Tip:
Highlight text to annotate it
X
POGLAVLJE VIII Dio 1 sukoba u LJUBAV
ARTHUR završio zanat, te je dobio posao na električni pogon u Minton
Pit. On je zaradio vrlo malo, ali je dobra
šanse za dobivanje na.
Ali on je divlja i nemirna. On ne piju ni kockati.
Ipak, on je nekako neprirodan da se u beskrajnim ogrebotina, uvijek kroz neke vruće
na čelu nepromišljenosti.
Ili je otišao rabbiting u šumi, kao lovokradica, ili je on ostao u Nottingham svim
noć umjesto dolaska kući, ili je pogrešno prosudila njegovu zaroniti u kanal kod
Bestwood, a zabio u prsa u jednu
masa rane na sirovom kamenje i konzerve na dnu.
On nije bio u svom radu mnogo mjeseci kad opet on nije došao kući jedne noći.
"Znate li gdje je Arthur", upitao je Pavao na doručak.
"Ja ne", odgovorio je njegova majka. "On je budala", rekao je Paul.
"A ako on nije učinio ništa mi ne bi umu.
Ali ne, on jednostavno ne može doći daleko od igra vist, inače on mora vidjeti djevojku
kući iz klizalište - prilično proprietously - i tako da ne mogu doći kući.
He'sa budala. "
"Ne znam da bi ga bilo bolje da učini nešto kako bi nas sve
sramiti ", rekao je gospođa Morel. "Pa, ja bi ga poštivati više", rekao je
Pavla.
"Jako mi je sumnje", rekao je njegova majka hladno.
Oni su otišli na doručak. "Jeste li plašljivo sviđa njega?"
Pavao pitao svoju majku.
"Što vas da za?" "Zato što kažu žene uvijek kao
. najmlađi najbolji "" Ona može učiniti - ali ja ne.
Ne, on mi wearies. "
"A vi bi zapravo radije da je dobro?" "Radije bih pokazao neke od čovjeka
zdrav razum. "Pavao je sirovo i razdražljiv.
On je također umoran svoju majku vrlo često.
Vidjela sunce ide iz njega, a ona ga prezirali.
Dok su završne doručak došao poštar s pismom iz Derby.
Gospođa Morel pijan joj oči pogledati na adresi.
"Daj ovamo, slijep!" Uskliknuo je njezin sin, to otimajući daleko od nje.
Počela je, a gotovo uokvireno ušima.
"To je od svoga sina, Arthur," rekao je. "Što sada -" povika gospođa Morel.
"'Moj najdraži Majka," Pavao čitati, "Ja ne znam što mi je takva budala.
Želim vam da dođete i mi donijeti natrag odavde.
Došao sam s Jackom Bredon jučer, umjesto da ide na posao, i uvršten.
On je rekao da je bolestan nošenja sjedišta stolica van, i, kao idiot ti ja znam
ja sam došao daleko s njim.
"'Ja sam uzeti kralja šiling, ali možda ako dođe za mene bi pustiti
me da se vratim s tobom. Bio sam budala kad sam to učinio.
Ne želim biti u vojsci.
Moja draga majka, ja sam ništa, ali nevolje za vas.
Ali ako mi se iz ovog, obećajem da će imati više smisla i razmatranju ...'"
Gospođa Morel sjela u svojoj stolici na ljuljanje. "Pa, sada," ona povika: "neka ga zaustaviti!"
"Da", rekao je Pavao, "neka ga zaustaviti."
Bilo je tišina. Majka sjedio s rukama omotane u njoj
pregača, lice joj set, razmišljanja. "Ako sam možda bolestan!" Plakala odjednom.
"Sick!"
"Sada", rekao je Pavao, na početku namrš***, "nećeš brinuti svoju dušu van
o tome, da li vi čujete. "" Pretpostavljam da sam to uzeti kao blagoslov, "
ona bljeskale, uključivanje njezin sin.
"Vi ne ide to montirati do tragedije, tako da postoji", kazao je uzvratila.
"Fool -! Mlada budala" plakala. "On će izgledati dobro u uniformi", rekao je Paul
iritantno.
Njegova majka okrenula na njega poput bijesa. "Oh, hoće li!" Plakala.
"Nije u mojim očima!"
"On bi trebao dobiti u konjički puk, on će imati vremena za svoj život, i izgledat će
. strašan naduti "" nabubri - mrtvo more - moćni oteklina ideja
doista - zajednički vojnik "!
"Pa", rekao je Pavao, "Što sam ja, ali zajednički službenik?"
"Dobar posao, moj dečko!" Plakala njegova majka, ubola.
"Što?"
"U svakom slučaju, čovjek, a ne stvar u crvenom kaputu."
"Ja ne bi umu da su u crvenom kaputu - ili tamno plava, da bi me bolje odgovara - ako
oni nisu me šef o previše ".
No, njegova majka je prestala slušati. "Kao što je bio uzimajući, ili možda
je dobivanje na, na svoj posao - mladi neugodnost - ovdje on ide i ruševine sebe
za život.
Što dobre volje da se, mislite li, nakon što je to? "
"To može ga dotjerati lijepo", rekao je Paul.
"Ga dotjerati - lizati što srži bilo iz njegove kosti.
VOJNIK - zajednički VOJNIK - ništa, ali tijelo koje čini pokrete kada se čuje
vikati!
It'sa lijepa stvar! "" Ne mogu razumjeti zašto vas uznemirava "
, izjavio je Paul. "Ne, možda ne možete.
No, ja razumijem ", i ona sjede natrag u svojoj stolici, bradi u jednoj ruci, drži joj
lakat s druge strane, oboda s gnjev i razočaranje.
"A će vam ići na derbi?", Upitao je Pavao.
"Da." "To nije dobro."
"Ja ću vidjeti za sebe." "A zašto na zemlji ne pustiti ga zaustaviti.
To je upravo ono što on želi. "
"Naravno", plakala je majka, "Znaš što želi!"
Ona je dobila spremni i otišao po prvi vlak za Derby, gdje je vidjela svoga sina i
narednik.
Bilo je, međutim, nije dobro. Kada je Morel bio vlasništvo njegova večera u
navečer, rekla je odjednom: "Ja sam morao ići na derbi u dan."
Rudar okrenuo svoje oči, pokazujući bijelo u crno lice.
"Je ter, snajka. Što ti je tamo? "
"To Arthur!"
"Oh -" Što je ahat sada "" On je samo angažirao ".
Morel spustiti nož i nagnutom prema natrag u svojoj stolici.
"Ne", rekao je, "da je on niver 'kao!"
"I ide dolje Aldershot sutra." "Dobro!" Ponovio je rudar.
"That'sa namotač." On smatra da je trenutak, je rekao: "H'm!" I
nastavila sa svojim večeru.
Odjednom mu lice ugovorene s gnjevom. "Nadam se da možda nikada neće kročiti i 'moj dom
opet, "rekao je. "Ideja!" Plakala gospođa Morel.
"Reći takvo što!"
"Ja ne", ponovio Morel. "Budalu kao bježi za vojnika, neka im
brinu 'issen, a ja s'll učiniti više za' im ".
"Masnoće iz vida što ste učinili kao što je to", rekla je.
I Morel je gotovo sram ići na njegove javne-kuće te večeri.
"Pa, jesi li ići?", Rekao je Pavao da njegova majka kada je došao kući.
"Ja sam napravio." "A može li ga vidjeti?"
"Da."
"A što je rekao?" "On blubbered kad sam došao daleko."
"H'm!" "I tako sam, tako da ne morate 'h'm'!"
Gospođa Morel fretted nakon što joj je sin.
Znala je da ne bi željeli vojske. On nije.
Disciplina je bila nepodnošljiva za njega.
"Ali liječnik," rekla je s nekim ponosom Pavlu ", rekao je savršeno
proporcionalan - gotovo točno, svi njegovi su mjerenja točna.
On je dobro izgleda, znate. "
"On je jako lijepo izgleda. Ali on ne donese cure vole
William, on se "," Ne,? It'sa različitog karaktera.
He'sa dobar posao kao i njegov otac, neodgovorno. "
Za konzole njegova majka, Pavao nije išao mnogo Willey farmi u ovom trenutku.
A u jesen izložbu studentskih radova u dvorcu je imao dva studija,
krajolik u vodi, boje i još uvijek život u ulju, oba od kojih su prve nagrade
nagrade.
On je bio jako uzbuđen. "Što mislite sam dobio za moje
slike, majka? "pitao, dolazi kući jedne večeri.
Vidjela svojim očima mu je drago.
Njezino lice zajapuren. "Sada, kako bih trebao znati, moj dečko!"
"Prva nagrada za one staklenke -" "H'm"!
"I prvu nagradu za taj nacrt se na Willey Farm".
"Obje prvi?" "Da."
"H'm!"
Bilo je ružičasta, svijetlo izgledaju o njoj, iako je rekao ništa.
"To je lijepo", rekao je, "zar ne?" "To je."
"Zašto mi ne hvale do neba?"
Nasmijala se. "Ja bi trebao imati problema od vas povlačenjem
dolje opet, "rekla je. Ali ona je bila puna radosti, ipak.
William je donio joj je sportske trofeje.
Ona ih čuva i dalje, a ona nije oprosti njegove smrti.
Arthur je bio lijep - barem, dobar primjerak - i toplo i velikodušni, i
vjerojatno bi bilo dobro na kraju. No, Pavao je bio idući u sebi razlikovati.
Imala je veliku vjeru u njega, jer više nije bio svjestan svoje moći.
Bilo je toliko da se iz njega. Život joj je bio bogat s obećanjem.
Bila je vidjeti sama ispuniti.
Nije za ništa je njezina borba. Nekoliko puta tijekom izložbe gđa
Morel je otišao u dvorac nepoznati Pavlu. Ona je lutao dolje dok soba gleda na
ostalih izložaka.
Da, oni su bili dobri. Ali nije u njima određene
nešto što je zahtijevala za zadovoljstvo.
Neki ju je ljubomorni, oni su bili tako dobri.
Ona je pogledala na njih dugo vremena pokušava pronaći grešku s njima.
Tada iznenada joj je šok koji joj srce tući.
Tu visio Paul sliku!
Ona je to znala kao da su ispisane na svoje srce.
"Ime - Paul Morel -. Prvu nagradu"
Izgledalo je tako čudno, da u javnosti, na zidovima dvorca galerije, gdje se u
njezin vijek trajanja je vidjela toliko slika.
I ona pogledala oko vidjeti ako bilo tko ju je primijetio ponovno pred istom
skica. No, ona je osjetila ponosna žena.
Kada je upoznala dobro odjeveni žene će kući park, ona pomisli u sebi:
"Da, izgleda vrlo dobro - ali ja čuditi ako Vaš sin ima dvije prve nagrade u
Dvorac ".
A ona hodali, kao ponosni malo žena kao i svaka u Nottingham.
I Pavao je osjetio da je učinio nešto za nju, ako je samo sitnica.
Sve njegove rad njezin.
Jednoga dana, kao što je bio ide gore Castle Gate, susreo Miriam.
On ju je vidio u nedjelju, te je ne očekuje da će joj u susret u gradu.
Bila je hodanje s vrlo markantnim žena, plavuša, s mrki izraz,
i prkosan prijevoz.
Bilo je čudno kako je Mirjam, u njoj pokloni, meditativan ležaj, pogledao dwarfed pored
ova žena s lijepim ramenima. Mirjam promatrala Paul searchingly.
Njegov pogled je na stranca, koji ga je ignorirao.
Djevojka je vidio njegov muški duh stražnji svoju glavu.
"Bok!", Rekao je, "niste mi vam dolaze u grad."
"Ne", odgovorio je Mirjam, polu ispričava. "Vozio sam se u goveda tržištu s ocem."
On je pogledao njezin pratilac.
"Ja sam ti rekao o gđa Dawes", rekao je Mirjam hrapavo, ona je bila nervozna.
"Clara, znate Pavao?"
"Mislim da sam ga vidio prije", odgovorio je gđa Dawes ravnodušno, kao što je potresao
ruke s njim.
Ona je prezriv sive oči, kožu poput bijelog meda i puna usta, s
malo podigao gornju usnu da ne zna je li odrastao u prezir svih ljudi
ili iz žudnja da se poljubi, ali koji vjeruje bivši.
Ona je nosio njezinu glavu unatrag, kao da je nacrtana daleko u prezir, možda od ljudi
također.
Nosila je veliki, aljkav kapa crne dabra, i neka vrsta malo utjecati na
jednostavna haljina koja joj izgledaju prilično vreću-slično.
Bila je očito loša, a nije puno okusa.
Miriam obično izgledao lijepo. "Gdje si me vidio?"
Pavao traži od žene.
Ona ga pogleda kao da ona ne bi nevolje odgovoriti.
Zatim: "Šetnja s Louie Travers," rekla je.
Louie je bio jedan od "Spirala" djevojke.
"Zašto, ti ju poznaješ?", Upitao je. Ona nije odgovor.
On je okrenuo Miriam. "Kamo ideš?", Upitao je.
"Da dvorac."
"Što vlak ideš kući?" "Ja sam vožnju s ocem.
Želim vam mogao doći. Što vrijeme ste slobodni? "
"Vi ne znate do osam do noći, to prokleti!"
I izravno dvije žene se preselili na. Pavao na umu da je Clara Dawes
kćer stari prijatelj gospođe Leivers.
Miriam ju je tražio, jer je nekada bila spirala nadglednik u Jordana, i
jer je njen suprug, Baxter Dawes je Smith za tvornicu, što pegle za
bogalj instrumente, i tako dalje.
Kroz nju Miriam osjetio je dobio u neposrednom kontaktu s Jordana, i mogu procijeniti
bolji Pavlov položaj. No, gospođa Dawes je bila odvojena od svoje
muž i odveo do prava žena.
Ona je trebala biti pametan. To je zainteresiran Pavla.
Baxter Dawes je znao i volio. Smith je bio čovjek od trideset i jednog ili
trideset dva.
Došao je povremeno preko Pavla kutak--velika, dobro postavljen čovjek, također markantnim pogledati
na, i zgodan. Bilo je neobičan sličnost između
sebe i svoju ženu.
On je imao istu bijelu kožu, s jasnim, zlatna boja.
Njegova kosa je bila mekana smeđa, brkove bila zlatna.
I on je imao sličan prkosa u ležaj i način.
Ali onda je došao razlika. Njegove oči, tamno smeđe i brzo mijenja,
su razuzdan.
Oni su vrlo blago izbočen, a njegov očni kapci objesili *** njima na način koji je
polovina mržnje. Njegova usta, također, je senzualan.
Njegova cijela način bio naježen prkosa, kao da su bili spremni srušiti svakoga tko dolje
odobreni od njega - možda zato što on stvarno nije odobren od sebe.
Od prvog dana je mrzio Pavla.
Pronalaženje momak je neosobna, namjerno pogled umjetnika na njegovom licu, on je dobio u
bijes. "Što su yer lookin 'na?" On rugaju,
nasilničko ponašanje.
Dječak pogledao daleko. No, Smith se stajati iza
counter i razgovarati s g. Pappleworth. Njegov govor je bio prljav, sa vrstom
istrunuti.
Opet je pronašao mladi sa svojim cool, kritički pogledom usmjerenim na njegovo lice.
Smith je započeo krug kao da je bio ubola.
"What'r yer lookin 'na tri hap'orth o' Papa?", Kazao snarled.
Dječak slegnuo ramenima blago. "Zašto yer -" vikao je Dawes.
"Pusti ga," rekao je g. Pappleworth, u tom nagovještava glasa, što znači: "On je
samo jedan od vaših dobrih mali SOP koji ne može pomoći. "
Od tog vremena dječak se gledati na čovjeka svaki put je došao preko s
isto znatiželjni kritike, pogledavajući daleko prije nego što je upoznao Smith oka.
To je Dawes bijesan.
Oni su mrzili jedni druge u tišini. Clara Dawes nije imao djece.
Kad je napustio muža doma su razbijena, a ona je otišla živjeti
s majkom.
Dawes podnio sa svojom sestrom. U istoj kući bila je sestra-in-zakon, i
nekako Pavao je znao da je ova djevojka, Louie Travers, sada je Dawes je žena.
Bila je lijepa, drznici djevojčura, koji ismijavali u mladosti, i još zajapuren ako je
prošetale na stanici s njom jer ona je otišla kući.
Sljedeći put otišao vidjeti Miriam da je subota navečer.
Imala je požar u salon, a čeka ga.
Drugima, osim oca i majke i djecu, otišao van, tako da
dva su salon zajedno. To je bio dug, niski, toploj sobi.
Postojale su tri Pavlova malih crteža na zidu, i njegova slika je na
okvir kamiona. Na stolu i na visoke stare palisander
klavir su zdjele u boji lišća.
On je sjedio u naslonjaču, ona čuči na sag pred kaminom u blizini noge.
Sjaj je toplo na njoj zgodan, zamišljen lice kao što je klekne tamo kao bhakta.
"Što mislite o gospođi Dawes?" Upitala je tiho.
"Ona ne izgleda jako simpatični," odgovorio je.
"Ne, ali ne mislite she'sa fino žena?", Rekla je, u dubokom tonu,
"Da - u stas. No, bez zrna okusa.
Sam je kao i za neke stvari.
Je ona antipatičan? "" Ja ne mislim tako.
Mislim da je nezadovoljan. "" Što je s? "
"Pa - kako želite biti vezan za život čovjeka kao što je to?"
"Zašto je ona udati za njega, onda, ako je ona da su revulsions tako brzo?"
"Ej, zašto je ona!" Ponovio Miriam gorko.
"I ja bi trebao imati mislila da je dovoljno boriti se u svojoj mu odgovara", rekao je.
Miriam naklonio glavu.
"Ay?", Rekla upita satirički. "Što misliš tako?"
"Pogledajte usta - stvoren za strast - i vrlo neuspjeh njezina grla -" Bacio
glavu natrag u Clara je prkosan način.
Miriam pokloni malo niže. "Da," rekla je.
Došlo je do šutnje za nekoliko trenutaka, dok je misao Clara.
"A što su stvari koje se svidjela o njoj?" Upitala je.
"Ne znam - njezinu kožu i tekstura joj - i nju - ne znam - there'sa vrsta
od plamena negdje u njoj.
Sam je cijeniti umjetnika, to je sve. "" Da. "
Pitao se zašto Miriam crouched tamo razmišljao na taj čudan način.
To mu je razdražen.
"Zapravo ne joj se sviđa, zar ne?" Pitao djevojku.
Ona ga pogleda svojim velikim, zbunjen tamne oči.
"Ja ne", rekla je.
"Vi nemojte - vi can't -. Ne stvarno"? "A što" upitala je polako.
"Eh, ne znam - možda ćete ju vole jer je ona dobila neraspoloženje protiv muškaraca."
To je više vjerojatno jedan od svoje razloge za naklonost gđa Dawes, ali to nije
nije palo na pamet. Oni su šutjeli.
Tu je došao u čelo pletenje od obrva koji je postao uobičajen
s njim, osobito kad je bio s Miriam.
Ona je čeznuo da ga glatko dalje, i bojala toga.
Činilo se pečat čovjeka koji nije bio njezin muž u Paul Morel.
Postojale su neke crven bobica među lišća u zdjelu.
On je dosegla preko i izvukao hrpu.
"Ako stavite crvene bobice u kosi", rekao je, "zašto bi vam izgledati poput nekih vještica
ili svećenica, a nikada kao mangup? "Nasmijala se s golim, bolan zvuk.
"Ne znam", kazala je.
Njegov snažan tople ruke igrajući uzbuđeno s bobicama.
"Zašto ne mogu se smijati?", Kazao je. "Nikada se smijati smijeh.
Vi samo smijati kada je nešto čudno ili neprimjerenom, a zatim ga gotovo izgleda kao da
vas povrijediti. "Ona je naklonio glavu kao da je prigovaranje
nje.
"Želim vam mogao smijati mi se samo za jednu minutu - samo za jednu minutu.
Osjećam se kao da bi postavili nešto besplatno. "
"Ali" - i ona pogleda na njega s očima prestrašeno i bore - "Ja ne smiju na
ti - ja NE "" Nikad.!
Tu je uvijek neka vrsta intenziteta.
Kada se smijati sam uvijek mogla plakati, čini se kao da pokazuje svoje patnje.
Oh, da mi namrš*** obrve moje dušu i razmišljati. "
Polako je odmahnula glavom despairingly.
"Siguran sam da ne želim da", rekla je. "Toliko sam proklet duhovne s vama!"
uzviknuo je. Ona je šutjela, misleći: "Zašto onda
ne možete biti drukčije. "
No, vidio ju čučeći, turobne lik, i činilo mu suzu na dva dijela.
"Ali, postoji, to je jesen", rekao je, "i svi se osjeća kao bestjelesan duh
tada. "
Tu je još jedan tišina. Ovaj neobičan tuga među njima oduševljeni
njezinu dušu.
On se činilo tako lijepo svojim očima otišao tamne, i izgleda kao da su duboke kao
najdublje dobro. "Ti bi me tako duhovno!" Je uzdisao.
"A ja ne želim biti duhovni".
Ona je uzela prst iz usta s malo pop, i pogleda ga gotovo
izazov.
No, još uvijek joj je duša bila gola u njezine velike tamne oči, i tamo je ista čežnja
žalba na nju. Ako je mogao poljubio u sažetak
čistoća on bi to učinili.
Ali on nije mogao poljubiti tako - a ona se činilo da ne ostavljaju drugi način.
I ona žudio za njega. On je dao kratak smijeh.
"Pa", rekao je, "dobiti taj francuski, a mi ćemo učiniti neke -. Nekih Verlaine"
"Da," rekla je u dubokom tonu, gotovo ostavke.
A ona ruža i dobio knjige.
A joj, a crvena, živčani ruke izgledala tako jadno, on je bio lud da joj udobnost i poljubiti
nje. No, tada se nije htio - ili nije mogao.
Bilo je nešto ga je spriječilo.
Njegovi poljupci nisu bili u pravu za nju. Nastavili su čitanja do deset
sati, kada su otišli u kuhinju, a Paul je prirodno i Jolly opet s
otac i majka.
Oči su mu bile tamne i svijetli, došlo je vrsta fascinacije o njemu.
Kad je otišao u staju za bicikl je pronašao prednji kotač probušen.
"Uzmite mi kap vode u zdjelu," rekao joj je.
"Ja ću biti kasno, a onda sam s'll ga uhvatiti."
On upaljene svjetiljke uragan, skinuo kaput, okrenuo se bicikl, i postaviti
brzo na posao. Mirjam je došao s zdjelu vode i
stajala blizu njega, gleda.
Ona je voljela vidjeti svoje ruke raditi neke stvari. Bio je vitak i snažan, s nekom vrstom
lakoća čak u većini brzopleti pokreta. A zauzet na svoj rad kao da zaboravi
nje.
Voljela ga je absorbedly. Ona je željela pokrenuti ruke dolje svoje strane.
Ona je uvijek željela da ga prigrliti, tako dugo dok nije ju želite.
"Postoji!", Rekao je, diže odjednom.
"Sada, mogli ste to učinili brže?" "Ne!" Smijala.
On sam ravnanje. Njegov povratak je bio prema njoj.
Ona stavi joj ruke na njegovu stranu, te ih je vodio brzo dolje.
"Vi ste tako u redu!", Rekla je. Nasmijao se, mrzi svoj glas, ali krv njegovu
probuđenim na val plamena po rukama.
Ona nije čini se da ga realizirati u svemu tome.
On je možda bio objekt. Ona nikada nije shvatio da je muško.
On je osvijetljen njegov bicikl-lampa, odskočiti stroj na štali podu vidjeti da
gume su zvuk, a kopča kaputa. "To je dobro!", Rekao je.
Bila je težak kočnice, da je znala bili su razbijeni.
"Jeste li ih popravljen?" Upitala je. "Ne!"
"Ali zašto ne?"
"Povratak na prethodnu ide na malo." "Ali to nije sigurno."
"Ja mogu koristiti svoj prst na nozi." "Želim vam bih ih je popravljen", kazala je
promrmljao je.
"Ne brinite - sutra dolaze u čaj, s Edgar."
"Hoćemo li?" "Do - oko četiri.
Ja ću doći k tebi u susret. "
"Vrlo dobro." Bila je zadovoljna.
Oni su otišli preko tamno dvorišta do vrata.
Gledajući kroz, on je vidio kroz prozor bez zavjese u kuhinji glave
g. i gđa Leivers u topli sjaj. Izgledalo je vrlo ugodno.
Ceste, s borovom šumom, bio je prilično crna ispred.
"Do sutra", rekao je, skakanje na njegov bicikl.
"Vi ćete se pobrinuti, neće ti?", Rekla izjasnio.
"Da." Njegov glas već izašao iz tame.
Ona je stajala na trenutak promatrajući svjetlost iz svjetiljke utrke u zaborav zajedno
tlo.
Okrenula se vrlo sporo u zatvorenom prostoru. Orion je vožnja do iznad drveta, njegova
pas tren poslije njega, pola ugušen.
Za ostatak svijeta bila puna tame, i tiho, osim za
disanje stoke u stajama. Molila žarko za svoju sigurnost da
noć.
Kad ju je ostavio, često ležala u tjeskobi, pitajući se je li je dobio kući sigurno.
On je pao dolje brda na njegov bicikl. Ceste su masne, pa je morao pustiti
ići.
On je osjećao zadovoljstvo kao stroj pala preko drugi, strmija pad u brdu.
"Ovdje ide!", Kazao je.
To je rizično, jer krivulje u tami na dnu, a zbog
pivari "kola s pijanim waggoners spava.
Njegov bicikl činilo da će pasti ispod njega, a on to volio.
Nesmotrenost je gotovo čovjeku osvetiti njegovu ženu.
On osjeća da se ne cijeni, pa će rizik uništenja sebe lišiti njezine
uopce.
Zvijezde na jezeru se činilo da skok kao skakavci, srebro na tamu, kao i
On se okretao prošlosti. Onda je tu bio dugačak uspon kuće.
"Vidi, majko!", Rekao je, kako je bacio ju plod i lišće na stolu.
"H'm!", Rekla je, Bacimo li pogled na njih, onda dalje opet.
Sjedila je čitanje, samo, kao što je uvijek činio.
"Nisu li lijepe?" "Da."
Znao je bila križ s njim. Nakon nekoliko minuta on je rekao:
"Edgar i Mirjam dolaze na čaj sutra."
Ona nije odgovor. "Vi ne smeta?"
Još uvijek nije odgovor.
"Da li vi?", Upitao je. "Znate li sam um ili ne."
"Ne vidim zašto biste trebali. Imam dosta jela tamo. "
"Vi učiniti."
"Onda zašto zavidjeti im čaj?" "Ja zavidjeti koga čaj?"
"Što ste tako grozan za?" "Oh, kažu nema više!
Ste ju je zamolio da čaj, to je sasvim dovoljno.
Ona će doći. "Bio je vrlo ljut s majkom.
Znao je da je samo Mirjam ona protivila.
On je bacili sa svojih čizme i ode u krevet. Pavao je otišao u susret svojim prijateljima sljedeći
poslijepodne.
Bio je drago vidjeti ih dolaze. Oni su stigli kući oko četiri.
Svugdje je bio čist i još u nedjelju popodne.
Gospođa Morel sjedio u njoj crnu haljinu i crne pregača.
Ona je porasla u susret posjetiteljima. S Edgar je bila srdačan, ali s Miriam
hladno i prilično škrt.
Ipak, Pavao misli djevojka izgleda tako lijepo u svojoj smeđe kašmir ogrtač.
On je pomogao majci da se čaj spremni. Miriam bi rado imati ponuđenih, ali je
strah.
Bio je prilično ponosan na svoje kuće. Bilo je o tome sada, mislio je,
određene razlike. Stolice su samo drvene, i kauč
bila stara.
No, sag pred kaminom i jastuci su udobni, slike su ispisuje u dobrog ukusa;
bilo je jednostavnost u svemu, i mnogo knjiga.
On nikada nije bio sram u najmanje svoje kuće, niti je Mirjam njezin, jer obje
su ono što bi trebao biti, i toplo. A onda je bio ponosan na stol;
Kina je prilično, platno je dobro.
Nije bilo važno da žlice nisu srebrne niti noževi slonove kosti obrađuju;
sve izgledalo lijepo.
Gospođa Morel je uspio čudesno, a njezina djeca su odrastanja, tako da
ništa nije bilo neumjesno. Miriam je govorio knjiga malo.
To joj je neiscrpan temu.
No, gospođa Morel nije bio srdačan, i okrenuo uskoro Edgar.
U početku Edgar i Mirjam se ići u gospođa Morel je klupu.
Morel nikada nije otišao u kapelicu, preferirajući javno-kuće.
Gospođa Morel, kao malo prvak, sjedio na čelu joj klupu, Pavao na drugom kraju;
i na prvi Mirjam sjedio pored njega.
Tada je kapela kao kod kuće. Bilo je prilično mjesto, s tamnim klupe i
tanak, elegantan stupova, i cvijeće. A isti ljudi su sjedili u istom
mjesta otkad je bio dječak.
Bilo je predivno slatko i umirujuće sjediti tamo za sat i pol, uz
Miriam, te u blizini njegova majka, sjedinjujući svoje dvije ljubavi pod čaroliju mjesta
štovanje.
Tada je osjetio topli i sretni i vjerskih odjednom.
A nakon kapela je hodao kući s Miriam, dok je gospođa Morel proveo ostatak
večer sa svojim starim prijateljem, gospođa Burns.
On je keenly živ na svom šetnje u nedjelju noći s Edgar i Miriam.
On nikada nije otišao prošlosti jame noću, uz upaljene svjetiljke-kuća, visoka crna
headstocks i linije kamiona, prošlosti fanovi vrti polako poput sjene, bez
osjećaj Miriam povratka u njemu, oduševljen i gotovo nepodnošljivo.
Nije jako dugo zauzimaju Morels 'Pew.
Njezin otac je jednog za sebe još jednom.
To je bio pod malo galeriju, nasuprot Morels '.
Kad se Pavao i njegova majka došla u kapeli Leivers je Pew je uvijek bio prazan.
On je bio zabrinut zbog straha ona ne htjede doći: to je bio do sada, a bilo je toliko kišnih
Nedjeljom.
Zatim, često vrlo kasno, istina, ona je došla u, sa svojim dugim zamahu, glave pognute, njezin
lice skriveno ispod njezine šišmiša tamno zelenim baršunom.
Njezino lice, dok je sjedila nasuprot, je uvijek bio u sjeni.
Ali to mu vrlo ljut osjećaj, kao da su sve njegova duša miješa u njemu, da vidi joj
tamo.
To nije isti sjaj, sreća i ponos, da je osjetio u vlasništvo svoje majke u
punjenje: nešto više prekrasnih, manje ljudi, a tinged na intenzitet od boli,
kao da je bilo nešto što nije mogao doći do.
>
POGLAVLJE VIII Dio 2 sukoba u LJUBAV
U to vrijeme je bio na početku pitanje ortodoksne vjere.
Bio je dvadeset jedan, i bila je dvadeset. Ona je na početku strah proljeće: on
postala toliko divlje, i povrijediti toliko.
Sve je putem otišao okrutno potresno svojih uvjerenja.
Edgar je uživao. On je po prirodi kritičan i prilično
nepristran.
No, Miriam trpio fin bol, što je, uz intelekt poput noža, čovjek je
volio ispitati vjeru u kojoj je živjela i preselila i imala njezina bića.
Ali on nije svoje slobodno.
Bio je okrutan. A kad su otišli samo je još više
žestok, kao da će ubiti njezinu dušu. On je krvario svojih uvjerenja do ona gotovo izgubila
svijesti.
"Ona likuje - ona likuje što ga ona nosi off od mene", gospođa Morel plakala u svom srcu
kad Pavao je otišao. "Ona nije kao obična žena, koja se može
ostavi mi moga udjela u njemu.
Ona želi da ga apsorbira. Ona ga želi izvući ga apsorbirati
do ne postoji ništa lijevo od njega, čak i za sebe.
On nikada neće biti čovjek na svom nogama - ona će ga usisati ".
Tako je majka sat, a borili i Zaokupljale gorko.
A on, dolazi kući iz šetnje sa Miriam, bio je divlja s mučenjem.
Hodao oštar usta i stisnuo šake, ide na veliku stopu.
Zatim, donio protiv stilu, on je stajao nekoliko minuta, i nije potez.
Tu je bio veliki šuplji tame njega fronting, a na crnom upslopes
zakrpe sićušnih svjetala, a najniža dolinu noć, baklje jame.
To je sve čudno i strašno.
Zašto je bio rastrgan je tako, gotovo zbunjen, a ne da se presele?
Zašto je njegova majka sjediti kod kuće i trpjeti? Znao je pretrpjela loše.
No, zašto bi?
I zašto je mržnje Mirjam, i osjećam se tako okrutan prema njoj, na pomisao svoje
majka. Ako Miriam zbog svoje majke patnje, a zatim
ju je mrzio - i on je jednostavno ju mrzio.
Zašto je ona da se osjeća kao da je nesiguran u sebe, nesigurno,
neodređeno stvar, kao da nije dovoljno obloga kako bi se spriječilo noć
i prostor razbijanje u njega?
Kako ju je zamrzio! A onda, što je nalet nježnosti i
poniznosti! Odjednom je zaronio na ponovno pokretanje dom.
Njegova majka vidjela na njemu oznake nekih agonije, a ona je ništa.
No, morao bi joj razgovarati s njim. Tada je bila ljuta s njim ide tako
daleko sa Miriam.
"Zašto ne joj se sviđa, majka?", Uzviknuo je u očaju.
"Ne znam, moj dečko", odgovori ona piteously.
"Siguran sam da sam pokušao da joj se sviđa.
Ive 'pokušao i pokušao, ali ja can't - ja ne mogu! "
I on je osjetio turobna i beznadno između dva.
Proljeće je najgore vrijeme.
Bio je promjenjiva, te intenzivne i okrutan. Dakle, on je odlučio ostati daleko od nje.
Onda je došao sati, kada je znao Miriam ga je očekivao.
Njegova majka ga je gledao raste nemirna.
On nije mogao ići na u njegovom radu. On je mogao učiniti ništa.
Bilo je to kao da je nešto bilo crtež njegova duša se prema Willey Farma.
Onda je stavio na svoj šešir i ode, govoreći ništa.
I njegova majka je znao da je nestalo. I čim je bio na putu uzdahne
s olakšanjem.
A kad je bio s njom je bio okrutan opet.
Jedan dan ožujka je ležao na obali Nethermere, s Miriam sjedi pored njega.
To je blistavim, bijele i plave-dan.
Veliki oblaci, tako sjajni, otišao je iznad glave, dok je sjene ukrao zajedno na vodi.
Jasan prostor na nebu su čiste, hladne plave.
Pavao je ležao na leđima u staroj travi, gleda gore.
Nije mogao podnijeti pogled na Miriam. Činilo se da ga želite, i on opirao.
On je oduprla svih vremena.
On je htio sad da joj strast i nježnost, a on nije mogao.
On je osjetio da je ona htjela dušu iz njegova tijela, a ne njemu.
Sve njegove snage i energije Crtala u sebi kroz neke kanal koji sjedinjeni
njima. Ona nije željela da mu u susret, tako da postoji
su njih dvoje, muškarac i žena zajedno.
Ona je željela privući sve ga u nju. Ona ga je pozvao da intenzitet poput ludila,
što ga fascinira, kao droga uzimanje može. Bio je opisala Michael Angelo.
To je osjetio da joj kao da je ukazivanje jako drhti tkivo, vrlo protoplazme
života, kao i ona ga je čula. Ona je svoje najdublje zadovoljstvo.
I na kraju je njezin strah.
Tamo je ležala u bijelom intenzitet potrage, i njegov glas postupno popunjava njezin
sa strahom, pa na razini je, gotovo nehumano, kao u transu.
"Ne govori više", rekla je priznao tiho, polaganje ruku na čelo.
Ležao je posve i dalje, gotovo ne može kretati. Njegovo je tijelo negdje je odbačena.
"Zašto ne?
Jeste li umorni? "" Da, i to vam nosi van. "
Nasmijao se uskoro, realizirati. "Ipak, uvijek me to sviđa," rekao je.
"Ne želim se", rekla je, vrlo niska.
"Ne, kada ste otišli predaleko, a vi osjećate da ne možete podnijeti.
No, vaše nesvjesno sebe uvijek traži od mene.
I mislim da sam to žele. "
On je otišao na, u njegovo mrtvo način: "Ako samo možete me žele, a ne žele
! što mogu izgovoriti za vas "" I! "plakala je gorko -" I!
Zašto, kad bi vas dopustite mi da vam se? "
"Tada je to moja pogreška", rekao je, i sam okupljanja, on je dobio i
počeo govoriti trivijalnosti. Osjećao nerealan.
Na nejasan način ju je zamrzio za to.
A on je znao da je toliko da se krivi.
To, međutim, nije spriječilo njegovu joj mrzili.
Jedne večeri o ovom trenutku je on hodao po kući cestom s njom.
Stajali su tako pašnjak vodi do drveta, ne dio.
Kao zvijezda izašla oblaka zatvoren.
Imali su brza svoje konstelacije, Orion, prema zapadu.
Njegova dragulje glimmered za trenutak, njegov pas ran nisko, bore s poteškoćama kroz
pjeniti oblaka.
Orion je za njih glavni u značenju između zviježđa.
Imali su zagledao u njega u svojim čudnim, surcharged sati osjećaja, dok se
Činilo se da žive u svakoj od svoje zvijezde.
Večeras Pavao je bio neraspoložen i perverzan.
Orion je činilo samo obični konstelaciji za njega.
On se borio protiv svoga glamura i fascinaciju.
Miriam je promatrao njezin ljubavnik raspoloženje pažljivo.
Ali on je rekao ništa što mu je dao daleko, do trenutka došao na dio, kad je stajao
frowning sumorno na okupili oblake, iza kojeg se krije veliko zviježđe mora
biti striding dalje.
Tu je trebala biti malo party u njegovoj kući sljedeći dan, na kojoj je bila da prisustvuju.
"Neću doći i upoznati vas," rekao je. "Oh, dobro, to nije lijepo van"
odgovorila je polako.
"To ne znači da - samo im se ne sviđa mi. Kažu da me briga više za tebe nego za njih.
A ti razumjeti, zar ne? Vi znate da je samo prijateljstvo. "
Mirjam je bio zapanjen i nesreću za njega.
To je trošak mu je trud. Ona ga je ostavila, želi poštedjeti bilo
dodatno poniženje. Novčanom kaznom kiše puhao u lice dok je hodala
uz cestu.
Bila je duboko povrijeđen, i prezre ga ona u biti otpuhan o bilo vjetar
tijelo.
I u svom srcu srca, nesvjesno, ona je osjećala da je on bio težak da biste dobili daleko
od nje. To nikada ne bi priznali.
Ona ga je nemilice.
U ovom trenutku Pavao je postao važan čimbenik u Jordanu u skladištu.
G. Pappleworth lijevo za postavljanje poslovne svoju vlastitu, i Pavao je ostao uz g.
Jordan kao Spiralna nadglednik.
Njegova plaće su trebali biti podignuta do trideset šilinga na kraju godine, ako se stvari otišao
dobro. Još uvijek je u petak navečer Miriam često dolazili
dolje za nju Francuski sat.
Pavao nije ići tako često Willey farmi, i ona je ožalošćen na pomisao svoje
obrazovanja dolazi do kraja, štoviše, obojica vole biti zajedno, unatoč
discords.
Tako su pročitali Balzac, i nije kompozicije, i osjetio vrlo kulturan.
Petak navečer bio je obračun noć za rudare.
Morel "računati" - zajednička do novca na pašu - bilo u New Inn at Bretty
ili u svojoj kući, u skladu kao i njegov kolega-butties željeli.
Barker je okrenuo ne pije, tako da sada ljudi računaju na Morel kući.
Annie, koji je bio nastavi dalje, bio kod kuće opet.
Ona je još uvijek mangup, i ona je bila angažirana da se u braku.
Paul je bio proučavanje dizajna.
Morel je uvijek bio u dobrom raspoloženju u petak navečer, osim ako tjedan zarade
mala. On bustled odmah nakon njegove večere,
spremni da se operu.
To je pristojnost za žene da se odsutni, dok su muškarci računaju.
Žene nisu trebale da izvidi u takve muški privatnost kao butties '
procjene, niti su oni znati točan iznos u tjednu zarade.
Dakle, dok joj je otac bio u spluttering praonica posuđa, Annie iziđe provesti
sat sa susjedom. Gospođa Morel prisustvovali joj pečenje.
"Shut da doo-er!" Bawled Morel bijesno.
Annie je zalupila iza nje, i nije bilo. "Ako to tha oppens opet dok sam weshin '
me, ja ću tvoju čeljust ma'e zvečka ", rekao je prijetio iz usred svoga sapuna sapunica.
Pavao i majka namršti da ga čuje.
Trenutno je došao ponestaje praonica posuđa, s sapunici kapanja
od njega, podrhtavanje s hladnim. "Oh, moj gospodo!", Rekao je.
"Wheer je moj ručnik?"
To je bio obješen na stolici na toplo prije požara, inače on bi maltretirali i
blustered. On je čučao na petama pred vruće
pečenje vatre da se osuši.
"F-FF-F!" On je otišao, praveći se da jeza s hladnim.
"Dobro, čovječe, nemoj se tako dijete!", Rekao je gospođa Morel.
"Nije hladno."
"Tebi strip thysen Stark nak'd na wesh tvoje tijelo ja 'koja praonica posuđa", rekao je rudar, kao i
on gumiran njegov kose; "! nowt b'ra led-'ouse" "A ja ne bi trebalo da se galama", odgovorio je
njegova supruga.
"Ne, tha'd padajući ukočen, kao mrtav kao vrata gumbom, Wi 'ti nesh strane."
"Zašto je vrata gumbom deader nego bilo što drugo", upitao je Pavao, znatiželjan.
"Eh, ja pojma, to je ono što oni kažu," odgovorio je njegov otac.
"Ali postoji toliko nacrt i 'onaj praonica posuđa, jer puše kroz rebra
kao kroz pet zabranjeno vrata. "
"Bilo bi neke poteškoće u puše kroz tvoje", rekao je gospođa Morel.
Morel pogledao dolje na njegov žalosno strane. "Ja!" Uzviknuo je.
"Ja sam nowt b'ra kože kunića.
Moje kosti sajam strši na mene. "" Volio bih znati gdje je, "uzvratio mu
žena. "Iv'ry-wheer!
Ja sam nobbut vreći o '***. "
Gospođa Morel smijali. On je još uvijek predivno mlado tijelo,
mišićav, bez masnoće. Njegova koža bila glatka i čista.
Možda bi bilo tijelo muškarca od dvadeset i osam, osim što su,
možda, previše plave ožiljaka, kao što je tetovaža, oznaka, u kojem ugljena prašine ostao pod
kože, a da je njegova prsa je previše dlakav.
No, on stavi svoju ruku na njegovu stranu žalosno. To je bio njegov fiksni uvjerenje da, jer je
nije udebljati, on je kao tanki kao gladni štakor.
Pavao pogledao svoga oca debeli, smeđe ruke sve ožiljcima, sa slomljenim noktima,
trljanje fino glatkoću njegove strane, i nepodudaranje ga udario.
Činilo se čudno da su isto tijelo.
"Pretpostavljam", rekao je da je njegov otac, "imali ste dobar lik jednom."
"Eh!" Usklikne rudar, pogledavajući okrugle, uznemirila i bojažljiv, kao dijete.
"On je imao", uzviknula gospođa Morel, "ako on nije sam udarac prema gore kao da je
težak da biste dobili u najmanjem prostoru mogao. "
"! Me" uskliknuo Morel - "mi dobar lik!
Ja wor niver puno više n'ra kostur. "" Čovjek! "Plakala njegova žena," ne biti takav
pulamiter! "" 'Strewth! ", kazao je.
"Tha je niver me znao, ali ono što sam izgledala kao da sam wor 'goin off u brzom opadanju."
Sjedila je i nasmijala.
"Vi ste imali ustav kao što su željezo," rekla je, "i nikada nije čovjek imao bolji početak,
ako je tijelo koje broji.
Trebali su ga vidjeli kao mladić ", plakala je odjednom Pavlu, sama crtanje
do imitirati svog muža jednom lijep ležaj.
Morel joj gledala stidljivo.
On je vidio strast je imala za njega.
To je utro na nju na trenutak. Bio je sramežljiv, a uplašeni i skromni.
Ipak, opet je osjetio njegov stari sjaj.
A onda odmah je osjetio propast je napravio tijekom ovih godina.
On je želio žuriti o, da pobjegne od njega.
"Gi'e mojih leđa malo wesh", on je pitao.
Njegova supruga je donio dobro soaped flanel i pljeskala na ramenima.
On je dao skok.
"Eh, tha prljav malo 'ussy!" Uzviknuo je. "Cowd kao smrt!"
"Vi treba da su daždevnjaka", nasmijala, pranje leđima.
To je vrlo rijetko da će učiniti sve tako osobno za njega.
Djeca su ti stvari. "Budućem svijetu neće biti polovina dovoljno vruće
za tebe ", dodala je.
"Ne", rekao je, "tha'lt vidi kao da je izložen promaji za mene."
Ali ona je završila.
Ona ga je obrisao u neredu način, i ode gore, vraća odmah
njegova pomicanja-hlače. Kada je suši se borio u svoje
košulja.
Zatim, rumen i sjajna, s kosom na kraju, i njegov flanel košulja visi *** svojim
jama-hlače, on je stajao zatopljenje odjeću je da će staviti na.
On ih je okrenuo, on ih izvukao iznutra prema van, on ih spaljene.
"Dobrota, čovjek!" Plakala gospođa Morel, "oblačiti!"
"Ako ti kao da pljeskati thysen u hlače kao cowd kao kada o 'vode?" On
, rekao je. Na kraju je skinuo hlače i pit-
obukao pristojne crni.
Činio je sve to na sag pred kaminom, kao što bi učinio ako Annie i njezina upoznati
prijatelji bili prisutni. Gospođa Morel okrenuo kruh u pećnici.
Tada iz crvene zemljane panchion tijesta koji je stajao u kutu ona uze
još pregršt paste, to radio na pravilan oblik, te pao na kositra.
Kao što je bio događaj tako Barker nokautirao i ušao.
Bio je miran, kompaktan mali čovjek, koji je izgledao kao da će proći kroz kamena
zid.
Njegova crna kosa bila je kratka obrezati, glava mu je koštunjave.
Kao i većina rudara, bio je blijed, ali zdrava i napeta.
"Evenin ', gospođa", rekao je kimnuo da gospođa Morel, a on sjedi s uzdahom.
"Dobra večer-", odgovori ona srca. "Tha je napravio tvoj peta ispucati", rekao je Morel.
"Ne znam što sam", rekao je Barker.
Sjedio, kao i muškarci uvijek činio u Morel kuhinji, effacing sebe a.
"Kako je gospođa?" Pitala ga. On je rekao joj neko vrijeme natrag:
"Mi smo expectin 'nas treći upravo sada, vidjet ćete."
"Pa", odgovorio je, trljanje glave ", ona čuva prilično middlin ', mislim."
"Pogledajmo - kada", upitao gđa Morel.
"Pa, ne treba se čuditi bilo koje vrijeme sada."
"Ah! I ona je prilično je zadržao? "" Da, uredan. "
"That'sa blagoslov, jer ona je nitko previše jaka."
"Ne "Učinio sam drugi glup trik." "Što je to?"
Gospođa Morel znao Barker neće ništa učiniti vrlo smiješno.
"Ja sam došao biti-out og 'tržište-bag." "Možete imati mina."
"Naprotiv, vi ćete biti wantin 'koji sebe."
"Neću. Ja se mrežasta torba uvijek. "
Vidjela određuje malo Collier kupnje u tjedan dana namirnice i meso
petak noći, a ona mu se divio.
"Barker je malo, ali on je deset puta čovjek si", rekla je da njezin suprug.
Samo tada Wesson unesen.
On je bio tanak, a krhko izgleda, s dječačkim ingenuousness i malo lud
osmijeh, unatoč svojoj sedmero djece. No, njegova supruga je bila strastveni žena.
"Vidim da ste me kested", rekao je, smiješeći se, a vapidly.
"Da", odgovorio Barker. Pridošlica skinuo kapu i njegova velika
vunen šal.
Njegov nos je istaknuo i crvene. "Bojim se da ste hladni, gospodin Wesson", rekao je
Gospođa Morel. "It'sa malo brz", odgovorio je.
"Zatim dolaze na vatru."
"Naprotiv, ja ne s'll gdje sam ja." Obje Colliers Sub daleko natrag.
Oni ne mogu biti izazvane doći na ognjište.
Ognjište je sveta obitelj.
"Idi putovima tvojim i 'ti' fotelja", plakala Morel veselo.
"Ne, hvala yer;. Ja sam jako lijepo ovdje" "Da, doći, naravno," inzistirao gospođa
Morel.
Ustao je i otišao nespretno. On je sjedio u naslonjaču Morel je nespretno.
To je prevelika prisnost. No, vatra ga blaženo sretni.
"I kako je to škrinja od tvoje?" Zahtijevao gospođa Morel.
Nasmiješio opet, sa svojim plavim očima, a sunčano.
"Oh, to je vrlo middlin '," rekao je.
"Wi" štropot u njemu kao vodu-bubanj ", rekao je Barker uskoro.
"Tttt!" Ode gospođa Morel brzo s njom jezikom.
"Jeste li imali koji flanel potkošulja napravio?"
"Ne još", rekao je nasmijao. "Onda, zašto ne?" Plakala.
"To će doći", rekao je nasmijao. "Ah, 'Doomsday!" Uskliknuo Barker.
Barker i Morel su oba nestrpljiva i Wesson.
No, tada, oni su bili i kao tvrdo kao nokte, fizički.
Kada je Morel bio gotovo spreman je gurnuo vrećicu novca Pavla.
"To Count, dječak", upitao je skromno.
Paul nestrpljivo se okrenuo od njegove knjige i olovke, vrhom torbu naopako na
stol. Bilo je pet kilograma vrećica od srebra,
vladari i loose novac.
On broji brzo, iz provjere--pisane radnje daje iznos od ugljena -
staviti novac u redu. Zatim Barker pogled na čekove.
Gospođa Morel je otišao gore, a trojica muškaraca došli do stola.
Morel, kao gospodar kuće, sjedio u svojoj fotelji, sa svojim natrag do vruće vatre.
Dvije butties je hladnije mjesta.
Nitko od njih broje novac. "Što bismo mogli reći Simpson je bio?", Upitao
Morel i butties cavilled za minutu preko dayman zaradu.
Tada iznos staviti na stranu.
"'Bill naylor je?" Taj novac je također preuzet iz čopora.
Zatim, jer Wesson živjeli u jednoj od tvrtke kuće, i njegov najam bio
oduzeli, Morel i Barker uzeo četiri i šest svaki.
I zbog Morel je ugljevlje je došao, a vodeći je zaustavljen, Barker i Wesson je
četiri šilinga svaki. Tada je običan jedrenje.
Morel je svaki od njih suverene do više nije bilo vladari, svaki pola
krunu do više nije bilo pola krune, svaka šiling do više nije bilo
šilinga.
Ako je nešto na kraju da ne bi Splita, Morel ga je uzeo i stade
pića. Zatim tri čovjeka ruža i otišao.
Morel scuttled iz kuće prije nego što njegova žena dođe dolje.
Ona je čula vrata u blizini, i spustili. Ona je pogledala žurno na kruh u
pećnica.
Zatim, Bacimo li pogled na stolu, vidjela joj novac leži.
Pavao je radio cijelo vrijeme. Ali sada je osjetio svoju majku računajući
tjedan novac, i njezin bijes raste,
"Ttttt!" Ode svojim jezikom. On se namršti.
On nije mogao raditi kada je križ. Ona broji ponovno.
"Mizernih dvadeset pet šilinga!", Rekla uzviknuo.
"Koliko je provjeriti?", "Deset funti jedanaest", rekao je Paul irritably.
On je zastrašujuća ono što dolazi.
"On mi daje scrattlin 'dvadeset pet," njegov klub ovaj tjedan!
Ali ja ga znam. On misli jer ste zarađivati on ne treba
držati u kući bilo koji više.
Ne, sve je to učiniti sa svojim novcem je da ga gutati.
Ali ja ću mu pokazati! "" Oh, mama, ne! "Plakala Pavla.
'Nemojte što, ja bi trebao znati? ", Rekla uzviknuo.
"Ne nosite ponovno. Ja ne mogu raditi. "
Otišla je vrlo mirno.
"Da, to je sve jako dobro," rekla je, "ali kako mislite da ću upravljati?"
"Pa, to neće učiniti bilo bolje da strugati o tome."
"Želio bih znati što bi učiniti ako je to staviti gore sa."
"To neće biti dugo. Možete imati svoj novac.
Neka ide u pakao. "
Vratio se u svoj posao, a ona je vezana njezin poklopac-žice grimly.
Kad je fretted nije mogao podnijeti. No, sada je počeo inzistirati na njezinu
ga prepoznati.
"Dva kruhova na vrhu", rekla je, "će biti učinjeno u dvadeset minuta.
. Nemojte ih zaboraviti "," U redu ", odgovorio je, a ona je otišla u
na tržištu.
On je ostao sam raditi. No, njegov uobičajeni intenzivnu koncentraciju postao
potreslo. Slušao za dvorište-vrata.
Na četvrtini posljednjih sedam došao niske Kucajte i Mirjam ušla.
"Sve sam?", Rekla je. "Da."
Kao da kod kuće, ona je skinula okrugla vunena kapa i njezin dugom dlakom, njih vješanje.
To mu uzbuđenje. To bi moglo biti vlastitu kuću, njegov i
njezin.
Onda je došla natrag i provirio preko njegov rad.
"Što je to?" Upitala je. "Ipak dizajn, za uređenje stuffs, i
za vez. "
Ona je savijena kratkog sightedly preko crteža. To mu je nadraženu da joj virili tako u
sve to je bio njegov ga traži van. On je otišao u salon i vratio se s
snop smeđe platna.
Pažljivo se odvija, on ga je proširio na podu.
Pokazalo se da zavjese ili portiere, lijepo stencilled s dizajnom na
ruže.
"Ah, kako je lijepa!" Plakala. Širiti platno, sa svojom prekrasnom
crvenkasti ruže i tamno zelene stabljike, sve tako jednostavno, a tako nekako zao izgleda, postaviti
na noge.
Ona ode na koljena pred njim, joj tamne kovrče padaju.
On je vidio njezinu crouched voluptuously prije njegov rad, a njegov rad srca brzo.
Odjednom je pogledao u njega.
"Zašto to čini okrutno?" Upitala je. "Što?"
"Čini se osjećaj okrutnost o tome", rekla je.
"To je Jolly dobro, da li ili ne", odgovorio je, sklopivi se njegov rad s ljubavnika
ruke. Ona je ruža polako, prebiraše.
"A što ćete učiniti s njim?" Upitala je.
"To Pošalji slobode. Sam to učinio za moju majku, ali mislim da bih
radije novac. "" Da ", rekao je Mirjam.
On je razgovarao s dozom gorčine, i Mirjam simpatizirao.
Novac bi bio ništa s njom. On je uzeo krpu natrag u salon.
Kad se vratio bacio u Miriam manji komad.
To je jastuk, pokriti s istim dizajnom.
"Ja sam to učinio za vas," rekao je.
Ona prstiju rad s drhtavim rukama, i nije govoriti.
Postao neugodno. "Do Jove, kruh!" Uzviknuo je.
Uzeo vrhu kruhova out, ih odvodom energično.
Oni su učinili. On ih je stavio na ognjište da se ohladi.
Potom je otišao u praonica posuđa, mokri ruke, scooped posljednji bijeli tijesto iz
punchion, i pao u pečenje, kositra.
Miriam je još uvijek pognut *** njom slikano krpom.
Stajao je trljanje komadići tijesta iz ruku.
"Vi ne kao što je to?", Upitao je.
Ona je pogledala gore na njemu, sa svojim tamnim očima jedan plamen ljubavi.
Nasmijao se nelagodno. Tada je počeo govoriti o dizajnu.
Bilo je za njega najintenzivnije užitak u razgovoru o svom radu Miriam.
Sve svoje muke, sve svoje divlje krvi, otišao u ovaj odnos s njom, kada je
govorili i zamislio njegov rad.
Ona je izveo da mu maštu. Ona nije razumjela, više od
Žena razumije kad je zamišlja dijete u njezinoj utrobi.
Ali to je život za nju i za njega.
Dok su razgovor, mlada žena od oko dvadeset dva, male i blijede, šuplje,
ljubomoran, ali s nemilosrdnog izgled o njoj, ušao u sobu.
Bila je prijateljica na Morel-a.
"Uzmi svoje stvari off", rekao je Paul. "Ne, nisam zaustavljanje."
Sjela u naslonjaču nasuprot Pavao i Miriam, koji su bili na kauč.
Miriam se preselili malo dalje od njega.
Soba je bila topla, s mirisom novog kruha.
Brown, oštre kruhova stajao na ognjište.
"Ja ne treba očekivati da vidite ovdje noć, Miriam Leivers", rekao je Beatrice
zlo. "Zašto ne?" Promrmlja Miriam hrapavo.
"Zašto, pogledajmo svoje cipele."
Miriam je ostao neugodno i dalje. "Ako se ¡tha tha durs'na", smijali
Beatrice. Miriam staviti noge ispod njezine haljine.
Njezin čizme su da ***, neodlučan, a jadno izgleda o njima, što
pokazali kako samosvjesne i samostalne nepovjerljivog bila.
A oni su bili prekriveni blatom.
"Slava! Ti si pozitivan blato-gomila ", uzviknula
Beatrice. "Tko čisti čizme?"
"Ja sam čist ih."
"Tada ste željeli posao", rekao je Beatrice. "Bilo bi ha uzima puno muškaraca ha
me doveo ovdje za noć. No, ljubav se smije u mulj, zar ne,
'Postle moj patka? "
"Između ostalog," rekao je. "O, Gospodine! ćete pisak stranim
jezika? Što to znači, Mirjam? "
Tu je bilo u redu sarkazam u zadnje pitanje, ali Mirjam nije to vidjeti.
"'Između ostalog," Vjerujem ", rekla je ponizno.
Beatrice staviti njezin jezik između nje zubi i smijali zlo.
"'Između ostalog,' Postle?", Rekla ponoviti.
"Mislite ljubav smije na majke, a očevi i sestre, i braća, i muškaraca
prijatelji, i prijatelji dama, pa čak i na b'loved sebe? "
Ona je pod utjecajem velike nevinost.
"U stvari, to je jedan veliki osmijeh", odgovorio je. "U rukavu", Postle Morel - vi vjerujete
mene ", rekla je, a ona je otišla u drugu praska opaki, tiho smijeh.
Miriam Sub tiha, povučena u sebe.
Svaki jedan od Pavlovih prijatelja oduševio u poduzimanju strane protiv nje, i on ostavio
na cjedilu - činilo gotovo da imaju neku vrstu osvete na nju tada.
"Jeste li još uvijek u školi?", Upitao Mirjam od Beatrice.
"Da." "Ne ste imali svoju obavijest, onda?"
"Ja to očekujem za Uskrs."
"Nije li to strašno sram, da vas isključiti samo zato što nije prošao ispit?"
"Ne znam", rekao je Beatrice hladno. "Agatha kaže si kao dobar kao bilo koji učitelj
bilo gdje.
Čini mi se smiješno. Pitam se zašto nije prošao. "
"Kratki mozga, eh, 'Postle?", Rekao je kratko Beatrice.
"Samo mozak ugristi s", odgovorio Pavao, smijući se.
"! Štetnim" plakala je, a, proizlazi iz svoje mjesto, ona je požurio i uokvireno ušima.
Ona je lijepa malim rukama.
Održao ju zapešća dok je hrvao s njim.
Na kraju je oslobodila, i zaplijenila dvije pune pregršti njegov debeli, tamno smeđa kosa,
koji je potresao.
"Beat!", Rekao je, kao što je izvukao svoju kosu ravno sa svojim prstima.
"Ja vas mrze!" Nasmijala se s veseljem.
"Um!", Rekla je.
"Ja želim sjediti pored tebe." "Ja bih kao lief biti susjedi s lisica"
, rekao je, ipak što se za nju između njega i Miriam.
! "Je li uzburkati svoju prilično kosu, zatim" plakala, i, s njom kosu-češalj, ona češljana
ga ravno. "Njegova lijepo malo brkove!", Rekla
uzviknuo je.
Ona nagne glavu unatrag i počešljana svoje mlade brkove.
"It'sa opaki brkovi, 'Postle", rekla je.
"It'sa crvena za opasnost.
Imate li bilo koji od tih cigareta? "On je izvukao cigaretu slučaj iz njegove
džep. Beatrice izgledala unutar njega.
"I sviđa mi se što Connie posljednji CiG.", Rekao je Beatrice, stavljajući stvar između
joj zube. On je održao lit utakmicu joj, i ona napuhan
daintily.
"Hvala toliko, dragi", rekla je podrugljivo.
To joj je dao zli užitak. "Ne mislite da to lijepo,
Miriam? "Upitala je.
"Oh, vrlo!", Rekao je Miriam. Uzeo cigareta za sebe.
"Svjetlo, dječak?", Rekao je Beatrice, nagibni joj cigareta na njega.
On je savijen prema naprijed s njom na vidjelo njegov cigaretu na njezin.
Bila je namigivanje na njega kao što je učinio.
Miriam je vidio njegove oči drhtavim s šale, a svoju punu, gotovo senzualan,
usta drhti. On nije bio sam, a ona ne bi mogla podnijeti
njega.
Kao što je sada, nije imala veze s njim, ona možda i nisu postojali.
Vidjela cigarete pleše na njegovu punu crvenih usana.
Ona je mrzio svoje guste kose za bitak pala odriješite na čelo.
"Sweet boy!", Rekao je Beatrice, tipping svoje brade i dajući mu malo poljubac na
obraz.
"Ja s'll ti poljubac natrag, Beat," rekao je. "Tha wunna!", Rekla giggled, skakanje gore i
ide dalje. "Nije on bestidno, Mirjam?"
"Sasvim", rekao je Mirjam.
"Usput, zar ne zaboravljajući kruh?"
"Po Jove!" Povika, flinging otvorite vrata pećnice.
Od napuhan plavkast dim i miris spaljene kruha.
"Oh, uzvik čuđenja!" Plakala Beatrice, dolaze na svoju stranu.
On čuči pred pećnica, ona virili preko ramena.
"To je ono što dolazi od zaborava ljubavi, moj dječak."
Pavao žalosno je uklanjanje kruhova.
Jedan je izgorio crni na toplo predjelo, drugi je teško kao cigla.
"Poor Mater!", Izjavio je Paul. "Vi želite rešetkom", rekao je Beatrice.
"Uzmite mi muškatnog oraščića-rende."
Ona je uređena kruh u pećnici. On je donio većih, i ona grated
kruh na novine na stol. On je postavljen vrata otvorena otpuhati
miris spaljene kruha.
Beatrice ribani daleko, puffing joj cigarete, kucaju off ugljen
siromašnih hljeb. "Moja riječ, Miriam! ste u za to ovaj
vrijeme ", rekao je Beatrice.
"I!" uskliknuo Mirjam u čudu. "Bolje bih se otišao kada je njegova majka dolazi
u. znam zašto kralja Alfreda spalio kolača.
Sad sam ga vidjeti!
'Postle će popraviti priču o svom radu što ga zaboraviti, ako on misli da bi
oprati.
Ako je starica je došao u malo prije, ona bi se boksač drzak stvar uši
koji su zaborava, umjesto siromašnih Alfreda-a. "
Ona giggled kao što je struganje kruha.
Čak Miriam smijali unatoč sebe. Pavao popravljen požara žalosno.
Vrtna vrata je čuo za prasak. "Brzo!" Plakala Beatrice, što Pavao
struganje hljeb.
"Umotati ga u vlažnu ručnik." Pavao nestao u praonica posuđa.
Beatrice žurno duhati joj strugotina u vatru i sjeo nevino.
Annie je došao pucanje u.
Bila je naglo, vrlo pametna mlada žena. Ona trepnuo u jakom svjetlu.
"Miris gori!", Rekla uzviknuo. "To je cigarete", odgovorio je Beatrice
demurely.
"Gdje je Paul?" Leonard je slijedio Annie.
On je imao dugu strip lice i plave oči, jako tužno.
"Pretpostavljam da je on ostavio da ga riješiti između vas", rekao je.
On kimne suosjećajno u Miriam, i postao nježno sarkastičan da Beatrice.
"Ne", rekao je Beatrice, "on je otišao off s brojem devet."
"Upravo sam upoznao broj pet upitan za njega", rekao je Leonard.
"Da - we're će ga dijeliti se kao Salomonov beba", rekao je Beatrice.
Annie se nasmijao. "Oh, ay", rekao je Leonard.
"I što malo treba da imate?"
"Ne znam", rekao je Beatrice. "Ja ću pustiti sve ostale pokupiti prvi."
"'Ne bi se otpaci, kao što je?", Rekao je Leonard, uvijanje se strip lice.
Annie je gledao u pećnici.
Miriam Sub ignorirati. Paul unesen.
"Ovo bread'sa redu vid, naš Pavao", rekao je Annie.
"Potom biste trebali prestati 'izgled nakon što", rekao je Paul.
"Misliš trebate učiniti ono što ste brojenje učiniti", odgovorio je Annie.
"On bi, ne bi on!" Plakao Beatrice.
"Ja mislim da bi s'd dobio puno na ruku", rekao je Leonard.
"Imali ste gadan hoda, zar ne, Mirjam?", Rekao je Annie.
"Da - ali ja bih bio u cijeli tjedan -"
"A ti htio malo promjene, kao što je" insinuirao Leonard ljubazno.
"Pa, ne možete biti zaglavi u kući zauvijek," Annie dogovoreno.
Bila je vrlo susretljiv.
Beatrice povukla na nju kaput, i iziđe s Leonardom i Annie.
Ona će ispuniti svoje dječak. "Ne zaboravite da je kruh, naš Pavao," plakala
Annie.
"Dobar-noć, Miriam. Ne mislim da će kiša. "
Kad su svi otišli, Pavao preuzeta swathed hljeb, to unwrapped, i istraživanjem
žalosno.
"It'sa nered!", Kazao je. "Ali", odgovorio Miriam nestrpljivo, "što
je, nakon što je sve -. dva penija, ha'penny "," Da, ali - to je mater je dragocjeno
pečenje, i ona će ga uzeti k srcu.
Međutim, to nije dobro muči. "On je hljeb natrag u praonica posuđa.
Bilo je malo udaljenost između njega i Miriam.
Stajao je uravnotežena nasuprot nje za neke trenutke s obzirom na, misleći svoje
ponašanje s Beatrice. On je osjećao krivim unutar sebe, a ipak
drago.
Iz nekog razloga nedokučiv je služila Miriam prava.
On neće pokajati. Pitala se što misli kao on
stajao suspendiran.
Njegova gusta kosa je pala preko čela.
Zašto bi ona ne gurati natrag za njega, i uklonite oznake Beatrice je češalj?
Zašto bi ona ne pritisnete njegovo tijelo s njom dvije ruke.
Izgledalo je tako čvrsta, i svaki mrvica života. I on će pustiti druge djevojke, zašto ne nju?
Odjednom je počeo u život.
To joj je tobolac gotovo s terorom dok je brzo gurnuo kosu čelo
i došao prema njoj. "Half-posljednjih osam!", Kazao je.
"Mi smo bolje živnuti.
Gdje ti je francuski? "Mirjam stidljivo i prilično gorko proizvode
joj vježbe-knjigu. Svaki tjedan je napisala za njega neka vrsta
dnevnik njezina unutarnjeg života, u svoje francuskom jeziku.
On je pronašao to je bio jedini način da se da to skladbe.
A njezin dnevnik je uglavnom ljubav-pismo.
On bi ga pročitati sada, ona je osjećala kao da joj je duša povijesti su idući u biti oskvrnuta
ga u svojoj sadašnjosti raspoloženje. On je sjedio pored nje.
Gledala ruku, čvrsto i toplo, rigorozno zabio njezin rad.
On je čitao samo francuski, ignorirajući njezinu dušu koja je bila tamo.
No, postupno ruku zaboravio svoj rad.
On je pročitao u tišini, nepokretan. Ona je podrhtavala.
"'Ce matin Les oiseaux m'ont eveille," je čitao.
"'Il faisait bis un crepuscule.
Više La Petite fenetre de ma chambre etait bleme, et puis, jaune, et tous les oiseaux
Du Bois eclaterent dans un šansone VIF et resonnant.
Toute l'Aube tressaillit.
J'avais reve de vous. Est-ce que vous aussi voyez l'Aube?
Les oiseaux m'eveillent Presque tous les jutrenje, et toujours il ya quelque izabrao de
terreur dans le cri des grives.
Il est si Clair - "Mirjam Sub plašljiv, pola sramiti.
On je ostao prilično dalje, pokušavajući shvatiti.
On je samo znala da ga je voljela.
Bojao se svoje ljubavi za njega. To je previše dobro za njega, i on je
neadekvatna. Njegova vlastita ljubav bio je u krivu, a ne njezin.
Posramljen, on ispraviti svoj rad, ponizno pisanju iznad njezine riječi.
"Pogledajte", rekao je tiho, "prošlost particip konjugirana sa avoir suglasan
s izravni objekt kada joj prethodi. "
Ona je savijen prema naprijed, pokušavajući vidjeti i razumjeti.
Njezina besplatno, fino kovrče škaklja lice. Počeo je kao da su bili Red Hot,
titraj.
On je vidio njezinu gledajući prema naprijed na stranici, svoje crvene usne rastali piteously, crna kosa
izvire u redu niti preko nje zlatast, rumen obraza.
Bila je boje kao šipak bogatstva.
Njegov dah je došao kratko ju je gledao. Odjednom je pogledao u njega.
Njezine tamne oči su goli s ljubavlju, strah i čežnja.
Njegove oči, također, su tamne, a oni povrijediti.
Čini se da joj gospodara.
Ona je izgubila sve svoje samokontrole, bio je izložen u strahu.
I znao je, prije nego što je mogao poljubiti, on mora voziti nešto iz sebe.
A dodir mržnje za nju uvukao natrag u njegovo srce.
Vratio joj vježbe. Odjednom on baci dolje olovku, te je
u pećnici na skok, okretanje kruh.
Za Mirjam je bio previše brz. Počela je žestoko, i to povrijediti s
pravi bol. Čak i način na koji on čuči pred pećnica
povrijediti.
Tu kao da se nešto u njemu okrutno, nešto okrutno u brzom način na koji je razapeo
kruh iz konzerve, to poneseni opet.
Ako samo je bio nježan u svojim pokretima ona bi osjećao tako bogata i topla.
Kao što je, ona nije ozlijeđen. Vratio se i završio vježbu.
"Vi ste učinili dobro ovaj tjedan", rekao je.
Vidjela je polaskan njezin dnevnik. Nije joj vratiti u cijelosti.
"Stvarno ne cvatu iz ponekad", rekao je on.
"Vi treba pisati poeziju."
Ona podiže glavu s radošću, a zatim ju je protresao mistrustfully.
"Osobno ne vjeruju", rekla je. "Trebali biste pokušati!"
Ponovno je odmahnula glavom.
"Hoćemo li čitati, ili je to prekasno?", Upitao je.
"To je kasno - ali možemo pročitati samo malo", rekla izjasnili.
Ona je doista uzimajući sada hrana za njezin život tijekom sljedećeg tjedna.
On ju je kopirati Baudelaire je "Le Balcon". Zatim ju je pročitao za nju.
Njegov glas je mekana i miluje, ali raste gotovo brutalan.
Imao je način podizanja njegove usne i pokazuje svoje zube, strastveno i
gorko, kada je puno je premještena.
To je učinio sada. To je Miriam osjećaj kao da je gaze
na nju. Ona se nije usudio pogledati ga, ali sjedio s njezine
pognute glave.
Nije mogla shvatiti zašto je ušao u takav metež i bijes.
To joj je jadan. Ona nije poput Baudelairea, u cjelini -
niti Verlaine.
"Evo joj pjevanje na području onaj usamljeni brdsko djevojka."
To je hranila svoje srce. Tako je "Fair Ines".
I -
"To je bio lijep večer, mirna i čista, i disanje sveti tiho kao časna sestra."
To su bili kao i sama. I tu je bio, kaže u grlu
gorko:
". Tu TE rappelleras la BEAUTÉ des miluje" Pjesma je završena, uze kruh
iz pećnice, uređenje izgorio kruhova na dnu panchion, dobro
one na vrhu.
Dehidrirani kruh ostao swathed u praonica posuđa.
"Mater ne znam do jutra", rekao je. "To neće joj svađa toliko toga na
noć. "
Mirjam gledao u ormar, vidio što razglednice i pisma što ga je primio, vidio
Koje knjige su bili tamo. Ona je onaj koji ga je zanima.
Zatim se okrenuo prema dolje plina i oni krenuti.
Nije problem za zaključavanje vrata. On nije bio doma opet do četvrt do
jedanaest.
Njegova majka je sjedio u stolici za ljuljanje-. Annie, s užetom kose visi joj
leđa, ostao sjedeći na niskom stolcu pred ognjem, joj laktovi na koljenima,
sumorno.
Na stolu je stajala zahvaćenih hljeb unswathed.
Pavao ušao prilično bez daha. Nitko nije govorio.
Njegova majka je čitala malo lokalnim novinama.
On je skinuo kaput, i ode da sjedne na kauč.
Njegova majka se preselila curtly stranu da mu prođe.
Nitko nije govorio. On je bio vrlo neugodan.
Za nekoliko minuta sjedio pretvara čitati komad papira je našao na stolu.
Onda - "Zaboravio sam da kruh, majka," rekao je.
Nije bilo odgovora iz bilo žena.
"Pa", rekao je, "to je samo dva penija ha'penny.
Mogu li platiti za to. "Biti ljut, stavio tri novčana jedinica na
stol i njima klizila prema svojoj majci.
Ona je okrenuo glavu. Njezina usta su zatvorena čvrsto.
"Da", rekao je Annie ", ne znam kako loše moja majka je!"
Djevojka Sub zureći glumly u vatru.
"Zašto je ona loše", upitao Pavao, u svojoj tiranski način.
"Dobro!", Rekao je Annie. "Ona je jedva mogao vratiti kući."
On je pogledao izbliza na njegovu majku.
Ona je izgledala bolesno. "Zašto bi vi jedva dobili doma?" Pitao
joj, još uvijek oštro. Ona ne bi odgovor.
"Našao sam joj bijela kao list sjedi ovdje", rekao je Annie, s prijedlogom za
suzama u glasu. "Pa, zašto?", Inzistirao je Paul.
Njegove obrve su pletenje, oči dilating strastveno.
"Bilo je dovoljno uzrujan svatko", izjavio je gospođa Morel, "grle one parcele - meso, i
zeleno-namirnice, a par zavjesa - "
"Pa, zašto ste ih zagrliti, morate niste učinili."
"Onda tko bi?", "Neka Annie dohvatiti meso."
"Da, a ja bih donijeti meso, ali kako sam bila znati.
Ti si se sa Miriam, umjesto da u kad mi je majka došla. "
"A što je stvar s tobom?", Upitao je Pavao njegove majke.
"Pretpostavljam da je moje srce", odgovori ona. Dakako, ona je izgledala plavkasto oko
usta.
"A jeste li ga osjetio prije?" "Da - dovoljno često".
"Zašto onda niste rekli ste mi - i zašto ne ste vidjeli liječnik?"
Gospođa Morel pomaknuo u svojoj stolici, ljut na njega zbog njegove teroriziranja.
"Vi nikada ne bih primijetiti ništa", rekao je Annie. "Vi ste previše željan da se od sa Miriam."
"Oh, ja - i bilo gore nego što s Leonardom?"
"Bio sam u na petnaest do deset." Bilo je tišina u sobi za vrijeme.
"Trebao sam mislio", rekao je gđa Morel gorko, "da ona ne bi zauzeli
ste tako potpuno kao da se spali cijela ovenful kruha. "
"Beatrice je ovdje, kao i ona."
"Vrlo vjerojatno. Ali mi znamo zašto je kruh pokvaren. "
"Zašto?" Je bljeskale. "Budući da ste bili zaokupljen Miriam"
odgovori gospođa Morel vrelo.
"Oh, vrlo dobro - onda to nije", odgovorio je ljutito.
On je bio užas i jadan. Borba papir, on je počeo čitati.
Annie, bluzu unfastened, njezina duga kosa upletena užad u pletenica, porasla
u krevet, ponude mu vrlo kratak dobar noći. Pavao Sub praveći se da čitati.
Znao je njegova majka željela da ga koriti.
Također je želio znati što je napravio joj bolestan, jer je bio uznemiren.
Dakle, umjesto da bježi u krevet, kako bi to volio učiniti, on je sjedio i čekao.
Došlo je vrijeme šutnje.
Sat ticked glasno. "Bolje bih ići u krevet prije svoga oca
dolazi u ", rekao je majka oštro. "A ako ste idući u morati ništa
jesti, bolje je dobiti. "
"Ne želim ništa." Bilo je njegova majka je običaj da ga donijeti
Neki sitnica za večeru u petak navečer, noć luksuz za Colliers.
Bio je previše ljut otići i pronaći u špajz ovu noć.
To joj uvrijedio.
"Ako sam htio ići na Selby u petak navečer, ja mogu zamisliti scenu", rekao je gđa
Morel. "Ali nikad ne previše umorna da ide ako ona
će doći po vas.
Ne, vi ne želite jesti ni piti onda. "
"Ne mogu pustiti da idu sami." "Ne mogu ti?
I zašto je došao? "
". Ne zato što sam joj pitati", "Ona ne dolaze bez tebe ju želite -"
"Pa, što ako ja želim da joj -" odgovorio je. "Zašto, ništa, ako je pametan ili
razumne.
No, ići trapseing tamo milja i milja u blatu, dolaze kući u ponoć,
i dobio da ide u Nottingham ujutro-- "
"Ako nije, ne bi se isto."
"Da, ja bi trebao, jer nema smisla u njemu.
Je li ona tako fascinantna da morate slijediti joj sve na taj način? "
Gospođa Morel je gorko sarkastičan.
Sjedila je i dalje, s otkloniti lice, milovati s ritmičkim, grču pokret, crna
saten od pregaču. To je pokret koji boli Pavao vidjeti.
"Ja ne sviđa joj", rekao je, "ali -"
"Joj se sviđa!", Rekao je gđa Morel, u istom rezak tonova.
"Čini mi se želite ništa i nitko drugi.
Postoji ni Annie, ni mi, niti itko sada za vas. "
"Što gluposti, majka - znaš ja ne volim nju - I - ti reći da sam ne volim nju -
ona ni ne hoda s moje ruke, jer ne želim joj da. "
"Onda zašto letjeti za nju tako često?"
"Ja ne sviđa razgovarati s njom - Nikada nisam rekao da nije.
Ali ja je ne vole. "" Da li postoji nitko drugi razgovarati? "
"Ne o stvari govorimo o.
There'sa puno stvari koje ne zanima, da - "
"Što to?" Gospođa Morel je bio toliko intenzivan da je Pavao počeo
dahću kako bi došle.
"Zašto - slikarstvo - i knjige. Ne skrbi o Herbert Spencer. "
"Ne", bio je tužan odgovor. "I nećete u mojim godinama."
"Pa, ali ja ne sada - i Mirjam ne -"
"A kako znate," Mrs. Morel bljeskale definitivno, "da ne bih trebao.
Da li ikada mene probati! "
"Ali ne, majka, znate da ne skrbi li slike ukrasne ili ne;
ne skrbi koji način je u. "" Kako znate da sam ne briga?
Da li ikada mene probati?
Da li ikada razgovarati sa mnom o tim stvarima, pokušati? "
"Ali to nije tako da se pitanja za vas, majka, znate t nije."
"Što je to, onda - što je to, dakle, da stvari za mene", rekla bljeskale.
On pletenih svoje obrve s boli. "Vi ste stari, majka, a mi smo mladi."
On je samo značilo da se interesi njenu dob nisu bili interese svoje.
No, on je shvatio u trenutku kada sam govorio da je rekao krivu stvar.
"Da, ja to znam dobro - ja sam stara.
I zato ja mogu stajati po strani, a ja nemam ništa više veze s vama.
Vi samo želite me čekati na vas - ostalo je za Miriam ".
On nije mogao podnijeti.
Instinktivno je shvatio da je život s njom.
I, nakon svega, ona je glavna stvar da ga, jedino vrhovni stvar.
"Vi znate da nije, majka, znate da ne!"
Bila je preselio u sažaljenje njegov vapaj. "Izgleda mnogo kao što je to", rekla je,
polovina stavljajući na stranu njezin očaj.
"Ne, mama - ja stvarno ne njezinu ljubav. Razgovaram s njom, ali želim doći kući
vas. "On je imao skinuta mu ovratnik i kravatu, te
ruža, gole-throated, da ide u krevet.
Kao što je stooped poljubiti njegova majka, bacila ruke oko njegova vrata, sakrio lice na
ramena, i plakala, u cvileći glasom, tako da za razliku od svoje da writhed u
agonija:
"Ja to ne mogu podnijeti. Mogao bih pustiti drugu ženu - ali ne i nju.
Ona bi ostaviti mene nema mjesta, a ne malo prostora - "
I odmah je mrzio Miriam gorko.
"I ja sam nikad - znate, Pavao - I've nikada nije muž - ne stvarno -"
On je pogladio svoje majke kosu, i njegova usta bila je na grlu.
"I ona likuje pa u uzimate od mene - ona ne voli obične djevojke".
"Pa, ja je ne vole, majka," promrmljao je, saginjao glavu i skrivanje svoje
oči na njezina ramena u bijedi.
Njegova majka ga je poljubila dugo, vatrene poljubac. "Moj dečko!", Rekla je, u glasom drhtavim
s strastvena ljubav. Bez znajući, on je nježno pomiluje joj
lice.
"Tu", rekao je svojoj majci: "Sada idite u krevet. Bit ćete toliko umorna u jutro. "
Kao što je govorio je čula njezin muž dolaze.
"Postoji tvoj otac - sada ići."
Odjednom ona ga pogleda gotovo kao da je u strahu.
"Možda sam sebičan. Ako ju želite, uzmi nju, moj dečko. "
Njegova majka izgledala tako čudno, Paul poljubio, drhtanje.
"Ha - majka", rekao je tiho. Morel je došao u, hodanje neravnomjerno.
Njegov šešir bio je *** jednom kutu oka svoga.
On je uravnotežen na vratima. "U svoje zlo opet?", Kazao je
venomously.
Gospođa Morel je emocija odjednom se pretvorio u mržnju i pijanica, koji je došao u tako
na nju. "U svakom slučaju, to je trijezan," rekla je.
"H'm - h'm! h'm - h'm ", kazao rugaju.
On je otišao u prolaz, objesio njegov šešir i kaput.
Tada su ga čuli silaze tri koraka do ostava.
Vratio se s komadom svinjetine-pite u šakom.
To je ono što gospođa Morel je kupio za svog sina.
"Niti je to kupio za vas.
Ako možete mi dati više od dvadeset i pet šilinga, siguran sam da neću kupiti
ti svinjski-pita u stvari, nakon što ste swilled dovoljna količina piva. "
"Wha-u - WHA-u" snarled Morel, rušenja u ravnotežu.
"Wha-u - ne za mene"
On je pogledao komad mesa i kore, i odjednom, u začaranom provala bijesa,
ga baci u vatru. Paul sam krenuo na noge.
"Gospodarenje svoj stvari!" Uzviknuo je.
"Što - što je" iznenada povikao Morel, skakanje gore i stiskanje šakom.
"Ja ću pokazati yer, yer mladi džokej!" "Dobro!", Rekao je Paul zlobno, stavljajući
glavu na jednu stranu.
"Pokaži mi!" On bi se u tom trenutku skupo su voljeli
imati ukus u nečemu. Morel pol čučeći, šakama gore, spremna
do proljeća.
Mladić je stajao, smiješeći se sa svojim usnama. "Ussha!" Prosiktala otac, swiping krug
s velikim moždanog udara samo prošlosti svoga sina lice.
On nije htio, iako je tako blizu, stvarno dodir mladog čovjeka, ali skrenuo inča
daleko.
"Točno!", Rekao je Pavao, svoje oči na strani svoga oca usta, gdje je u drugoj
trenutak šakom bi hit. On je boli za to moždani udar.
Ali on je čuo tihi stenjati od iza.
Njegova majka je bila smrtonosna blijeda i tamna na usta.
Morel je plesala do isporučiti drugi udarac.
"Oče!", Rekao je Pavao, tako da je riječ zazvonio.
Morel je započeo, i iznosio je pozornost. "Majka!" Moaned dječak.
"Majka!" Počela je borba sa sobom.
Njezine oči otvorene ga je promatrala, iako ona nije mogla pomaknuti.
Postupno je bila dolazi sama.
On joj propisani na kauč, i ran na katu za malo viski, koji je u posljednje
mogla gutljaj. Suze su skakanje niz lice.
Kao što je klekne pred njom nije plakati, ali suze tekle niz njegovo lice
brzo.
Morel, na suprotnoj strani sobe, sjeđaše sa svojim laktovima na koljenima jarki
preko. "Što je-stvar sa" ER "? Upita.
"Faint!", Odgovorio je Pavao.
"H'm!" Stariji čovjek počeo odriješiti mu čizme.
On je posrnuo u krevet. Njegova posljednja borba vodila u toj kući.
Paul klekne tamo, milovati svoje majke ruke.
"Ne bude loše, majka - nemojte biti loše", kazao je vrijeme nakon vremena.
"To je ništa, moj dječak", rekla promrmljao je.
Na kraju je porasla, preuzeta u veliki komad ugljena i raked požara.
Tada izbrisani sobu, staviti sve ravno, postavio stvari za doručak,
i doveo svoje majke svijeća.
"Možete li ići u krevet, majka?" "Da, ja ću doći."
"Sleep s Annie, majka, ne s njim." "Ne Ja ću spavati u svojoj krevetu. "
"Ne spavati s njim, majka."
"Ja ću spavati u svojoj krevetu." Ona je ruža, a on ispostavilo plina, a zatim
njom usko gore, noseći joj svijeću.
Na slijetanje je poljubio njezin bliski.
"Dobar-noć, majka." "Good-noći!", Rekla je.
On pritisne lice na jastuk u bijesu bijede.
Pa ipak, negdje u njegovoj duši, on je bio u miru, jer je još uvijek volio svoju majku
najbolje. To je bio gorak mir ostavku.
Napore svoga oca da ga pomiriti sljedeći dan su veliki poniženje za njega.
Svatko je pokušao zaboraviti scenu.
>