Tip:
Highlight text to annotate it
X
Razum i osjećaji
Jane Austen (1811)
Poglavlje 21
The Palmers vratio u Cleveland sljedeću
dana, a dvije obitelji u Barton bili
opet lijevo da se zabavljaju jedni druge.
Ali to nije dugo trajalo; Elinor je
jedva je dobio njihov posljednji posjetiteljima iz nje
glava, jedva je učinio pitate u
Charlotte je biti tako sretna bez razloga,
g. na Palmer djelujući tako jednostavno, s dobrim
sposobnosti, i na čudan
unsuitableness koje često postoji između
muža i žene, prije nego Sir John's i
Gđa Jennings aktivne revnosti u uzrok
društva, nabavljena su joj neke druge nove
poznanstvo vidjeti i promatrati.
U jutro je izlet u Exeter, oni
susreo s dvije mlade dame, koje je gospođa
Jennings je zadovoljstvo
otkriva da joj odnosima, a to
je bilo dovoljno za Sir Johna da ih pozovu
izravno na park, čim njihov
prisutan angažmane u Exeteru su više.
Njihov angažman u Exeter odmah dao
način prije nego što poziv, i Lady
Middleton je bačen u ne malo alarm
na povratak Sir John, po sluh da
ona je vrlo brzo primiti posjet od
dvije djevojke kojima je nikada nije vidio u svojoj
život, i čija elegancija, - čiji je
podnošljiv uljudnost čak, mogla imati
dokaz; za sigurnost svoga supruga
i majku na tu temu je otišao za ništa
na sve.
Njihovi su joj odnosi previše ga napravio tako
mnogo gore, i gđa Jennings u
pokušaji utjehu su stoga
nažalost osnovan, kad je savjetovao joj
kćer da ne brinu o svojoj se tako
moderan, jer su svi rođaci
i moraju staviti gore s jednom drugom.
Kao što je bilo nemoguće, međutim, sada
spriječiti njihov dolazak, Lady Middleton
sama je podnio ostavku na ideju o tome, s
svu filozofiju dobro vaspitan žena,
sama contenting sa samo daje joj
muž blagi ukor na temu
pet ili šest puta svaki dan.
Mladi dame stigao: njihov izgled
je nipošto ungenteel ili staromodan.
Njihova haljina je jako pametna, svoje manire
vrlo civilnog, bili su oduševljeni
kuća, te u raptures s namještajem,
i oni se dogodilo da se tako doatingly fond
djece koja Lady Middleton je dobro
mišljenje je bio angažiran u njihovu korist prije
su bili sat u parku.
Ona ih je proglasio da se vrlo drag
djevojke doista, što je za Njeno visočanstvo je
oduševljen divljenje.
Sir John je povjerenje u svoje vlastite prosudbe
ruže s tom animiranom hvale, a on je skup
off izravno za vikend reći
Miss Dashwoods za Miss Steeles '
dolazak, te ih uvjeriti u njihovu se
najslađe djevojke na svijetu.
Iz takve pohvale što je ovaj, međutim,
nije bilo mnogo da se uči; Elinor
dobro znao da je najslađi djevojke u
svijetu su se sastali s u svakom dijelu
Engleskoj, pod sve moguće varijacije u
oblik, lice, narav i razumijevanje.
Sir John je želio cijelu obitelj da pješače do
Park izravno i pogled na njegove goste.
Dobronamjeran, filantropski čovjek!
Bilo je bolno za njega čak i da bi trećina
rođak u sebi.
"Do sada dolaze", rekao je on - "moliti se - vi
mora doći - kažem ti ćeš doći - Vi
Ne mogu misliti kako ćete poput njih.
Lucy je prilično monstruozna, a tako dobro
raspoložen i drag!
Djeca sve vise o njoj
već, kao da je stari poznanik.
I obojica dugo da vidite sve
stvari, jer su čuli da u Exeter
ti si najljepša stvorenja u
svijet, i ja sam im rekao da je sve vrlo
istina, i mnogo više.
Vi ćete biti oduševljeni s njima sam siguran.
Oni su donijeli cijeli trener pun
igračke za djecu.
Kako možete biti tako križ kao da ne dolazi?
Zašto oni su vaši rođaci, znate, poslije
mode.
Ti si moj bratić, a oni su moje žene,
tako da morate biti u vezi. "
Ali Sir John nije mogao prevladati.
On je mogao samo dobiti obećanje svoje
pozivom na park unutar dana ili dva,
i onda ih ostavi u čuđenje u svojim
ravnodušnost, hodati kući i hvaliti iznova
njihove atrakcije Miss Steeles,
kao što je već razmetanje za Miss
Steeles njima.
Kada im je obećao posjetiti park i
dosljedan uvod u ove mlade
dame dogodio, otkrili su u
izgled najstarijeg, koji je bio gotovo
trideset godina, s vrlo običan i ne
razuman lice, ništa da se dive, ali u
drugi, koji nije bio više od dva ili
dvadeset i tri, oni su priznali
znatan ljepote, njezina obilježja su
lijepa, i ona je oštro brzo oka, i
dotjeranost zraka, koji iako to nije
dati stvarni eleganciju ili milosti, dao
razliku od nje osobi .-- Njihova manire
su osobito građanskim, Elinor i uskoro
im je kredit za neku vrstu osjećaja,
kad je vidjela s onim stalnim i
pametan pažnju koju su činili
sebi prihvatljiv Lady Middleton.
Sa svojom djecom su bili u stalnom
raptures, veličati svoju ljepotu, udvaranje
su primijetili, i humouring njihov hir;
i takva vremena kao što bi mogao biti pošteđen
iz nametljiv zahtjevima koje je ovaj
pristojnost na njemu, bio je proveo u
divljenje bilo Njeno visočanstvo je
radi, ako ona dogodilo da se radi bilo koji
stvar, ili uzimanje uzoraka pojedinih
elegantna nova haljina, u kojoj njezin izgled
dan prije nego što su ih bacili u
neprekidan užitak.
Srećom za one koji plaćaju svoj sud
kroz takve nedostatke, fond majka,
ipak, u potrazi za hvale za nju
djece, najviše lakom ljudskih
bića, jednako je tako najviše lakovjeran, njezina
zahtjevi su zelenaški, ali ona će
progutati bilo što, i prekomjerne
ljubav i izdržljivost za Miss Steeles
prema njoj su bili potomci pregledan stoga
od Lady Middleton bez najmanjeg
iznenađenje ili nepovjerenje.
Vidjela majčinskom samozadovoljstvo sve
drzak encroachments i nestašan
trikovi na koje joj rođaci podnosi.
Vidjela njihov krila nevezan, svoje kose
izvukao o njihovim ušima, njihov rad-torbe
tražili, a noževi i škare
ukraden daleko, i osjećao sam se bez sumnje o njezinoj
uzajamno uživanje.
To je predložio nema druge nego da čudi
Elinor i Marianne treba sjesti tako
composedly strane, bez tvrdeći udio u
što je prolazio.
"Ivan je u takvim duhovima danas!", Rekla je,
na njegov uzimanje Miss Steeles džepu
maramicu, i bacajući ga van
prozor - "On je pun majmun trikove."
I ubrzo nakon toga, na drugom dječaka
nasilno štipanje iste dama
prstima, ona nježno promatra, "Kako razigran
William je! "
"I ovdje je moja mala slatka Annamaria"
dodala je, nježno milovanje djevojčica
od tri godine, koji nije napravio
buke za posljednje dvije minute, "I ona je
uvijek tako nježan i miran - nikad nije bio tamo
takav miran mala stvar! "
No, nažalost, u ovim daruju
obuhvaća, igla u Njeno visočanstvo glavu
haljina lagano grebanje djeteta vrat,
proizvodi iz ovog obrasca blagosti
Takvi se nasilni vrišti, kao što bi se teško mogla
nadmašiti bilo koji stvorenja neosporno glasan.
Majke zaprepaštenje bila prekomjerna;
ali to nije mogao nadmašiti alarm na
Miss Steeles, i svaka stvar je učinio
sva tri, pa u kritičnim nužde,
koja ljubav mogao predložiti da je vjerojatno da
umiriti the agonies na malo pati.
Ona je sjedila u krilu svoje majke, prekriveni
poljupcima, njezina rana okupana
lavanda-voda, jedan od Miss Steeles,
koji je bio na koljenima da joj prisustvuje, a njezina
usta punjene sa šećerom šljive strane
druge.
S takvim nagradu za suze, dijete
je bio previše mudar da prestane plakati.
Ona je još uvijek vrištala i sobbed oduševljeno,
započela njezina dva brata za prinos
joj dodir, i sve njihove ujedinjeni soothings
su nesposobni do Lady Middleton
Srećom, prisjećajući se da je u sceni
slične nevolji prošlog tjedna, neki marelica
marmelada je uspješno primijenjena za
modricama hram, isti lijek bio
željno predložena za ovog nesretnog
ispočetka, i blagi zastoj u
vrišti u mladu damu na što je čuo,
im je dao razlog da se nadam da to ne bi
biti odbijen .-- Ona je bila provedena
soba, dakle, u majčinu naručju, u
zadatak ovog lijeka, kao i dva dječaka
odlučio slijediti, iako ozbiljno molio
njihova majka ostati iza, četiri
mlade dame su ostavljene na miru koji
soba nije poznat za mnoge sate.
"Siromašni mala stvorenja!", Rekao je Miss Steele,
čim su otišli.
"To bi moglo imati bio jako tužan nesreće."
"A ja jedva znam kako", plakala Marianne,
"Osim ako je bio u potpuno različitim
okolnostima.
No, to je uobičajeni način podizanje
alarm, gdje postoji ništa što bi se uznemirujte
na u stvarnosti ".
"Što slatko žena Lady Middleton je!"
, rekao je Lucy Steele.
Marianne je šutio, to je nemoguće
joj reći ono što ne osjeća, međutim,
trivijalan prilikom i nakon Elinor
dakle cijeli zadatak govori laži
kada uljudnost je potrebno, uvijek pali.
Ona je učinio svoje najbolje kad na taj način pozvao na, po
Govoreći o Lady Middleton s više topline
nego se osjećala, iako s daleko manje nego
Miss Lucy.
"I Sir John previše", vikao je starija sestra,
"Ono što šarmantan čovjek je!"
Ovdje također, Miss Dashwood's pohvala,
biti samo jednostavni i samo, je došao u bez
bilo uspjeh.
Ona je samo primijetio da je on bio savršeno
dobro raspoložen i prijateljski.
"A što šarmantni mali obiteljski oni
imati!
Nikad nisam vidio takve fine djece u mom životu .-
-Izjavljujem sam prilično doat na njih, već
i zaista ja sam uvijek distractedly voljeti
djecu. "
"Ja bi trebao valjda tako", rekao je Elinor, s
osmijeh, "od onoga što sam svjedok ovog
jutro. "
"Imam ideju", rekao je Lucy, "vi mislite
malo Middletons prilično previše
vio, možda oni mogu biti izvan
od dosta, ali to je tako prirodno u Lady
Middleton, kao i za moj dio, ja volio vidjeti
djeca puna života i duha, a ja ne mogu
ih nositi ako su pitome i miran. "
"Ja priznajem," odgovorio Elinor, "da dok sam
sam na Barton park, ja nikada ne razmišljaju o pripitomiti
i tiho djeca s bilo gađenje. "
Kratka stanka uspio ovaj govor, koji
prvi je razbijen Miss Steele, koji je činilo
jako zbrinuti za razgovor, i
koji je sada, rekao je prilično naglo, "A kako
vam se sviđa Devonshirea, Miss Dashwood?
Pretpostavljam da ste bili jako žao da napusti
Sussex ".
U nekim iznenađenje na familijarnost ovog
pitanje, ili barem o načinu na
što je govorio, Elinor je odgovorio da
je ona.
"Sjeverna zemlja je čudnovat prekrasno mjesto,
zar ne? ", dodao je Miss Steele.
"Čuli smo ga Sir Johna diviti
pretjerano ", rekao je Lucy, koji kao da
da su neke isprike potrebne za
slobode i njezinu sestru.
"Mislim da svatko mora diviti", odgovorio je
Elinor, "tko je ikada vidio mjesto, iako je
ne treba pretpostaviti da svatko može
procjenu njegove ljepote kao i mi. "
"A da ste mnogo pametan beaux
tamo?
Mislim da nisu toliko u ovom dijelu
svijeta, za moj dio, mislim da su
Uz ogromne uvijek. "
"Ali zašto bi vi mislite", rekao je Lucy,
u potrazi sramiti svoje sestre, "da postoji
nisu toliko uglađen mladi ljudi u
Devonshire kao Sussex? "
"Ne, dragi moji, ja sam siguran da sam ne pretvarati se
reći da an't.
Siguran sam da there'sa ogromnom mnogim pametnim Beaux u
Exeter, ali znate, kako sam mogao reći ono što
pametna beaux tu bi moglo biti oko sjeverna zemlja;
a ja sam bio samo strah Miss Dashwoods
možda ćete ga pronaći dosadno na Barton, ako su
ne toliko kao nekada imaju.
No, možda vas mlade dame ne može skrbi
o Beaux, te je kao Reljefna biti bez
njima kao s njima.
Za moj dio, mislim da su znatno
drag, pod uvjetom da se oblače i pametan
ponašati građanski.
Ali ja ne mogu podnijeti da ih vidim prljave i
gadno.
Sada postoji gospodin Rose na Exeter,
gorostasan pametan mladi čovjek, prilično Beau,
službenik g. Simpson, znate, i još ako
ti, ali mu u susret u jutro, on nije
stane da se vidi .-- Pretpostavljam tvoj brat
je prilično Beau, Miss Dashwood, prije nego što je
oženjen, kao što je bio toliko bogat? "
"Na moje riječi", odgovorio Elinor, "ja ne mogu
vam reći, jer ja ne savršeno razumjeti
značenje riječi.
No, to mogu reći, da ako je ikad bio
Beau prije nego se oženio, on je još uvijek za
ne postoji ni najmanja promjena u
njega. "
"Oh! dragi! nitko ne razmišlja o braku
muške se beaux - oni su nešto drugo
učiniti. "
"Gospodine!
Anne, "plakala njezina sestra,", možete razgovarati o
ništa drugo nego beaux, - da će učiniti Miss
Dashwood vjeruju mislite ništa
drugo. "
A onda da se diskurs, ona je počela
diveći se kuća i namještaja.
Ovaj primjerak je Miss Steeles
dovoljno.
Vulgarnog slobode i ludosti od najstarijeg
napustila ni preporuke, kao i Elinor
nije bio slijep od ljepote, ili
pronicav pogled od najmlađih, da joj želim od
pravi eleganciju i artlessness, otišla je
kuća bez ikakve želje da ih znaju
bolje.
Ne tako Miss Steeles .-- Oni su došli iz
Exeter, dobro opremljen za divljenje
korištenje Sir John Middleton, njegovu obitelj,
i svi njegovi odnosi, a ne škrt
udio je sada bavila iz njegova fer
rođaci, kojeg su proglasili da se najviše
lijepe, elegantne, ostvaren, a
drag djevojke su ikada gledao, a
s kojima su posebno zabrinuti za
biti bolje upoznaju .-- A da bude bolje
upoznati dakle, Elinor ubrzo je
svoje neizbježne puno, za što je Sir John bio
u potpunosti na strani Miss Steeles,
njihova stranka bi biti prejak za
opozicija, i tu vrstu intimnosti mora
biti podnesen, koji se sastoji od sjedenja
sat ili dva zajedno u istoj sobi
skoro svaki dan.
Sir John mogao učiniti više, ali on nije
znam da je bilo više je potrebno: da se
zajedno je, po njegovu mišljenju, biti
intiman, i dok njegov kontinuirani programi
za njihovu sastanku su uspješan, ali je imao
ne sumnja u njihovu se osnovano
prijatelji.
Da biste ga pravdi, on je učinio sve što se u
svoju moć kako bi promovirali svoje otvorenost prema
izradu Miss Steeles upoznat s
god je znao ili trebao od njegovih
rođaci 'situacije u najdelikatnijim
pojedinosti, - i Elinor ih nije vidio
više od dva puta, prije najstariji od njih
zaželio joj radost na njene sestre nakon što je
tako sretan kao da osvajanje vrlo
pametan dečko jer je došla Barton.
"'Keper biti u redu stvar da su joj u braku
tako mlade da budu sigurni ", kazala je," i ja čuti
on je prilično dečko, i čudnovat
lijep.
I nadam se da vam svibanj imati kao sretno
se uskoro, - ali možda vam svibanj imati
prijatelj u kutu već. "
Elinor nije mogao pretpostaviti da je Sir John
lijepo bi bilo više u naviještanju svoje
sumnje svoje glede za Edwarda, nego
on je bio u vezi s Marianne;
dapače to je bio prilično njegov omiljeni vic
dvije, kao nešto noviji i više
vjerojatan, a budući da Edward's posjeta, oni
nikad nije večerao zajedno bez njegova
pio na njena najbolja strastima s tako
mnogo significancy i toliko glavom i
winks, kao uzbuditi opće pozornosti.
U pismu F - bilo je također nepromjenjivo
Preneseni, i našao proizvodne
kao bezbroj viceva, da je njegov karakter
the wittiest slovo u abecedi je
Odavno uspostavljena s Elinor.
Miss Steeles, kao što je očekivala, sada je
sve u korist tih viceva, te u
Najstariji od njih su podigli znatiželja
znati ime gospodina aludira,
koji, iako često drsko
izrazio je savršeno za komad s
joj opće radoznalost u
tiče njihove obitelji.
Ali Sir John nije sport dugo s
znatiželja koji je oduševio podići, za
imao je barem onoliko koliko užitka u govori
ime, kao Miss Steele je u njoj raspravi.
"Njegovo ime je Ferrars", kazao je, u vrlo
zvučni šapat, "ali molite ne reći,
za it'sa veliku tajnu. "
"! Ferrars" ponovio Miss Steele, "Mr.
Ferrars je sretan čovjek, je on?
Što! svoju sestru-in-zakon brat, Miss
Dashwood? vrlo drag mladić se
siguran, a ja ga znam jako dobro ".
"Kako možeš tako reći, Anne?" Plakala Lucy, koji
općenito je amandman na sve njezine
sestra tvrdnje.
"Iako smo ga vidjeli jednom ili dva puta na
moj ujak je, već je to previše
pretvarati da ga jako dobro znaju. "
Elinor čuo sve to s pozornošću i
iznenađenje.
"A tko je to stric?
Gdje je on živio?
Kako su došli upoznati? "
Ona je jako želio da ima temu
nastavak, iako ona nije chuse da se pridruže
u njemu sebe, ali ništa više od toga bio je
, rekao je, i po prvi put u svom životu,
mislila je gospođa Jennings manjkava ili
u radoznalosti nakon sitne informacije, ili u
raspored to komunicirati.
Način na koji Miss Steele je govorio
Edward, povećati svoje znatiželje, jer to
ju je udario, a kao zloćudan, i
predložio sumnja da je dama
znajući, ili fancying sama znati
nešto za svoj nedostatak .-- No, njezin
znatiželja je bio uzaludan, jer nema dalje
obavijest je uzeta g. Ferrars ime po
Miss Steele kada je aludirao na, ili čak otvoreno
spominje Sir John.
cc proza ccprose audiobook audio knjiga slobodan cijeli puni kompletan čitanje pročitati librivox klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL titlovi strani jezik prevesti prevođenje