Tip:
Highlight text to annotate it
X
KNJIGA III: SWORD GLAVA IX.
Torn PRIDE
M. de La Tour d'Azyr's angažman u toj zemlji na toj nedjelje s M. de
Kercadiou.
Da biste ga ispuni je protjerao rano dan Meudon, uzimajući sa sobom u džepu
kopiju prošlom broju "Les Actes des Apotres", časopisu čija je veseo sallies na
trošak inovatora uvelike preusmjeravaju gospodin de Gavrillac.
Otrovan preziru ga izlio na one bezvrijedni rapscallions pruža mu
određene obeštećenje protiv tegoba u protjerivanje kojima je zadesile kao
Rezultat svojih grozota energije.
Dva puta u posljednjih mjesec dana, imao je M. de La Tour d'Azyr otišao posjetiti Gospodara Gavrillac
u Meudon, i očima Aline, tako slatko i svježe, pa svijetle i tako živo
um, je izazvao te žar tinja
pod pepeo prošlosti, žar koji je do sada je vjerovao posve izumrli,
kako zapaliti plamen u još jednom. On joj željenu što želimo Neba.
Vjerujem da je najčišća strast njegova života, da ga je k njemu ranije
on može biti znatno drugačiji čovjek.
Cruelest ranu da je u svim svojim sebičnim životom on je uzeo bio je kada je ga je poslao
riječ, sasvim sigurno, nakon afere u Feydau, da ona ne može ponovo u bilo kojem
okolnosti ga primiti.
Na jednim udarcem - kroz taj sramotni pobune--je bio opljačkan od ljubavnice je cijenjeni
i žena koji je postao nužnost za dušu od njega.
Pogan ljubav La Binet bi ga utješili za obvezno
odricanje od svoje ljubavi uzvišen Aline, baš kao i njegove uzvišenu ljubav Aline je
bio spreman žrtvovati svoju privrženost La Binet.
No, da loše tempirana pobune su ga opljačkali odjednom oba.
Vjeran svojoj riječi Sautron je definitivno raskinula s La Binet, samo
Smatraju da Aline definitivno je raskinula s njim.
I tako vrijeme da je on dovoljno je oporavio od svoje tuge misliti opet
La Binet, komičarka nestao iznad otkriće.
Za sve to je okrivio, a većina gorko krivi, Andre-Louis.
To je nisko-rođen pokrajinskim glupan ga je slijedila poput Nemesis je postala uistinu zlo
genij njegova života.
To je to - zli genije svog života! I to je bio prevaga koja je u ponedjeljak ...
Nije želio razmišljati u ponedjeljak. On nije bio osobito bojao smrti.
Bio je hrabar kao njegov vrste u tom pogledu, previše hrabri na uobičajeni način, a
previše uvjeren u svoje vještine, da se smatra čak i izdaleka takvu mogućnost
kao da umire u dvoboju.
To je bio samo da bi izgledalo kao pravi konzumacija svih zla koje je
pretrpjela izravno ili neizravno kroz ovaj Andre-Louis Moreau da bi trebao
poginuti ignobly po ruci.
Gotovo je mogao čuti da drznici, ugodan glas što neozbiljan
najava na Skupštini u ponedjeljak ujutro.
On je otresao raspoloženje, ljut na sebe za to zabavno.
To je bio preosjetljiv.
Uostalom Chabrillane i La Motte-Royau su izuzetni Swordsmen, ali
nijedan od njih doista obratio svojim zastrašujući kalibra.
Reakcija je počeo teći, kao što je vozio kroz državu stazama potopljena s ugodnom
Rujna sunce. Njegov duh ruža.
Predosjećaj pobjede uzbune u sebi.
Daleko od straha ponedjeljak na sastanku, kao što je to nerazumno radili, on je počeo da
gledati prema naprijed za njega.
To bi trebao priuš*** mu sredstva za postavljanje definitivne rok za ovog progona koje
je bio žrtva.
On bi slomili ovaj drzak i uporan buha koje su ga žeže na svim
prilika.
Borne gore na taj val optimizma, on je sada više nade pogled na njegove
slučaj s Aline. Na njihov prvi susret prije mjesec dana je
koristi najveće iskrenost s njom.
On joj rekla cijelu istinu svoje motive za odlazak tu noć na Feydau;
on je napravio ju shvatiti da je postupio nepravedno prema njemu.
Istina je otišao ne dalje.
No, to je vrlo daleko su otišli kao početak.
I u zadnjem susretu, sada dva tjedna stari, ona ga je primila s Frankom
prijateljstvo.
Istina, ona je malo po strani. Ali to je bilo za očekivati dok on vrlo
izričito javno priznat da je oživjelo nadu joj pobjedu.
On je bio budala da ne moraju vratiti prije to-dan.
Tako je u tom raspoloženju novorođeno povjerenje - povjerenje uskrsnuo od samog pepela
malodušnost - stupio je na tom nedjelju ujutro na Meudon.
On je bio gay i vedra s M. de Kercadiou ono vrijeme čekao u salonu za
Mademoiselle sebe prikazati. On izgovara se s povjerenjem na
budućnosti zemlje.
Tu su znakovi već - on je nosio naočale rosiest tog jutra - od
promjenu mišljenja, od umjerenije bilješku. The Nation počeo opažati kamo to
odvjetnik rulja je to vodi.
On je izvukao "Djela apostolska" i pročitati žeže stavka.
Zatim, kada Mademoiselle na kraju je njezin izgled, podnio je ostavku u časopisu
ruke M. de Kercadiou.
M. de Kercadiou, s njegova nećakinja budućnosti razmotriti, otišao čitati papira u
vrt, uzimam tu poziciju odakle može držati par u očima - kao
svoje obveze kao da zahtjevali od njega - dok se diskretno iz čujnost.
Markiz je većina prilika koje bi mogle biti kratak.
On sasvim iskreno sebe proglasio, i molio, molio da se vrati u
Aline je dobro milosti, biti primljena barem se nadam da je jedan dan prije vrlo
dugo ona će sama donijeti ga uzeti u obzir u bliži odnos.
"Mademoiselle", rekao je njezin, glas mu vibrira s osjećajem da je priznao i
bez sumnje, "ne možete nedostatak uvjerenje moje potpune iskrenosti.
Vrlo postojanost moje pobožnosti treba priuš*** vam ovo.
To je samo da sam trebala biti protjerani od vas, jer sam pokazao da sasvim
nedostojan velika čast što sam teži.
Ali to nikako progonstva smanjena moje pobožnosti.
Ako vam se mogao zamisliti što sam pretrpjela, ti bi se složio da sam u potpunosti expiated
moj bijedni krivnja. "
Ona ga je gledala s znatiželjni, nježan wistfulness na njezinu lijepom licu.
"Monsieur, nije li koga sumnjam. To je sam. "
"Misliš svoje osjećaje prema meni?"
"Da." "Ali to mogu razumjeti.
Nakon što se dogodilo ... "" To je uvijek tako, gospodine ", kazala je
prekinuo tiho.
"Vi govoriti o meni kao da gubi na vas svojim djelovanje.
To će reći previše. Dopustite mi da budem iskren s vama.
Monsieur, nikada nisam bio tvoje izgubiti.
Svjestan sam čast da me učiniti.
Ja vas samopoštovanje jako duboko ... "" Ali, onda, "povika, na visokom notu
povjerenje ", od takvog početka ..."
"Tko će me uvjeriti da je to početak?
Neka to ne bude cijeli?
Da sam vas održava u ljubav, monsieur, trebao sam poslati za vas nakon afere
koji ste govorili. Ja bi trebao barem ne što ste osudili
bez sluha vaše objašnjenje.
Kao što je ... "Ona je slegnuo ramenima, smiješi nježno, nažalost.
"Vidite ..." No, njegov optimizam daleko od slomiti bio je
stimulirana.
"Ali to je da mi nadu, Mademoiselle. Ako već ja posjedujem toliko, ja mogu pogledati
s povjerenjem osvojiti više. Ja ću dokazati sebi dostojan.
Kunem se učiniti.
Tko da je dopušteno privilegiju da bude kod vas mogao učiniti, osim nastoje
učiniti dostojnim? "
A onda prije nego što je mogao dodati riječ, M. de Kercadiou došao blustering kroz
prozor, njegova naočale na čelo, lice mu upale, mašući u ruci "Djela
apostola ", te očito svedena na zanemelost.
Da Marquis izrazio sam naglas da bi bio svjetovni.
Kao što je bio malo svoje usne jad u ovoj većini neumjesan prekida.
Aline izniknu, alarmiran njezina strica uznemirenost.
"Što se dogodilo?"
"Dogodilo?" On je pronašao govor na kraju.
"Gad! Nevjerni pas!
Ja pristala da imaju prošlost na jasno pod uvjetom da je treba izbjegavati
revolucionarne politike u budućnosti.
Taj uvjet je prihvatio, a sada "- on smacked vijesti listova bijesno -" on ima
igrao mi lažna ponovno.
Ne samo da je on otišao u politiku, još jednom, ali on je zapravo član
Skupštine, a što je još gore on je koristeći svoje ubojice vještina kao ograde-
gospodar, se pretvara u nasilnika-mačevalac.
Bože moj! Ima li pravo na sve ostavio u Francuskoj? "
Jedan sumnje M. de La Tour d'Azyr su zabavljali, ali samo blago, na mar
savršeni spokoj njegove raste optimizam.
Da sumnje tiče ovog čovjeka Moreau i njegova odnosa s M. de Kercadiou.
On je znao što je nekad su bili i kako su naknadno promijenili su za
nezahvalnost Moreau vlastitog ponašanja u okreće protiv klase u kojima je njegova
dobročinitelj pripadao.
Ono što nije znao je da pomirenje je izvršeno.
Jer u posljednjih mjesec dana - otkako okolnosti vozio Andre-Louis u
odstupiti od svoje poduzetnik kloniti politike - mladić nije odvažio
pristup Meudon, i kao što se dogodilo njegovu
ime nije spomenuto u La Tour d'Azyr's ročište povodom bilo
svoje prethodne posjete.
On je saznao da je pomirenje sada, ali je saznao u isto vrijeme da je kršenje
je sada obnovljena, te donio više šire i neprohodni nego ikad.
Stoga on nije oklijevao da ispovjediti svoju poziciju.
"Postoji zakon", odgovorio je. "Zakon koji ovaj osip mladi čovjek
priziva.
Zakon mača. "Govorio je vrlo teško, gotovo žalosno.
Jer on je shvatio da nakon svih tlo je natječaj.
"Vi ne pretpostaviti da je nastaviti svoju karijeru na neodređeno vrijeme zla
i za ubojstvo. Prije ili kasnije će se sastati mač koji
će osvetiti drugima.
Vi ste primijetili da moj bratić Chabrillane je među broj ove
ubojice žrtava;. da je ubijen u utorak zadnji "
"Ako nisam izrazio sućut moje, Azyr, to je zato jer mi srdžbu koljeno
u ovom trenutku i svaki drugi osjećaj. Gad!
Vi reći da će prije ili kasnije će se sastati mač koji će osvetiti drugima.
Molim da se može brzo. "Markiz mu je odgovorio tiho, bez
ništa, ali tugu u glasu.
"Mislim da vaša molitva je vjerojatno da će se čuti. Taj mladi čovjek je očajan angažman
za na-sutra, kada njegov račun mogu definitivno riješiti. "
Govorio je s takvim uvjerenjem da mirno njegove riječi su sve zvuk kazne
smrti. Oni odjednom stabljikom protok M. de
Kercadiou bijes.
U boji povukla iz njegova upala lica, strah gledao iz svoje blijede oči, kako bi
obavijestiti M. de La Tour d'Azyr, jasnije od bilo koje riječi, da je M. de Kercadiou je vruće
govor je bio izraz
ne misli bijes, da je njegova molitva koja kazna bi uskoro mogao prestići svoje ***če
je nesvjesno neiskreno.
Suočen sada i činjenica da je ova kazna je o posjetiti na
da nitkov, nježnost i dobrota temeljni njegove naravi konstatirano
sebi, njegov gnjev naglo je whelmed u
uhićenje, a njegova ljubav za dječaka pretukli na površinu, što Andre-Louis '
grijeh, međutim gnusan, stvar bez računa u usporedbi s prijeti
kazne.
M. de Kercadiou navlažiti usne. "S kim je to angažman?" Pitao je u
glas da je trud neprirodan pružiti stabilan.
M. de La Tour d'Azyr sagnuo je glavu zgodan, svoje oči na svjetlucav parket
poda.
"S sebe", odgovorio je tiho, svjestan već s zaoštravanja
srce da njegov odgovor mora sijati užas.
On je uhvaćen zvuk tihi prosvjed od Aline, vidio nagle ustuknuti M. de
Kercadiou. A onda je zaronio glavu u
objašnjenje da je to potrebno.
"S obzirom na njegov odnos s vama, M. de Kercadiou, i zbog moje duboke pogledu
za vas, ja sam moje najbolje da se izbjegne ovaj, iako kao što ćete razumjeti smrt
moj dragi prijatelj i rođak Chabrillane
se činilo da pozove me na akciju, iako sam znao da je moja opreznost postaje
pitanje za kritike među mojim prijateljima. No, jučer to neobuzdanog mladića od
daljnje ograničenje nemoguće za mene.
On mi je izazvao namjerno i javno. On je stavio na mene vrlo grossest uvreda,
i ... do sutra ujutro u Bois ... susrećemo. "
On faltered malo na kraju, potpuno svjesna neprijateljske atmosfere u
koji se iznenada našao.
Neprijateljstvo iz M. de Kercadiou, njegov raniji promjene načina je
već ga je dovelo do očekivati, neprijateljstvo Mademoiselle došao više u prirodi
iznenađenje.
On je počeo da shvate što poteškoće tečaj za koje je počinio mora
podići za njega.
Svježe prepreka je da se baci preko put koji je upravo razminirana, kako je
zamislili. Ipak, njegov ponos i njegov osjećaj za pravdu
trebao bi biti učinjeno primljen bez slabljenja.
U gorčine shvatio sada, dok je gledao od strica na nećaka - njegov pogled, obično tako
izravne i bold, sada neobično tajni - da, iako za sutra mogao ubiti Andre-Louis,
Ipak, čak i po njegovoj smrti Andre-Louis će osvetiti na njega.
On je pretjerano ništa u postizanju zaključak da je ovaj Andre-Louis Moreau je
zli genije svoga života.
On je vidio da sada učiniti ono što bi ga ubiti, iako je mogao, on nikada ne bi mogao
ga osvojiti. Posljednju riječ će uvijek biti s Andre-
Louis Moreau.
U gorčine, u bijesa, poniženja i--je stvar gotovo nepoznata mu - da je on
to ostvariti, a ostvarenje prekaljenoj njegova svrha za sve ono što je vidio svoju
uzaludnost.
Izvana je pokazao sam mirno i self-sadržane, pravilno upućuje čovjeka
žaljenjem prihvatiti neizbježno.
To bi bilo kao nemoguće pronaći grešku sa svojim ležaj kao pokušaj da se
ga okrenuti od materije do koje je počinio.
I tako M. de Kercadiou percipiraju.
"Bog moj!" Je sve što je rekao, jedva iznad dah, ali gotovo u jecaj.
M. de La Tour d'Azyr je, kao i uvijek, stvar koja senzibilitet zahtijeva od njega.
On je uzeo svoju dopusta.
On je shvatio da se zadržavaju, gdje mu vijest je proizveo takav učinak će biti
nemoguće, nepristojan.
On ode, u gorčina usporedive samo sa svojim nekadašnjem optimizam, slatko
plod nade okrenuo stvar žuči, čak i da dotaknu njegove usne.
Oh, da, posljednju riječ, doista, bio je s Andre-Louis Moreau - uvijek!
Ujak i nećakinja gledali jedni na druge kao što je onesvijestila, i tamo je užas u
obojici prosvjetljuje oči.
Aline je bljedilo je smrt gotovo, a stoji sada je iscijeđenom rukama kao
ako je u boli. "Zašto nisi ga pitati - ga molim ..."
Ona je prekinuo.
"Za ono što kraj? Bio je u pravu, i ... a tu su i
stvari se ne može tražiti, stvari bi se beskorisno poniženje pitati ".
Sjeo je, stenjao.
"Oh, siromašni dječak -. Siromašni, misguided dječak"
U uma ni, vidjet ćete, nije bilo sumnje o tome što mora biti problem.
Mirno povjerenje u kojoj je La Tour d'Azyr razgovarao sam primoran da se dijeli.
On nije bio tašt hvalisavac, i znali su što sile kao mačevalac bio je
općenito činili.
"Što poniženja stvar? Život je u pitanju - Andre život ".
"Znam. Bože moj, ne znam?
A ja bih sebe ponizi, ako je ponižavajuće sam ja mogao nadati da prevladati.
Ali Azyr je teško, nemilosrdan čovjek, i ... "Naglo ga je napustio.
Ona je pretekla Marquis kao što je bio u činu koračni njegova prijevoza.
Okrenuo se kao i ona zove, i pokloni. "Mademoiselle"?
U jednom je pogađate joj zadatak, kušati u očekivanju neusporediv gorčina
se primoran da joj odbije. Ipak, na njezin poziv je koraknuo nazad u
cool od dvorane.
U sredini poda checkered mramori, crno-bijelo, stajao isklesan
tablica crne hrastovine.
Time je zaustavljen, naslonjena lagano protiv njega dok je sjedila ustoličen u velikoj
crimson stolica pored nje. "Monsieur, ne mogu vam omogućiti da se tako
otići ", rekla je ona.
"Ne možete ostvariti, monsieur, što bi se bavila udarac moj stric, ako ... Ako je zlo,
neopozivu zlo su pretjecati svoje ***če do sutra.
Izraza koji je koristio na početku ... "
"Mademoiselle, ali sam spoznao njihovu pravu vrijednost.
Rezervni sebe.
Vjerujte mi ja sam duboko opustošena okolnostima koje sam nije očekivao
pronaći. Morate mi vjerovati kada kažem da.
To je sve što mogu reći. "
"Mora da je stvarno sve? Andre je jako drag njegov ***. "
Moleći ga izrezati ton poput noža, a onda odjednom je pobudila drugi osjećaj -
emocija koja je shvatio da se krajnje nedostojan, emocija koja u svojoj
neodoljiv ponos rase, činilo gotovo sullying, ali ne da se potisnuti.
On je oklijevao dati iskaz; oklijevao ni izdaleka predložiti da
strašno stvar kao da je u čovjeku tako ponizna podrijetla je ubjedljivo mogao otkriti
suparnika.
Ipak, da je nagli ubod ljubomore bila je jača od njegove monstruozne ponos.
"A ti, Mademoiselle? Što je to Andre-Louis Moreau za vas?
Vi ćete oprostiti pitanje.
Ali želim jasno razumjeti. "Joj Gledanje on opazi grimizno mrlja
da je razgranao svoje lice.
On je pročitao u njemu na prvi zbunjenost, dok sjaj njezine plave oči objavio svoj izvor
lagati u ljutnji. To ga utješi, jer on je affronted
joj, on je bio uvjeravanja.
Nije palo na pamet da ljutnja može imati još jedan izvor.
"Andre i ja sam bio playmates iz djetinjstva.
On je vrlo drag mi je, također, gotovo sam ga smatram bratom.
Jesu li mi je potrebna pomoć, te su mi stric nije dostupan, Andre će biti prvi čovjek
na koje sam trebala okrenuti.
Jeste li dovoljno odgovorio, monsieur? Ili je tamo više od mene bi želja
otkrio? "On malo mu usnice.
Bio je unnerved, mislio je, jutros, inače glup sumnje s kojima je
uvrijedio nikada ne bi mogao imati palo na njega.
On nagnu vrlo niska.
"Mademoiselle, oprosti što sam trebao vas uznemiri s takvim pitanjem.
Imate odgovorio još u potpunosti nego što sam mogao nadati ili željeli. "
On je rekao ne više od toga.
Čekao za nju nastaviti. Na gubitak, ona je sjedila u tišini neko vrijeme,
bora na čelo svoje bijele, prstima nervozno bubnjati na stolu.
Na kraju je i sama baci naglavce protiv ravnodušan, polirani prednji da
prikazani. "Došao sam, gospodine, da molim vas da stavite
od ovog susreta. "
Vidjela tihi podizanje njegove tamne obrve, blago žalostan osmjeh koji
jedva učinio više nego boja mu fina usne, te je požurio dalje.
"Što čast možete dočekati u takvom angažmanu, monsieur?"
To je bio mudar potisak na ponos rase da je ona obračunava svoje najveće sentimenta,
koji su tako često ga namamio u zabludu, jer ga je pozvao u dobro.
"Ja ne traže čast u njemu, Mademoiselle, ali - moram reći da je - pravda.
Angažman, kao što sam objasnio, nije moje traži.
To je potisak na mene, i to u čast ja ne mogu povući. "
"Zašto, što sramoti ne bi bilo u njemu sparing?
Zasigurno, monsieur, nitko će pozvati svoju hrabrost u pitanje?
Nitko mogao pogrešno razumjeti svoje motive. "" Vi ste u zabludi, Mademoiselle.
Moj motivi će zasigurno biti misapprehended.
Zaboravljate da je ovaj mladić je stekla u zadnjih tjedan dana određeni ugled koji
može dobro napraviti čovjeka ustručavajte se mu u susret. "
Ona brušenog da osim gotovo prezirno, začela ga merest
izvrdavanje. "Neki ljudi, da.
Ali ne, M. le Marquis. "
Njezina povjerenje u njega na svaki broj je većina slatko laskavu.
No, tu je gorčina iza slatko.
"Čak i ja, Mademoiselle, dopustite mi da vas uvjeravam.
A tu je i više od toga. Ova svađa koje M. Moreau je prisiljen
na meni nije nova stvar. To je samo kulminacija dugo-
izvučeni progona ... "
"Koja vas je pozvao," ona izrezati u. "biti samo, gospodine."
"Nadam se da to nije u mom prirodi da se na neki drugi način, Mademoiselle."
"Razmotrite, zatim, da se ubio njegov prijatelj."
"Ja sam naći u tom ništa s kojima sam sramotu.
Moje opravdanje leži u okolnostima - naknadne događaje u ovom omesti
zemlja sigurno potvrditi. "" I ... "
Ona faltered malo, i gledao daleko od njega po prvi put.
"A da ste ... da ... A što je Mademoiselle Binet, koju je bio
imati braku? "
Zurio je u nju na trenutak u obična iznenađenje.
"Je li da su u braku?", Ponovio je s nevjericom, gotovo plaši.
"Vi ne znate da?"
"Ali kako si?" "Nisam vam reći da smo kao brat
i sestre gotovo? Imam svoje povjerenje.
Rekao mi je, prije ... prije nego što je to nemoguće. "
Izgledao je daleko, brada u ruci, njegova pogled zamišljen, poremećen, gotovo pun čežnje.
"Ima", rekao je polako, musingly "jednini smrću na poslu između tog čovjeka
i mene, donoseći nam uvijek svaki naizmjenično poprijeko drugi put ... "
On je uzdahnuo, a onda zamahnuo na lice opet, govore više žustro: "Mademoiselle, dok
ovom trenutku nisam imao znanje - nema sumnje ovu stvar.
Ali ... "
On je prekinuo, smatra, a zatim slegne.
"Ako sam ga nepravdu, ja sam tako nesvjesno. Bilo bi nepravedno da me kriviti, sigurno.
U svim našim akcijama mora biti namjera samo da se broji. "
"No, to ne čine razliku?", "Ništa što ja mogu razabrati, Mademoiselle.
To mi daje nikakvog opravdanja da se povuče u koji sam neopozivo
počinio.
Nema opravdanja, doista, sve može biti veća od moje zabrinutosti za bolova
mora prigodom moj dobar prijatelj, vaš ujak, a možda i sami, Mademoiselle. "
Ona je ruža odjednom, squarely ga suočava, očajna sada prešao igrati samo
karticu na kojoj je mislila da ona može računati.
"Monsieur", rekla je, "ste mi čast dana govoriti u određenim uvjetima;
da ... da aludiraju na određene nade s kojim ste mi čast. "
On je gledao u nju gotovo u strahu.
U tišini, ne usuđujući se govori, on je čekao za nju nastaviti.
"I. .. I. ..
Hoćete li molim da shvatite, gospodine, da ako ustraju u tome, ako je ...
osim ako ne može razbiti ovaj angažman od tvoje do sutra ujutro u Bois, te
ne smiju pretpostaviti da spomenuti ovu temu
da me opet, ili, štoviše, nikada mi se pristup. "
Da bi stvar u ovom negativnom smislu je kao daleko kao što je eventualno moglo otići.
To je za njega da bi pozitivan prijedlog na koji je ona tako je bacio široku
vrata. "Mademoiselle, ne može značiti ..."
"Ja ne, gospodine ... nepovratno, molimo za razumijevanje. "
On je gledao u nju s očima bijede, njegove zgodan, muževan lice kao blijedo kao što je bio
ikada vidio.
Ruka je bio drži se u znak protesta počeo tresti.
On je spustio na svoju stranu opet, da ona treba uočiti tremor.
Tako kratak drugi, dok je bitka u njemu, gorak angažman
između njegove želje i ono što je zamislio da se zahtjevima njegovu čast, nikad
percipiranja koliko mu je čast buttressed je neumoljiv osvetoljubivosti.
Retreat, on je zamislio, bilo nemoguće bez srama i stida je da ga
agonije nezamislivo.
Ona je pitao previše. Nije mogla shvatiti što joj je
molba, inače nikada ne bi bio toliko nerazuman, tako nepravedno.
No, također je vidio da će biti uzaludno pokušati da joj razumjeti.
To je bio kraj.
Iako je ubiti Andre-Louis Moreau ujutro kao što je žestoko nada da će, ipak
pobjedu čak iu smrti mora biti s Andre-Louis Moreau.
On je duboko nakloni, teške i žalosna lica kao što je bio grob i žalosna u
srce. "Mademoiselle, moj hommage", promrmljao je, i
okrenuo da ide.
"Ali niste mi odgovorio!" Nazvala po njemu u strahu.
On je provjeriti na pragu, i okrenuo, a od cool tama u dvorani
ga je vidjela crni, graciozan silueta protiv briljantne sunce izvan -
sjećanje na Onoga koji je držati kao
nešto zlokobnih i prijetećih u strah sati koji su slijediti.
"Što bi ti, Mademoiselle? I, ali sam pošteđen i boli
odbijanje ".
On je otišao ostavljajući joj slomiti i bijesan. Ona je palo opet u velikom crvenom
stolica, i sjede tamo zgužvane, joj laktove na stol, lice u ruke - lice
koji je bio na vatru s srama i strast.
Ona je sama ponudila, a ona je odbila!
Nezamisliv ju je dogodilo. Poniženje činilo joj
nešto što nikada ne bi mogao biti effaced.
Začudilo, zaprepašten, ona je koraknuo nazad, rukom pritisne joj mučeni dojke.