti ja, to istina, znate to.
Ja ne biti hrana za ribe mista Ewing.
Umrijeti ovdje, bolje. Hajde.
Učinite brzo.
Pronašla sam stari
transportni marker, kapetane.
To mora biti prava planina.
Problem je što je se dolinaši
boje. Misle da vrag živi gore.
Ne mogu pronaći nikoga tko će
me provesti kroz teritorij Kona.
Meronym, svakim danom što si tamo
primaš više zračenja.
Taj tvoj san će te ubiti, a zbog čega?
Van planetarne kolonije
možda više ne postoje.
Moram ići kapetane.
Hvala što ste došli, ja sam u sobi 1404.
- Odmah sam gore.
Dr. Sixsmith?
Dr. Sixsmith?
Luisa je.
Idi pozvati policiju,
smjesta, zovi policiju.
Dragi moj Sixsmithe, jedino ti možeš
shvatiti kako se trenutno osjećam.
Danas Ayrs i ja smo predstavili
prvi rezultat naše suradnje,
Tadeuszu Kesselringu, njegovom najdražem
dirigentu koji je stigao iz Berlina.
Zove se "Vječno ponavljanje",
da je bar možeš čuti.
To je najsavršenija
poema napisana od rata,
i kažem ti Sixsmithe, nemali broj
najboljih zamisli u njoj su moje.
Ljudi u našoj životnoj dobi, Ayrs,
nemaju pravo na tako smione zamisli.
Rekao bih da sam dobio bitku ili
dvije u mom ratu protiv oronulosti.
Za večeru fazan i Bordeaux
punog okusa kao krema.
Kako sam uživao slušajući o
njihovim uglednim životima.
Kako opjevavaju prošle
gluposti i slavne podvige.
Jedina falša nota cijele večeri
bila je Arysova supruga, Jocasta,
povukavši se rano s večere.
Osjetio sam pritajenu nelagodu.
Kasnije sam ga upitao za to,
Rekao je da ga je Kesselring
upoznao s Jocastom.
Upitao sam: "Je li Kesselring
bio zaljubljen u nju?"
Tema je bila zeznuta.
- Jocasta je židovka.
Očito je da njihova
veza nije bila moguća.
Zašto je očito?
Zar zaista nisi svjestan
što se događa u Njemačkoj?
U ovom trenutku života,
sve što znam Sixsmithe,
je da ovaj svijet vrte
iste nevidljive sile,
koje nam stišću srca.
Iđe li Zachry?
- Tanko.
'Oćeš društvo?
- Jok.
Ali koze, možda si i čula,
nisu poznate po blagoj naravi.
Osićan da ti dugujem ispriku, šta
san ti upala u kuću bez najave.
Istinisno mi je ža'.
Pusti, šta je bilo, bilo.
Smeta li te šta se strankinja
raspituje o tvom plemenu?
Trampimo se, pitanje za pitanje.
Pošteno.
Nisi došla učit šit i must koze.
Zašto si tu?
- Trebam vodiča.
Vodiča? Dokle?
Mauna Sol.
Most se ruši, pod njim se skruši.
Što je?
Prelazimo i ponavljamo
stare staze poput klizača.
I dok sam čitao novo štivo, snažan
deja-vu mi je prošao kroz kosti.
Već sam bio ovdje.
Prije cijelog jednog života.
Ursula.
Ljubav mog života?
Nisam se mogao sjetiti nijedne
druge ozbiljne kandidatkinje.
Što se dogodilo s njom?
Još važnije, što se dogodilo s
mladićem koji se vozio istim vlakom,
skladao sonete o svojoj
"Duši obvezanoj na ljubav".
Vidovštvo se obistinjuje Abbess,
srušen most, ka' šta si rekla.
Meronym je lupetala o
penjanju na Manua Sol.
Zašto mi ta vidovita žena petlja po životu?
- Počuj riči Sonmi.
Naši životi, nisu naši.
Od rodnice do grobnice,
vezani smo za druge.
Prošlost i sadašnjost.
Svakim zlodjelom,
i svakom dobrotom,
rađamo svoju budućnost.
Dobrodošla, u Neo Seoul.
Hajde, iziđi.
Ovo mi je možda najveća
pogreška u životu, ali izvoli.
Hvala mista Ewing.
Da budem iskren, brinuo sam se da bi mogao
pojesti mene ako ne ubaciš nešto u želudac.
Vi sigurni mista Ewing.
Ja ne voli bijelo meso.
Prije nego odlučim što ću s tobom,
kaži mi zašto si onako
divljački bičevan.
Moj stric je bio mornar.
Poveo me na francuskog
kitolovca kad sam imao 10 godina.
Vidio previše svijeta.
Ja ne dobar rob.
Zašto si me pogledao?
Bol jaka, ali oči prijatelja više jake.
Ti si odbjegli rob, a ja sam pravnik.
Kako zamišljaš da bismo
uopće mogli biti prijatelji?
Sve što treba.
Isuse! Javiere Gomezu, što sam
ti rekla o skakanju na moj balkon?
Zašto ostavljaš otvorena
vrata ako nećeš da uđem?
Jer, mudrijašu, jedino gore
od skakanja na moj balkon,
je pomisao da skočiš na
moj balkon i zaglaviš tamo.
U redu.
Što čitaš?
Stara pisma.
Dragi Sixsmithe.
Prošlog tjedna Jocasta i
ja smo postali ljubavnici.
Ali ne uznemiravaj se, to je samo
tjelesni čin učinjen u službi.
Poput moje uloga pisara.
I priznajem, ženska srca, kao i
njihove čežnje, ostaju mi zagonetkom.
Kasnije se rasplakala i zahvalila
mi što sam vratio život u njihov dom.
Jasno dajući do znanja da
je Vyvyan bio tu cijelu noć,
među nama kao tišina među
notama, koja drži ključ glazbe.
P.S. najbolja vijest od svih,
započeo sam vlastito djelo.
Ja sam zvala u vezi stare ploče,
koju je skladao čovjek
imenom Robert Frobisher.
Ups, ulovljen sam.
Znam da je ne bih trebao puštati,
provjeravao sam da nema ogrebotina,
ali, iskreno...
Jednostavno je ne mogu prestati slušati.
- Ovo je sekstet "Atlas Oblaka"?
Simfonija.
Predivna je. Ali mislim
da sam je već čula.
Ne bih znao kako. Sumnjam da postoji više od
šačice primjeraka u cijeloj Sjevernoj Americi.
Ali znam je.
Znam da je znam.
Prije nego sam se snašao,
noge su me donijele natrag,
u hram žrtve, gdje sam
ponudio svoju nevinost.
U ona četiri dana raja, kad
su Ursulini mater i pater
umakli u Grčku na produženi vikend.
Odnosno tako smo mislili.
Ursula!
Gospodine! Gospođo! Uvjeravam
vas, ovo je sasvim nevino...
Dva iščašena zgloba,
jedno napuklo rebro.
Službeni uzrok nesreće
naveden na bolničkom obrascu,
mačkica.
Kakvi su bili izgledi
da još živi u ovoj kući?
A ipak, eto je, Ursula.
Zašto joj nikad nisam
odgovorio na pozive ili pisma?
Sramota, kukavičluk,
odlike klana Cavendishevih.
Shvatio sam da imam izbor, mogao
bih umaknuti i nastaviti po planu,
ili bih smiono mogao poći do
vrata i otkriti kakva nada,
ako je uopće ima, leži unutra.
Abbess brzo pođi, mala Baileyeva.
Catkin?
- Jašta, umire.
Sonmi...
- Škarpina...
Vidar kaže da će umrit do sumraka.
Ništa se ne mere.
Budi jako mirna. Eksplozivni naboj, tu.
Taman dovoljno da raznese
karotidnu arteriju.
Kakav je osjećaj?
Dobar.
Catkin umire!
- Što?
Stala je na škarpinu!
Moreš je spasit, imaš posebnu
pamet u toj torbi, to je istinitost.
Vijeće vidovitih me
vezalo posebnom naredbom.
Kažu da ne mogu glumit gospu
Sonmi za svaku kob sudbine,
pucnit prstima i ispravit.
Ja san samo glupi kozar, ali reka
bi da ubijaš Catkin kad ne pomažeš.
To ti je ka' da san te ja ostavija
gore na mostu, bila bi meso za Kone.
A šta da vidoviti leži, da
mu otrov otapa srce i pluća?
Da ti je rod?
Zašto život vidovitih vridi
više od života dolinaša?
Odvest ću te na Manua Sol, znam put.
Ako spasiš Catkin, odvest ću te
na đavlov prag ako tamo 'oćeš ić.
Iako nas prošlost možda i
doziva opojnim zovom sirena,
vjerovao sam da je bolje držati se kursa
kojeg je postavio moj dragi brat Denny.
Samo potpišite tu.
A sutra, život može početi
iznova, iznova, iznova.
Ovuda.
Dobrodošli u nastambu 3.
Osiguranje na maksimumu.
Primjenjujem dizajn.
Određujem teksturu.
To je stari Seoul.
Ako se voda nastavi
dizati trenutnim tempom,
Neo Seoul će također biti
pod vodom za 100 godina.
Hrana ti je ovdje.
Nije kao ono na što si navikla,
ali mislim da će ti svidjeti.
Ovo je tvoj krevet.
Ovo je tvoja odjeća.
Moja? Ali ovo je odjeća čistokrvnih.
Ne, tvoja je.
Jesi li znala da je iz Saveza?
- Ne, ali ne bi ni bilo važno.
Zašto ne?
Zato, što je to bilo prvi put da je
čistokrvni bio ljubazan prema meni.
Mama?
Gladna sam.
Sviđa li ti se?
Izgledaš ljupko.
Dođi.
Dođi ovamo.
Ovo je nekada puštalo video
zapise, ali čip je pokvaren,
zaglavio je u petlji, pa sam ga
digitalizirao i pronašao ostatak.
Ostatak?
GROZNE KUŠNJE
TIMOTHYA CAVENDISHA
Kog vraga radite u mojoj sobi?
Ključevi idu pa-pa, ostavit ćemo
ih gđici Judd na čuvanje, zar ne?
Ostavi mi stvari na
miru kradljiva kravo.
Pošto ste novi, neću vas natjerati
da jedete sapun u prahu, ovaj put.
No budite upozoreni, ne trpim prosti
rječnik u Aurora Houseu, ni od koga.
I ne prijetim u prazno
g. Cavendish, nikada.
Govorit ću kako god
ja želim, kradljivice.
Natjerati me da jedem sapun u
prahu?! Volio bih vidjeti da pokušaš.
U vražju mater!
Razočaravajući početak.
Je li ovo nekakav
perverzni sado-mazo hotel?
Ja sam sestra Noakes, i
ne želite me naljutiti.
Jako mi je žao što ste
čekali, znam da je gđica?
Rey, Luisa Rey, časopis Spyglass.
Luisa, ovo je Joe Napier,
naš šef za sigurnost.
Iznenadio sam se kad sam dobio vaš upit.
Nemojte me krivo shvatiti,
živahan je to časopis, ali...
Ako bilo što trebate, samo mi javite.
- Hoću.
Ljudi, mogu dalje sam, hvala puno.
Naš urednik pokušava
malo začiniti stvari,
kaže da javnost traži
više "sadržaja", stoga.
Vjerojatno je samo hir.
Dođite, slijedite me, započet ćemo s
Pilećim Rančem, tamo držimo "jajoglavce".
Zdravo, g. Cavendish.
Osjećate li se super jutros?
Ne, sinoć sam se prijavio
vjerujući da je Aurora House hotel.
Moj brat je rezervirao
sobu, njegov smisao za šalu.
Ali čujte, imate veći
problem jako blizu.
Neka poremećena kuja,
koja se zove Noakes,
harači posvuda, imitirajući sobaricu.
Poanta je sljedeća, udarila
me i ukrala mi ključeve.
Dobro? Trebam smjesta te ključeve.
Aurora House vam je
sada dom, g. Cavendish.
Vaš potpis nas ovlaštava
da primijenimo... - Potpis?!
Dokument o skrbništvu
koji ste sinoć potpisali.
Vaši papiri o boravištu.
- Ne, ne, ne to je bio hotelski registar.
Nema veze, sve je to ionako akademski.
Ovo će biti vraška priča za večerom.
Većina naših gostiju
se uplaši prvog jutra.
Moje ključeve, molim vas.
- Štićenicima nije...
Nisam mučki štićenik!
Shvatit ćete da vam izljevi
bijesa neće pomoći u Aurora Houseu.
Vi kršite mučki...
Zakon o pritvaranju,
ili nešto vražje takvo!
Neću se pokoriti
kriminalnom zlostavljanju!
Neću se pokoriti
kriminalnom zlostavljanju.
Vani, debele pahuljice
padaju po krovovima od škriljca.
Poput Solženjicina koji se mučio u
Vermontu, i ja ću se truditi u izgnanstvu.
Za razliku od Solženjicina, neću biti sam.
Krenuli ste nekamo?
- Možeš se kladiti da jesam, u zemlju živih.
Soylent Green su ljudi!
Soylent Green se radi od ljudi!
Vraćaj se ovamo!
Ne približavaj mi se
inače ću te biti primoran
navesti u policijskom
izvješću kao suučesnika.
Imam pametnijih stvari od ovih.
Onda ih idi radi, mučki
smutljivče od sapuna!
U redu!
Miči ruke s mene ti vražji mučki...
Moguće je održati moć ***
narodom, sve dok mu se nešto daje.
Uzmi čovjeku sve i taj čovjek
više neće biti pod tvojom vlašću.
Aleksandar Solženjicin,
filozof iz 20. stoljeća,
sabrana djela zabranjena u Jednoumlju.
Otkud znaš za njega?
Hae-Joo.
Ali, Gledaču Chang...
- Molim te, zovi me Hae-Joo.
Hae-Joo...
Fabrikantice mogu biti
Reciklirane zbog ovoga.
Preživljavanje često zahtijeva hrabrost.
Znanje je zrcalo, a po
prvi put u svom životu,
dopušteno mi je vidjeti tko
sam i tko bih mogla postati.
Dobro jutro kapetane. - Pomogao bi
da ostane tako, kada bi otpepao.
Bojim se da ne mogu, gospodine.
Tada vas ne bih mogao obavijestiti o
slijepom putniku kojeg sam otkrio u...
Slijepi putnik?! - Uvjeravam vas
da taj Moriori nije imao izbora.
Prisegnuo mi je da je
prvoklasni, sposoban mornar,
koji može zaraditi prijevoz
ako mu se pruži prilika.
Slijepi putnik je slijepi putnik,
čak i ako sere srebrnjake.
Je li ti ikada išta objašnjavao?
Rekao mi je da je njihov cilj stvaranje
fabrikantice sa slobodnom voljom.
Yoona je podbacila.
Ja sam im bila zadnja nada.
Moram reći, kada bi sve
novinarke izgledale poput vas,
morao bih početi shvaćati
taj feminizam malo ozbiljnije.
Sigurna sam da bi im
vaša potpora dobro došla.
Lijepo. U redu, pričekajte ovdje
a ja ću pronaći nekog pametnijeg
tko će vas provesti kroz
detalje i odgovoriti na pitanja.
Sjajno.
Dobro, što bi tata učinio?
U vražju mater tko je to?
Imaš li pojma koliko je sati?
Denny ja sam, Tim.
- Timothy?
Gdje si? - Mislim da
mučki dobro znaš gdje sam.
Štićenicima nije
dopušten pristup telefonu,
je li netko prokrijumčario jednog?
- Znaš pravila?
Pomogao sam ih napisati Timmy.
Glavni sam investitor u Aurora House
12 godina. Nevjerojatno
unosno, ne bi povjerovao
koliko ljudi plaćaju da
im zatvorimo roditelje.
Čuj Denny, zabavio si se, mislim da je
krajnje vrijeme da prekineš ovu spačku.
Ne, ne, ne, Timmy, moja
zabava je tek počela.
O čemu govoriš? Brat
sam ti, zašto mi to radiš?
Mislim da bi bolje pitanje
bilo čime si to zaslužio?
Ne znam na što misliš.
- Hajde sad dragi brate, ne vrijeđaj me.
Misliš da nisam znao
za tebe i Georgette?
Georgette?
Čuj Den, nisam te mislio povrijediti.
Bojim se da je tvoja pokora
došla na naplatu Timbo,
vrijeme je da odgovaraš
za svoje zločine.
Denholme, jako mi je žao.
Hajde sad, nema potrebe za isprikom,
tvoje izgnanstvo je više nego dovoljno.
Držim fige za scenarij koji uključuje
tebe, sestru Noakes i dršku od metle.
Živio Timmy, pa-pa.
Šalje pozdrave.
Želio bih te pitati
o noći tvog uhićenja.
Sjećam se slušanja
otkucaja njegova srca.
Vaše srce kuca mnogo sporije od našeg.
Jako nježan zvuk.
Meni je utješan.
Vyvyan koliko je sati?
- Ne znam, koga briga.
Čuo sam melodiju, dečko, za violinu.
Brzo, pronađi pero.
Čuo sam je u snu. Bio
sam u cafeu iz noćne more.
Blještavo svjetlo, pod
zemljom, bez izlaza.
A konobarice, sve su imale isto lice.
Svirala je glazba, ali
kakvu nisam čuo u životu.
Počela, počela je, čekaj...
Bilo mi je tako jasno prije trenutak.
Pomozi mi Roberte, pomozi, nestaje mi.
Izgubih je.
Doći će vam gospodine.
Čim je prestanete tražiti
ona će pronaći vas.
Naivan si Roberte.
Niti malo.
- Postoji jaz među ovim stolicama.
Ono što vi želite ne razlikuje
se od onoga što ja želim.
Jaz je iluzija.
Kako opisati tu noć Sixsmithe?
Ono što se dogodilo između
Vyvyana i mene, nadilazi riječi.
Glazba mu se izlila iz
očiju, udisala preko usana.
Glazba ljepša od ičega
što sam ikada čuo.
Što vi radite ovdje?
Pronašli su nas.
Bit ću s tobom cijelim putem,
a sada se usredotoči na mene.
Ostani uz mene, tu sam, neću te pustiti.
Mista Ewing?
- Atua u redu je,
razgovarao sam s kapetanom,
izložio tvoj slučaj.
Kako se zoveš dečko?
- Atua, gospodine.
Ovaj kršćanski gospodin,
koji nema pojma o brodovima,
kaže da si prvoklasni mornar.
U redu, da vidimo kako
spuštaš glavno jedro.
Prije nego mi se boca isprazni.
G. Boerhaave, pripremite moju pušku.
Gospodine, dali ste mi
svoju riječ kao kapetan.
Molim vas, ne možete to.
Nitko mi ne govori što
smijem na mom brodu,
pogotovo kad je riječ o
crnčugama slijepim putnicima.
Kapetane vidite, ima kuke a ne prste.
G. Boerhaave, nemojte
mi uprljati palubu.
Hae-Joo!
Kapetane molim vas.
Samo me saslušajte, molim vas!
Crnjo je od soli ka' i ja.
G. Boerhaave!
Čini se da imamo novog člana
posade. Neka svakako zaradi smještaj.
G. Hooks, pronašao sam je.
Bila je u kemijskim
laboratorijima, tražila zahod.
Savršeno, zašto onda ti
ne preuzmeš odavde Sachs?
Upoznaj je s našim malim plemenom,
i provedi gđicu Rey kroz toranj.
Smiješno je što uopće
ne bih trebao biti ovdje.
Trebao sam biti u Seoulu, ali štrajk
kontrolora leta je sve pobrkao,
zato moram noćas preko bare. Misliš
li ikad da je svemir protiv tebe?
Cijelo vrijeme.
Smijem li?
- Ja sam cool.
Izgledaš nervozno, Isaac.
Činim li te ja nervoznim? - Ne.
Zapravo je suprotno.
Hoćeš li mi reći zašto si me zaštitio?
Sloboda.
Budalasta pjesmica naše civilizacije.
Ali samo oni koji su je lišeni imaju
i najmanji pojam što ona zapravo je.
Postoji velika nesloga oko
toga što da se uradi s tobom.
Korpokrati te žele
eutanizirati, kao devijaciju.
Proizvođač želi vrijeme za analizu,
psihogenomičari vrište za
trenutnom cerebralnom vivisekcijom.
No s druge strane, problem koji
stvaraš je političke naravi.
Što znači da si moj problem.
Intrigantno mi je
zamisliti da ispod ovih
savršeno skrojenih atributa, su misli
koje užasavaju cijelo Jednoumlje.
Ne bojim se takvih misli,
jer me nije strah istine.
Na ovom svijetu postoji
prirodni poredak, fabrikantice.
A istina je da se taj
poredak mora zaštititi.
Obavijestite arhiviste,
pripremite je za Recikliranje.
Gospodine?
Možete li mi reći što se
dogodilo sa Hae-Joo Chenom?
Ubijen, tako mi je rečeno.
Sva ova uzbuđenja, zaista Adame,
to je previše, morate se odmarati.
Jednom sam imao djevojku.
Pokušavala me natjerati
da čitam Carlosa Castanedu.
Jesi li ikad čitala to sranje?
- O da.
Ali ta veza je bila osuđena na propast.
Kad god bi spomenula išta od
tih "karmičkih prošlih života",
nisam se mogao prestati smijati.
A ipak, ne mogu objasniti.
Ali znao sam kad sam
otvorio ona vrata...
Uništili su većinu primjeraka izvještaja.
Većinu?
Ne postoji dobar izbor, zar ne?
Ako ti pomognem mogu
izgubiti posao, ili gore.
Ako ti ne pomognem, mnogo ljudi...
To bi bilo gore od goreg.
Moraš učiniti, što god
ne možeš ne učiniti.
Nešta te izida Zachry?
Nije te stra' da ćeš vidit
Starog Georgiea na vrhu?
Više me stra' vrimena nego đavla.
Ne viruješ da je stvaran? 'Ko je
počea Pad, ako nije Stari Georgie?
Istinisto?
Stari.
To ti je šuplja priča.
Stari su imali Pamet.
Ukrotiše bolest i sjeme,
radili čudesa, letili nebom.
Istina, sve je istina,
ali imali su i nešta drugo.
Glad u srcima, glad jaču od sve Pameti.
Glad? Za čim?
Glad za još.
Vjerovanje, poput straha ili ljubavi,
je sila koju treba razumjeti, kao
što razumijemo teoriju relativnosti,
i načela neizvjesnosti.
Fenomene koji odlučuju
o tijeku naših života.
Jučer, moj život je
išao u jednom smjeru.
Danas, ide u drugom.
Jučer sam vjerovao da nikad neću
učiniti, ono što sam danas učinio.
Te sile koje često
prekrajaju vrijeme i prostor,
Koje mogu oblikovati i mijenjati
ono što zamišljamo da smo,
započinju davno prije nego se rodimo
i nastavljaju se nakon što izdahnemo.
Naši životi i naši izbori,
poput kvantnih putanja
podrazumijevaju se iz
trenutka u trenutak.
U svakoj točki sjecišta,
u svakom susretu,
podrazumijeva novi potencijalni pravac.
Teorem: Zaljubio sam se u Luisu Rey.
Je li to moguće?
Tek sam je upoznao, a ipak...
Osjećam kao da mi se
nešto važno dogodilo.
To je to, glazba iz mog sna.
To je iz mog sna, one noći
kad sam ti došao u sobu.
To je glazba koju sam čuo u
glavi, nekako sam ti je prenio.
Već tjednima radim na ovom komadu,
pretpostavljam da ste ga
čuli i utkali u svoj san.
Zovem ga sekstet "Atlas Oblaka".
Ovo je očito plod naše suradnje.
Vjerujem da je Atlas jedino
vrijedno što sam učinio u životu.
A ipak znam da ga ne bih mogao napisati
da nisam upoznao vas.
Postoje cijeli odjeljci
u Atlasu koje sam napisao
zamišljajući kako se iznova i
iznova srećemo u raznim životima,
u različitim vremenima.
- Da.
Nešto ovako važno,
ne može se opisati kao tvoje, ili moje.
Naše je.
Točno i ja tako osjećam, Vyvyane.
Žao mi je, mislio sam...
Što si mislio?
Da bi mi pasalo malo guženja
s mladim kicošom kao ti?
Spakirati ću torbe i otići do jutra.
- Nipošto, otići ćeš kad ja kažem da smiješ.
Nastavit ćeš rad na "Atlasu
Oblaka" Vyvyana Arysa.
Kad bude dovršen tada ću
odlučiti što ću s tobom.
Ne možeš me zadržati ovdje, odlazim!
Sretno sa skladanjem. Siguran sam
da sterilna stara pederčina kao ti
je još uvijek sposobna smisliti
nešto posve nepamtljivo.
Predlažem da razmisliš o tome Roberte.
Razmisli o reputaciji.
Reputacija je sve u našem društvu.
Tvoja, moj razbaštinjeni
razvratniče, je istekla.
Zar si mislio da se nećemo raspitati
o nekom tko živi pod našim krovom?
Mackerras je osobno napisao, citiram,
"On je muška prostitutka, njegova
druženja s perverznjacima i sodomitima,
su bila uobičajena u njegovoj kratkoj
i beznačajnoj karijeri na Caiusu.
Zaključaj srebrninu." kraj citata.
Budi upozoren. Otiđi bez mog pristanka
i cijelo glazbeno društvo će
saznati o izrodu, Robertu Frobisheru.
Nakon toga, čak i ako skladaš
jednu od najvećih simfonija ikada,
nitko je neće čuti, jer nitko
neće htjeti imati posla s tobom.
Više te nikad neću pustiti.
Rekoh vam da će doći.
Dvije stvari su postale jasne.
Objesiti se s najvećeg
stupa u Edinburghu je bolje
nego dopustiti onom parazitu
da više pljačka moj talent.
Moram dovršiti svoj sekstet. Ne mogu
ovdje, stoga noćas planiram svoj bijeg.
Molim pričekajte na skeniranje.
Možete proći.
Svaki bijeg iz zatvora
je riskantan prijedlog.
Dovoljan je samo mali kiks i bit
ćemo na milost Njezina Veličanstva.
Znam, znam.
- Mogli bismo koristiti kodna imena,
ali iskreno, vjerojatno
bih prvi zaboravio svoje.
Dakle, g. Cavendish,
Ernie Blacksmith. Ovo je g. Meeks,
i moja djevojka Veronica Costello.
Za povjerenje.
- Za povjerenje.
Znam, znam.
A što ćemo onda s papagajem? On
će vjerojatno prvi propjevati.
Gospodin Meeks je
častan i čestit kavalir.
Nikad nas ne bi izdao.
- Osim toga, nikad ne govori ništa drugo.
Znam, znam.
- Pitanje je stari moj,
jesi li ti dorastao zadatku?
Jednoumlje zahtjeva poslušnost. Imamo
šifru crveno, pripremite se za ukrcaj.
Što ćemo učiniti?
- Ostani mirna.
"Završit će u suzama", upozorio si me.
Valjda sam beznadan poput Adama Ewinga,
nesvjestan neizrecivih oblika koji vrebaju.
Slijep na činjenicu da ga prijatelj truje.
Henry molim vas, pomisao na gubitak
ovog prstena nemjerljivo me žalosti.
Ne budite bedasti Adame,
siguran sam da je vašoj
supruzi važnije vaše
zdravlje od zlatnog obruča.
Vidio sam začetak truljenja
i prizor nije lijep.
Poznajem odličnog
španjolskog zlatara koji radi
takvom vještinom da vaša Tilda
neće primijetiti da je ikada skinut.
Daj mi ga!
- Miči jebene ruke s mog pudinga!
Ovo nije tvoj puding alzheimerična
budalo, već si pojeo svoj!
Puštaj pizdo!
- Ne pričaj tako sa mnom!
Bolje da dođeš ovamo.
Gospodine Cavendish!
Soba je smrdjela po gorkom lijeku.
Začuđujuće teške stvari, pištolji.
Zašto sam ga točno uzeo?
Ne bih znao reći.
Intuicija. Osjećaj značajnosti.
Da od ove toče,
nema povratka.
Gledajuć' one oblake, nemam vrimena.
Ne tribam pametni konop.
- Dobro.
Recimo da padneš, uvatit ću te.
Ruke u zrak! Odmah!
Brže! Van vozila!
Silazi odmah!
Zašto li zapošljavaju
ove masne podnjake?
Negativno gospodine,
definitivno ilegalac.
Zadržite ga za sad.
- Očitavam drugo biće!
Gdje? - U kamionu.
- Provjeri to. - Da gospodine.
Sada gaziš po đavlovoj zemlji dolinašu.
Reć' ću ti ovo samo jednom,
ta strankinja ne ide na vrh.
Vrime je da pušćaš taj konop.
Na mome si, plaćaš danak.
A sad pušćaj taj konop.
Pušćaj taj konop.
Foxcon-1 ulazi u kamion.
- Prijem.
Ona je!
- Sve u redu, ne?
Tko si ti?
- Zapovjednik Hae-Joo Chan.
Prvi znanstveni časnik
Pobunjeničkog Saveza.
Zašto radiš ovo?
Zato što vjerujem da imaš
moć promijeniti ovaj svijet.
Pušćaj konop.
Krvavijeh ruku, pušćat ne smiš.
Ruke krvave, ne pušćaj.
Fala Zachry.
Već si me dvaputa spasija.
Ako padneš, uvatit ću te.
Upotreba smrtonosne sile potvrđena.
Zaustavite ih.
Mislio sam da sam bio jasan.
- Čini što želiš, ali ja odlazim.
U redu, idi, ali ovo ostavi.
Vrati mi to, moje je, upozoravam te!
Po uvjetima ovog odnosa, sigurno
sam unutar zakonskih granica.
Vrati mi to! Vrati ili ću te,
tako mi Boga, ubiti na mjestu!
Ma molim te, ti si kukavica.
Učinit ću to.
- Nećeš povući okidač.
Takvi kao ti nikada ne povuku.
Kako nam je naš crv danas, Adame?
Bojim se da me je savladao.
- O ne, ne, ne, gluposti.
Morate uzeti lijek. Morate
misliti na svoju prelijepu ženu.
Morate misliti na Tildu.
Zarobljeni su pod branom, imamo ih.
Dođi.
Što to radiš?!
Hajde! Hajde ulazi!
Jok, mrtvi nikad ne ostaju mrtvi.
Otvori uši i nikad ne prestaju brbljat.
Kakvo je ovo misto?
Prije Pada, Stari su gradili nastambe.
Onkraj neba, među zvijezdama.
Ovo misto spajalo je tamo i 'vamo.
Sonmi.
To je ona.
Stari su se molili Sonmi ka' i dolinaši?
Jok.
Ako ćemo pravo reć.
Mičite se! Razlaz!
Ovamo! Ovuda!
Dođi.
Ostani blizu, ovdje otimaju fabrikantice.
Sve je čisto.
- Hvala.
Nema frke, partneri smo, ali
moraš mi reći što se događa.
U redu, prvo da se
presvučem, pozovem policiju
i obećavam da ću ti
ujutro sve ispričati.
Dobro, ali nadam se da
shvaćaš da si rekla točno
što bi svaki lik u svakom
pristojnom krimiću rekao,
točno prije nego budu ubijeni.
- Laku noć Javier.
Šta si mislila ono dolje,
da se Stari i dolinaši
mole Sonmi, ali ne baš isto?
Mislila sam, da su bili drukčiji.
Drukčiji? Kako?
Hoćeš istinistost?
Ovdje živiš?
- Ovdje je Savez rođen.
Sonmi nije bila bog, umrla
je prije stotine godina
na daleku poluotoku, mrtva zemlja sad.
Šta?
Znam šta dolinaši viruju,
znam da vas Abbess uči
da je Sonmi čudom rođena
od Darwina, boga pameti.
Ali to nije istinistost.
Njen život je bio tužan i judaiziran, umrla
je pokušavajući minjat' mišljenje Starih.
Laaaaaži, ništa osim laži.
Jok, jok, lažeš.
Priroda naših besmrtnih života...
- Sonmi?
Prije nego što je umrla,
govorila je o svojim djelima.
Njene riči su ka blagoslov,
podsićaju me šta je istinisto.
Koliko dugo ćeš slušati ovo?
Koliko dugo ćeš samo stajati?
Pustit strankinju da ti jebe
virovanja? Gori, doli, unutra, van!
Naši životi nisu naši vlastiti.
Od rodnice do grobnice,
vezani smo za druge.
Zachry, jesi dobro?
Dovrši svoje.
Da sam te htio ubiti bila bi mrtva.
Neću te ozlijediti,
samo želim razgovarati.
Budi cool, u redu?
Da sam ja htjela ubiti
tebe, već bi bio mrtav.
Kakav je to osjećaj? Dobar
početak razgovora, zar ne?
Jesi kćer Lestera Reya u to nema sumnje.
Poznavao si mog oca?
- Korejski rat.
Bio sam u 21.
To sam ja na kraju, kraj tvog tate.
Minobacačka granata je pala tako
blizu da mi je mogla raznijeti guzicu.
Da tvoj otac nije učinio ono
što je učinio, ne bi me bilo.
Znači dvoje nas je.
Nisi tija pušćat konop jer žuđaš
za tim tamnim, slatkim mesom.
Sve ja sad kontam. Ova
kurva, sa kokosovom kožom,
i ljigavom maskom, smije se i ulizuje
kako bi joj virova i dovea je ovdi.
Kopa i ruje a za šta? Za šta budalo?
'Oće otok. Vidoviti ga 'oće cilog.
Judaiziraš rod za malo pičke.
Nije iz tvog plemena!
Nije ni tvoje boje!
Ova bludnica ignorira
tvoju povist i običaje,
plete i šiklja svoje opake laži, a
ti ih samo izidaš ko kakvo pseto.
Nije istina.
- A nije? Učini nešta. Zaustavi je.
Uzmi nož i zakolji je.
Zaš*** pleme, zaš*** sestru, malu
Catkin, sad prije nego je kasno.
Ubit će te.
Ne poznaješ te ljude kao ja.
- Da? Pa ako si mi samo to došao reći,
malo si zakasnio. Netko me
upravo izgurao sa mosta Swanekee.
Ovo je van kontrole.
Zna li se tko je to učinio?
- Plaćenik, zove se Bill Smoke, i...
Što?
Sredio je Sachsa.
- Isaaca?
Bombom u avionu.
Novinari su okrivili PLO.
Bio je prijetnja, kao
i Sixsmith, kao i ti.
Propustite ih.
Sonmi-451, jako sam
počašćen što sam te upoznao.
Ja sam general An-kor
Apis, vođa Saveza.
Tko ga plaća?
- Isti tip koji plaća i mene.
Lloyd Hooks?
Bio je u Plex Consultingu.
Čula sam za njih.
Oni su lobisti za naftne kompanije.
Zašto bi veliki naftaši
zaposlili Lloyda Hooksa
da upravlja nuklearnim reaktorom?
Imaš isti pogled kao i
tvoj otac. Shvaćaš, zar ne?
Hooks ne želi da se izvješće otkrije,
jer ne želi da se reaktor popravi.
Želi da zakaže. - Ovdje se radi o
budućnosti energetike ove zemlje.
Žele eksploziju, kaos i pokolj.
Što više poginulih, to bolje.
Ništa ne kontam, riči i upozorenja
ka da bodeš osinje gnizdo.
Ulaktariš se u moj život, blebećeš o
istinistom, a nikad ne
kažeš cijelu istinistost.
Moran skontat šta radiš.
- Rekla sam ti,
došla sam poslati poziv u pomoć.
Pomoć? Zašto?
Da jamiš zemlju? Da nas sve
pobiješ i porobiš? Šta 'oćeš?
Vidoviti umiru Zachry, kao Catkin.
Ovi svit je otrova mene i moj rod.
Ako ne dobijemo pomoć,
ne nađemo dom van svita...
Kažem istinisto, nećemo preživit'.
Nećemo preživit'.
Ayrs je poslao pse za mnom.
Metak je prošao i ubio samo
njegov apetit, a ipak traži krv.
Morat ću platiti frulašu.
Trebala bih pozvati policiju.
- Neće pomoći.
Kako mogu znati da mi ne lažeš?
Smoke će doći po mene,
čim shvati da sam s tobom.
Trebamo ono izvješće. Ne mogu
te dugo štititi bez njega.
Generale Apis...
- Ti, draga moja,
si dokaz da naši napori nisu uzaludni.
Ali, ja sam samo
poslužiteljica u zalogajnici.
Nisam genomizirana za
mijenjanje stvarnosti.
Nijedan revolucionar nikad nije bio.
Žao mi je, ne mogu
učiniti to što tražite.
Za svakoga bi to bio težak izbor.
Ali, prije nego
proglasiš odluku konačnom,
Postoji još nešto što
bih želio da vidiš,
kako bi mogla potpuno
razumjeti za što se borimo.
Drži fige na rukama i nogama.
Ako ti se molitva usliši...
Vidoviti se nikad više
neće vratit' u dolinu?
Oni koji bi 'tili s nama, bili bi dobrodošli.
Dolina je moj dom.
Jesi li dobro?
Znam, da je zabranjeno.
Sixsmithe, uspinjem se stubama
Scottova spomenika svakog jutra,
i sve postane jasno.
Voli bih kad bi vidio ovo blještavilo.
Ne brini, sve je dobro. Sve je
tako savršeno, prokleto dobro.
Sada razumijem. Granice između
buke i zvuka, su konvencije.
Sve granice su konvencije,
koje čekaju da ih se nadiđe.
Čovjek može nadići svaku konvenciju,
samo kada bi prvo to pojmio.
U takvim trenucima, osjećam otkucaje
tvoga srca jasno kao i svoga.
I znam da je odvojenost iluzija.
Moj život, proteže se
daleko van granica mene.
Oluja dolazi mista Ewing.
Odvesti vas dolje.
Ne vodim jebenu ubožnicu, marš napolje!
Marš!
Ah, g. Ewing.
Samo tren, ako može.
U opasnim vremenima živimo.
Kakav skandal, kažu da je taj
odrpanac, Robert Frobisher, skladatelj.
Vi ste skladatelj, zar ne, g. Ewing?
Što želite? - Pozornici su
tražili da pretraže moje sobe.
Znam kako naporno radite, stoga sam
im rekao da nema nikoga na 3. katu.
Poprilično je skupo
držati cijeli kat praznim.
Ovo je sve što imam.
Prelijep prsluk.
Ako ta pisma nisu važna, zašto ih čitaš?
- Ne znam.
Možda samo pokušavam nešto shvatiti.
Što?
Zašto iznova i iznova
radimo iste pogreške.
Možda bi trebala upitati, Megan.
- Molim?
Poznaješ li Megan?
- To mu je nećakinja.
Otkud znaš za nju?
Izgleda da joj je nešto poslao.
Vjerojatno je iskoristio
omotnicu u kojoj je držao pisma.
Hajde Luisa, prvo
pravilo pisanja krimića.
Dobar trag uvijek vodi do drugog traga.
Kad se "Grozne kušnje Timothy
Cavendisha" snime kao film,
mislim da bi ulogu junaka trebao igrati
glumac dijelom sir Lawrence Olivier,
s trunkom Michaela Cainea.
Tko je dovraga to?
- Dr. Conway, Aurora House
mijenjam dr. Rotha.
- Je li riječ o majci?
Jeste g. Hotchkiss, morate ostati
pribrani, bojim se da neće preživjeti noć.
Nažalost sada nam nije zgodno,
zar zaista moramo odmah doći?
- Ne, ne, naravno da ne.
No ipak vas je izričito tražila.
Čini se uznemirenom u vezi oporuke.
Odmah dolazimo.
Plan je bio niz obaranja domina,
koji započinje tako što će Earnie
objaviti moju smrt sestri Noakes.
Znam, znam.
Cijela zasjeda ovisila
je o šutnji g. Meeksa.
Znam, znam.
Gospodine Cavendish?
Je li sve u redu?
Nemoj me ostaviti ovdje.
Gospodine Cavendish?
Znala sam da je predobro
da bi bilo istinito.
Mrzovoljna vještice!
G. Hotchkiss? Vaša majka mi je draga
prijateljica. Molim vas požurite.
I dakle adieu, što doslovno
prevedeno s francuskog
znači "predati se Bogu".
Joe Napier na prvoj liniji
g. Hooks, kaže da je hitno.
Zaboga Joe, već kasnim, što je?
Nazvala me ona novinarka, Rey.
Raspitivala se o Sixsmithu.
- Razumijem.
Rekli ste da neće biti problem.
Neki problemi su
žilaviji od drugih, Joe.
Gdje je mučki ključ?!
- Obično ga ostavi u bravi.
Žena mu je vozila! Mučko žensko
je ponijelo ključ sa sobom!
Slatki sveti mučki Judo, što ćemo sad?!
- Pogledaj ispod vizira.
To!
Što je ovo?! To nije ključ, što
se radi s ovim?! - A što bi drugo bilo?
A kako radi?!
Sranje!
- O ne!
Smisli nešto, ti si
genij, ti si mučki genij!
Propali smo.
Sranje. Ne mogu vjerovati
da sam pristala na ovo.
Radi li ovo uopće? Čuješ li me?
- Samo hodaj.
Mislim da je iza mene.
Što god bilo, ne osvrći se.
Izlazite iz mog auta! Tužit ću vas!
Opalit ću te da ćeš ostat u komi
ako ne otvoriš vrata, Cavendish!
Izlazite iz mog auta!
Čemu ovaj gumb služi?
Oh ne, to je g. Meeks, i on želi poći.
U vražju mučku mater.
Svi za jednog i jedan za sve?
Kapija!
Veronica, bi li
otključala vrata g. Meeksu?
Zdravo g. Meeks, krenuli
smo na noćnu vožnju.
Znam, znam.
Gazi redom!
- Kako uzbudljivo.
Što sad?
- Gas do daske, Cavendish!
Idemo.
Hajdete sad Adame, idemo
lijepo, ali crv se opire.
Uvijek je najmračnije prije zore.
Mista Ewing?
Gospodin Ewing je na kritičnoj
točki svog liječenje.
Sljedećih nekoliko sati će orediti
hoće li živjeti ili umrijeti.
Onda ja ostati s njim.
- Ne, ne, ne, ne možeš.
Moram, mista Ewing spasiti
moj život, to moja dužnost.
Slušaj amo, neuki majmune.
Gospodin Ewing te ne želi blizu.
Ti si ga vjerojatno i zarazio!
Zamolio me je, citiram, drži
tog prljavog crnju dalje od mene!
Zato ljubazno molim,
poštuj njegovu želju!
Kamo je otišao?
- Ne znam.
Sranje.
Za slobodu.
I gotovo je, Engleska je opet
bolja. Škotska pada u nadoknadi.
Požaliti ćete na načine
koje ne možete ni zamisliti.
Upomoooooooć!
Jebemti!
- Joe!
Ovdje nema ilegalaca! Šefa nema!
- Nisam inspektor, trebamo pomoć.
Ne razumijem!
Znam da ovdje ne želite policiju, ali
progoni nas čovjek koji me želi ubiti.
Potrebna nam je tvoja pomoć.
Zar nema istinskih sinova
škotske pod ovim krovom?!
Ovi tamo, engleski mulci,
gaze moja bogom dana prava!
Ovi ljudi su moji.
Zlostavljaju mene i
moje pajdaše, najopakije.
I potrebna nam je malena pomoć!
Dobro deda.
Nećemo te iznevjeriti.
Slušaj 'amo gajdašu, možeš
ići guziti vražji kilt...
Dvoje ljudi je prošlo
ovuda, kamo su otišli?
Kamo su otišli?!
Začepi!
Začepi mater ti jebem!
Glupa jebena masnjačo.
Molim? Što rekoste Ewing?
Kako da vas shvatim
kad slinite i frfljate?
Dopustite da pokušam
pogoditi, nešto u smislu
"O, Henry kako si mi to mogao učiniti?".
"Mislio sam da smo prijatelji."
Nažalost bili ste u krivu.
U krivu, kao Horrox i vaš blesavi punac.
Postoji samo jedno pravilo
koje veže sve ljude,
jedno upravljajuće načelo koje
definira svaki odnos na Božjoj zemlji.
"Slabi su vazda, jakima hrana."
Onuda.
Rekao sam Hooksu da ti
se ne može vjerovati, Joe.
Ti si sljedeći, kujin sine.
Dio posla. Uživaj u mirovini.
I ne zovi me jebenom masnjačom.
Zašto, pitate. Apsurdno je jednostavno.
U vašoj škrinji ima zlata, ja ga želim.
Zato sam vas ubio zbog njega.
Miči se od mista Ewinga ili te ubiti!
Mista Ewing, mista Ewing...
Moram vas isprati.
Što je to?
- Kone, ratni krik!
Zachry!
Ne, Sonmi, ne...
- Zachry!
Ovo je general želio da vidim?
Kraj hrli prema meni.
Ne mogu jesti, niti spavati.
Poput Ewinga, "zemaljska
muka" postala je omča.
Radije bih da postane glazba.
Vjeruju da idu ka Uzdizanju,
ali ne idu, zar ne?
Dobrodošla.
Sjedni.
Samo se opusti.
Ovo je za skidanje ogrlice.
Ne...
Dušman spava, grlo ne kolji.
Industrija genomika zahtjeva ogromne
količine bio tvari za spremnike-maternice.
I još važnije, za prehranu
njihove uzgojene radne snage.
Reciklirane fabrikantice su
jeftin izvor bjelančevina.
Sapun.
Hrane nas nama samima.
Taj brod...
Taj brod mora biti uništen.
Da.
Sustavi koji su ih izgradili
moraju biti srušeni.
Da.
Bez obzira, rođeni iz spremnika
ili utrobe, svi smo čistokrvni.
Da.
Svi se moramo boriti, a
ako je potrebno i umrijeti,
kako bismo naučili ljude, istini.
Ovo smo čekali.
Dovršeno je.
O Catkin...
Tada su te odveli do satelitske
veze pod kontrolom Saveza.
Odaslala sam svoje otkrivenje 12
država i 4 kolonije van planeta.
18 minuta kasnije
redarstvenici su napali.
Biti znači biti pojmljen.
Stoga, poznavati sebe moguće
je jedino kroz oči drugoga.
Priroda naših besmrtnih života je
posljedica naših riječi i djela.
Koja se isprepleću kroz cijelu vječnost.
Zachry...
Skrij se, skrij se.
Ubio si poglavicu, sad si meso.
Catkin.
- Ujo Zach.
Hvala Sonmi.
- Ne, hvala tebi.
Mista Ewing, još jednu...
Još jednu, sol očisti želudac.
Dobro, dobro.
Dođite mista Ewing.
Vidite, tu smo, tu smo.
Kući sam, kući.
Megan Sixsmith?
Neka plate.
Na to možeš računati.
Hvala.
Moj ujak je bio znanstvenik, ali
je vjerovao da je ljubav stvarna.
Kao nekakav, prirodni fenomen.
Vjerovao je da ljubav, ***življava smrt.
Završio sam u mahnitosti koja me podsjetila
na našu posljednju noć u Camebridgeu.
Gledao sam posljednju zoru,
uživao i posljednjoj cigareti.
Nisam mislio da možeš biti savršeniji,
dok nisam vidio onaj tvoj pohabani šešir.
Zaista Sixsmithe, koliko god
smiješno u njemu izgledao,
sumnjam da sam ikad vidio išta ljepše.
Promatrao sam te dok god sam se usudio.
Sumnjam da je bila slučajnost,
što sam ja tebe prvi vidio.
Kapetan reče da će vas povest s nama.
- Želim ić s Meronym.
Ić? Kuda?
Vidoviti su ka' i mi sad.
Nemaju dom ka' ni mi.
Jok. Još ne.
Misliš da netko čuja tvoju
molitvu? Da će sić' s neba?
Možda, možda jednog dana.
"Jednog dana" ti je mačku o rep.
Je, a mačka nije lako ulovit'.
Vjerujem da nas drugi svijet
čeka, Sixsmithe, bolji svijet.
Tamo ću te čekati.
Mogu li vam pomoći gospodine?
- Da, tražim prijatelja koji je došao u...
Vjerujem da ne ostajemo dugo mrtvi.
Pronađi me ispod zvijezda Korzike,
gdje smo se prvi put poljubili.
Vječno tvoj,
R. F.
U izvještaju piše da je
zapovjednik Chang poginuo u napadu.
To je točno.
Kažeš da si ga voljela.
Tako je, volim.
Hoćeš reći da si još
zaljubljena u njega?
Hoću reći da ću uvijek biti.
Naši životi, nisu naši.
Od rodnice do grobnice,
vezani smo za druge.
Prošlim i sadašnjim.
I svakim zlodjelom i svakom dobrotom,
rađamo svoju budućnost.
U svom otkrivenju
govorila si kako posljedice
života pojedinaca
odjekuju kroz vječnost.
Znači li to da vjeruješ
u zagrobni život?
U raj i pakao?
Vjerujem da je smrt samo vrata.
Kada se zatvore, druga se otvore.
Ako bih željela zamisliti to,
zamislila bih vrata kako se otvaraju.
A iza njih, pronašla bih ga,
kako me čeka.
Ljubavi moja.
Kući sam.
O bože kako si mi nedostajala!
Hvala gospodine.
Ako smijem postaviti posljednje pitanje.
Morala si znati da je taj plan
Saveza osuđen na propast.
Jesam.
- A zašto si pristala?
To je general Apis tražio od mene.
- Da budeš pogubljena?
Da sam ostala nevidljiva,
istina bi ostala skrivena.
To nisam mogla dopustiti.
A što ako nitko ne povjeruje toj istini?
Netko već vjeruje.
Adame, za ime božje.
Upravo sam rekapitulirao
tvoju zapanjujuću pustolovinu.
Molim te, pridruži nam
se, donesite mu stolicu.
Ne hvala, ne mogu ostati.
Što radiš ovdje? Mislio sam da je
doktor rekao tri tjedna mirovanja.
Jeste, ali ovo ne može čekati.
Moram razgovarati s
vama gospodine, nasamo.
Naravno.
Je li to ugovor od velečasnog Horroxa?
Zaista jeste.
- Mogao sam poslati dečka po nj.
Jesi li poludio?!
Dugujem život samo-oslobođenom robu.
I ne mogu, čiste savjesti, više
sudjelovati u ovakvoj raboti.
NAFTNI LOBISTI UHIĆENI
Ovo bi bila jako dobra knjiga.
- Popit ću u to ime.
Vani, debele pahuljice padaju po krovovima
od škriljca i zidovima od granita.
Poput Solženjicina koji se mučio u
Vermontu, i ja ću se truditi u izgnanstvu.
Za razliku od Solženjicina, neću biti sam.
Prokleti bili gospodine.
Da niste suprug moje kćeri...
Zdravo oče.
- Tilda?
Što se događa?
- Došla sam se oprostiti.
Oprostiti? Kamo idete?
Selimo se na istok,
surađivati s abolicionistima.
Molim?!
Od tog otrova ti je istrulio mozak.
Ako je, jako ga preporučujem.
Godinama se nisam osjećao ovako dobro.
Tilda, zabranjujem ti da
ikamo odeš s ovim luđakom.
Cijeli život vas se bojim, oče.
Idem sa svojim suprugom.
Adame.
Poslušajte me, za dobrobit
mog unuka, ako već ne vašu.
Na ovom svijetu postoji
prirodni poredak, a oni
koji ga pokušaju oboriti
ne provedu se dobro.
Taj pokret neće preživjeti.
Ako im se pridružiš, ti i cijela
tvoja obitelj bit ćete odbačeni.
U najboljem slučaju postojat ćete
kao izgnanici, koje tuku i pljuju.
U najgorem, linčovani ili razapeti.
A zbog čega?
Zbog čega?
Što god da učiniš to nikad neće biti
više od kapi u bezgraničnom oceanu.
Što li je ocean, doli mnoštvo kapi?
Vatrica umire.
Tako i triba, moje predenje je gotovo.
Dolazite amo male
beštije, postaje 'ladno.
'Ajde, čuli ste babu.
Sviđa ti se ovdje, jel' da dedo?
Valjda, me podsića na moju dolinu.
Koja je Zemlja?
Ona tamo, plava svjetluckava.
A sad, pomozi dedi ustati.
'Oćeš li nam pričat' o strašnome
brodu i dugom snu i svim sljedećijema?
Baba priča o sljedećijema
puno bolje od mene.
Voliš li još babu?
Tvoja baba, je nešto
najbolje šta me zadesilo.
Dođi 'amo dedo, da ti
zagrijem te stare kosti.
Titlovi by:
Sentinel