Tip:
Highlight text to annotate it
X
GLAVA XLVII. Špilji Locmaria.
Kaverna u Locmaria bila dovoljno udaljena od krtica da ga donijeti
potrebne za naše prijatelje na muža svoje snage kako doći do njega.
Osim toga, noć je bila napreduje, ponoć je udario u utvrdu.
Porthos i Aramis su učitava s novcem i oružjem.
Hodali su, dakle, preko stepa, koji se protezao između krtica i špilje,
slušati svaki šum, kako bi se bolje izbjeći zasjedu.
S vremena na vrijeme, na putu koji su pažljivo su lijevo na svoje lijeve, donijela
bjegunaca dolazi iz unutrašnjosti, na vijest o slijetanja kraljevske vojske.
Aramis i Porthos, skriveno iza nekih projektiranje mase stijena, prikupljenih
riječi koje je pobjegao iz siromašnih ljudi, koji su pobjegli, drhtanje, nošenje s njima
njihov najvredniji učinci, i pokušao,
dok slušate svoje prigovore, da se okupe nešto od njih za svoje vlastite
interesa.
Na duljinu, nakon brzog utrke, često prekida razumna zastoja, oni
dosegla duboko grottoes, u kojoj je proročki biskup Vannes je zbrinuta
imati luči kora stanju vođenja mora na ovaj fini sezone.
"Moj dobar prijatelj", rekao je Porthos, zadihan snažno, "mi smo stigli, čini se.
Ali mislio sam ti govorio o tri muškarca, tri sluge, koji su bili da nas prati.
Ja ih ne vidite? - Gdje su oni "" Zašto bi ih vidjeti, Porthos ", odgovorio je
Aramis.
"Oni su, naravno, čeka nas u spilju, i, bez sumnje, odmaraju, nakon što je
ostvariti svoje grube i težak zadatak. "
Aramis zaustavio Porthos, koji je bio priprema za ulazak u špilju.
"Hoćete li mi dopustiti, prijatelju moj", rekao je da div, "proći u prvom?
Znam signal sam dao tih ljudi, koji su, ne sluha, bi biti vrlo
vjerojatno da će vatra na vas ili udarac daleko sa svojim noževima u mraku. "
"Hajde, dakle, Aramis, ići na - prvo poći, ti utjeloviti mudrost i dalekovidnost; ići.
Ah! je da je umor opet, od kojih sam vam govorio.
To je upravo zaplijenila me iznova. "
Aramis lijevo Porthos sjedi na ulazu u špilje, i saginjao glavu, on je
prodrli u unutrašnjost špilje, oponašajući krik sove.
Malo tužan cooing, jedva razlikuje odjek, odgovori iz dubine
špilja.
Aramis potjeru svoj put oprezno, a uskoro je zaustavljen od strane iste vrste plakati kao što je
je prvi izgovorio, u roku od deset koraka od njega. "Jesi li ti tamo, Yves?", Rekao je biskup.
"Da, monseigneur, Goenne je ovdje isto tako.
Njegov sin nas prati. "" To je dobro.
Jesu li sve spremno? "" Da, monseigneur. "
"Idite na ulazu u grottoes, moj dobri Yves, a tamo će se naći
Gospodin de Pierrefonds, koji se odmara nakon umora našeg putovanja.
A kad bi ga se dogoditi da ne bude u stanju da hodaju, podignite ga, i dovesti ga ovamo
mene. "tri čovjeka poslušao.
No, preporuka s obzirom na svoje sluge bili suvišni.
Porthos, osvježena, već započeo spuštanje, i njegov teški korak odjeknula
među šupljina, oblikuje i na stupovima od zelenog i granita.
Čim gospodin de Bracieux je pridružio biskup, Bretoncima osvijetljeni
fenjer s kojima su bili namješteni i Porthos uvjerio svojim prijateljem da je osjećao kao
jaka opet kao i uvijek.
"Neka nam pregledati brod", rekao Aramis ", a sebe zadovoljiti odjednom ono što će se
držati. "
"Ne idite preblizu sa svjetlom", rekao je pokrovitelj Yves, "za što si me želite,
monseigneur, ja sam stavio pod klupu i krma, u kofer znate,
barel u prahu, i mušketa-optužbi da si me ti poslao iz tvrđave ".
"Vrlo dobro", rekao je Aramis, a, uzimajući u fenjer sebe, on pregledao sve potanko
dijelovi kanu, uz mjere opreza čovjeka koji nije ni plah, niti neuk u
lice opasnosti.
Kanu je bio dug, svjetlo, crtanje malo vode, tanki kobilice, ukratko, jedan od onih
uvijek su tako prigodno izgrađen u Belle-Isle, malo visoke u svom strane,
solidan na vodu, vrlo rukovanje,
namješten sa daskama koje, u nesigurno vrijeme, formirana vrsta palube *** kojima
valovi mogu kliziti, kako bi se zaštitili veslača.
U dva dobro zatvorena blagajnu, smješten ispod klupe pramac i krma,
Aramis pronašao kruh, pecivo, suho voće, slanine četvrtina, dobar odredba
vode u bocama koža, cijeli
formiranje obrocima dovoljno za ljude koji ne znači prestati obale, te bi
biti u mogućnosti da revictual, ako nužnost zapovjedio.
Ruke, osam mušketa, kao i mnogi konja pištolja, bili su u dobrom stanju, i sve
učitava.
Bilo je dodatna vesla, u slučaju nesreće, i da se malo jedro se zove
trinquet, koji pomaže brzina kanu u isto vrijeme brodari redom, i
je tako korisno kada povjetarac je nemaran.
Kada Aramis je vidio da sve te stvari, a pojavila se zadovoljni s rezultatom
njegov pregled, "Neka nam savjetovati Porthos", rekao je on, "da li moramo nastojati
se brod od strane nepoznatog ud
od špilje, nakon silaska i hladovini špilje, ili bilo da se
bolje, na otvorenom, da bi ga slajd na svoj valjci kroz grmlje,
izravnavanje put malo plaže,
koja je već dvadeset metara visoko, i daje tijekom plime, tri ili četiri hvata dobre
vode na zvuk dno. "
"To mora biti molim vas, kao monseigneur", odgovorio je skiper Yves, s poštovanjem;
"Ali ja ne vjerujem da nagib špilje, te u mraku u kojem smo
dužan manevar naš brod, cesta će biti tako zgodan kao na otvorenom.
Znam dobro plaži, a mogu potvrditi da je kao glatka kao trava-zemljište
vrt, unutrašnjost špilje, naprotiv, je gruba, bez procjene,
monseigneur, da je na njegov ud ćemo
dolaze u rov koji vodi u more, a možda i kanu neće proći
dolje je. "" Ja sam napravio moj obračun ", rekao je
biskup ", a siguran sam da će proći."
"Tako je, Volio bih da mogu, monseigneur", nastavio je Yves, "ali veličanstvo zna
vrlo dobro da bi se do ekstremiteta od rova, nalazi se
ogroman kamen da se podiže - da se pod
koji lisica uvijek prolazi, a koji zatvara jarak kao vrata. "
"To može biti podignuta", rekao je Porthos, "to je ništa."
"Oh! Znam da monseigneur ima snagu od deset ljudi ", odgovorio je Yves," ali
da je dajući mu mnogo problema. "
"Mislim da skiper može biti pravo", rekao Aramis, "Pokušajmo na otvorenom prolaz."
"Više, monseigneur", nastavio je ribar ", da ne bismo trebali biti u mogućnosti
ukrcati se prije dan, to će zahtijevati toliko rada, te da čim dnevnog
pojavljuje se, dobar brod stražar staviti izvan
Pećina će biti potrebno, čak i neophodna, gledati manevre u
upaljače ili krstaši koji su na izgled-out za nas. "
"Da, da, Yves, vaši razlozi su dobri, a mi ćemo ići na plaži."
I tri robustan Bretoncima otišao na brod, te su počeli da se sa svojim
valjci ispod nje da ga stavite u pokretu, kada udaljeni lavež pasa čuo,
postupku iz unutrašnjosti otoka.
Aramis pojurila iz špilje, nakon čega slijedi Porthos.
Dawn samo tonirano u grimiz i bijelim valovima i običan, kroz prigušeno svjetlo,
melankolija jele mahnuo svojim natječaj grane preko šljunka, i duge letove
od vrane su skimming sa svojim crnim krilima ljeskanje poljima heljde.
U četvrt sata da bi bilo jasno dnevnom svjetlu, wakened ptice je najavio da
u prirodu.
Barkings koji je čuo, koji je zaustavio tri ribari bave
kreće brod, te je donio Aramis i Porthos iz špilje, sada se činilo da
dolaze iz duboki kanjon u roku od oko ligi špilja.
"To je paket od pasa", rekao je Porthos: "psi su na miris."
"Tko može biti lov na takvim trenutku što je ovaj?", Rekao je Aramis.
"I na ovaj način, posebice", nastavio je Porthos ", gdje su mogli očekivati vojske
od royalists. "
"Buke dolazi bliže. Da, u pravu ste, Porthos, psi su
na miris. No, Yves! "Povika Aramis," Dođi ovdje! doći
ovdje! "
Yves trčao prema njemu, ostavljajući pada cilindra koji je o to mjesto pod
brod kada biskup poziva ga prekinuo.
"Što je značenje tog lova, skiper?", Rekao je Porthos.
"Eh! monseigneur, ja ne mogu razumjeti ", odgovorio je Breton.
"To uopće nije tako trenutak da gospodin de Locmaria bi lov.
Ne, i još pasa - "" Ako su pobjegli iz uzgajivačnice ".
"Ne", rekao je Goenne, "nisu vlastelin de Locmaria je pasa."
"U zajedničkim razboritosti", rekao je Aramis, "vratimo se u špilje, glasovi
očito privući bliže, uskoro će se znati što moramo povjerenje. "
Oni su ponovno ušli, ali jedva je nastavio sto koraka u tami, kad je
buke kao promukli uzdah stvorenje u nevolji odjeknula kroz špilju, i
bez daha, brzo, prestrašena, lisica prošlo
kao bljesak munje prije bjegunaca, skočio preko broda i
nestao, ostavljajući iza svojih kiselo miris, koji je bio vidljiv za nekoliko sekundi
pod niskim svodovima špilje.
"Lisica!" Povika Bretoncima, sa drago iznenađenje rođeni lovci.
"Prokleti nesreća!" Povika biskup, "naš povući je otkriven."
"Kako to", rekao je Porthos: "Bojite li se lisica"?
"Eh! moj prijatelj, što misliš da je? zašto ste naveli lisica?
To nije lisica sama.
Pardieu! Ali ne znate, Porthos, da je nakon
lisice dolaze pasa, a nakon pasa ljudi? "Porthos objesio glavu.
Kao da bi potvrdili riječi Aramis, čuli su yelping paket pristupa s
strašan brzinu na stazi. Šest foxhounds praska odjednom po malo
Heath, s miješaju yelps trijumfa.
"Postoje psi, klizni dovoljno!", Rekao je Aramis, objavljene na izgled-out iza
zveckanje u stijenama, "sada, koji su Lovačko?"
"Ako je gospodin de Locmaria je", odgovorio je mornar, "on će napustiti pasa
za lov špilje, jer ih zna, a ne će ući u sebe, što sasvim sigurno
da lisica će izaći s druge strane, to je tamo će čekati za njega ".
"To nije gospodin de Locmaria koji je lova", odgovorio Aramis, tokarenje blijedo u
Unatoč njegovim naporima da zadrži blag lica.
"Tko je to onda?", Rekao je Porthos.
"Pogledajte!"
Porthos primjenjuju njegove oči na razrez, i vidio na vrhu brdašce desetak
konjanika pozivajući se na svoje konje u trag pasa, vikanje, "Taiaut!
taiaut! "
"Stražari!", Rekao je on. "Da, moj prijatelj, kralj stražari."
"Kralj stražu! ti reći, monseigneur? "povika Bretoncima, raste
blijede u red.
"S Biscarrat na čelu, montiran na moj siva konj", nastavio je Aramis.
Pasa u istom trenutku potrčala u špilju kao lavina, i
dubine špilje bile ispunjene sa svojim zaglušujući plače.
"Ah! vrag! ", rekao je Aramis, nastavak svim svojim cool u očima tom određenom,
neizbježan opasnosti. "Ja sam savršeno zadovoljan smo izgubili, ali
smo, barem jednu šansu lijevo.
Ako stražari koji slijede njihov pasa dogoditi da otkriju da je problem
špilja, nema pomoći za nas, za ulazak u moraju vidjeti i sebe i
naš brod.
Psi ne smiju izaći iz špilje. Svojim gospodarima ne smije ući. "
"To je jasan", rekao je Porthos.
"Vi razumijete," dodao je Aramis, uz brzi preciznost zapovjedne, "ima šest
pse koji će biti prisiljeni da se zaustavi na onaj veliki kamen pod kojim Fox je klizio-
-Ali preuzak otvor koji
oni moraju biti sami zaustaviti i ubijen. "
Bretoncima nastala prema naprijed, nož u ruci.
U nekoliko minuta došlo je jadan koncert ljut laje i smrtni zavijao -
a zatim, tišina. "To je dobro!", Rekao Aramis, hladnokrvno, "sada
za majstora! "
"Što se treba učiniti s njima?", Rekao je Porthos.
"Čekaj njihovog dolaska, mi sami skrivaju, te ih ubiti."
"Ubijte ih!", Odgovorio je Porthos.
"Postoje šesnaest", rekao je Aramis ", barem u ovom trenutku."
"A dobro naoružanih", dodao je Porthos, s osmijehom utjehe.
"To će trajati oko deset minuta", rekao Aramis.
"Da bi radili!"
A s odlučan zraka poče mušketa, i stavlja lovu nož između
zube. "Yves, Goenne, i njegov sin," nastavio je
Aramis "će proći mušketa za nas.
Vi, Porthos će vatru kada su u blizini.
Mi ćemo imati srušila na najnižu računanja, osam, prije nego što su drugi
svjesni svega - to je sigurno, a zatim sve, postoji pet od nas, bit slanja
ostalih osam, nož u ruci. "
"I siromašni Biscarrat?", Rekao je Porthos. Aramis odrazilo na trenutak - "Biscarrat
Prvo, "odgovorio je, hladno. "On nas poznaje."