Tip:
Highlight text to annotate it
X
prije...
Djecu ćete poslati rođacima.
Nikamo ja ne
šaljem svoje dijete.
Ove vrpce su nađene u kovčegu.
Premještamo vas.
-O, Bože. -Pod opsadom smo.
Nećete mi uzeti djecu i nećete
mi govoriti što da radim.
Sutra ujutro izlazim iz baze.
Ti ljudi su ubili
vlastitu djecu.
Misliš da neće i tvoju?
Moramo ga maknuti!
Redcap.
Prisluškuju nas. Napadaju me!
Imam sva odlikovanja.
-Želiš se priključiti timu?
Dobro. Mogu te iskoristiti.
Ovo su vaši novi identiteti.
Nova imena, putovnice...
Zašto radimo sve ovo?
Da budete sigurni, gđo. Brown.
Da vi i vaše obitelji
budete sigurni.
Prošle godine sam
bila drugi po prodaji,
pa sam dobio
put na Galapagos.
Ali, skoro sam poludio.
Samo ja i hrpa morskih papagaja.
A ja sam htio samo dame i cugu.
Broj putovnice moga
klijenta je 1-9-8-7-7-2-4.
Na putu je za aerodrom.
Hvala.
Idemo kući?
-Ne, na pecanje.
Što se dogodilo
sa znanstvenikom?
Još ga pratimo. On je mamac.
Letimo običnim avionom pa
mi daj značku i pištolj.
Što se dogodilo
sa mirnim tjednom?
Presreli su nešto i
izgleda da će naš VIP
biti otet.
Hola.
Senora, previše je. Neće stati.
Hoće. Već sam to radila.
Dopustite meni.
Gracias.
Muchas gracias.
A ti? Što ti radiš?
Ne, ne, čekaj. Daj da pogodim.
Bankarstvo.
Da. Kako si znao?
Znam pročitati ljude.
Molim?
Ne mogu o tome.
Vražji mailovi i mobiteli.
Kažem ti, najgori izumi ikada.
Nisam imao 4 sata sna
otkad je započela
elektronska revolucija.
Ne mogu o tome sada.
Oči na 1D.
Dame i gospodo, dobrodošli
na let Air Argentina broj 14
za Johannesburg, JAR.
Molim pogledajte naprijed
zbog demonstracije
sigurnosnih mjera.
Imamo problema s letom 14.
Nije na putanji već 20 minuta.
Nema poziva u pomoć,
a posada se ne javlja.
Kada su poletjeli?
-Malo manje od sata.
Ryan.
Kada je bila zadnja
komunikacija s kapetanom?
Nazovi "Snake Doctora."
-Izvan dometa je. Nema signala.
A telefon na
sjedalu. -Ne radi.
Nemoj opet kucati.
Mrzi kada to radimo.
Vjerojatno samo spava.
Mogu li vam pomoći?
-Ima li problema?
Problema? Kakvih problema?
Bilo kakvih.
Ne, naravno da ne.
Samo... Izgledate uznemireno.
Gospodine, uvjeravam vas, nema...
-U redu je, ja sam inspektor za sigurnost.
Nisam na dužnosti, ali ako
nešto ne valja s telefonom,
volio bih da mi kažete.
-Ne radi se o telefonu.
Kapetan ne odgovara.
Pokušavam ga dobiti
već pola sata.
Jeste li pokušali
kucati na vrata?
Nema odgovora.
Da vidim što mogu, ok?
G., mogu li vam pomoći?
Ja sam inspektor za sigurnost.
Trebam razgovarati s kapetanom.
Nema znaka mehaničkog kvara.
Koja je oprema? -767.
Trebam popis putnika i posade.
Ubaci imena u NORAD-ovu bazu.
Neka mi netko nabavi
podatke za Boeing 767.
Kažem ti...
Bila je preplašena.
Nešto se događa s kapetanom...
Ali, postoji i kopilot, zar ne?
Nitko se ne javlja.
Što ako nitko ne upravlja
avionom? -Ne, to je ludo.
Tražit ćemo da razgovaramo s pilotom.
Što god mislio napraviti, nemoj.
Samo čekaj.
Samo idemo protegnuti noge.
Ne možete unutra!
-Želimo razgovarati s kapetanom.
Otvorite, molim vas.
Otvorite vrata!
Gospodo! Smirite se! Molim vas...
Nitko ni makac.
Svi ostanite mirni i
nitko neće biti ozlijeđen.
Neka netko prevede.
Dame i gospodo,
došlo je do promjene
u planu leta.
Uvjeravam vas da ovo
nije samoubilačka misija.
Ne tražimo vaše živote.
Trebamo vas žive.
Ali zahtjevamo vašu suradnju.
Povezan sam s bombom koja će
eksplodirati ako mi se išta dogodi.
Nemojte ništa pokušavati.
Za svakoga od nas kojega vidite,
ima još jedan kojega ne vidite.
Ne smišljajte planove.
Na letu imamo još ljudi.
Kada se spustimo i kada
zahtjevi budu zadovoljeni,
svi ćete biti pušteni neozlijeđeni.
Tako je Molly.
Tiffy, rođena si u
Waterfordu, Vermont.
Kakav je to grad?
Briga te.
-Tako je.
Ako vas netko napadne,
napadnete i vi njega.
I to spada pod krinku.
Sada... -U opasnosti
smo i razumijemo.
Ono što ne razumijem
je zašto se vozimo
od jednog mjesta do drugog
već deset dana bez razloga.
Bit će vam drago da
znate da smo stigli.
Vaš novi dom.
Vi mora da ste Donna.
Tako je.
A ovo je naša grupa
iz Aerodyne Lions.
Jutros su doletjele u L.A.
iz Burligtona u Kansasu.
Tvrtka je poslala papire.
Imam vaše ključeve.
Nedostajala si mi.
-I ti meni, dušo.
Tvoje mušice...
Tata.
Porezne olakšice...
-Tata, prestani.
Čemu dugo lice, ljutko?
Teško joj je bilo
napustiti prijatelje.
Razumijem.
Ali mislim da će ih
i ovdje naći dovoljno.
Dobro jutro. Uime
Palm Canyon-a,
dobrodošli u novi
dom. Slijedite me.
Nema šanse.
Na tom letu su trojica i
mojih i određen znanstvenik.
Reci šefu da Ministarstvo mora odstupiti.
Na letu je 103 putnika.
Šestoro posade, 21
Amerikanac, uključujući Alfa-tim.
Još analiziramo moguće veze, a na
NORADu se još ništa nije pojavilo.
Ima li što na našem ili
argentinskom popisu terorista?
Je li to dobro ili loše?
To je pitanje.
Ovdje je plan aviona.
Prema popisu. dr. Roca
sjedi na crvenom "x."
"Snake doctor" ovdje,
"Cool breeze" ovdje,
"Betty blue" ovdje.
Razmješteni tako da
imaju sve pokriveno.
Problem je što ne
mogu komunicirati.
Stupi u vezu sa Zapovjedništvom.
Neka premjeste satelit
*** indijskim oceanom.
Mislite li da bi mogli razgovarati
prego sigurnih telefona?
"Želja je majka misli."
Dobro ste?
Tableta...
Lijek?
Treba tabletu. Umire.
Kako znaš?
-Liječnik sam.
Mislio sam da si bankar.
-A ja da si ti trgovački putnik.
Zašto bi lagao?
Ako strancu kažeš da si doktor,
cijeli let slušaš o njegovim problemima.
Oboje na noge.
-Ne može.
Onda mu pomogni.
Dr. Roca, ustanite.
Ovaj let je u vašu čast.
Mora moći pričati kada sletimo.
Do kraja.
Gledaj u zid.
Otvori.
Polako...
Drži ga na životu.
Koliko?
-Dvije.
Hvala.
Tko su ti ljudi?
Ne znam.
Oni poznaju vas.
Radio sam nešto što me
je dovelo u centar pažnje.
Pokušajte se opustiti.
To je... dvostrana brava.
Sigurnosna mjera.
Moj ih nećak pravi.
Stvarno. -Tako se neposlušni
putnici drže ovdje
dok avion ne sleti.
Gđo. Cahill,
postoji problem s klimom,
ali majstor bi
trebao brzo stići.
Kako si?
Ne razumijem zašto Tiffy može
imati svoju djecu, a ja ne.
Lissy i Jen su dovoljno
stare da čuvaju tajnu.
Tvoja djeca nisu.
A zašto mi onda ne daju ni
dijete koje ne može ni govoriti?
Novi život će biti dovoljno stresan
i bez brige za novorođenče.
Zašto su nam promijenili
samo prezimena?
Da se javite ako vas
netko pozove po imenu.
Nisam ja smislila plan...
Ali pokušat ću
naći neke odgovore.
Do tada mi treba
natrag ta slika tvoje djece.
Dat ću je,
ali mogu li nazvati svoju djecu?
Moram razgovarati s njima.
U II. svjetskom ratu
englesku djecu su
slali u Škotsku na selo,
jer su u gradu padale bombe,
dok su njihove majke radile u
tvornicama gradeći avione i brodove.
Te majke nisu vidjele svoju
djecu dok je trajao rat.
Ali na kraju...
Dobili su rat.
Koliko ćemo biti ovdje?
-Koliko god je potrebno
i što je kraće moguće.
-Što to znači?
Znači da mi nisu rekli.
Gdje su Lissy i Jen?
Provjeravaju bazen.
Znači, mi smo...
Haj'mo krstiti ovo mjesto.
Već sam razgovarala
s odvjetnikom.
Papiri su spremni
čim se ovo završi.
Sada imamo dva života,
jedan vani i pravi unutra,
a oboje znamo
da je taj završen.
Razvodiš se od mene?
Nemoj biti tako iznenađen.
Pet sam mjeseci na zadatku
i onda me ti dočekaš s tim?
Oboje smo pravili greške.
Što si ti sagriješila?
Kad bi samo bili civilizirani...
Ne, što si ti sagriješila, Tiffy?
Neću se svađati.
Postoji li netko drugi? -Ne.
Kunem se djecom da
ne postoji nitko drugi.
U Jedinici nema razvoda.
Možda poslije, ali
ne dok si u službi.
Osvrni se oko sebe, Mack.
Ne znam kakvo je ovo mjesto,
ali mislim da nije Jednica.
Na računu je $5.000.
Svaki mjesec ćemo
uplaćivati 8.000
da bi korištenje kartice
sveli na minimum.
Prema svima ste tako dobri?
-Plaća mora odgovarati poslu.
Upoznaj se s ovim izvješćima.
Znam da je puno, ali važno je.
Držite to na sigurnom.
Sjajno, hvala.
Vaši automobili su stigli.
Tvoj je Mercedes.
Gđo. Cahill, vaši
automobili su stigli.
Idem potpisati.
Tvoj je Sebring.
Trebam novca.
Žao mi je, ali još uvijek
radimo na bankovnom računu.
Do tada...
Evo $50.
Znate li koliko danas
koštaju namirnice?
Nećemo dopustiti da gladujete.
Pogledat ću što mogu
napraviti oko novca.
I dame, zapamtite...
Vaši muževi puno putuju,
a kada su ovdje imaju
puno posla oko aviona.
Ovdje je ljepše nego kod mene.
Valjda je sve to dio krinke.
Kada ste ti i
Jonas bili u Parizu?
Nismo.
Mobiteli, fotoaparati...
Sva elektronika.
Ne smiju pucati. Ako pogode avion,
nestat će tlaka u kabini. -Neće, to je mit.
Kako znate?
-Što pričate?
Bojala se da će vaši
meci pogoditi avion
i smanjiti tlak. Rekao
sam joj da je to mit.
Kako znaš?
Ja sam inspektor za
sigurnost za avionsku tvrtku.
Što radiš na ovom letu?
-Besplatna vožnja.
Amerikanac si?
-Polu. Otac mi je Argentinac.
Trebam na toalet.
-Ne sada.
Ali moram ići!
-Gospođo, smirite se.
Pomoći ću vam. Samo ne
želim da itko bude ozlijeđen.
Odvedi je. Ima 5 minuta.
Ovdje je tip za
klimu. U spavaćoj je.
Došla sam posuditi
malo mlijeka.
Nemam ga.
Što si radila?
-Ništa.
Što ti je u ruci?
Ukrala si ih?
-To su samo glupe cigarete.
Evo, uzmi ih.
Kada si počela pušiti?
Ne pušim.
Srela sam nekoga na bazenu
i tražio me je cigaretu, ok?
Ništa važno.
Serena? Bok,
mamica je. Kako si...
Stavi ga.
Tata, ja sam. Što je?
Igraš?
Malo.
Gdje si naučila?
Klasika. Družeći se s braćom.
Braćom?
Što oni rade? I
oni su u vojsci?
Jedan.
Koji red?
-Mornarica.
Specijalci?
-Paluba.
Kladim se da su
braća ponosna na tebe.
Ja sam ponosna na njih.
Tata?
Još naporno radi.
-Nedostaje ti?
A kako si ti, vojniče?
Kako su žene?
-Mislim da su dobro.
Težak prijelaz za njih.
-Znam.
Brineš se za njih?
-Najbolje kako znam.
Dvojka u kut.
Ne vidim.
Vidio sam da stjuardesa ulazi
u kokpit brzo nakon polijetanja.
Jeste li vidjeli još koga?
Dvoje, možda troje prije
nego ste se vi ukrcali.
Ne mogu se sjetiti.
Dobro ste?
Trebate još jednu tabletu?
Ne radi se o mom srcu.
Imali ste pravo kada
ste rekli da ću umrijeti.
Moj doktor ne zna što mi je.
Uzeli su uzorke tkiva, ali
sada rana neće zacijeliti.
Rekli su mi da ne putujem,
ali u Johanesburgu
ima neki specijalist.
Morate mi pomoći da
dođem do svog noteza.
Što je unutra?
Nešto što ako
dođe u krive ruke,
može biti iskorišteno
za masovno uništenje.
Prošlo je 5 minuta.
Seńora? Salga ahora.
Mora da još...
-Rekao sam 5 minuta.
Natrag. Ušuti!
Rekao sam ušutiš!
-Diži se. Želiš umrijeti?
-Bolestan sam.
-Želiš umrijeti? Jer ubit će te.
-Trebam vode. Molim vas, dajte mi vode.
Vode.
Ne smiješ biti ovdje.
Ne smiješ biti ovdje.
Što radi?
Moraš se maknuti, čovječe.
-Vrati ga na sjedalo.
G., morate se vratiti
na svoje sjedalo.
Ne mogu disati.
Ne mogu disati.
Sjedite.
Stavite glavu među koljena
i ušutite ako želite živjeti.
Ne mogu disati.
A to vrijedi i za sve ostale.
Dobro je.
Ja sam u spavaćoj,
a ti si na kauču.
Bolje nego vani na kiši.
Vidim da ćeš se
brzo snaći nakon razvoda.
Samo mi napravi uslugu.
Radi to na svojim
zadacima, ne ovdje.
Ne želim da cure vide
ono što sam ja vidjela.
Ne želiš da vide zdravu vezu
koja je bazirana na
prijateljstvu i poštovanju?
Tko bi rekao da možeš imati
tako visoko mišljenje o ženama?
Može.
Zbogom.
Što želiš?
Oprostite. Mogu li vam pomoći?
Samo sam se
htjela predstaviti.
Ja sam Dorothy Baker,
živim preko puta.
Zdravo. Drago mi je.
Ja sam Tiffy Dahl.
Dobro si, dušo?
Naravno, zašto ne bih bila?
Sve sam čula. Ovdje su
zidovi prilično tanki.
Ne, nije bilo ništa takvo. Samo...
Gledajte...
Žao mi je što
smo vam smetali.
Ako trebaš bilo što,
znate gdje ćete me naći.
Ovo već vrijedi nešto.
Prilično skupo za
nekoga tako mladog.
Je li ukraden?
Naravno da ne.
Pripada mome mužu.
Razvodite se?
-Ne.
Pitam jer sam se već opekao
par puta kod razvedenih parova.
Ja predam novac,
a onda otkrijem da muž
nije dao odobrenje za prodaju.
Odvjetnik ste?
Ja sam poslovni čovjek.
Mogu li dobiti odjel za krađe?
Molim vas.
Ako se pokaže da je ukraden, ja sam
odgovoran. -Kunem se da nije ukraden.
Onda je ovo samo formalnost.
Hvala. Predomislila sam se.
Molly, gdje je Kim?
Nemam pojma.
Bi li mi rekla da znaš?
Zašto? -Nestala je.
Vjerojatno je u trgovini.
Nije. Trebam tvoju pomoć.
Emily sutra ide na operaciju
zbog enterokolitisa.
Zato nije jela.
Moram biti tamo, Molly.
I sama ćeš voziti do Texasa?
Mislila sam letjeti,
ali otkrit će me.
Ljudi koji nas traže,
od kojih se skrivamo?
-Bridget Sullivan, Jedinica.
Ne daju mi ni da
nazovem svoju djecu.
A nemam novca za avion.
Kako si me ti našla?
Bridget me je pitala gdje si.
Mislila sam te
tražiti u trgovini,
a onda sam te
vidjela na benzinskoj.
Neću te pustiti samu.
Čekaj.
Mogli bi nas naći preko ovoga.
Imaš pravo.
G., "Dirt diver" je u avionu.
Let 14 je na putanji
prema Mexico Cityu.
Primio. -Prema
našim izračunima,
otmičari će trebati
napuniti gorivo ovdje.
Jesu li se javili?
-Ne.
Kako znamo da nije
samoubilačka misija? -Ne znamo.
Ali tada bi imali samo jedno rješenje,
pa ćemo pretpostaviti da imamo više opcija.
Trebaš presresti avion i
zauzeti paralelnu putanju.
Ako pokušaju napuniti gorivo,
moraš sletjeti prvi i
organizirati napad s tla.
Razumio.
Moramo sletjeti. Ovaj
čovjek treba u bolnicu.
Što je to?
Otvorila mu se rana
od operacije i krvari.
Pobrini se za to.
-Nemam s čim.
Morate spustiti avion.
-Drži ga na životu.
Halo.
Da? Tko je to?
Tko je to bio?
-Ne znam. Ne prepoznajem broj.
To je mobitel od
"Snake doctora."
Kod 3-4-3.
Nije utipkao kod.
Dobili ste službu za
korisnike Franklin Mint-a.
Uslijed našeg...
Pažnja, govori vam kapetan.
Nalazimo se u opasnosti.
Morate spustiti avion.
Morate provesti ove
upute u potpunosti i odmah.
Zauzmite položaj kod pada. Stavite
glavu među koljena, a ruke na glavu.
Ostani dolje!
Sjedi ili pucam.
Molim vas, slijedite upute.
Vidiš li što?
Istjerali smo još dvojicu.
Znači petorica, plus onaj u kokpitu.
Kakve su to bile objave?
Zašto ništa ne znaš?
Generale Perez, razumijem
da želite poduzeti mjere,
ali na tom su letu ljudi koje
ni ja ni vi ne možemo izgubiti.
Uvjeravam vas da
ako avion padne
na to 2.500m,
a bez kontakta,
mi ćemo ga sami raznijeti.
G., imamo kontakt.
Kontrolni toranj u Mexico Cityu
je zaprimio zahtjev za punjenje.
Mislim da imam opekotine
od sunca. Možeš li vidjeti?
Ljudi, ovo je moja mama Tiffy.
Moram razgovarati
s tobom. -Kasnije.
Lissy, odmah da si ustala ili
ću reći tvojim novim prijateljima
što se dogodilo u
kampu prošlog ljeta.
I tako, prvog dana kampa,
Lissy se svidio jedan dečko.
Zvao se Devon.
-Vidimo se kasnije.
Hvala što si me osramotila
pred prijateljima.
Gdje si nabavila bikini?
-Stacy mi ga je posudila.
Isuse, što ti je?
-Nismo ovdje ni 10 sati,
a ja te nađem kako se
skidaš pred nekim dečkom.
Samo nalazim nove prijatelje.
A) nećeš me više zvati Tiffy,
i B), javit ćeš se
prije nego izađeš van
za bilo što osim škole.
Sjaši malo.
S tobom sam na "vi."
Molim?!
Kada se vratimo u Fort Griffith,
bit ćeš zatvorena u bazi
sve dok ne napuniš 18.
Možda bi mogli reći Bridget.
Objasniti Emilynu situaciju.
Mislim da bi razumjela.
Štogod da se dogodi,
ne vraćam se.
Uzet ću djecu i
otići, ako treba.
Misliš da bi
mogla živjeti tako?
Ne znam još.
Ali ne mogu živjeti ovako.
O, Bože.
Dobar dan. U čemu je problem?
Vozili ste brže od dopuštenog.
Molim vozačku i prometnu.
Znate što sam napravila zadnjem
koji mi je rekao da prebrzo vozim?
Udala sam se za njega.
Ugodan dan, gospođo,
i usporite, molim vas.
Avion će sletjeti na pistu br.
9, najudaljeniju od terminala.
Trebam snajpere
na sjevernom djelu.
Kada avion sleti,
zapalite krijes.
To bi tebalo privući otmičare u
kokpit da vide što se događa.
Neka snajperi skinu
koliko god uspiju,
dok mi napadamo straga.
Izgleda kao Mexico
City. Tu slijećemo?
Još nisam odlučio.
-Hoćete li pustiti putnike?
Zahvaljujem na interesu.
Makni to tijelo.
Pomoći ću joj.
Trebam nešto.
Ukrao si Juanovu identiikaciju.
Tko si ti? -Osiguranje na avionu.
Trebam šifre
kabina od posade.
Sama ću.
-Nemoj.
Ok, spremna?
1, 2, 3.
Donijet ću nešto za pod.
Čujete li?
Taj zvuk.
Bojim se za
integritet ovog aviona.
Mislim da je jedan metak
pogodio cijev za kisik.
Trebali bi sletjeti.
To je za moj kongres.
Više ne.
Avion je 10s od slijetanja.
Netko im je javio.
Tko?
Netko im je javio!
Ide na istok.
Ne, sjevero-istok.
Bez odgovora.
Za 20 minuta će biti
*** Meksičkim zaljevom,
a na našoj granici za 90.
Državni tajnik na jedinici
General Perez na dvojci.
Neka lovci uzlete.
Kada avion dođe
na 200km od obale,
rušimo ga.
Opet se penjemo.
Tako je.
Diži se.
Okreni se.
Dolje oružje.
Pucaj. Pucaj! Odmah!
Pa...
Slušajte, ovdje smo da
pomognemo. Ruke na glavu.
Galapagos.
Sve je pod kontrolom.
Koliko goriva imamo?
Dosta da dođemo
do Kube. Ne pucaj.
Hvala Bogu da ste ih
ubili. Je li ostao još tko? -Ne.
Natjerali su me. Rekao
mi je da će raznijeti avion.
Ubio je kopilota.
Kada?
Za vrijeme ukrcavanja
mi je dao poruku.
Pokazat ću vam.
Koje je odredište?
Ne znam. Nije rekao.
Bio je sam.
Odašiljač nije namješten na otmicu.
Pa...
Tko je ovdje upravljao sa 767?
Tko želi upravljati sa 767?
Razgovarala sam s bolnicom.
Znaju da dolazim, ali ne
mogu odgoditi operaciju.
Voziti se sve do
Texasa je ludo,
posebno ako ne možeš
stići na operaciju.
Vratimo se nazad
prije nego shvate da te nema.
Ako stignem na
avion, mogu uspjeti.
Možeš li mi dati
novac za kartu?
Zdravo, Kim.
Izdala si me.
Molila me je da ti
organiziram let do Texasa.
Lagala si mi?
Pokušavam ti spasiti život.
I tako mi je žao.
Nisi bila u stanju
da putuješ sama.
Moje dijete ide na
operaciju. -Zvala si kući.
Jeste li mi namjeravali
reći za moje dijete?
Predložila sam da vam se kaže.
Razumijem da smo u opasnosti.
Razumijem da moramo
biti zatvoreni.
Ali moje je dijete bolesno.
Ne možeš ići u Texas, Kim.
Imamo vezu s bolnicom
i obavještavat
ćemo te o svemu.
Tip iz održavanja je priznao da je
prokrijumčario oružje prije polijetanja.
Je li odao otmičare? -Kaže
da su bili vozači autobusa.
Za 20 milijuna se avion i dr. Rocu
trebalo odvesti na određenu lokaciju.
Kamo? -Samo je
trgovački putnik znao.
Kako je dr. Roca?
Transportiraju
ga u Walter Reed.
Kaže da je stanje ozbiljno.
Znači nemamo vezu
s teroristima?
Stisni jače tog radnika. Laže.
Kako znaš?
Svi lažu.
Imaš minutu?
-Naravno, što je?
Moram ti reći
nešto što ne znaš.
O čemu pričaš?
Je li ti moja
kćer rekla nešto?
Možel li doći sa
mnom, molim te?
Ne, mislim...
Misliš da je ovo
igra? -Tko ste vi?
Smirite se.
-Tko ste vi?
Radimo za Jedinicu.
Ovdje smo da ocjenimo vašu
sposobnost da zadržite krinku.
Da smo pravi loši momci, već
bi bili mrtvi, kao i vaše kćeri.
Oprostite, samo...
Ne, trebate biti savršeni.
Ako ne možete,
poduzet ćemo mjere.
Kao?
Morat ćemo vas
odvojiti od djece.
Ne, ne, molim vas,
ne uzimajte mi djecu.
Onda ih morate
držati pod kontrolom.
Hoću, obećajem.
A što se tiče vas i Macka,
on bi trebao biti voljeni suprug.
Razumijete?
Razumijem.
Jesi li čuo za
Emilly? -Jesam.
Operacija je
počela prije 3 sata.
Rekli su da će mi javiti
novosti, ali nema ničega.
Upravo sam razgovarala s doktorom.
Operacija je prošla sjajno.
Očekuju da će je
otpustiti do kraja tjedna.
I, Kim...
Mislila da ćeš
htjeti ovo natrag.
Hvala.
Nisam dovoljno snažna.
Što ti radiš kada
nisi dovoljno snažan?
Praviš se da jesi.
ivan204 ;)