Tip:
Highlight text to annotate it
X
GLAVA XX
Imao sam zaboravio povući svoje zavjese, što ja obično činio, i pustiti niz moje
prozor-slijepa.
Posljedica je, da kada je mjesec, koji je bio pun i svijetle (za noć
je dobro), došao u njezinu naravno da taj prostor na nebu nasuprot moje krilo, i gledao
u me kroz predstavio okna, njezin slavni pogled mi se probudila.
Buđenje usred noći, sam otvorio oči na njezinu disku - srebrno-bijele i kristalno
jasna.
Bilo je lijepo, ali previše svečana, a ja polovina ruže, i ispruži ruke moje za crtanje
zavjesa. Dobri Bože! Što krik!
Noć - njegov tišinu - njegov počinak, bio je najam u dvoje strane divljaka, oštar, oštro
zvuk koji je vodio od kraja do kraja Thornfield Hall.
Moj puls zaustavljen: moje srce stalo, moje rastegnut ruka paralizirana.
Vapaj umro, a nije bio obnovljen.
Doista, bez obzira što je izgovorio da je strašan krik ne uskoro mogao ponoviti: ne
najširi-krilati kondor na Andama mogao, dva puta zaredom, poslati kao krik
iz oblaka shrouding svoje eyrie.
Ono isporuku, kao iskaz mora počivati hm to bi mogao ponoviti napor.
On je došao iz trećeg kata, jer je prošlo iznad glave.
I pretek - Da, u sobi iznad moje komora-strop - ja sam sada čuo borbe:
smrtonosni jednom činilo od buke, a pola smothered glas vikali -
"Pomoć! pomoć! pomoć! "tri puta brzo.
"? Hoće nitko ne dolaze", ona je plakala, a zatim, dok je stupnjevanje i žigosanje otišao na
mahnito sam razlikovati po dasci i gips: -
"Rochester!
Rochester! ! za Boga miloga, doći "komora vrata otvorena: netko trčao, ili
jurnu, uz galeriju. Drugi korak ovjerene na podnice gore
i nešto pala, i tu je tišina.
Imao sam staviti na neki odjeću, ali horor potresao sve svoje udove, a ja donio iz moje
stan.
The pragovi su sve uzbuđena: ejakulacije, prestravljeni murmurs zvučalo u
svakoj sobi, vrata nakon vrata nezatvoren, jedan gledao, a drugi gledao, a
Galerija popunjena.
Gospodo i dame, podjednako su quitted svojim krevetima, a "Oh! Što je to ?"--" Tko je
povrijediti ?"--" Što se dogodilo ?"--" Dohvati svjetlo !"--" Je li požar ?"--" Jesu li
razbojnici ?"--" Gdje ćemo pokrenuti? "je zatražio zbunjeno na svim rukama.
No, za mjesečine oni bi bili u potpunom mraku.
Trčali su i tamo-amo, oni gužve zajedno: neki sobbed, neki naišao: konfuzije
bio nerazrješiv. "Gdje vrag Rochester?" Plakala
Pukovnik Dent.
"Ne mogu ga naći u krevetu." "Evo! ovdje! "je vikao u povratku.
"Biti sastavljen, sve vas: ja dolazim."
I vrata na kraju galerije otvorena, i gospodin Rochester napredni s
Svijeća: je upravo sišao s gornjeg kata.
Jedan od dame ran da ga izravno, ona oduzeta mu ruku: bila je Miss Ingram.
"Ono što strašno događaj se dogodio?", Rekao je.
"Govori! javite nam najgore odjednom! "
"Ali mi ne povući dolje ili mi se zadaviti", odgovorio je: za Misses Eštona su
prianja o njemu sada, i dva dowagers, u ogromnom bijelom wrapperi, bili su
imajući dolje na njega kao što su brodovi u punim jedrima.
"Sve ima pravo -! Sve je pravo" uzviknuo je. "It'sa samo proba mnogo Ado o
Ništa.
Dame, držati ga se, ili ću vosak opasno. "
I opasno je gledao: crne oči mu pojurila iskre.
Sam Smirujuće od napora, dodao je on -
"Sluga je imao noćne more, to je sve.
Ona je uzbudljiv, živčani osoba: ona tumačiti svoj san u ukazanja, ili
nešto te vrste, bez sumnje, i uzeti uklapaju u strahu.
Sada, dakle, moram vidjeti sve natrag u svoje sobe, jer, do kuće je uređena,
ona ne može gledati poslije. Gospodo, ima dobrote za postavljanje
dame primjer.
Miss Ingram, siguran sam da nećete uspjeti u evincing superiornost u stanje strahota.
Amy i Louisa, vratiti na svoju gnijezda kao par golubova, kao što su.
Mesdames "(na dowagers)," će vas odvesti na hladno mrtav sigurno, ako ostanu u
to hladnoća galerija bilo koji više. "
I tako, ostvaren pomoću alternativne nagovaranje i zapovjednik, bio neprirodan da bi ih sve
još jednom zatvoren u svojim odvojenim spavaonicama.
Nisam čekati da se naručiti natrag na moje, ali se povukao neprimjetno, kao neprimjetno sam
ga napustili.
Nije, međutim, da ide u krevet: naprotiv, počeo sam i ja odjeveni
pažljivo.
Zvukovi sam čuo nakon vrištati, i riječi koje je izgovorio, morao
vjerojatno je čuo samo preko mene, jer su nastavili s sobi iznad rudnika, ali
su me uvjeravali da to nije sluge
san koji tako je udario užas kroz kuću, i da je objašnjenje g.
Rochester dao je samo izum uokvirene za smiriti svoje goste.
Ja odjevena, dakle, biti spreman za hitne slučajeve.
Kada obučen, Sjedio sam dugo vremena uz prozor gleda na tihu osnovi
i posrebrena polja i čeka ne znam što.
Činilo mi se da neki događaj moraju slijediti čudno krik, bore, i poziva.
Broj: mir se vratio: svaki šum i pokret prestao postupno, a oko
sat Thornfield Hall je ponovno utišao kao pustinja.
Čini se da spavate i noć je nastavio svoje carstvo.
U međuvremenu je mjesec pala: ona je bila oko postaviti.
Ne naklonost sjediti u hladnom i tame, mislila sam da ću leći na moj krevet,
odjeven kao što sam bio.
Napustio sam prozor, i preselio sa malo buke preko tepiha, kao što sam stooped na
skinem cipele, oprezan ruku odvodom nisko na vratima.
"Jesam li ja htjela?"
Pitao sam. "Jeste li?", Upitao sam glas očekuje da
čuti, viz., moga gospodara. "Da, gospodine."
"I obučen?"
"Da." "Izaći, a zatim, tiho."
Ja poslušao. G. Rochester stajao u galeriji gospodarstvu
svjetlo.
"Želim te", rekao je: "Dođite na ovaj način:. Uzme svoje vrijeme, i ne čine buku"
Moj papuče su tanke: Mogao sam hodati mat podu kao tiho kao mačka.
On je klizio gore galerija i uza stube, a zaustavio u mraku, niska hodnik
sudbonosnog treći kat: sam slijedio i stao na njegovu stranu.
"Jeste li spužva u sobi?" Pitao u šapat.
". Da, gospodine", "Imate li soli? - Volatile soli"
"Da."
"Vratite se i dohvatiti oba." Sam se vratio, tražio spužvu na
umivaonik, soli u moje ladice, i još jednom retraced moje korake.
On je još uvijek čekao, on održao ključ u ruci: približava jednoj od malih, crna vrata,
ga stavite u zaključavanje, Zastao je, i ja obratio ponovno.
"Vi ne skrenuti bolesni na očima krv?"
"Mislim da neću: Nikad nisam bio pokušao još."
Osjećao sam uzbuđenje dok sam mu odgovorio, ali ne i hladnoću, a ne slabost.
"Daj mi ruku", rekao je: "To neće učiniti da rizik nesvjestice stane."
Sam stavio moj prst u njegov.
"Toplo i stabilan", bio je njegova izjava: okrenuo ključ i otvorila vrata.
Vidio sam sobu sam se sjetio da su vidjeli i prije, na dan gđa Fairfax mi je pokazao više
kuće: to je bio obješen s tapiserija, ali tapiserija sada looped se u jednom dijelu,
i tu je očito vrata, koji je tada bio skriven.
Ova vrata bila otvorena, svjetlo zasja iz sobe u sklopu: Čuo sam odande režao,
otimajući zvuk, gotovo kao pas svađaju.
G. Rochester, omalovažavanje njegove svijeće, reče mi: "Čekaj malo", a on je otišao
naprijed na unutarnju stan.
Povik smijeha dočekali svoje ulaz, bučno na prvi, a završava u milosti
Poole vlastiti goblina ha! ha! Ona je tada bio tamo.
On je napravio neku vrstu aranžmana bez govoreći, iako sam čuo tihim glasom
mu adresa: on je došao van i zatvorio vrata za sobom.
! "Evo, Jane", rekao je, i ja sam išao oko na drugu stranu velikog kreveta, što
sa svojim izvučeni zavjese skrivena znatan dio komore.
Jednostavan stolica u blizini krevet glave: Čovjek je sjedio u njemu, odjeveni s izuzetkom
njegov kaput, a on je još uvijek, glavu oslanjao leđa, njegove oči su zatvorene.
G. Rochester držao svijeću *** njim, a ja priznat u svoje blijedo i naizgled
beživotno lice - stranac, zidar: Vidio sam također da se lanenu na jednoj strani, i jedan
ruka, gotovo je bila natopljena u krvi.
"Držite svijeću", rekao je gospodin Rochester, a ja sam ga uzeo: on je dohvatio bazen vode iz
umivaonik: "Hold", rekao je on. Ja poslušao.
On je uzeo spužvu, umočen u, i natapala je leš, kao što su lice, upitao je
za moj mirisa-boca, i to primijeniti na nosnice.
G. Mason ubrzo otvoren oči, a on stenjali.
G. Rochester otvorio košulju ranjenog čovjeka, čiji je ruku i ramena bili su
bandaged: on sponged daleko krvi, curi brzo dolje.
"Ima li neposredna opasnost?" Promrmlja gospodin Mason.
"Pooh! Ne - samo ogrebotina.
Nemojte biti tako prevladati, čovjek: medvjed se!
Ja ću donijeti kirurg za sada, sam sebi: vi ćete biti u mogućnosti da se ukloniti do jutra, ja sam
nada. Jane, "nastavio je.
"Gospodine?"
"Ja ću morati ostaviti vas u ovoj sobi s ovim gospodin, za sat vremena, ili
Možda dva sata: ćete spužva krvi kao i ja kad se vrati: ako se osjeća
onesvijestiti, da će staviti čašu vode na
koji bi mogli usnama, i vaše soli na njegov nos.
Nećete razgovarati s njim na bilo izgovorom - i - Richard, to će biti na opasnost od
svoj život, ako se govori joj: otvorite usne - sebe uzburkati - i ja ne ću odgovoriti
za posljedice. "
Opet siromah stenjali, izgledao je kao da nije htio premjestiti, straha, bilo smrti ili
nečeg drugog, pojavio gotovo da ga paralizirati.
G. Rochester staviti sada krvave spužve u moje ruke, a ja sam nastavio koristiti kao
je učinio.
Gledao me drugi, a zatim reče: "Sjeti se - Ne razgovor", rekao je napustio
sobi.
Doživio sam čudan osjećaj kao ključni nariban na zaključavanje, te zvuk njegova
povlačenju korak prestao da se čuje.
Ovdje onda sam bio u trećem kata, pričvršćene na jedan od mističnost stanica;
noć oko mene, blijed i krvavih spektakla u oči i ruke;
ubojice teško odvojiti od mene tako
jedna vrata: da - to je bio užasan - ostatak mogu podnijeti, ali sam zadrhtao na
misli Grace Poole pucanja iz na mene.
Moram držati na moj post, no.
Moram gledati toga groznog lice - ta plava, još usne zabranjeno
otvarati - te oči sada zatvorena, sada otvara, sad luta po sobi, sada pričvršćivanje
na mene, i uvijek ostakljena s dulness užasa.
Moram umočiti ruku i opet u bazenu krvi i vode, te obrisati
curi krv.
Moram vidjeti svjetlost svijeća unsnuffed jenjava na mom radu, a sjene
smrknuti na kovanog, antički tapiserija mene krug, a rastu crne pod vješanja
ogromne stari krevet, i tobolac čudno
na vrata velike kabineta nasuprot--čije prednje strane, podijeljen na dvanaest ploča,
rodila u mrgodan dizajn, glava od dvanaest apostola, svaki zatvoren u svojoj
zasebna ploča kao u okvir, dok je iznad
ih na vrhu porasla Ebon raspelo i umire Krista.
Prema kao pomicanje nejasnoća i treperenje sjaj lebdio ovdje ili pogled
tamo, to je sada bradati liječnik, Luka, da je savijena mu čelo, a sada gospina
dugu kosu da vijori, i odmah je vraški
lice Juda, koji je izrastao iz vijeća, i činilo prikupljanje život i prijeteći
objava luka-izdajica - Sotone sebe - u svojim podređenim u obliku.
Uz sve to, morao sam slušati kao i gledati: slušati za kretanje
divlja zvijer ili đavo u tamošnje strani den.
No, budući da gospodin Rochester posjet činilo začaran: cijelu noć sam čuo, ali tri
zvukove na tri duge intervale, - korak škripa, trenutnim obnovu režao,
pas buka, i duboko ljudsko uzdiše.
Tada mi vlastite misli mi zabrinuti.
Što je to zločin koji je živio utjeloviti u ovoj zaplijenjen dvorac, a mogao ni
biti protjeran niti poniženi od strane vlasnika - što je misterija, koji je izbio danas u vatru i sada
u krvi, u deadest sati noću?
Što je to stvorenje, da maskirani u običnu ženu lice i oblika, izrekao
glas, sada od izrugivanja demona, i odmah od mrcina koji traže ptica grabljivica?
I to čovjek sam pognut - to uobičajena pojava, tiho stranac - kako je postao uključeni
u web užasa? i zašto je bijes letjeli na njega?
Što ga traže u ovom tromjesečju u kući na prijevremene sezone, kada bi trebao
su spavali u krevetu? Sam čuo gospodin Rochester dodijeliti mu
stan u nastavku - što ga je doveo ovdje!
A zašto, sada, je bio tako pitom pod nasilje ili izdaja ga učinili?
Zašto je tako tiho dostaviti prikrivanje gospodin Rochester provode?
Zašto gospodin Rochester nametati ovo prikrivanje?
Njegov gost je bio bijesan, njegov vlastiti život u bivšoj prilikom je hideously
urotu protiv, a oba pokušaja je ugušen u tajnosti i potonuo u zaborav!
Na kraju, vidio sam gospodin Mason bio je i podložni su gospodin Rochester, da plahovita volje
potonjem održan potpunu vlast *** inertnost bivših: nekoliko riječi
koje je prošlo između njih me uvjerio u to.
Bilo je očito da u svojoj bivšoj odnos, pasivni rasporedom
jedan je stalno bio pod utjecajem radne energije od drugih: odakle je tada
pojavile g. Rochester je užas kad je čuo gospodin Mason dolaska?
Zašto je imao samo ime ovog unresisting pojedinca - kojega sada riječ dovoljna za
kontrola kao dijete - pale ga, nekoliko sati nakon, kao grom može pasti na
hrast?
Oh! Nisam mogao zaboraviti svoj izgled i svoje bljedilo kada je šapnuo: "Jane, sam
dobio udarac - ja sam dobio udarac, Jane ".
Nisam mogao zaboraviti kako je ruka drhtala koji je odmarao na moje rame: i to je bio
nema svjetla obzira što na taj način mogli pokloniti odlučnoj duh i oduševiti snažan
okvir Fairfax Rochester.
"Kada će on doći? Kada će on doći? "
Plakala sam sebi, kao što je noćni zastao i zastao - kao moj krvarenje pacijenta drooped,
moaned, muči: a ni dan ni pomoć stigla.
Imao sam, opet i opet, održan vode zidar bijele usne, i opet ponudio
ga poticanja soli: moje napore činilo nesposobni: bilo tjelesne ili duševne
patnje ili gubitak krvi, ili sva tri
kombinaciji, brzo su klanjanje njegovu snagu.
On moaned tako, i izgledala tako slab, divlje, i izgubio sam se bojao da je umirao, i ja bi
ni razgovarati s njim.
Svijeća, izgubiti na kraju, iziđe, kao što je istekao rok trajanja, ali sam spoznao pruge sive svjetla
ivica prozora zavjese: zora je tada bio približavaju.
Trenutno sam čuo pilot kora daleko ispod, iz njegove udaljene kennel u dvorištu:
nada oživje.
Niti je to nepotrebno: u pet minuta više rešetkom ključ, daju zaključavanje,
upozorio me moj sat je laknulo. On nije mogao trajao više od dva
Radno vrijeme: puno tjedan činilo kraće.
G. Rochester ušao, i s njim kirurg je bio za preuzimanje.
"Sada, Carter, biti na oprezu", kazao je ovaj zadnji: "Ja vam, ali pola sata za
preljev ranu, pričvršćenje zavoje, uzimajući bolesnika dolje i sve. "
"Ali je on sposoban za pomicanje, gospodine?"
"Nema sumnje, to nije ništa ozbiljno, on je nervozan, njegov duh mora držati gore.
Dođite, postavite na posao. "
G. Rochester izvukao natrag debele zavjese, izradio Holland slijepih, neka u svim
dnevnom svjetlu mogao i sam bio iznenađen i navijao da vide koliko daleko zora je napredni:
što ružičastim pruge počeli ukrasiti istoku.
Zatim je prišao Mason, koje je kirurg već rukovanje.
"Sada, moj dobri kolega, kako ste?", Upitao je.
"Ona je učinio za mene, bojim se," bio je tihi odgovor.
"Ne mrvica - hrabrost!
Ova dva tjedna dan ti teško ćete se igla još gore od toga: vi ste izgubili malo
krvi, to je sve. Carter, uvjeravam ga nema opasnosti ".
"Ja mogu učiniti da savjesno", rekao je Carter, koji sada ima poniš*** zavojima;
"Samo Volio bih da mogu imati je dobio ovdje prije: on ne bi Bled toliko - ali kako je
ovo?
Meso na ramenu je rastrgan kao i rez.
Ova rana nije učinjeno s nožem: došlo je do zubi ovdje "!
"Ona mi je malo", promrmljao je.
"Ona mi je zabrinuta kao tigrica, kada Rochester dobio nož iz nje."
"Vi ne bi trebali imati dala: trebali ste bore s njom u jednom", rekao je gospodin
Rochester.
"No, u takvim okolnostima, što bi se moglo učiniti?" Vratio Mason.
"Oh, to je bio strašan!", Dodao je, titraj.
"I nisam to očekivali: ona izgledala tako mirno na prvom mjestu."
"Upozorio sam te", bio je njegov prijatelj je odgovor, "rekla sam - biti na oprezu kada idete u blizini
nje.
Osim toga, možda ćete morati čekati do sutra da-i meni je s tobom: to je bio samo
ludost pokušati intervju za noć, i sama ".
"Mislio sam mogao napraviti neke dobre."
"Vi misli! ste mislili! Da, čini mi nestrpljivi da čujete:
No, međutim, da su patili, i vjerojatno da će patiti dovoljno za ne uzimajući moj
savjet, pa ću reći ništa više.
Carter - požurite - požurite! Sunce će uskoro porasti, a moram ga imati
off "," izravno gospodine;. ramena je samo
bandaged.
Moram gledati u taj drugi ranu u ruku: ona je imala je zube i ovdje, mislim. "
"Ona je isisan krv: ona rekla da bi odvod mom srcu", rekao je Mason.
Vidio sam gospodin Rochester jeza: pojedinačno označene izraz gađenja, užas,
mržnje, deformiran mu lice gotovo do narušavanja, ali on je samo rekao -
"Dođi, šutjeti, Richard, a kamoli joj frfljanje: Nemojte ga ponavljati."
"Volio bih da mogu zaboraviti", bio je odgovor.
"Vi ćete kada ste izvan zemlje: kada se vratiti u španjolski grad, možda ćete
razmišljati o njoj kao mrtav i pokopan - odnosno, ne morate misliti na nju uopće ".
"Nemoguće je zaboraviti ovu noć!"
"To nije nemoguće: imaju neke energije, čovjek.
Ste mislili da ste bili kao mrtvi kao haringa dva sata jer je, i svi ste vi živi i
govori sada.
Tu - Carter je učinio s vama ili gotovo pa,! Ću vas pristojan u tren oka.
Jane "(on je okrenuo prema meni prvi put od njegova ponovnog ulaz)," uzeti na ovu tipku: ići
dolje u mojoj spavaćoj sobi, i hoda ravno naprijed u mojoj svlačionicom: otvoren vrh
ladice ormara i izvaditi čisto
košulja i vrat-marama: ih dovesti ovdje, i biti okretan ".
Otišao sam, tražio sklonište je već spomenuto, pronašao članke ime, i
vratio se s njima.
"Sada", rekao je on, "ići na drugu stranu kreveta, dok sam kako mu WC; ali ne
izaći iz sobe:. svibanj biti htjeli opet "Ja umirovljeni prema uputama.
"Je li tko za miješanje u nastavku kada je otišao dolje, Jane?" Upita gospodin Rochester
trenutno. "Ne, gospodine, sve je vrlo i dalje."
"Mi će vam sići cannily, ***: i to će biti bolje, kako zbog vas, i za
da siromašnih stvorenje onamo. Ja sam nastojao dugo kako bi se izbjeglo izlaganje i
Ja ne bih da se na kraju.
Evo, Carter, mu pomoći na s bokova-kaput.
Gdje ste ostaviti svoje obložen plašt? Ne možete putovati milja bez da sam
znam, u ovom prokleto hladnoj klimi.
U sobi - Jane, trknuti g. Mason sobu, - ona pored moje, - i
dohvatiti plašt vidjet ćete tamo. "Opet sam trčao, i opet se vratio, imajući
goleme plašt obložen i oštrice s krznom.
"Sada, ja sam drugi zadatak za tebe", rekao je moj neumoran učitelj "; morate daleko u moju sobu
ponovno.
Što milost si potkovan s baršun, Jane - grumen hopping glasnika nikad ne bi
učiniti u ovom trenutku.
Morate otvoriti sredinom ladici mog wc-stol i izvaditi malo flašica
i malo staklene ćete tamo naći, - brzo "!
Sam letio onamo i natrag, donoseći željeni plovila.
"To je dobro!
Sada, liječnik, ja ću uzeti slobodu upravljanja doza sebe, na svoju
odgovornost.
Ja je dobio ovaj srdačan u Rimu, od talijanskog šarlatan - kolege što bi šutirali,
Carter.
To nije stvar koja se koristi bez diskriminacije, ali je dobro na
Povodom: kao i sada, na primjer. Jane, malo vode. "
On je održao izvan maleni staklo, a ja polovine napuni s vodom boca na
umivaonik. "To će učiniti, - sada vlažiti usne od
flašica ".
Sam učinio, a on mjeri dvanaest kapi grimizne tekućine, i to predstavio Mason.
"Pij, Richard: on će vam dati srce vam nedostaje, za jedan sat ili tako."
"No, hoće li me boljeti -? Je upalna?"
"Pij! piće! piti! "gospodin Mason poslušao, jer je očito
beskoristan odoljeti. Bio je odjeven sad: on je još uvijek djelovao blijedo,
ali on više nije krvavih i okaljan krivovjernim štovanjem.
G. Rochester neka sjedi tri minute nakon što je progutao tekućine, on tada
uzeo ruku - "Sad siguran sam da možete dobiti na nogama"
rekao je - "pokušati".
Pacijent ruža. "Carter, ga odvesti u drugi rame.
Budi razveseliti, Richard; korak - to je to! "
"Ja ne osjećam bolje," primijetio je gospodin Mason.
"Siguran sam da to učinite.
Sada, Jane, putovanje na prije nas daleko do sporedne stepenice, otvoriti sa strane-prolaz vrata,
i recite vozaču u post-kola vidjet ćete u dvorištu - ili samo izvana, za
Rekao sam mu da ne voziti svoj zveckanje kotača
preko kolnika - biti spreman, a mi dolaze: i, Jane, je li tko o,
dolaze u podnožju stuba i rub. "
To je po ovom trenutku pola posljednjih pet godina, a sunce je na mjestu raste, ali sam pronašao
kuhinju još uvijek tamno i tiho.
Bočni-prolaz vrata pričvrstiti, sam ga otvorio sa što je manje moguće buke:
sve je mirno dvorište, ali vrata stajao širom otvorena, a tu je bio post-kola,
s konjima spreman upregnuti, a vozač sjedi na kutiji, stacionirane izvan.
Ja mu se približi i reče gospoda su dolazili, a on je kimnuo: onda sam pogledao
pažljivo krug i slušali.
Tišinu ranog jutra zadrijemaše svugdje, zavjese, ali su izvučeni
preko službenika komore prozora, malo ptice upravo cvrkut u cvatu,
blanširane voćnjak stabla, čije grane
drooped poput bijelog vijence preko zida zatvara jednu stranu dvorišta, a
prijevoz konja žigom s vremena na vrijeme u zatvorenom staje: sve ostalo je
još uvijek.
Gospoda sada pojavila. Mason, uz potporu g. Rochester i
kirurg, kao da hoda s podnošljivim lakoćom: oni ga pomoć u kola;
Carter slijedio.
"Pobrini se za njega", rekao je gospodin Rochester na ovo potonje, "i držati ga u svojoj kući
dok je vrlo dobro: ja se vožnja više u dan ili dva da vidim kako on dobiva na.
Richard, kako je to s tobom? "
"Svježi zrak me oživi, Fairfax." "Ostavite prozor otvoren na njegovoj strani, Carter;
nema vjetra -. Zbogom, *** "," Fairfax - "
"Pa što je to?"
"Neka joj se brine, da joj se tretirati kao nježno kao što može biti: joj da -"
on je prestao i briznula u plač.
"Ja obaviti moj najbolji, i to učinili, i da će to učiniti," bio je odgovor: on je zatvoren gore
kola vrata, a vozilo potjeraju.
"Ipak bi Bogu bilo je kraj svega toga!", Dodao je gospodin Rochester, kao što je zatvorena
i zabranjeno teške dvorištu-vrata.
To učinio, on je preselio sa sporim korakom, a zamišljen zrak prema vratima u zidu
graniče voćnjak.
Ja, misleći da je učinio sa mnom, spremni da se vrate u kuću, opet sam, međutim,
Čuo ga nazivaju "Jane!" On je imao otvoren osjećaju portal i stade na to,
čeka za mene.
"Dođi tamo gdje je neka svježina, za nekoliko trenutaka", rekao je, "da je kuća
samo tamnice: ne možete osjetiti tako "" Čini mi se veličanstvene palače, gospodine. "
"The glamur neiskustvo je više oči", odgovorio je, "i vi to vidjeti kroz
čarolija medij: ne možete razlučiti da je pozlata je sluz i svile draperije
paučine, koje mramora je prljave škriljevca,
i polirani šume samo odbiti čips i krljuštima kore.
Sada ovdje "(on je ukazao na lisnatog ograde smo ušli)" sve je stvarna,
slatko, i čista. "
On je zalutao dolje hodati obrubljene kutija, sa stabala jabuka, kruška stabala, a stabla trešnje
na jednoj strani, i granica na drugim puna svih vrsta staromodan cvijeća,
dionice, slatko-Williams, primroses, maćuhica,
pomiješano s southernwood, slatko-trn i raznim mirisnim travama.
Oni su sada svježe nizu travanj tuševi i sjaji, nakon čega slijedi
lijep proljetnog jutra, mogao ih napraviti: sunce je upravo ulazak u pjegav istoku, i
njegovo svjetlo osvjetljava ovjenčan i rosan
voćnjak stabla i zasja dolje tiho hoda po njima.
"Jane, imat ćete cvijet?" On je okupila pola puhano ruža, prvi na
grm, i ponudio mi.
"Hvala vam, gospodine." "Da li vam se sviđa ovaj izlaska, Jane?
To je nebo sa svojim visokim i svjetlo oblake koji su sigurni da se rastopiti daleko kao dan
voskovi toplo - to mirno i balmly atmosferi "?
"Ja ne, jako puno."
"Prešli ste čudna noć, Jane." "Da, gospodine."
"I to je napravio da pogledamo blijedo - bili ste se bojali kad sam vam ostao sam s Mason?"
"Bojao sam se netko izlazi iz unutarnje sobi."
"Ali sam imao pričvršćene vrata - Imao sam ključ u džepu: Trebao sam biti neoprezan
pastir ako sam ostavio janje - moj ljubimac janjetina--tako blizu vuka den, nečuvan: si
siguran. "
"Hoće li Grace Poole ovdje žive i dalje, gospodine?", "O, da! ne nevolje glavu o njoj-
-Staviti stvar iz vaših misli. "" Ipak čini mi se tvoj život je teško
sigurno, dok je ona ostaje. "
"Nikada strah -. Ja ću se pobrinuti za sebe", "opasnost vam uhićen je sinoć
otišao do sada, gospodine? "," Ne mogu jamčiti za to do Mason je izvan
Engleska: čak ni tada.
Živjeti, za mene, Jane je stajati na krater-kore koje mogu ispucati i bljuvati vatru
bilo koji dan. "" Ali gospodin Mason čini čovjeka lako je vodio.
Vaš utjecaj, gospodine, očito moćan s njim: on nikada neće postaviti na prkos
ili namjerno nauditi. "" Oh, ne!
Mason ne će me prkositi, niti, znajući to, hoće li me povrijediti - ali, nenamjerno, on
možda u trenutku, po jedan bezbrižan riječi, mi oduzeti, ako ne i života, ali zauvijek u
sreća. "
"Reci mu da bude oprezan, gospodine: neka znate što vas strah, te mu pokazati kako da spriječe
opasnost. "Nasmijao se sardonically, naglo je moj
strane, i kao naglo bacio iz njega.
"Ako bih mogao učiniti da se, budala, gdje bi opasnost biti?
Uništen u trenutku.
Otkako sam poznata Mason, samo sam imao za reći mu: "Mislite da je," i stvar
je učinjeno.
Ali ja ne mogu mu narudžbe u ovom slučaju: Ja ne mogu reći 'Čuvajte mi šteti,
Richard, "za to je imperativ da bih trebao držati ga u neznanju da je šteta da mi je
moguće.
Sada ste u potrazi zbunjeni, a ja ću vas puzzle dalje.
Ti si moj mali prijatelj, jeste li ne? "" Volim da služi vama, gospodine, i da vas poslušati
u sve što je pravo. "
"Upravo: Vidim vi.
Vidim pravi zadovoljstvo u hod i držanje, vaše oči i lice, kada su
meni pomaže i meni ugodan - radi za mene i sa mnom, u, kao što karakteristično
kažu, 'sve što je pravo: "jer ako sam ponudu
učiniti ono što ste mislili krivo, ne bi bilo lakonog trčanje, nije spretan
hitrina, ne živim pogled i animirani ten.
Moj prijatelj onda bi se okrenuti k meni, tih i blijed, i reći će: 'Ne, gospodine, da je
nemoguće: Ne mogu to učiniti, jer je krivo, 'i postati nepromjenjivi kao
fiksne zvijezde.
Pa, vi imate moć *** mnom, i mogu me povrijediti: ali ja ne usuđuju pokazati gdje sam
sam ranjiva, da, vjerni i prijateljski kao i ti, ti bi me probosti na
jednom. "
"Ako imate više straha od g. Mason nego što ste od mene, gospodine, vi ste vrlo
siguran. "" Dao Bog može biti tako!
Evo, Jane je sjenica, sjesti ".
The sjenica je luk u zidu, postrojilo s bršljanom, u njoj seljački sjedala.
G. Rochester ga je, ostavljajući sobu, međutim, za mene, ali sam stajao pred njim.
"Sjedi", rekao je, "s klupe je dovoljno dugo za dvije osobe.
Ne ustručavajte se odigravati na mojoj strani, zar ne?
Je li to krivo, Jane? "
Sam ga odgovorio tako da je uz pretpostavku: da odbije bi, osjećao sam se, bio lud.
"Sada, moj mali prijatelj, dok je sunce pije rosu - a sve cvijeće u
ovaj stari vrt probuditi i proširiti, i ptice dohvatiti svoje mlade i one 'doručkom
u Thornfield, a početkom pčele
njihov prvi čarolija rada - I'll staviti slučaj za vas, koji morate nastojati pretpostaviti
svoj, ali prvo, pogled na mene i recite mi da ste na jednostavnost, a ne bojeći se da sam
pogriješiti u vama pritvaranje, ili da ste pogriješilo boravka. "
"Ne, gospodine, ja sam sadržaj."
"Pa, Jane, poziv na pomoć vaše fancy: - pretpostavimo da ste bili više nije djevojka dobro
uzgajali i discipliniran, ali divlja dječak indulged iz djetinjstva prema gore; zamisliti
se u udaljenim stranoj zemlji; zatrudnjeti
da postoji počiniti kapitala pogreška, bez obzira što priroda ili od onoga što motiva,
ali čije posljedice treba vas pratiti kroz život i pokvariti sve svoje postojanje.
Um, ja ne kažem zločin, ja ne govorim o prolijevanja krvi ili bilo koje druge
krivim čin, koja bi mogla biti počinitelj podvrgnuti zakonu: moja riječ
pogreške.
Rezultati onoga što ste učinili postali u vrijeme da vas potpuno nepodnošljiv, vas
mjera za dobivanje pomoći: neobične mjere, ali ni nezakonitog niti
kriv.
Ipak ste jadni, za nadu vas quitted na samom granice života:
Vaše suncu potamni podne u Eclipse, što mislite da neće ostaviti do
Vrijeme za postavljanje.
Bitter i baze udruge postali jedini hrane sjećanju: možete lutati
tu i tamo, koji žele odmor u egzilu: sreća u užitak - mislim u neosjetljiv,
senzualan užitak - kao što otupljuje um i blights osjećaj.
Srca i duše-umoran usahnu, dođeš kući nakon godina dobrovoljnog progonstva:
napravite novu poznanstva - kako i gdje, bez obzira na: naći ćete u ovom stranac mnogo
dobrih i svijetle osobine koje
su tražili za dvadeset godina, i nikad prije susreo, i svi su svježe,
zdrav, bez tla i bez mrlja.
Takva društva oživljava, regenerira: ako se osjećate bolje dane vratiti - više želje, čišću
osjećaje, želiš iznova svoj život, i provesti ono što ostaje vam od
dana na način više dostojan besmrtna bića.
Kako postići tu svrhu, da li ste opravdani u overleaping prepreka običaj - samo
konvencionalne zapreka koji niti svoju savjest posvećuje niti svoje presude
odobrava? "
Zastao je za odgovor: a što mi je reći?
Oh, za neke dobri duh predložiti pametan i zadovoljavajući odgovor!
Uzalud težnja!
Zapadni vjetar šapnuo u bršljan oko mene, ali ne i nježan Ariel posudio dah
kao medij govora: ptica pjevala u krošnjama stabala, ali je njihova pjesma, međutim,
slatko je neartikulirane.
Opet gospodin Rochester promiče njegov upit:
"Je li lutanja i grešno, ali sada odmor koji traže i pokajnik, čovjek opravdan
hrabar svjetske mišljenje, kako bi se pridaju mu zauvijek ovaj nježni,
milostiv, srdačan stranac, čime osiguranje
njegov vlastiti mir uma i regeneraciju života? "
"Gospodine," odgovorio sam, "lutalica je odmor ili grešnik je reformacije ne bi smjeli ovisiti
na kolege-stvorenje.
Muškarci i žene umiru, filozofa posustati u mudrosti, a kršćani u dobroti: ako je bilo
jedan znate je pretrpjela i pogrešno, neka izgleda više nego njegov jednako za
snagu izmjene i utjehu da ozdravi. "
"Ali instrumenta - instrumenta! Bog, koji ne rade, brani
instrumenta.
Ja sam se - kažem vam to bez prispodobe - bio svjetovni, dissipated,
nemirna čovjek, i vjerujem da sam pronašao sredstvo za moje liječenje u - "
Zastao: ptice otišao na carolling je lagano šuštanje lišća.
Skoro sam se pitao nisu provjerili svoje pjesme i šaputanja uhvatiti uvjetne
objava, ali oni bi morali čekati više minuta - toliko dugo bio u tišini
dugotrajan.
Napokon sam pogledao na zakasnio govornik, on je gledao u mene željno.
"Mali prijatelj", rekao je on, u sasvim promijenio ton - dok mu je lice previše promjena,
izgubiti sve svoje mekoće i gravitacije, te postaje oštra i sarkastičan - "imate
primijetio moju sklonost natječaj za Miss Ingram:
Ne mislite li da sam se oženio da će mi obnoviti sa osvetom? "
On je ustao odmah, otišao sasvim na drugi kraj hoda, a kada je došao
povratak je bio zuji napjev.
"Jane, Jane", rekao je on, zaustavljanje prije mene, "ti si prilično blijedo s bdijenja: ne
ste me prokletstvo zbog remećenja vaš odmor? "" vas proklinju?
Ne, gospodine. "
"Tresti ruke u potvrdu riječi. Što hladno prstima!
Oni su toplije sinoć kad sam ih dodirnuo na vratima misteriozni komore.
Jane, kada će vas gledati sa mnom opet? "
"Kad god sam može biti korisno, gospodine." "Na primjer, noć prije nego što sam ja
oženio! Siguran sam da neću moći spavati.
Hoćete li obećanje da sjedi sa mnom imati mene tvrtku?
Da li ja mogu govoriti o mojim lijepim jednom: za sada ste ju vidjeli i njezin znam ".
"Da, gospodine."
"She'sa rijetke jedan, je ona ne Jane?" "Da, gospodine."
"Kršna žena - pravi konjušar, Jane: velike, smeđe, i stasit, s kosom baš kao što je
dame u Kartagi morali.
Blagoslovi me! postoji Dent i Lynn u staji!
Idi u grmlje, kroz taj obrtaljka ".
Kao što sam otišao u jednom smjeru, otišao je još jedan, i ja sam ga čuo u dvorištu, rekavši veselo -
"Mason je dobio početak sve vas jutros, a on je otišao prije izlaska sunca: sam ruža
na četiri da ga ispratiti. "