Tip:
Highlight text to annotate it
X
MRS. Obama: Hvala. Hvala ti puno. To je kao zadovoljstvo i čast biti ovdje
sa svima vama danas.
Želim početi zahvaliti Graca Machel za da samo milostiv, vrsta uvod. To
je neodoljiv. I želim joj zahvaliti za njezin vijek trajanja službe kao prvak za
žene i djeca. I od dna moje srce, želim vam zahvaliti za sve
ljubaznost i velikodušnost koju ste pokazali moja obitelj za našeg posjeta ovdje. Hvala
puno. (Applause.)
Također sam počašćen dijeliti pozornicu sa još jedan izvanredan vođa, Baleka Mbete. (Applause.)
Ona je odigrala važnu ulogu u promicanju jednakosti i promicanje razvoja ovdje u Južnoj Africi.
Hvala vam na vas oboje nam se pridružili ovdje za dijeljenje ovaj trenutak sa svima nama.
Također želim zahvaliti nadbiskup Johannesburga za nas čast danas svojom nazočnošću.
I naravno, želim da prepoznaju naše goste časti - tih 76 izvanredna mlada
žene lideri iz ovdje u Južnoj Africi i diljem kontinenta. (Applause.)
To su mlade žene pretvarajući svoje zajednice i njihove zemlje, i reći ću vam ja
sam toliko impresioniran sve od njih. Ja sam tako ponosan od svega što smo postigli.
I na kraju, želim se zahvaliti čelnicima i zajednica Regina Mundi za hosting
nas u ovom svetom prostoru danas. To je bila više od tri desetljeća, ali one bullet
rupe u stropu, ovaj slomljen oltar još uvijek stajati kao živih podsjetnik povijesti koji
odvijao ovdje.
A svi vi znate priču - kako 35 godina Prije ovog mjeseca, skupina studenata planiran
mirni prosvjed da izraze svoje ogorčenje preko novog zakona koji zahtijevaju da ih se tečajevi
u afrikaans. Tisuće njih uzeo za ulice, s namjerom da pješače do Orlando stadionu.
No, kada su snage sigurnosti otvorile vatru, neki pobjegao ovdje da ovoj crkvi. Policija slijedila,
prvi sa suzavcem, a zatim s mecima.
I dok nitko nije poginuo u tom svetištu, stotine su izgubili svoje živote toga dana, uključujući
Dječak po imenu Hectora Pieterson, koji je bio samo 12 godina, a Hastings Ndlovu, koji je bio
samo 15.
Mnogi od studenata nije ni znao Prosvjed kad su stigli u školi da
jutro. Ali su se dogovorili da sudjeluju, znajući dobro opasnosti uključeni, jer
bili su odlučni da se obrazovanje dostojan njihovog potencijala.
I kao nadbiskup istaknuo da lipnja dan nije bio prvi, ili zadnji, put
ova crkva stajala u strujanja povijest. To je nazivaju "parlamentu
od Sowetu. "Kada vjernici pjevali svoje himne, aktivisti će praviti planove, pjevanje
položaji i vremena tajnim sastancima. Crkva usluge, pa čak i pogrebima, često
postao anti-apartheid mitinzi. I kao predsjednik Mandela je jednom rekao, "Regina Mundi postao
svjetski simbol određivanje naši ljudi da se oslobode. "
To je priča koja je odvijao preko ove zemlja i diljem ovog kontinenta, a također
u mojoj zemlji - priča o mladima Prije 20 godina, prije 50 godina, koji su marširali do
njihove noge su sirovi, koji je podnio batine i meci i desetljećima iza rešetaka, koji su riskirali,
i žrtvovali sve što su imali za Sloboda su zaslužili.
A to je zato što od njih da smo u mogućnosti okupiti danas ovdje. To je zato što od njih
tako da mnogi od tih mladih žena lidera sada mogu nastaviti svoje snove. To je zato
od njih da stojim pred vama kao prva dama u Sjedinjenim Američkim Državama. (Applause.)
To je ostavština neovisnosti generacije, sloboda generacija. I svima vama -
mladi ljudi ovog kontinenta - vi ste nasljednici tog krvi, znoja, odricanja,
i ljubav.
Dakle, pitanje je danas, što ćete učiniti tog nasljedstva? Što ostavština hoćeš
ostaviti za svoju djecu i unuke? Što generacija će vam biti?
Sada sam mogao postaviti ta pitanja mladih ljudi u bilo kojoj zemlji, na svakom kontinentu. Ali
postoji razlog zašto sam želio doći ovdje u Južnoj Africi razgovarati sa svima vama.
Kao što je moj muž je rekao, Afrika je temeljni dio našeg povezanom svijetu. A kada
je u pitanju definiranja izazova našeg puta - stvaranje radnih mjesta u našem globalnom gospodarstvu,
promicanje demokracije i razvoj, suočavajući klimatske promjene, ekstremizam, siromaštvo i bolest
- Za sve ovo, svijet je u potrazi za Afriku kao vitalni partnera.
To je razlog zašto mog supruga uprava nije jednostavno usmjerena na proširenje pomaže
ruka u Africi, ali s naglaskom na partnerstvo s Afrikanaca koji će oblikovati svoju budućnost
prema borbi protiv korupcije, te izgradnju jaka demokratske institucije, koje rastu novih usjeva,
brige za bolesne. I više nego ikad prije, mi ćemo biti u potrazi za sve vas, naše mlade
ljudi, da dovode put.
I nisam samo reći da vam napraviti svi se osjećaju dobro. (Smijeh.) Činjenica je da
u Africi, ljudi ispod 25 čine 60 posto stanovništva. I ovdje u Južnoj Africi,
gotovo dvije trećine građana su pod dob 30. Dakle, u idućih 20 godina,
Sljedeći 50 godina, naša budućnost će biti oblikovan Vaše vodstvo.
I želim pauzu za trenutak na tom riječju - Vodstvo - jer znam da je tako
Često, kada smo razmišljati o tome što ta riječ znači, što to znači biti vođa, mislimo
predsjednici i premijeri. Mislimo ljudi koji prolaze zakone ili zapovjedne vojske,
pokrenuti velike tvrtke, ljudi s fancy naslova, velike plaće.
A većina mladih ljudi ne stane tu sliku. I znam da je često kada pokušate napraviti
Vaši glasovi čuli, ljudi ponekad ne uvijek slušati. Znam da postoje oni koji
diskontiranje svoje mišljenje, tko vam reći da ste nije spreman, koji kažu da bi trebali sjediti leđa
i čekati svoj red.
No, danas sam ovdje, jer kada je u pitanju na izazove s kojima se suočavamo, mi jednostavno ne
imati vremena za sjediti leđa i čekati.
Ovdje sam jer vjerujem da svatko od da je spremna, upravo ovdje i upravo sada, na
početak susreta ove izazove.
I ja sam ovdje jer znam da je pravi vodstvo - Vodstvo koja podiže obitelji, vodstvo
koji održava zajednica i preobražava narode - Ta vrsta vodstva rijetko počinje
u palačama ili parlamenata.
To je vrsta vodstva nije ograničen samo onima određene dobi ili status. I to
vrsta vodstva je ne samo o dramatičnom događaji koji mijenjaju tijek povijesti u
trenutak.
Umjesto toga, istina vodstvo često događa s najmanji djela, u većini neočekivanim
mjestima, po najneobičnijim pojedinaca.
Mislim, razmišljati o onome što se dogodilo ovdje u Soweto prije 35 godina. Mnogi od studenata
koji je vodio ustanak bili mlađi od svih od vas. Nosili znakove izrađene od kartona
kutije i platna vreće. Ipak, zajedno su pogon ovaj uzrok u svijest
svijeta. I mi sada slaviti Nacionalni Dan mladosti i Nacionalni mladih Mjesec svake godine
u njihovu čast.
Mislim, razmišljam o divovima borbe - Ljudi poput Albertina Sisulu, čiji je nedavni
prolazi mi svi tuguju. Siroče kao tinejdžer, radila kao medicinska sestra kako bi podržao svoje braće i sestara.
A kada je njezin suprug, Walter Sisulu, postao Glavni tajnik ANC, to je do
joj pružiti za svoju obitelj. Kad je bio zatvoren za 26 godina, to je bio do nje
nastaviti svoj rad. A to što je učinio. S majke žestoka ljubav prema ovoj zemlji,
ona se bacila u borbi.
Vodila bojkote i sit-ins i koračnice, uključujući 1.956 Ženske ožujka, kada su tisuće
žena iz cijele ove zemlje, konvergentne na Pretoriji kako bi prosvjedovali zakoni prolaze. Oni
bile su žene svih boja, a mnogi od njih nisu puno starija od svih vas. Neki od njih provodi
njihova djeca na svojim leđima. A za 30 minuta, Stajali su u potpunoj tišini, podizanje njihove
glasovi samo pjeva pjesme kao što su sloboda Nkosi Sikelel iAfrica. Njihov moto je bio jednostavan, ali
jasna: "Ako štrajk ženu, da štrajk stijena. "(Applause.)
Ma Sisulu, studenti Sowetu, te žene u Pretoriji, imali su malo novca, a još manje
status, no fancy naslovi govore. No, ono što su bila njihova vizija slobodne Juga
Afrika. Što su bila unshakeable uvjerenje da su bili vrijedni te slobode - i
su imali hrabrosti da djeluju na tom uvjerenju. Svaki od njih je izabrao da bude stijena za pravdu.
A s bezbroj djela smion i prkosa, zajedno, oni pretvoreni ovu naciju.
Zajedno su utrli put za slobodne i poštene izbori, za proces ozdravljenja i pomirenja,
i za uspon u Južnoj Africi, kao politička i gospodarski lider na svjetskoj pozornici.
Sada, znam da je kao vaša generacija izgleda natrag na toj borbi, i na mnogim oslobođenja
pokreti prošlog stoljeća, što mislite svibanj da sve velike moralne borbe imaju
već osvojio.
Kao što ste čuli priče o lavovima poput Madiba i Sisulu i Luthuli, možda ćete misliti da
nikada ne možete mjeriti s takvom veličinom.
No, dok je današnji izazovi, možda ne uvijek nadahnuti uzvišenu retoriku ili visoku dramu
od borbe prošlosti, nepravde pri ruci nisu ništa manje blistav, ljudska patnja ne
manje akutna.
Dakle, ne čine pogrešku o tome: Postoji još tako mnogi razlozi vrijedni žrtvovanja za. Tamo
je još uvijek toliko povijest tek treba biti donijeta. Vi može biti generacija koja čini otkrića
i gradi industrije koje će transformirati naši gospodarstava. Možete biti generacija koja
donosi priliku i prosperitet zaboravili kutovi svijeta i proganja glad iz
ovaj kontinent zauvijek. Možete biti generacija koji završava *** / AIDS-a u našem vremenu - (aplauz)
- Generacija koja se bori ne samo bolest, ali stigma bolesti,
generacija koja uči svijet da je *** je u potpunosti spriječiti, i liječiti, a treba
nikada biti izvor srama. (Applause.)
Možete biti generacija koja drži tvoj Čelnici su odgovorni za otvoren, pošten vlade
na svakoj razini, vlada koja markice vani korupcija i š*** prava svakog
građanin govoriti slobodno, klanjati otvoreno, voljeti koga žele.
Možete biti generacija kako bi se osiguralo da žene više nisu građani drugog reda, da
djevojke se svoje zakonito mjesto u našim školama. (Applause.)
Možete biti generacija koja ustaje i kaže da je nasilje *** ženama u bilo kojem obliku,
na bilo kojem mjestu - (aplauz) - uključujući dom - pogotovo doma - to nije
samo ženska prava povrede. To je kršenje ljudskih prava. I to nema mjesta
u svakom društvu.
Vidite, to je povijest koja je vaša generacija može napraviti.
Sada, moram biti iskren. Vaši napori možda Nije uvijek privući svjetsku pozornost, osim
za danas. (Smijeh.) ne može pronaći sebe Vodeći strastveni prosvjedi koji ispunjavaju stadione
i zatvoriti gradskim ulicama. I promjena tražiš može doći polako, malo po malo,
mjeri ne brišući promjene u zakonu, ali dnevnim poboljšanja u životima ljudi.
Ali mogu vam reći iz vlastitog iskustva - I iz moga muža iskustva - da
ovaj rad nije ništa manje smisla, ne manje nadahnjujuća, i ne manje hitno od onoga što ste pročitali o
u povijesnim knjigama.
Vidite, to nije bilo tako davno da moje muž i ja smo bili mladi, vjerovali ili ne
- (Laugher) - tek počinje naše karijere. Nakon što je diplomirao na sveučilištu, Barack
dobio posao kao zajednice organizator bore četvrti na južnoj strani
u Chicagu. Puno ljudi je bilo izvan rada i jedva dobivanje strane. Djeca su
Nekoliko prilika i malo nade za njihovo Budućnost. A vjerujte mi, nitko nije mislio da je
to mršavo dijete s smiješno ime - (smijeh) - Mogao napraviti mnogo razlika.
No, Barack počeo razgovor s ljudima. Pozvao da počnu raditi na promjeni su htjeli
vidjeti. Uskoro, polako, ljudi počeli dolaziti zajedno se boriti za posao programe obuke
i bolje škole i sigurnije stanovanje za njihovo obitelji.
Polako, u susjedstvu počeo okrenuti okolo. Malo po malo, ljudi su počeli osjećati
nada opet. A da je Barack osjećaju nade.
I ja sam imao slično iskustvo u mom vlastitom karijerom. Poput mog muža, došao sam iz skromne pozadini.
Moji roditelji spremaju i žrtvovali sve su imali tako da sam mogao dobiti obrazovanje.
I kad sam diplomirala, dobila posao na veliko, fantazija odvjetničko društvo - lijepo plaća, veliki ured.
Moji prijatelji su bili impresionirani. Moja obitelj je bila ponosna. Po svemu sudeći, živio sam u san.
No, znao sam nešto nedostaje. Ja sam znao nije htjela biti put u nekoj visokoj zgradi
sama u dopise uredskih pisanja. Htjela sam biti dolje na terenu u radu s djecom,
pomoć obiteljima staviti hranu na stol i krov *** glavom.
Tako sam napustio taj posao za novi posao trening mladi ljudi poput sebe za karijeru u
javna služba. Radila sam puno manje novca. Moj ured nije bio tako lijep. (Smijeh.) No
svaki dan, moram gledati te mlade ljude steći vještine i izgraditi povjerenje. A onda
Vidio sam ih ići na mentora i inspirirati druge mladi ljudi. I to me osjetiti inspiriran.
To još uvijek ne.
Vidi, moj muž i ja, nismo promijenili svi zakoni, nismo osvojiti nikakve nagrade, dobiti
naši slike u radu. No, bili smo izradu Razlika u životima ljudi. Mi smo bili
dio nečeg većeg od nas samih. A znali smo da je u našem vlastitom malom način, mi
su pomagali izgraditi bolji svijet. I To je upravo ono toliko mladih ljudi
rade svaki dan diljem ovog kontinenta.
Te 76 mlade žene su izvanredni primjeri. Uzmi Gqibelo Dandala iz ovdje u Južnoj Africi.
Otišla je unosan karijeru u ulaganja bankarstvo da osnuje Budućnost Afrike
Kći projekta, organizacija koja podiže do mladih žena u ruralnim područjima i gradsko.
Od njenog rada, ona kaže: "... mi gradimo ostavština koja će ***živjeti i nas prerasti ... "
A onda je tu Robyn Kriel. Ona je mladi novinar iz Zimbabvea koji je napisao
o korupciji i povredama ljudskih prava u njezina zemlja. Ona je pretučen od strane policije; joj
dom pretresla, njezina majka u zatvoru. No, ona još uvijek nije izgubio svoju strast za izvješćivanje,
jer, kako je rekla, ljudi u Zimbabveu "Žele da njihova priča biti ispričana."
A onda je tu milost Nanyonga, koji se pridružuje nama je danas iz Ugande. Hej, Grace! (Applause.)
Možete ići, djevojka. (Smijeh.) siroče na dobi od 13, ona je počela kuhati i prodaje
riba tijekom raspusta za podršku joj šest braće i sestara. Odlučan da se obrazuju,
osnovala je vlastitu tvrtku, a ona je dovoljno novca da sebe staviti preko sveučilišta.
I ona je sada počeo organizaciju koja vlakovi lokalne žene raditi na svom mjestu
tako da oni mogu podržati svoje obitelji. (Applause.) Od svojih postignuća, kaže ona,
jednostavno - to su njezine riječi - "Napravila sam to protiv svih očekivanja "i" želim biti
Primjer za djevojčice u mojoj zemlji i izvan nje. "
Sada, Grace mogao biti sadržaj da bi puno novaca, i samo osigurati svoju
obitelj. Gqibelo mogao popeo korporativnog ljestve, i nikada pogledao natrag. Gdje je ona?
Molimo stajati. Grace dobio stajati. (Smijeh.) Hajde, gdje je ona? Je li vani? (Applause.)
I nitko ne bi ste krivi Robyn - gdje je Robyn? (Applause.) Nitko ne bi krivi
Robyn ako nakon svega ona bi bila ona kroz odlučio prestati izvješćivanje i nastaviti lakše
karijera. Ali ove mlade žene - i ti samo su primjeri priče koje idu na i
na - ove mlade žene ne mogu biti zadovoljan s vlastitom udobnosti i uspjeha kada su
znao da drugi ljudi su se borili.
Vidite, to je kako ljudi savjesti pogled na svijet. To je vjerovanje, kao i moj muž
često govori, da ako bilo koje dijete ide gladan, da je važno za mene, čak i ako ona nije moje
dijete. (Applause.) Ako obitelj je devastiran zbog bolesti, onda ja ne mogu biti zadovoljni s
moje vlastito dobro zdravlje. Ako bilo tko je progonio jer kako oni izgledaju, ili ono što oni vjeruju,
tada smanjuje svoju slobodu i prijeti moja prava kao dobro.
I na kraju, da osjećaj povezanosti, da dubina suosjećanja, da određivanje
djelovati u lice nemogućim izgledima, one su osobine uma i srca da sam
nada će definirati svoj generaciju.
Nadam se da ćete svi odbaciti lažna tješiti da tuđe patnje nije vaše
zabrinutost, ili ako se ne može riješiti sve svjetske problemi, onda ne bi trebali ni pokušati.
Umjesto toga, kao jedan od naših velikih američkih predsjednika, Teddy Roosevelt, volio je reći, nadam se da
vi ćete se obvezati na to "što možete, s tim što imaš, gdje vam
su ", jer na kraju, to je ono što čini ti lav. Nije bogatstvo, a ne slavu, a ne vaš
slika u povijesnim knjigama, ali odbijanje ostati promatrač kada drugi pate,
i da predanost služi kako god mogu, gdje ste.
Sada to neće biti lako. Vi znate da su žene već. Imat ćete neuspjehe i poraze
i kritičari i obilje trenucima frustracije i sumnje. Ali, ako ste ikada početi izgubiti srce,
Donio sam vam sve danas ovdje, jer želim da misle jedni druge.
Razmislite o milosti, podržava njenu obitelj sve sama. I mislite o Robyn, koji podnio
da pobijedivši tako da se ona mogla reći tuđe priče. Razmislite o Ma Sisulu, podizanje joj
djeca sama, preživjeli progonstvo, izgnanstvo, a zatvor. Kada odražava na njezinu putu, Ma
Sisulu jednom rekao, sa svojim potpisom poniznosti, , rekla je, "Sve ove godine, nikada nisam imao
udoban život. "
Tako da ne mogu uvijek imati ugodan život. A ti neće uvijek biti u mogućnosti riješiti sve
svjetski problemi odjednom. No, to ne nikad podcijeniti utjecaj možete imati,
jer povijest nam je pokazala da je hrabrost može biti zarazan, a nada se mogu uzeti na
vlastiti život.
To je ono što se događa kada se ljudi početi pitati Pitanja - otac pita, "Zašto
moj sin ide u školu, ali ne i moja kćer? " Ili majka pita, "Zašto bih trebao platiti mito
za početak poslovanja kako bi podržao svoju obitelj? " Ili student ustaje i kaže: "Da,
Imam ***-om, a evo kako sam liječenju to, a evo kako ga možemo spriječiti širenje. "
Vidi, a onda uskoro, oni inspiriraju druge da početi postavljati pitanja. Oni inspirirati druge
za početak korak naprijed.
I oni su "valovi nade" da mladi američki senator imenom Robert Kennedy
govorio kad je došao u Južnu Afriku 45 godina prije ovog mjeseca. Prema njegovim riječima, on je
rekao je "bezbroj različitih djela hrabrosti i uvjerenje koje može pomesti dolje najmoćniji
Zidovi ugnjetavanja i otpora. "
A to je, kako crkva može postati parlament. Tako je himna može biti poziv na akciju.
Tako je skupina mladih ljudi s ništa više od nekih ručne znakove i vjerovanjima
u vlastitoj Bog dao potencijalom može potaknuti nacija.
A to je kako mladi ljudi diljem svijeta može potaknuti jedni druge, i crpi snagu
jedni od drugih.
Razmišljam danas od mladih aktivista koji su se okupili na američkom knjižnici ovdje
u Sowetu čitati govore o dr. Martina Luther King za svoje inspiracije.
I ja razmišljam o tome kako je dr. Kralj izvukao inspiraciju od glavnih Luthuli i mladih ljudi ovdje
u Južnoj Africi.
I ja sam razmišljao o tome kako mladi Južnoafrikanci pjeva američku himnu građanska prava "Mi
Shall Overcome "na ulicama Cape Town i Durban.
I ja razmišljam o tome kako Nkosi Sikelel iAfrica odjekivali sveučilišnih kampusa u
SAD-u, studenti - uključujući i mog muža - Planirane bojkota podržati studente
ovdje u Južnoj Africi.
I ja razmišljam o ovoj crkvi i kako ti zaprljane prozore s prikazom borbe
donirali su ljudi u Poljskoj, a kako mir stup u parku izvan je
donirao ljudi iz Japana, a kako svaki tjednu, posjetitelji iz svih krajeva svijeta
dolaze ovdje da svjedočim i izvući inspiraciju iz povijesti.
I na kraju, ja razmišljam o povijesti moje vlastite zemlje. Mislim, Amerika je osvojila svoju
neovisnost više od dva stoljeća prije. To je gotovo 50 godina od pobjede
našeg pokreta za građanska prava. Ipak, još uvijek boriti svaki dan da upotpune naš sindikat i
živjeti do naših ideala. I svaki dan, to je naši mladi ljudi koji su vodeći na putu.
Oni su ti novačenje u našoj vojsci. Oni one nastave u bore
škole, volontiranje bezbroj sati u bezbroj načina u zajednicama.
I u ovom prošlom predsjedničkim izborima, oni su sudjelovali u našoj demokraciji kao nikad prije.
Oni studirao pitanja, slijedi kampanju, pokucala na vrata u ledenoj snijega i
plamen sunce, pozivajući ljude da glasuju. Oni čekali u redu za sata glasovati.
I vidio sam da je istu strast, da istu odlučnost da služe u mladim ljudima imam
sastao diljem svijeta, od Indije do El Salvador, iz Meksika u Velikoj Britaniji
ovdje u Južnoj Africi.
Dakle, danas, želim da znate da dok radite podignite vaše obitelji, vaše zajednice,
Vaše zemlje i vaš svijet, znajte da ste nikad niste sami. Vi nikad niste sami.
Kao Bobby Kennedy rekao ovdje u Južnoj Africi prije svih tih godina: "... da se pridružili
s kolegama mladih ljudi u svakoj zemlji, oni bore sa svojim problemima i vi s
tvoje, ali sve se pridružio u zajedničkom cilju ... određuje graditi bolju budućnost. "
A ako netko od vas ikada sumnja da mogu graditi tu budućnost, ako itko ikada govori
ti da ne treba ili ne može, onda Želim vam reći s jednim glasom -
glas generacije - što im reći, "Da, možemo". (Applause.) Što vi
reći? Da, možemo. (Applause.) Što ti reći? Da, mi možemo!
PUBLIKA: Da, mi možemo!
MRS. Obama: Što reći?
PUBLIKA: Da, mi možemo!
MRS. Obama: Hvala svima puno. Bog blagoslovi vi. (Applause.)
MRS. Obama: Pa, dobar dan, svatko, i dobrodošli u Bijelu kuću. Nikad se nemojte
umorni od kazavši da je - zar ne? (Smijeh.) Drago mi je biti ovdje s svima vama kao
prepoznajemo ovogodišnje primatelje Nacionalni Design Awards.
Kao velikog američkog dizajnera Milton Glaser je rekao: "Dobar dizajn je dobar državljanstvo."
A danas ćemo slaviti obje: dizajnere koji su dostigli vrhove svojih polja
Ne samo jurnjava slavu za sebe, ali umjesto čineći život slavno za
odmoriti od nas.
Ovi muškarci i žene su udahnuo novi život u našim domovima i našim radnim mjestima, odjeća
nosimo, proizvode koje koristimo svaki dan, i čak i najosnovnije načine možemo obraditi podatke.
Izlet u park je samo malo više osvježavajuće. Knjiga ili grafikon više čitati. Mijenjati
raditi više pikantan - osim ako ste bili zapeli na vlak danas. (Smijeh.) Tu
su malo tko nije uspio.
No, dok smo ooh i ahh na njihov ručni rad, možemo uzeti zdravo za gotovo sve krv, znoj,
i suze koje su išli u procesu stvaranja. Mi nikada neće vidjeti sve one kasnim noćima
proveo petljaju i usavršavanju. Nikad nećemo doživjeti duge sate pogrbljen u izradi
odbor ili bulji tupo u ekran računala. Dakle, dobitnika, danas o tome je čast ne
samo svoje dizajne, ali i godina napornog raditi da vas je doveo ovdje danas.
I to je nešto što želim naglasiti za sve mlade ljude koji su ovdje s
nas danas. Želim da mladi ljudi, kao i vi gledati po sobi, shvatite da ste
vidjeti neke od najelegantnijih umova živ, neki od najvažnijih ostvaren dizajnera u
svijet. Ali razumijem da nitko od tih ljudi došao ovdje konfekcijska - sve u redu? Oni
danas ovdje, jer oni izleći ideju ili su slijedili san - i što je još važnije,
su radili svaki dan, oni naporno radili svaki dan, da dođem ovdje.
Dakle mladima ovdje, želim da shvatiti da možete podijeliti obrok s nekim
našeg naroda najvećeg talenta, možete hodati na istim katovima kao predsjednika i
kao šefova država. A ako radimo dovoljno, ako vjerujete u sebe, možete zaraditi
Nagrada baš kao što je ovaj u nekoliko desetljeća ili - (smijeh) - Ne znam, neki od vas, možda malo
godine. (Smijeh.) Nikada znam, vrijeme marševa na. Oni mogu vam istiskuje prije nego
mislite. (Smijeh.) Znam neke od njih Već mi je pričao o svojim planovima.
I želim da svi znate da sam doista znači to. To je ono što ja vjerujem temelja
o svima vama mladi ljudi. Možete biti ovdje. To je razlog zašto je važno za
nam je da ste ovdje, upravo sada, tako da znam da ovo mjesto pripada vama, previše.
Jedan od mojih najvećih prioriteta kao prva dama je kako bi bili sigurni da su vrata ove kuće,
Bijela kuća, otvorene su ne samo najbolji i najsjajniji od danas, ali za naš sljedeći
generacije, kao dobro. I znam da su mnogi naši gosti ovdje danas udio da misija
ulaganja u naše mlade ljude.
I to je razlog zašto Cooper-Hewitt i Smithsonian domaćin prekrasan sajam Teen Dizajn ranije
danas, otvaranje vrata za 400 kapo javnog visoka učenici učiti o karijere,
i da pokaže svoj posao i dobiti neki savjet iz neke od današnjih dobitnika i finalista.
I želim se zahvaliti svima vama - sve dobitnika, finaliste, svatko tko je uzeo
vremena provesti s tim mladim ljudima - Želim da svi znate da oni rade
to, jer oni vjeruju u vas, previše. Tamo su puno ljudi vani koji misle da
dečki mogu raditi što god žele, a oni su spreman da se vrijeme - na jednom od
dana da smo ovdje da ih poštujemo - da daju nešto natrag za sve vas.
Dakle, dio vašeg izazov je da kada se doći ovdje, što morate učiniti istu stvar za
netko drugi. Sve u redu? To je moj jedini posao. (Smijeh.)
To je razlog zašto mnogi od naših dobitnika i finalista Ne samo da su dali natrag danas, ali oni
to radi svaki dan u zajednicama u kojima iz koje dolaze. I to je razlog zašto čovjek koji
Ja sam o to uvesti radi tako teško s njegova momčad na Smithsonian kako bi bili sigurni
da svi Amerikanci, osobito naši mladi ljudi, imati pristup svim muzejima i artefakata
i znanstveni primjerci i arhiva - da li da je u osobi ili da li je po smartphone
- To je kako vi radite stvari, desno, na telefoni danas. (Smijeh.) Vi ste čuvanje
s tim. Mi ćemo biti u mogućnosti da rade s tobom.
Dakle, Smithsonian je revitalizirajući svom uredu obrazovanja. Oni počinju obrazovni
programi u školama za matematiku i znanost, i povijesti i umjetnosti. Oni su na
Facebook. Smithsonian je cvrkut. Opa. (Smijeh.) Oni čak i na YouTubeu. Oni
pokušavaju pronaći sve vas. Oni rade veliki posao. I oni to rade, jer,
kao čovjek sam o uvesti je rekao - I to je njegov citat - "Umjesto
skup zbirki koje gotovo nitko ne vidi, i skupina kustosa koji su iza
Zidovi, mi možemo postati veliki obrazovni resurs za narod koji nismo bili prije. "
I to je ta vrsta vizije koja pomaže dan kao danas postala stvarnost. A to je
isti tip vodstva koji pomaže čudesan institucija poput Smithsonian prilagoditi
novi milenij. I to je razlog zašto sam tako Zadovoljstvo nam je predstaviti tajnika
Smithsonian Institution - i dragi prijatelj koji je radi divne stvari s ovim
Bijela kuća - Dr. Wayne Clough. (Applause.)
MRS. Obama: Hvala ti puno. (Applause.) Svatko, molimo Vas da se sjedi. Dopustite mi dobrodošli
da svi u Bijeloj kući. I opet, hvala ti, Michelle, za tu vrlo ljubazni i inspirativni
Priča i uvod. Svi smo tako ponosni od vas. Dajmo Michelle - (applause.)
I znam da je vaša obitelj gleda, pa čestitke.
Također želim zahvaliti Vd tajnika komore Becky Blank, koji znam da je morao otići, ali
želimo joj zahvaliti. I mi smo Kongresmen Chaka Fattah, koji se pridružio nam se i danas. Kongresmen,
to je dobro za vas imamo.
Sada, to je Michelle - i učenici poput nje - Oni su razlog zašto smo danas ovdje.
Sada, više nego ikada, ne možemo si priuš*** da baciti prepreke ispred nekoga tko je imao
glad biti prvi u svojoj obitelji ići na koledž, nekoga tko je radio puno radno vrijeme
sebe staviti kroz školu, a imajući sa svojim mlađim braće i sestara;
netko tko se dokazuje da doubters krivu svaki dan. Ova zemlja jednostavno ne može
priuš*** da propustite na nekoga kao što je to. I srećom, u Michelle slučaju, nismo.
Dakle, danas je također o pomaganju svako malo djevojka u ovoj zemlji vjeruje da ona može
biti sljedeći Michelle Del Rio. Točno? (Smijeh.) To je o pokazujući svako dijete koje znanstvenik
nije samo nešto što će čuti o biologije klase, da liječnik nije netko koga posjetiti
kad ste bolesni. Umjesto toga, mladi ljudi - Osobito naše djevojke - morate razumjeti
da liječnici i znanstvenici su nešto da svatko može postati, bez obzira koliko
Novac vaša obitelj ima, bez obzira gdje se dolaze iz ili da li ste muškarac ili žena.
I to je poruka važnija nego ikad u današnjem svijetu.
Kao što je moj muž je rekao i opet, u kako bi se odgovorilo na izazove sljedećeg stoljeća,
imamo ojačati svoju ulogu kao svjetski motor znanstvenih otkrića i
tehnološki napredak. Moramo educirati znanstvenici koji će napraviti sljedeći veliki
otkrića koja će za gorivo našu ekonomiju. Mi trebaju visokokvalificirane vođe koji mogu naučiti
u našim učionicama, pokrenuti naše laboratorije, a Snaga naše industrije desetljećima koja dolaze.
A ako ćemo van inovacijama i izvan educirati ostatak svijeta, onda ćemo morati otvoriti
vrata svima. Ne možemo si priuš*** da napuste itko. Moramo sve ruke na palubi. I
to znači da čistini s preponama za žene i djevojke kao oni kretati karijere u znanosti,
tehnologije, inženjerstva i matematike.
I to počinje s paljenjem iskra za Znanost i matematika u osnovnoj školi, a
osnovna škola. Mi govorimo o tome cijelo vrijeme. Znam za mene, ja sam odvjetnik, jer sam bio
loše na tim predmetima. (Smijeh.) Svi odvjetnici u sobi, znate da je to istina. Mi ne možemo
dodavati i oduzimati, tako tvrdimo. (Smijeh.)
I tako ohrabrujući djevojke rano ne izgubiti srce u tim područjima, te ih poticati
kroz srednju školu je važno. Ali, to je također znači pazeći da ove mlade žene mogu
držati slijedila svoje snove na faksu i izvan nje.
A znamo da su se ljudi izgradnji karijera - kao Michelle je - oni su također
radi na izgradnji njihove obitelji. I tako, Često, to je zaposlene žene koji se bore za
žonglirati svoje karijere, a brigu za mlade djeca ili starenje roditelj. To znači da je
teže za njih se popeti na pozicijama vodstva. To znači da se najviše Prečke karijere
ljestve su ponekad izvan dosega.
I prečesto u matične polja, to znači davanje na tim karijere u cijelosti. No, ako uzmemo
neke praktične, zdravorazumska korake, možemo zadržati ove žene u matične plinovoda gdje
mi smo tako očajnički trebaju.
I to je razlog zašto sam tako uzbuđen o tome napor od Nacionalne zaklade za znanost.
U ljudi na NSF shvatiti da ne treba biti kažnjeni ili izgubiti priliku da napreduje u
vaše karijere jer ste brigu o Novi dijete ili mama ili tata koji je stečen bolesna.
Ovo je drugi put da je moja supruga uprava vodi prema primjeru na pitanja poput ovih.
Svi znamo da kada poduzeti korake kako bi život lakšim za roditelje koji rade, to je
win za svakoga. Radno fleksibilnost politike može povećati produktivnost radnika. To može smanjiti
promet stope. To može smanjiti izostajanje s posla. To može privući najbolje radnike, a to može
pomoći ti radnici zadržati svoja radna mjesta.
I to je razlog zašto smo radili tako teško promicati stvari poput daljinu u
Vlada, kako bi podržao stvari poput obitelji i medicinske dopust na državnoj razini, a
pokrenuti pilot program koji procjenjuje radnike o kvaliteti posla koji oni proizvode,
ne kada ili gdje su ga proizvoditi.
I to je razlog zašto smo bili vani radi s tvrtkama diljem zemlje, poticanje
im da dijele najbolje prakse oko radnom mjestu fleksibilnost i promicanje nastojanja tvrtki
da su uzimajući ovaj problem na.
I mi smo nalaz da je sve više i više tvrtki shvaćaju da je to ne samo korisno
za svoje radnike, ali ona također pomaže svoje dno linija.
I to je zapravo završna točka hoću bi ovdje danas popodne. Neki možda misle da je
u teškim gospodarskim vremenima, fleksibilna politike kao što su to posljednja stvar koja
mi treba razmišljati o tome. No, činjenica je, je da se u ovom okruženju, fleksibilna
politika postala važnija za obje radnika i poslodavci. Kada ljudi se bore da
napraviti završava susret, kada su vodeći na dodatni radnih mjesta ili oni koji rade više sati, kada
svaki dan je high-wire čin i čekovna knjižica je uravnotežen na najtanjem rubu, nitko ne bi trebao
biti prisiljeni birati između brige za njihovo obitelj i gube posao. Nema poslodavac treba
izgubiti zaposlenik kvalitete samo zato život dogodi. I život se događa toliko
ljudi diljem ove zemlje ovih dana.
I naša zemlja ne bi trebala izgubiti na svojoj najperspektivnijih talenata jer karijeru
je neodrživ. Dakle, imamo sve učiniti možemo zadržati gorivo ove zemlje motor
inovacija i otkrića. Moramo učiniti sve što možemo kako bi se vrata otvorena
za žene poput Michelle i djevojaka diljem naša zemlja koji žele da stoji pravo
u njezine cipele i da će učiniti sve što je potrebno doći, samo ako smo pružiti ruku.
Dakle, želim reći hvala svima što ste došli. Želim se zahvaliti NSF za ubrzanje i
vodeći na putu. To je ogroman izjava a mi se nadamo da druge tvrtke koje su
gledajući ovo će vidjeti ovo kao iz nekog drugog razloga da slijedite odijelo.
Dakle, s tim, želim ga natrag preko Dr. Suresh, tko će dobiti ploču
započeo je u samo trenutak. I prije nego što sam ostaviti Samo ću doći dolje i tresti nekoliko ruke.
Dakle, svi vi, hvala vam toliko. (Applause.)
MRS. Obama: Pozdrav svima, i dobrodošli Bijela kuća. (Applause.) ja sam samo oduševljen
da svi smo danas ovdje. To je lijepa dan za vrlo posebnu skupinu ljudi. I
mi valjanog out crveni tepih za sve vas. Da li se tako osjećaju? Osjećate li se malo
crveno-tepih-sviđa? (Applause.)
Pocnimo zahvalivši Alex za to vrlo ljubazan i rječit uvod. Mislim, Alex,
i djeca da smo bili - to je razlog mi smo to. Samo slušajući njegovu priču,
razumijevanje da djeca, kad ih naučiti kako jesti i kako vježbati, oni provode
ove stvari. Svi znamo da je. Dakle, mi smo tako Ponosni Alex i tisuće mladih ljudi
baš poput njega koji su poboljšanje njihove živote. Oni mijenja način na koji oni misle o tome
njihovo zdravlje i oni curi tu informaciju do njihovih obitelji
Mi smo samo, Alex, tako ponosan na tebe. Hajdemo dati mu aplauz. (Applause.)
I naravno, hvala Becke za nju primjedbe i danas za posao koji je ona
radi svaki dan u ime naše djece. Ona ima energiju - možete reći po samo slušajući
joj govorim - ona mogla razgovarati u radi ništa, prilično mnogo. (Smijeh.) Ali na sreću,
ona koristi tu moć uvjeravanja i taj strast kako bi poboljšali živote djece
u svojoj zajednici. I za to smo zahvalni, Becke. Hvala ti puno. (Applause.)
I naravno, moram priznati naš sjajan Tajnik za poljoprivredu, tajnik Vilsack.
(Applause.) Volim ga skupo. On je bio strašan partner na ovom nastojanju. Svako
na Odjelu za poljoprivredu je stao gore. Oni su već radili taj posao, ali
oni su samo uzeli to i pokrenuti s to. Mi smo ponosni na sve što ste učinili,
obuhvaćajući to kao što si rekao bi. Tajnica Vilsack, hvala. Hvala ti puno.
I ja također moram priznati - jer smo imao neke prilično dobru zabavu ovdje
danas, zar ne? (Applause.) Toliko da ljudi diljem Bijeloj kući bili su
pozivajući se, pita, dobro, što je zemlja pop bendovi su vani igrati? I moram
samo reći da je, kao i obično, oni su naša vrlo vlastiti. Imamo dvoje predivne bendova - Marinci '
vlastita slobodna zemlja, i ratne mornarice Država Trenutna. Vi svi ga upalio. (Applause.) Volimo te.
To je - jedan od najboljih predsjednik perks života u Bijeloj kući - (smijeh)
- Bendovi koji dolaze i igraju. Oni mogu igrati ništa. Oni su igrali s Paulom McCartneyem.
Oni su učinili tona stvari. A svi vi učinili nevjerojatan posao danas, stvarno postavljanje raspoloženje.
I mi smo zahvalni.
Ali najviše od svega, želim se zahvaliti svima vama. Ovo slavlje je za vas. Uspjeli smo - mi
rekao je to i prije, mi smo rekli da ćemo postaviti izazov. I ono što želimo učiniti je nagraditi
onima koji su ga postigli pozivajući ih ovdje. Dakle, to je nešto što smo planirali dugo
davno. I to je upravo divno vidjeti svi vi ovdje i proslaviti ovaj uspjeh.
Mi smo samo tako ponosni.
Jer činjenica je, u našem pokretu za kraj epidemija pretilosti u djetinjstvu u Americi,
sve vas - naše nacije pedagozi - što su neopjevani junaci. Ja dobiti puno priznanja
i svatko je kao "First Lady, ti si radi veliki posao. "Ali svi ste vi radite
Pravi posao na terenu. Toliko od čega smo postigli proteklih nekoliko
godine, tako da su mnogi od pobjede koje smo osvojio za našu djecu su se dogodile zbog
vi.
Oni su se dogodilo zbog svoje strasti, zbog svoje vizije i, što je još važnije,
zbog svog teškog rada. Budući da ste svi mobiliziran i organiziran, prošli smo povijesni
Zakonodavstvo ovdje u Washingtonu kako bi poboljšali i pružiti više hranjiv obrok škola za
više od naše djece. Pomažemo instalirati Salata od barova u više od 800 škola, donoseći
svježe voće i povrće na stotine Tisuće djece diljem ove zemlje. Mi
stvorena Kuhari Pomicanje škole, prijavite se više od 3.000 kuhara koji će vam pomoći lokalne škole
poboljšati svoje izbornike i poučavati djecu o zdravom prehranom.
Vidjeli smo više od milijun mladih ljudi zaraditi Predsjednikovu nagradu Active Lifestyle
- Pala je nagrade - a to znači da oni vježbanje jedan sat dnevno, pet dana u tjednu,
za šest uzastopnih tjedana.
I sada, zbog svih vas, susreli smo se Naš je cilj udvostručiti broj HealthierUS
Škole unutar godinu dana. Dvaput broj. Izvrsna, dečki. (Applause.)
Dakle, ono što ste svi postigli ovdje vrlo impresivno, ali, iskreno, to je
uopće ne čudi. To je ne čudi da ljudi poput vas preuzeo vodstvo na
ovo pitanje. Jer kao odgajatelja, vidjet ćete iz prve ruke utjecaj koji dječja pretilost
ima na naše živote djece. Možete ga vidjeti svaki dan. Ne samo na njihov fizički i
emocionalno zdravlje, ali na njihovu akademskog uspjeha kao dobro. Možete to vidjeti.
Vi znate bolje od ikoga da djeca trebaju vrijeme i prostor za rad oko prije nego što oni mogu
smiriti i koncentrirati u učionici. Znate to. Znate što im je potrebno hranjiv
hrana u njihovim želucima prije nego što oni mogu usredotočiti njihov mozak na matematici i čitanju i znanosti.
Možete ga vidjeti svaki dan. I kada su mnogi djeca provode polovice svojih budnih sati i dobiti do polovice
svojih dnevnih kalorija u školi, znate da s hranom koju poslužiti i, što je još važnije,
lekcije možete naučiti da si ne samo oblikovanju svoje navike i preferencije danas,
ti si utječu na izbor oni idu da bi za ostatak svog života.
To je razlog zašto smo započeli s djecom - zar ne? Mi može utjecati tko će oni biti zauvijek. Alex
ne će zaboraviti što je naučio i on će proći da na svoju djecu. Vi ste
utječu ne samo kako su ti klinci se hraniti, ali kako oni će hraniti svoje
djeca. Tako je ljepota, da si ne samo što ovaj naraštaj djecu zdraviji,
ali sljedeće generacije, kao dobro. I to je doista, doista moćna stvar. (Applause.)
Sada, znam da je ono što trebate učiniti je nije lako. Mislim, mi smo tulumarenje, ali sada - (smijeh)
- To traje puno posla za napraviti ono što vam je činiti - Pogotovo u ovim teškim gospodarskim
puta, kada su proračuni široka, a ti si pokušava učiniti mnogo više s toliko manje.
Vi ste ovdje bez dodatnog novca. Vi ste ostvariti ove ciljeve, bez dodatka
pomoći. Ali vi ste to učinili jer ste stečen prilično kreativni. I to je razlog zašto želimo
vas držati. Vi ste učinili puno sa samo puno kreativnosti.
Uzmimo Elsie prišt na prstu Stokes zajednice Sloboda Javni Povelja škola ovdje u
Kapo, pravo u vlastitom dvorištu. Njihov glavni kuhar i osnivač je napisao, a to je citat - "Mi smo
nije bogat školski. Naši sredstva su ograničena. Tako smo pitali za, i primati, puno pomoći. "
Oni rade s lokalnim neprofitna i supermarketa lanac za stjecanje donirao opremu. Imaju
Novac od oporavka Zakona za novi hladnjak i neki dodatni osoblje. Oni su radili s roditeljem
koji posjeduje lokalnoj tržnici. I danas, njihovi učenici isprazniti svoje salata bar svaki
dan na ručak. I to je nešto što ljudi Ne mislite da će se dogoditi, zar ne? Djeca neće
jesti povrće. Pa, možete ga vidjeti. To se dogodilo u ovoj školi. Oni jesti svaki zadnji
malo brokule i špinat i cvjetača u tim salata bara.
A tu je i sv Tammany Župa, samo izvan New Orleans, Louisiana - (aplauz)
- Gdje sam imao privilegiju posjetiti posljednja godine. Dvadeset i pet njihova osnovna i
srednje škole su postigli Gold Award Razlika od - 25. (Applause.) i oni '
to učinjeno radi cijeli niz stvari. Oni su postavili vijeća učenika savjetodavna da
raditi s štabova ugostiteljskih pomoći planirati izbornike - pa oni su uzimajući djecu
uključeni u proces. I studenti čak pomoći pokretanje programa prehrane obrazovanja, nastavnih
njihovi vršnjaci o zdravoj prehrani.
A onda je tu Burlington Osnovna Škola u Sjevernoj Dakoti. To se događa
diljem zemlje. Diljem zemlje. Oni su bili prva škola u toj državi na
posaditi vrt škole. A što ste otvorili do njihova teretana na vikende, što otvoreno
teretana za obitelji u svojoj zajednici. I nastavnici jesti doručak i ručak s
studenti svaki dan. Sada, to je žrtva. (Smijeh.) Vi to znate. To je ljubav. (Smijeh.)
Oni su čak i poslati mjesečni newsletter zove, "Prehrana Bilješke," pružiti zdrav
jede savjete i recepte za obitelji.
I druge škole su počeli prikazivati klubove i fitness natjecanja. Vi ste sudjelovali
Studenti u okusu testova i recept natjecanja. Vi ste uključeni prehrana obrazovanje
u temama u rasponu od matematike i znanosti i umjetnosti. Vi ste učinili sve.
Tako ste nam pokazali da ne postoji jedan način da se pobijedi ovu nagradu. Postoji samo nitko
srebrni metak. Vi dolazite iz gradsko, prigradsko, ruralnim zajednicama. Vi dolazite iz škola koje
su i veliki i mali. Svaka škola i svaki zajednica je drugačiji. To mi znamo. Tamo
nije jedan-veličina-odgovara-svima rješenje ovdje.
Ali postoji jedna stvar koja sve vas učiniti imaju zajedničko. I mislim da je Billy Reid,
tko je direktor Ishrana usluge za Salida Union School District u Kaliforniji
- On ga stavi najbolji. To je ono što je on rekao. On rekao je, "ne mogu naći sebe čast da se probudite
svako jutro ... i izlaziti i hraniti djecu. " To je kao jednostavan kao da je - čast. Čast
hranjenja našu djecu. (Applause.) I to je da predanost, to je vrsta predanosti
za naše dječje obećanje - zar ne? Ovo je naša budućnost. Naše obećanje - utvrđivanje
kako bi ih sve uspjeti - to je nešto da svi dijelimo. To je to strast.
I ja sam bio tamo vas posjeti, a to je pravi. Vi svi su spremni učiniti sve što
je potrebno kako bi našu djecu. Mi volimo našu djecu - Sve od njih, svaka od njih.
I mi želimo ništa, ali najbolje. I to je način na koji smo to učiniti. I svi su
radi kao da se ništa drugo.
Tako je danas, ja samo želim da vas pozivam da što su čelnici koji su - zbog
vi ste uistinu vođe. To je razlog zašto ste ovdje. Kao tajnik Vilsack rekao, mi vam želimo
širiti tu ljubav i to znanje. Mi Želite li dijeliti ono što smo naučili. Tamo
su druge škole koji tek pokušavaju shvatiti kako oni mogu biti dio ovog izvanrednog
klub, a svi vi možete učiniti. Možete dijeliti vaše bogatstvo. Možete doprijeti, možete pronaći
škole u svojim zajednicama, u svojim državama, i dijeliti ono što smo naučili. Posegnite i
pomoći drugih škola natjecati.
I nadam se da ćete također potaknuti jedan drugi. To je jedan od razloga zašto je dovođenje
vi svi zajedno ovdje iz svih krajeva zemlje - Onesvijestiti svoje kartice, dobiti neke e-mailove i
neki brojevi. Jer znam da se umorimo, zar ne? Znam ponekad je frustrirajuće.
Znam da postoji nekoliko stvari koje mogu biti bolje. Vi ste svi mogu podržati jedni druge.
I nadam se, danas je početak mnogih, mnogo izvrsnih odnosa koji će se nastaviti
graditi. Dakle, upoznati jedni druge. Jer ovo je natjecanje koje svaka škola u
Amerika ne može pobijediti. Ovo nije ekskluzivni klub - Zar ne? Želimo svima koji su uključeni. Želimo
udvostručiti dvojnika. Želimo svaku školu u ovoj zemlji biti cilj za ovu vrstu
razlikovanja. Budući da znamo da kada naše škole pobjedu, naša djeca pobijediti. A kad naš
djeca pobjedu, naša zemlja pobjeđuje. To je razlog zašto smo napraviti ovu investiciju.
Dakle, hvala vam od sveg srca. Ja sam tako ponosan na sve vas, tako uzbuđen. Samo
nastaviti raditi ono što radite, a mi ćemo biti točno tamo sa vama svaki korak na putu.
Hvala vam svima. Bog vas blagoslovio sve. I Bog blagoslovi Ameriku. (Applause.) ću doći
dolje i tresti neke ruke.
MRS. Obama: Hvala. (Applause.) Hvala sve, toliko.
Pozdrav i dobrodošli u Bijelu kuću. (Smijeh.) Ja sam, kao i uvijek, tako oduševljeni da imaju sve
da nam se pridružite danas ovdje - jedan od naših omiljenih događaja, baš sve oko sebe. Mi smo tako uzbuđeni.
Želim početi zahvalio predsjednik je Odbor za umjetnost i humanističke za sponzoriranje
ove nagrade. I ja bih zamoliti sve Članovi Odbora danas ovdje da ustanu tako
da ih možemo čast za njihove usluge. Molimo stajati. (Applause.) Hvala ti puno.
Također želim da odvojite trenutak da prizna Predstavnik Jim McDermott. Nisam siguran
ako je on danas ovdje, jer postoji glasova događa, ali ako je želim mu se zahvaliti
za svoje usluge i za sve radove koje on je učinio.
I, konačno, želim da prepoznaju sve umjetnika, pedagoga, i administratori
koji su na terenu svakodnevno trčanje programi koji smo čašćenje danas. Svaki
dan ste sve pružanje neusporedive mogućnosti za naše mlade ljude da istraže svaki aspekt
od umjetnosti - od plesa i kazališta, na pisanje i glazbu, povijesti i vizualne
umjetnost.
Na taj način, ne samo da nastave ove mladi ljudi oko slikanje ili glume ili pjevanja,
ti si ih uči o napornim radom i disciplina i timski rad. Vi ste podučavanje
ih kako upravljati svoje vrijeme - nešto da svi trebamo učiti - (smijeh) - kako
postaviti ciljeve, i, što je još važnije, kako postići te ciljeve.
A vi svi ste vidjeli iz prve ruke kako to vještine prevesti na svakom dijelu svog života.
Vidjeli ste ih shvatili da ako mogu sastaviti pjesmu ili pjesmu, onda možda oni
mogu napisati da seminarski rad - (smijeh) - ili završiti tu zadaću iz matematike, previše. Mi smo bili samo
nakon što je ovaj razgovor kod kuće sinoć na večeru. (Smijeh.) Ako oni mogu isporučiti
monolog na pozornicu sa svim raskoš koji ide uz ono što radite, onda možda
oni mogu napraviti prezentaciju pred učionica na nešto nije tako dramatična.
Ako oni mogu provesti kvartet ili usmjeriti igrati, onda možda oni mogu dovesti skupinu studenata.
Možda oni mogu, samo jedan dan, pokrenuti posao ili grad ili država ili možda čak i Sjedinjene
Američke Države, zar ne? To je točno. (Applause.)
A sve vas koji naporno radite s tim mladi ljudi ne samo pomažući im koristiti
umjetnost na sebe dizati; ste pokazujući ih kako oni mogu podići svoje zajednice,
kao dobro, i to je tako važno.
Zbog svoje programe, zbog posla da radite, postoje studenti sve
tijekom ove zemlje koji su radili velike stvari - Učenici u Denveru, Colorado, koji su pisali
Predstava o tinejdžerski beskućništvo. Ima Studenti u Grand Rapids, Michigan, koji je dizajnirao
mural uljepšati bori susjedstvo.
I kroz ovogodišnjem međunarodnom slavljenik Program Mladi Zajednica Media projekt, studenti
u Indoneziji stvorili vlastite video za podizanje svijest oko pitanja kao što su siromaštvo, ženske
prava, a učinci prirodnih katastrofa.
Svaki dan, sa svake lekcije učite, vi Podsjećamo naše mlade ljude da se njihova priča je
dio šire američke priče, a vi im pokazati kako oni, kao umjetnika, ne može osporiti
naši su pretpostavke i pomažu nam vidjeti naš svijet u novim i vrlo neočekivano načine. To je upravo
ono što mi pokušavamo učiniti ovdje na White Kuća, kao dobro.
Tijekom proteklih nekoliko godina smo radili na čine ovo mjesto izlog za naše zemlje
bogat kulturni život, i baciti otvoriti naše vrata što više mladih ljudi što je više moguće.
Mi smo ugostili učenike na koncertima i radionicama o svemu, od jazza do izgovorena riječ-poezije
do suvremenog plesa. Mi smo to učinili jer smo želim da znaju da oni mogu biti dio
naša umjetnost zajednice, da ova zajednica je za njih. Kažemo da se svake godine. Vi posjedujete
prostor, to je tvoje. I želimo podržati Vaši napori da ih pokazuju da, ako oni rade
teško, i ako su vjerovali u sebe, onda je sve moguće. Bilo što.
Sada, znam da je ono što su mnogi od vas učiniti u ovim programi i projekti - to nije lako,
posebno u ovim teškim gospodarskim vremenima. Znam da je u ovom razdoblju stezanje remena
i proračunski rezovi, svi vi radite teže nego ikada prije samo držati stvari zajedno.
No, mjesec dana nakon mjesec dana, a iz godine u godinu, unatoč svim izazovima, sve vas držati
ide, jer znate da, za toliko naših mladih ljudi, umjetnosti nisu ekstra.
Vi znate da umjetnost nije luksuz, nego to je spas. To je spas za tako
mnogi od tih klinaca.
I znate da za svaki mladi život vam transformirati, postoji ogroman ripple effect.
To se događa kada se to dijete ide na mentora i potaknuti druge mlade ljude, što mnoge
od njih učiniti. To se događa kada je zajednica podiže se njihove usluge. To se događa kada je naš
gospodarstvo ima koristi od njihovih vještina i tvrdih raditi. To se događa kada je naš narod i naš svijet
su krasi umjetničkih djela idu na stvoriti.
Dakle, ne čine pogrešku o tome. Sve vas radi na tim programima, što su utjecaj multiplikatora.
Vi ste inspiracija množitelji. I to je moć koju imaju, da se držite.
I to je doista dragocjeno snage. A, danas, Želim vam svima čast. Želim čestitati
vi. Želim vam zahvaliti za sve vas učiniti za našu djecu i za našu zemlju. Svi vi
su zadivljujući. A ti bi trebao dati sebi aplauz. (Applause.) Hvala.
A uz to, to mi je zadovoljstvo predstaviti Margo Lion, supredsjedatelj od President
Odbor za umjetnost i humanističkih znanosti, tko će sada reći nekoliko riječi.
Hvala vam svima, i neka Bog blagoslovi. Čestitamo. (Applause.)
MRS. Obama: Lijepo je vidjeti da dečki! Pa, Pozdrav, i dobrodošla. Prilično cool, ha?
PUBLIKA: Da!
MRS. Obama: Da, prilično cool. Pa, ja ne mogu ostati, jer moram ići van u vrt
i to hrpa drugih stvari. No, to je jedan od najdražih dijelova dana, kada
imamo Glazba serije i pozivajući vam dečki sve ovdje, tako da ćete dobiti malo okus od njega.
I danas, u najnovijem izdanju White House Music serije, slavimo
Veliki američki umjetnost country glazbe. I ovo je naš drugi put radi country glazbe, a
to je jedan od naših omiljenih umjetničkih formi.
I želim početi upravo zahvaljujući nekoliko ljudi prije nego što sam ga okrenuti. Imamo trio
nevjerojatna zvijezde, ljudi koji su prekrasna i talentirana i strašan i davanje - da, da.
Lyle Lovett, Darius Rucker, i naravno Kris Kristofferson, koji su ovdje s nama,
i Bob Santelli, koji je bio samo veliki potporu ovim događajima koje imamo. On je
iz Grammy muzeja, i on pomaže da se stavi sve ove stvari zajedno, a nerijetko radi
da se mlade ljude ovdje za ove serije. Dakle, želim im zahvaliti što ste došli.
Dakle, u malo, ti si idući u imati prilika čuti od njih. Oni
ću vam reći neke priče, odgovoriti na neke Pitanja i pjevati. (Smijeh.) Oni
pripremljeni, oni su svi spremni. Ali prvo, Želim ti dečki dobiti bolji osjećaj zašto
stavili smo na ovim radionicama, jer želim da znate zašto su nam važni
i zašto smo toliko uzbuđeni da imaju studente od Anacostia. Točno? Dobili smo neke Anacostia
studenti! (Applause.) Imamo nastavnike to ispaljivanje - to ispaljivanje. Woodrow Wilson
Visoka škola je ovdje! (Applause.) Fired up, upalio. I Newport Srednja škola! (Applause.)
Tako ste uzbuđeni. Vi ste uzbuđeni.
Pa, mi smo uzbuđeni da ste svi ovdje. Mi smo vas pozvali ovdje, jer želim
pobrinite se da Bijela kuća živi do Naziv "Narodna kuća." To je
ono što svatko to zove, ono što mi zovemo. I ja želim biti sigurna da je to ne samo
mjesto za senatora i diplomata i izvršni direktori koji imaju priliku doći ovdje, ali to je
mjesto za sve Amerikance, pogotovo mladi ljudi.
I tako želim da svi imaju priliku da dolaze u sobi državnog Blagovaonica i sjediti u
ove stolice, baš kao i svaki šef države dolazi u ovoj sobi kad imamo državu
Večera, a to je mjesto gdje sjede, ovo je mjesto gdje jedu. Želim ti dečki hodati okolo njih
dvorane i pogledate umjetnička djela, i zamisliti povijest koja je napravio ovdje. Želim
da vidite izbliza koliko talentirani ljudi kao Dariusa, Lyle i Kris su, i čuti
njihova glazba, ali što je još važnije, razumjeti njihove priče.
No, ovdje je važan dio: ja ne Želite li da dođu ovdje i jednostavno samo sjediti
natrag u strahopoštovanje. I vi izgleda kao da ne sramežljiva hrpa, tako da je dobro, da je dobar
početi. Dakle, nemojte se sramiti. Želim da svi ostvariti, kao što ste sjediti ovdje, da pripadaju
ovdje. To je jedan od razloga zbog kojih smo to učiniti. Morate se vidjeti ovdje u ovim sjedalima,
sjedi ovdje na ovoj pozornici jedan dan, jer Kris, Darija i Lyle može biti country glazbe
zvjezdica danas, ali oni su nekad bili samo mladi ljudi poput vas sa svojim snovima. Kris
Odrastao je u Texasu, sin vojnog časnika. Lyle je odrastao izvan Houston, te se pridružio
Bend je kad je bio u 9. razredu, i zato volio svirati gitaru toliko, on bi
voziti okolo i - želite uzeti lekcije sat vremena udaljen od mjesta gdje živite? Je li to istina?
Da imam činjenice zar ne?
MR. Lovett: To je točno.
MRS. Obama: Dakle, želite voziti za jedan sat za lekcije. A Darije nekoć živio u kući
s njegova mama, dvije tetke, njegova baka, i 14 djece. (Smijeh.) To je neki lik
izgradnju tamo. On je oduvijek željela biti pjevač, tako da bih hodati okolo pjevajući
pjesme, koristeći držak metle kao gitaru. Tako koji je bio vaš prvi instrument, držak metle.
(Smijeh.)
No, kao i svaki od njih je dobio stariji, oni čuvaju jurnjava njihova strast za glazbom, ali nitko od njih
uzeo ravnu cestu do vrha. To nije bio automatski. Trebalo je malo. Za neko vrijeme,
Lyle pokušao biti novinar - koji je nešto ne znam. Stvarno?
MR. Lovett: ja sam ga uzeo u - Uzeo sam novinarstvo u školi. Ali nitko me zaposlili. (Smijeh.)
MRS. Obama: To je vjerojatno u redu. (Smijeh.) No, kako je rekao, "Čine pjesme", kazao je
Mislio ", nije bio pravi posao." I sam znam puno ljudi koji misle da je - da
stvari su stvarno želite učiniti, ako stvarno kao što je to, onda je očito da ne može biti plaćen
za njega. No, oni su uvijek vratio na glazbu, svaki od njih, bez obzira kako se oni preusmjeren
njihove karijere. Počeli su igrati u malim klubova, onda se klubovi dobio veći, i oni
nastavio raditi i raditi. I sada, godinama kasnije, oni su u stanju učiniti ono što oni vole svaki
jedan dan.
I to je zapravo moja najveća nada za sve od vas, je u tome što ste ovdje sjediti i slušati
za ove fine gospode, da ćete shvatiti kako možete pretvoriti nešto što volite u
jedan od onih stvarnih radnih mjesta, zar ne? Mislim, mislim o stvarima koje su stvarno vozite i
vam dati strast. I to možda neće biti glazbe. To bi moglo biti posao, to bi moglo biti tehnologija,
to bi moglo biti nastavno ili lijek, ili ništa drugdje. Za mene je to bio rad s mladima
da mi je dao strast. No, bez obzira na to što se iskre vaše mašte, želim vam da poduzmete
energije, a zatim ga slijediti. Prati ga s svaki djelić energije koju imaju,
jer što učiniti, to ne uzeti posao. I to je jedna stvar koju morate dobiti
u svom umu, da čak i kad volite nešto, ako će biti dobar u tome i dobiti
dovoljno dobar u tome, morate ulagati u njega.
I ja također želim sve vas zamisliti vraća u Bijelu kuću možda godina
Od sada, sjedi na ovoj fazi i sluh iz nekog budućeg First Lady ili budućeg predsjednika.
I želim da se razmišlja o govori tvoja priča na sljedeću generaciju mladih
ljudi. I vi morate biti u mogućnosti da sami vidjeti u tim mjestima početi zamisliti i
sanjati i raditi prema tim snovima.
Možete ispričati svoju priču, vi ćete biti priča ih kako je odrastao u Washingtonu ili možda
u Rockville, kako ste radili, kako ste čuva jurnjava svoje snove, kako si se pozvao
u Bijeloj kući jedan dan i sat i slušao za neke od najboljih umjetnika u zemlji
i da su vam se vratiti i raditi malo teže i usredotočiti malo više.
Želim vas, svaka od vas, da vjerujemo da se takvo nešto je moguće za vas,
jer ako stojim ovdje kao prvi Gospa od Sjedinjenih Država, nakon što je odrastao
Na južnoj strani od Chicaga, s ocem koji je bio stacionarni vatrogasac i majka
koji je ostao kod kuće, s roditeljima koji nisu idu na faksu - ako sam ja ovdje, onda možete
biti ovdje, zar ne? Možete biti ovdje. Ali to je samo ako vjerujete u to. Imaš
započeti, prije svega, vjerujući u to za sebe. I to se događa samo ako ste
spremni raditi za njega.
Dakle, danas, želim da ovo koristiti kao priliku. Dakle, ne osjećam sramežljivi ili stidljiv. Koristite ove
gospodo kao resursa. Probiti ih, ih prod, postavljati pitanja, dobiti sve informacije koje
možete. Zanemarite medije, praviti se kao da ste ovdje sve sami, i čine većinu
ovu priliku.
Hoćete li mi obećati da? Vi ne brinem o tome. (Smijeh.) Vi. Da, da, mislim
ti si idući u biti dosta spremni za razgovor. (Smijeh.)
Dakle, svi vi uživajte, zar ne? Držite radi teško. Držite borave pozitivno. Slušajte svoje
učitelji, slušati svoje roditelje. Jesti povrće. (Smijeh.) Jeste to reći.
A uz to, ja ću ga predati za vas dečki. Hvala vam svima. Zabavite. (Applause.)
MRS. Obama: Kako je svatko radi?
PUBLIKA: Dobro.
MRS. Obama: Vi uzbuđen?
PUBLIKA: Da!
MRS. Obama: Jeste li spremni za Božić?
PUBLIKA: Da. (Smijeh.)
MRS. Obama: Oh! Gdje su Malia i Sasha? (Smijeh.) Pa to je super da vas ima
sve ovdje, i vaše obitelji kao dobro.
Dobar dan, svima, i dobrodošli Bijela kuća kao što smo kick-off blagdana.
To je - oh, da, evo malo jedna, dođete na gore! (Smijeh.) Dođi gore!
Ovo je jedan od mojih najdražih doba godine, i ja sam tako drago da ga podijeliti sa svima
vi.
Želim početi zahvalio Jennifer za to lijep uvod, ali što je još važnije,
za sve koji su vas i vašu obitelj učinio za našu zemlju. Vojne obitelji poput tvoje,
Jennifer, i svi oni koji su danas ovdje doista predstavlja ono što je najbolje za Ameriku.
I to je nešto što sam vidio opet i opet kao što sam putovao u cijeloj zemlji
tijekom posljednjih nekoliko godina.
Razgovarao sam s toliko vojnih supružnika koji su podizanje svoju djecu dok su njihovi
volio jedan je stacionirana u inozemstvo mjesecima u isto vrijeme. Čuo sam od toliko prekrasno
vojne djeca koja pokupiti dodatne poslove, i samo pojačati i držati njihove ocjene ide
dok mama ili tata je daleko. I ja sam bio inspiriran preživjelih naš pao koji
držati daje natrag u zajednicu dana nakon dan.
No, isto tako znam da nije svaki američki čuje ove priče. Nije svaki američki zna što
Blue Star obitelj, ili obitelj Gold Star je. Mi ne svi razumiju što je to
željeli biti u vojničkoj obitelji. A to je jedan od razloga zašto je Jill i sam započeo
naša udružuju snage inicijativu, jer smo Htio rally sve Amerikance da se čast, prepoznati,
i podržati naše vojne obitelji. Željeli smo kako bi bili sigurni da nikada ne bi ponovno netko
morati postaviti pitanje, što je Gold Star obitelj, i što to znači žrtva?
Mi smo svi trebali znati.
I to je također razlog zašto smo koristeći odmor sezona ovdje u Bijeloj kući kako bi istaknuli
naši vojnici i naši branitelji, i svi njihovi obitelji kroz ovogodišnjoj temi, koja
je "Dijeli, Daj, Shine." To je tema. "Podijelite Daj, Shine." To je bio
velika tajna, čak i za naše volontere. (Smijeh.) "Podijelite Daj, Shine." Shvatili ste?
Dakle, u cijeloj kući, pronašli smo kreativni načina odati počast ljudi poput vas sve.
Prvi je u istočnoj Landing, kada prvi dolaze u kao posjetitelj. Kao posjetitelji ulaze,
oni će imati priliku poslati rukom bilješke uz naše trupe stacionirane diljem
svijet. Oni će također vidjeti Gold Star stablo, koja Jennifer i nekoliko drugih obitelji
pomogao stvoriti, koja poštuje naše nacije Zlatne zvjezdice obitelji čiji voljeni su napravili
Najveći od žrtve za našu zemlju. Stablo je ukrašena lijepo, posebna
ukrasi, od kojih svaka ima prostor za zlato Star obitelji koji posjećuju ovdje napisati svoje
volio nečije ime i da ga objesiti na stablo.
Također smo okruženi stablo s fotografijama, vidjet ćete, i priče iz više od 800
Zlatne zvjezdice obitelji. Svaki vitrine Snaga i otpornost koje karakterizira
naši Gold Star obitelji. Oni su iskreno bilješke, kao što je ovaj jedan od ženom u East Peoria,
Illinois. Pisala je o svom mužu, govoreći i to je - to su njezine riječi - "On
nikada nije mislio o sebi kao o junaku, ali on Uvijek je bio sa mnom. To je još uvijek teško znati
on je otišao. On je bio moj srodna duša. "Ili oni jednostavne poruke, kao što je ovaj jedan od mama
u Anchorage, Aljaska, a ona je napisala: "Ja volim te vas propustiti, sina. Hvala vam za sve
od velikih sjećanja Dijelili smo. "
I Mi smo također u čast vojnih obitelji sviđa svima vama u Plavoj sobi - velika
stablo - gdje smo uređena službeni White Kuća božićno drvce s karticama smo prikupili
neke od naše zemlje vojnih djecu. Dakle, stablo je uređena po djecu. To je
vrlo cool. Bilješke su puno zabave, kao dobro, a možete ih spremni kao i ti ići kroz.
Neki su inspirativno, kao petero djece u Medical Lake, Washington, koji je napisao: "Ne
važno koliko Božići naše tati promaši, on čini svaki Božić posebna i volimo
ga. "
Vi - to je razlog zašto Santa dolazi. Vi Dečki su super!
A onda postoje neke više suhoparan Oni, kao i jedan od dječaka iz El Paso,
Texas, koji je napisao: "Hej tata, to je cool ti si u Italiji. Dakle, kada ste dolaze
natrag jer već znam što želim za Božić. "(Smijeh.) Samo ga zadržati jednostavan.
Naravno, mi također imaju mnoge tradicionalne odmor favoriti Pored ovih počast
našim vojnim obiteljima. Imamo 37 Božić Stabla ovdje u Bijeloj kući - 37! To je
puno, zar ne?
Član publike: Da!
MRS. Obama: Da, to je puno stabala. Također imamo 400-pound Bijela kuća medenjak
kuća. Ooh - 400 £. I također, u nekoliko prostorija - a to je nešto što
svi moramo tražiti - mi smo stacionirani Najpoznatiji član obitelji Obama.
Tko je to?
PUBLIKA: Bo!
MRS. Obama: Bo. (Smijeh.) U redu, tako da to je neka vrsta "Gdje je Bo?" Vi ste
dobio pronaći Bo u svakoj sobi, jer on je skriven posvuda. Tako je u jednoj prostoriji,
on je 4-i-pol metra i on je napravio osjećao - znate, taj mekani materijal. I
u drugoj sobi, on je devet i pol inča visok, a on je napravljen od gumba. Da, da,
pa moraš gledati za njega. Dakle, vjerujte mi, naš pas je bio malo zbunjen hodanje
oko kuće u posljednjih nekoliko tjedana, vidjeti sebe u divovskom obliku.
Oni su samo neke od ovogodišnjih ističe, i ja sam tako uzbuđen - to je razlog zašto je to zabavno
- Da li su svi prvo oko 85.000 ljudi koji će posjetiti Bijelu kuću ovo
blagdana. Ti si prvi koji ga vidjeti! Jupi! Da! Pogodak! (Applause.)
To će biti takav prekrasan memorije za tako mnogi ljudi, i to je razlog zašto je tako posebna
za nas. I ništa od toga moglo dogoditi bez gotovo 100 volontera koje smo imali
pomaže u proteklih nekoliko dana. Oni 100 ljudi koji dolaze iz svih krajeva zemlje
Upravo kako bi pomogli ukrasiti Bijelu kuću. Ljudi poput Jennifer i nekoliko članova obitelji
ovdje.
Dakle, želim završiti - kraj sa drugom krugu od zahvale yous. Želim se zahvaliti svima
Volonteri koji su pomogli da ovu kuću tako lijepo; za sve umjetnika koji su stavili svoju kreativnost
u uporabu u uređenje stabala i figuring što boje da ćemo koristiti; svima
organizatori, i svi drugi koji ima napravio ovu kuću tako lijepa i okrenuli
jednostavne ideje u stvarnost. Želim se zahvaliti sve zlatne zvijezde obitelji za vaš trajna
Snaga i predanost ovoj zemlji. I Želim se zahvaliti svima vojnika, sve
naši branitelji, svi naši vojnih obitelji, čije usluge i žrtvu inspirira sve nas.
Dakle, hvala vam. Hvala Vam. Hvala Vam. Mi ne možemo to reći dosta. Hvala Vam. Znam za neke
od vas, ove sezone odmor će biti teško. No, nadamo se, to je kao što je ovaj puta koji čine
znate da živite u zahvalnoj naciji, i da mi samo tako inspiriran svoje žrtve.
I nadam se, ovo je sjećanje koje će ostati s vama svake sezone odmor.
Dakle, s tim, to je vrijeme za nas - ste dečki spremni učiniti neki posao? Da? U redu.
Tako sam dobio malo iznenađenje za vas. Dakle, roditelji, vi ostati sjediti. Vi
Želite li poći sa mnom? Mi idemo u drugu soba, gdje imamo neke više iznenađenja i
- Mogao bi biti kolačići! Ne znam. (Smijeh.) Ne znam. No, vidjet ćemo.
Dakle, vi se s - to bi mogao biti - ja Ne znam što je to. Jeste li spremni za to?
DJECA: Da.
MRS. Obama: U redu. Dakle, ti dečki, odrasle, vi ostati sjediti. Mi ćemo vam dati nešto
da zauzme svoje vrijeme. (Smijeh.)
U redu, dečki spremni? Dobro, svi mnom. I, maleni, ako želite da vaše
mommies, vaši mommies može doći, previše - za maleni.
U redu, vi ste svi, hvala vam puno. (Applause.)
MRS. Obama: Pozdrav, svima! Ja se za početak ste sve off. Želim početi zahvalivši tajnika
Anderson je za taj uvod, ali što je još važnije za njegovim vodstvom ovdje u Fort Bragg. Ja ne mogu
vam reći ono zadovoljstvo i čast što je da će se vratiti ovdje. Imam toliko prekrasno
Sjećanja na ovom mjestu.
Prije par godina, došao sam ovdje na moj vrlo Prvi službeni posjet kao prva dama. I ja sam proveo
neki - velik vrijeme s nekim od nevjerojatna vojne supružnici, a posjetio sam opet ovu
ljeta pomoći staviti na doradu dotakne na izvanrednoj novi dom za veterana i njezine
obitelj. Dakle, kada sam čuo da sam imao priliku vratiti i da bude dio dobrodošlice
svi vi doma, reći da sam bio uzbuđen bio Premalo.
I moram vam reći da kad sam paziti na ovoj gužvi, ja sam jednostavno osvaja. Ja
ja osvaja i ponosni, jer znam razina snage i predanosti koju
sve prikazati svaki dan. Kada se to country pozivi, svi su oni koji su odgovorili,
bez obzira na okolnosti, bez obzira na opasnost, bez obzira na žrtve.
I znam da ti to ne samo kao vojnika, ne samo kao patriota, ali kao očevi i majke,
kao braća i sestre, kao sinova i kćeri. I znam da je, dok se vaša djeca i vaši
supružnici i vaši roditelji i braća i sestre bi mogla ne nose uniforme, oni služe upravo uz
vi.
PUBLIKA: Hooah! (Applause.)
MRS. Obama: Znam da je žrtva njihova žrtva, previše. Dakle, kad mislim sve
da ne i sve što vaše obitelji učiniti, Ja sam tako ponosan i zahvalan. No, što je još važnije,
Ja sam inspiriran. No, poput mnogih Amerikanaca, Ja nikada ne osjećam kao da sam u potpunosti može prenijeti samo
kako sam zahvalan, jer su riječi jednostavno ne Čini se da neće biti dovoljno.
I to je razlog zašto sam radio tako teško, zajedno s Jill Biden, na kampanju te
zovemo zajedničkim snagama. To je kampanja koji se nadamo da nadilazi riječi. To je kampanja
da je o akciji. Riječ je o skupljajući sve Amerikance da vam čast, poštovanje
i podrška koju svi su zaradili. I ne moram vam reći da to ima ne
bila teška kampanja. Nismo imali učiniti puno uvjerljivije, jer američki imati
su podstava gore pokazati svoju zahvalnost za vama i vašim obiteljima u vrlo konkretna
i smislene načine.
Tvrtke su hiring desetke tisuća veterani i vojni supružnici. Škole sve
cijeloj zemlji i PTA su dopire našim vojnim djece. I pojedincima
služe svoje susjede i njihove zajednice diljem ove zemlje u tvoju čast.
Dakle, želim da znate da je ovaj narod je podrška ne završava kao ovaj rat završi. Ne
izdaleka. Mi ćemo se zadržati na događaj to. Imamo tako mnogo više posla. Mi smo
će zadržati pronalaženje novih načina da služe svim od vas kao što ste nas služio. I
čovjek vodi put stoji desno ovdje. (Applause.) On se bori za vas i
vaše obitelji svaki dan. On je pomogao više od pola milijuna branitelja i vojnih
članovi obitelji ići na koledž kroz post-9/11 G.I. Bill. (Applause.)
On je uzeo neviđene mjere za poboljšanje brigu o mentalnom zdravlju. On je smanjiti poreze za tvrtke
da najam veteran ili ranjeni ratnik. I on je održao obećanje da odgovorno
Donosimo vam kući iz Iraka.
Dakle, molim vas da mi se pridružite u dobrodošlici nekoga tko je vaš najjači zagovornik, netko tko pokazuje
njegova podrška za naše vojske ne samo u riječima, ali u djelima, moj suprug, naš predsjednik, te
vaš zapovjednik-in-Chief, Barack Obama. (Applause.)
PREDSJEDNIK: Pozdrav, svima! (Applause.) Pozdrav, Fort Bragg! Sve način!
PUBLIKA: Zračna!
PREDSJEDNIK: Sada, siguran sam da ste shvatili Zato ne volim prati Michelle Obama.
(Smijeh.) Ona je prilično dobro. I to je Istina, ja sam malo pristran, ali mi dopustite samo
recimo to: Michelle, vi ste izvanredan Prvo Gospa. Vi ste veliki zagovornik vojne
obitelji. (Applause.) A ti si slatka. (Applause.) Ja samo kažem - gospodo, da je vaš
Cilj: da se uda gore. (Smijeh.) Punch iznad vaša težina.
Fort Bragg, mi smo ovdje kako bi obilježili povijesni trenutak u životu naše zemlje i naši
vojna. Za gotovo devet godina, naš narod je bio u ratu u Iraku. A ti - nevjerojatno
muškarci i žene Fort Bragg - su bili tamo svaki korak na putu, služeći s čast,
žrtvovanja uvelike, od prvih valova od invazije na neke od posljednjih vojnika
doći kući. Dakle, kao vrhovni zapovjednik, i na ime zahvalne nacije, ja sam
Ponosni konačno reći ove dvije riječi, i Znam svoje obitelji slažu: Dobro došli!
(Applause.) došli kući. Dobro došli kući. (Applause.) Dobro došli kući.
To je velika da se ovdje u Fort Bragg - naslovnica od zračnog i snaga za specijalne operacije.
Želim se zahvaliti General Anderson i svi vaši izvrsne vođe za nas dobrodošlicu ovdje
danas, uključujući generala Dave Rodriguez, General John Mulholland. I ja želim dati shout-out
svojim izvanrednim visokih uvrštenih vođa, uključujući Command stariji vodnik Roger Howarda,
Darrin Bohn, Parry Baer. I dati golemoj okrugloj pljesak na Band kopnenih snaga. (Applause.)
Imamo puno ljudi u kući danas. Imamo 18. Airborne korpus - u
Sky Zmajevi. (Applause.) Imamo legendarni, All-American 82. Airborne Division. (Applause.)
Imamo američke tihe profesionalci - Naša snaga za specijalne operacije. (Applause.)
Od pape Field, imamo Air Force. (Applause.) I ja vjerujem da mi imamo neki mornarice i
Marinci ovdje, previše.
Član publike: Da! (Smijeh.)
PREDSJEDNIK: I iako oni nisu ovdje s nama danas, šaljemo naše misli i molitve
na Glavnoj Helmick, stariji vodnik Rice i svi ljudi iz 18. Airborne i Bragg
koji donose naše vojnike natrag iz Iraka. (Applause.) Mi smo čast svima iz 82.
Zračni i Bragg posluživanje i uspjeh u Afganistanu, i generala Votel i onih
posluživanje širom svijeta.
I neka mi samo reći, jedan od najvažnijih ponižavajuće trenutke koje sam imao kao predsjednik bio kad sam
predstavili naše nacije najviši vojni ukras, Medal of Honor, za roditelje
jedne od tih domoljuba iz Fort Bragg, koji Dao je svoj život u Afganistanu - stožerni narednik
Robert Miller.
Želim da pozdrave Ginny Rodriguez, Miriam Mulholland, Linda Anderson, Melissa Helmick, Michelle
Votel i sve nadahnjuje vojne obitelji danas ovdje. Mi poštujemo svoje usluge kao dobro.
(Applause.)
I na kraju, želim zahvaliti svoje susjede i prijatelji koji pomažu u održavanju svoje - to izvanredan
Operacija će, svima koji pomažu da vas Vojska Jaka, a to uključuje i predstavnike
Mike McIntyre, a Dave Cijena, i Heath Shuler, i guverner Bev Perdue. Znam Bev je tako
Ponosni smo učinili jako puno za naše vojske obitelji. Dakle, dati im veliku aplauz.
(Applause.)
Danas sam došao razgovarati s vama o Kraj rata u Iraku. Tijekom posljednjih nekoliko
mjeseci, konačni rad ostavljajući Irak ima učinjeno. Deseci baza s američkim imenima
da smješten tisuće američkih vojnika imati je zatvorena ili predati Iračanima.
Tisuće tona opreme su bili pakirani i dostavljaju van. Sutra, boje
Sjedinjene Američke Države snaga-Irak - boje li borili pod - će službeno biti cased u
Svečanost u Bagdadu. Tada će se početi njihovo putovanje preko oceana, povratak kući.
Tijekom posljednje tri godine, što je gotovo 150.000 Američki vojnici su napustili Irak. I tijekom sljedećeg
Nekoliko dana, mala skupina američkih vojnika počet će konačna ožujak iz te zemlje.
Neki od njih su na putu natrag u Fort Bragg. Kao generalni Helmick rekao, "Oni znaju
da posljednji taktički cesta ožujak iz Iraka će biti simbol, i oni će biti
dio povijesti. "
Kao vaš vrhovni zapovjednik, ja vam mogu reći da će doista biti dio povijesti.
Ti posljednji američki vojnici će se kretati južno na pustinjski pijesak, a zatim će prijeći
granice iz Iraka s glavama održana visoka. Jedan od najneobičnijih poglavlja
u povijesti američke vojske će doći do kraja. Irak je budućnost će biti u
u rukama njezinih naroda. Američki rat u Irak će biti više.
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: Sada, znali smo da je taj dan bi dolaze. Mi smo ga neko vrijeme poznato. Ali
ipak, postoji nešto dublje o Kraj rata koji je trajao toliko dugo.
Sada, prije devet godina, američki vojnici su priprema za implementaciju u Perzijskom zaljevu, a
mogućnost da će biti poslan na rat. Mnogi od vas bili su u osnovnoj školi. Bio sam
Država senator. Mnogi od lidera sada uređuju Irak - uključujući premijera - bili su
živi u egzilu. I od tada, naši napori u Iraku su se mnoge twists i okreta.
To je bio izvor velike kontroverze ovdje kod kuće, s domoljuba na obje strane
rasprava. No, tu je bila jedna konstanta - postoji bila jedna konstanta: Vaš patriotizam, vaša predanost
ispuniti svoju misiju, vaš pridržavajući neiskorišteni jedna s drugom. To je bio konstantan. To je
ne mijenja. To nije odricanje.
To je teže okončati rat nego početak jednog. Doista, sve ono što američki vojnici imaju
učinjeno u Iraku - sve borbe i sve umiranje, krvarenje i zgrada,
i obuke i partnerstva - sve od njega je dovelo do ovog trenutka uspjeha. Sada,
Irak nije pogodno mjesto. Ona ima mnoge izazove naprijed. No, odlazimo iza suverena,
stabilan i samopouzdan Irak, s predstavnikom Vlada koja je izabrana od strane njegovih ljudi.
Gradimo novo partnerstvo između naši narodi. I mi smo je okončan rat nije s
konačna bitka, ali sa završnim marša prema dom.
To je izvanredno postignuće, gotovo devet godina u izradi. I danas, pamtimo
sve što ste učinili kako bi bilo moguće.
Sjećamo se prve dane - Američki jedinice koje prošaran preko pijeska i nebo
Iraka, bitke iz Karbali u Bagdadu, Američki vojnici razbijanje leđa brutalni
diktator u manje od mjesec dana.
Sjećamo se samljeti pobune - u cesti bombe, snajpersku vatru, samoubojice
napadi. Od "trokut smrti" u borbi za Ramadi, od Mosula u
sjeverno do Basri na jugu - tvoja volja pokazao jači od terora onih koji
pokušao ga slomiti.
Sjećamo se sablast sektaškog nasilja - Al Qaida napadi na džamije i hodočasnike,
milicije koje provode kampanje zastrašivanja i kampanje atentata. I u
Lice drevnih podjelama, što stajahu pomoći te Iračana koji su stavili svoju vjeru u
Budućnost.
Sjećamo se val i pamtimo Buđenje - kada ponor kaosa okrenuo
prema obećanju pomirenja. Do bore i izgradnju bloka po bloku u Bagdadu, po
dovođenje plemena u stado i partnerstva s iračke vojske i policije, te je pomogao
preokrenuti plimu prema miru.
A sjetimo kraj našeg borbene misije i pojava nove zore - preciznost
naših napora protiv al-Qaide u Iraku, Profesionalizam obuku iračke sigurnosti
snage, te stalni povlačenja naših snaga. U predaja odgovornosti na Iračane,
ti sačuvani dobitke u posljednje četiri godine i napravio ovaj dan moguće.
Samo prošlog mjeseca, neki od vas - članovi Falcon brigada -
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: - okrenuo se tijekom operacije Anbar Centar za Iračanima u vrsti svečanosti
koja je postala uobičajena tijekom ovih posljednjih nekoliko mjeseci. U prostoru koji je nekad bio
srce pobune, kombinacija borbe i obuke, politika i partnerstvo
donio obećanje mira. I ovdje je što lokalni irački zamjenik guvernera je rekao:
"To je sve zbog američkih snaga ' trud i žrtva. "
To je prema riječima Irački. Težak posao i žrtvovati. Te riječi samo početi opisivati
troškovi ovog rata i hrabrosti muškarci i žene koji su ga se borili.
Znamo jako dobro tešku cijenu ovog rata. Više od 1,5 milijuna Amerikanaca služilo
u Iraku - 1500000. Više od 30.000 Amerikanaca su ranjeni, a oni su samo
rane koje pokazuju. Gotovo 4.500 Amerikanci napravili Krajnji žrtva - uključujući 202 pao
junaci iz ovdje na Fort Bragg - 202. Tako Danas, mi pauzirati reći molitvu za sve one
obitelji koje su izgubile svoje najmilije, za oni su dio naše šire američke obitelji.
Mi tugovati s njima.
Također znamo da su ti brojevi ne govore puna priča o ratu u Iraku - ni
zatvoriti. Naši civili su predstavljali naš zemlja s vještinom i hrabrošću. Naši vojnici
su služili turneju nakon turneje dužnosti, s dragocjeno malo prebivati vremena između. Naš
Garde i pričuvnih postrojbi pojačale s nevidjeni usluga. Vi ste izdržali opasne stopala patrole
a vi ste izdržali bol svoje viđenje prijatelji i drugovi padaju. Vi ste morali
biti više nego vojnici, mornari, pilotu, marinaca i Obala garde - ste također imali
biti diplomati i razvoj radnici i treneri i mirotvorci. Kroz sve to,
ste pokazali zašto su Sjedinjene Države vojske je najbolja borba sila u povijesti
svijeta.
PUBLIKA: Hooah! (Applause.)
PREDSJEDNIK: Kako Michelle spomenuo, mi također znam da teret rata snosi vaše
obitelji. U bezbroj baznih zajednicama poput Bragg, ljudi su došli zajedno u odsutnosti
od voljene osobe. Kao gradonačelnik Fayetteville staviti ga, "Rat nije politički riječ ovdje.
Rat je gdje su naši prijatelji i susjedi ići. " Dakle, tu su propustili rođendana
i gradacija. Postoje zapisi platiti i poslovi koji se moraju žonglirao dok je branje
gore su djeca. Za svaki vojnik koji ide na patrola, tu su muževi i žene,
majke, očevi, sinovi, kćeri moleći da se vrate.
Tako je danas, kao što smo obilježili kraj rata, neka nas prizna, neka nam daju iskrenim Round
pljesak za svaku vojnu obitelji te je nosio taj teret tijekom posljednjih devet godina.
Vi imate zahvaljujući u zahvalnoj naciji. (Applause.)
Dio je završio rat odgovorno stoji od strane onih koji su ga se borili. To nije dovoljno
ti čast s riječima. Riječi su jeftine. Moramo to učiniti s djelima. Vi se zauzimao za
Amerika, Amerika treba ustati za vas.
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: To je razlog zašto, kao i vaš zapovjednik Šefe, ja sam predan pazeći da
ste dobili na brigu i prednosti i mogućnosti koje ste zaradili. Za one koji
od vas koji ostaju u uniformi, mi ćemo učiniti sve što što je potrebno da bi se osiguralo zdravlje naše snage
- Uključujući i svoje obitelji. Mi ćemo zadržati vjera s vama.
Mi ćemo pomoći našim ranjenih ratnika liječiti, a ćemo stajati po onima koji su pretrpjeli
nevidljive rane rata. I ne griješi - Kao što smo ići naprijed kao narod, mi ćemo
da bi američka oružanih snaga najjača bori snagu je svijet ikada vidio. Da
neće zaustaviti.
PUBLIKA: Hooah! (Applause.)
PREDSJEDNIK: To neće zaustaviti. No, naš obveza ne prestaje kada skinete
uniformu. Ti si najljepši da su naši narod ima za ponuditi. I nakon godina obnove
Irak, želimo upisati naše branitelje u rad obnove Ameriku. To je razlog zašto smo
predan radi sve što možemo kako bi produžili više prilika za one koji su služili.
To uključuje post-9/11 G.I. Bill, tako da vi i vaše obitelji mogu dobiti obrazovanje
koji vam omogućuje da žive svoje snove. Da uključuje nacionalni napor da se stavi naše branitelje
raditi. Mi smo radili sa Kongresa da prođe porezni kredit, tako da tvrtke imaju poticaj
zaposliti veterinari. I Michelle je radio s privatni sektor da se obveze za stvaranje
100.000 radnih mjesta za one koji su služili.
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: I usput, radimo to ne samo zato što je prava stvar
učiniti od vas - da smo to radili jer to je prava stvar za učiniti za Ameriku.
Ljudi kao što je moj djed se vratio iz svijeta Rat za čine okosnicu ove zemlje
srednja klasa. Za naše post-9/11 veterana - s svoje vještine, sa svojim discipline, sa svojim
vodstvo, uvjeren sam da je priča Vaše usluge u Ameriku je tek početak.
No, postoji nešto drugo što mi ti dugujem. Kao Amerikanci, mi imamo odgovornost prema
naučiti iz vaše usluge. Razmišljam o Primjer - Poručnik Alvin Shell, koji
temelji se ovdje u Fort Bragg. Prije nekoliko godina Prije na dobavnog pravca izvan Bagdada, on
i njegov tim su zahvatila plamena iz RPG napad. Natkrivena s benzinom, on je pobjegao
u vatru kako bi svoje kolege vojnike, a zatim ih je vodio dvije milje natrag na Camp pobjede
gdje je napokon srušio, prekrivena opeklinama. Kad su mu rekli da je junak, Alvin složio.
"Nisam heroj", rekao je on. "Heroj je sendvič. "(Smijeh.)" Ja sam
padobranac. "
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: Mogli smo učiniti dobro naučiti iz Alvin. Ova zemlja mora učiti od vas.
Ljudi u Washingtonu trebaju naučiti od vas.
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: Političari i povjesničari nastavit će se analizirati strateške lekcije
Irak - da je važno učiniti. Naši zapovjednici će uključiti teško osvojio lekcije u
buduće vojne kampanje - to je važno učiniti. No, najvažnija pouka da
možemo uzeti od vas se ne radi o vojnim Strategija - to je lekcija o naš nacionalni
lik.
Za sve izazove koje naš narod lica, što nas podsjećaju da nema ništa
mi Amerikanci ne mogu učiniti kada držimo zajedno.
PUBLIKA: Hooah!
PREDSJEDNIK: Za sve nesuglasice koje mi lice, da nas podsjeti da postoji nešto
veća od naše razlike, nešto što čini nam se jedan narod i jedna osoba bez obzira na
boje, bez obzira na vjeru, bez obzira na što dio zemlje smo došli,
bez obzira na to što je pozadina mi izaći od. Možete nas podsjećaju da smo jedna nacija.
I to je razlog zašto su Sjedinjene Države vojne je najuglednijih institucija u našoj zemlji
jer nikad zaboraviti. Vi ne možete priuš*** da ga zaboraviti. Ako ga zaboravite, netko
umire. Ako ga zaboravite, misija ne uspije. Tako ne zaboravi. Imate jedni druge
leđa. To je razlog zašto, 9/11 generacija, je zaradio svoje mjesto u povijesti.
Zbog tebe - jer ste žrtvovali tako puno za ljude koji nikada nije upoznao,
Iračani imaju priliku da kroje svoju sudbinu. To je dio onoga što nas čini posebnim, kao
Amerikanci. Za razliku od starih carstava, mi ne bi ove žrtve za teritoriju ili za
resursi. Mi to učiniti, jer to je pravo. Tu ne može biti puniji izraz Amerike
podršku za samoopredjeljenje od našeg odlaska Irak svojim ljudima. To nešto govori o
tko smo mi.
Zbog tebe, u Afganistanu smo slomljena zamah talibana. Zbog tebe,
smo počeli prijelaz na Afganistance koji će nam omogućiti da bi naši vojnici dom
od tamo. I diljem svijeta, kao što smo izvući dolje u Iraku, mi smo otišli nakon al-Qaide
tako da teroristi koji prijete Americi će nemaju sigurno utočište, a Osama bin Laden će
nikad hodati lice ove zemlje.
PUBLIKA: Hooah! (Applause.)
PREDSJEDNIK: Pa evo što želim znati, i ovdje je ono što ja želim svim našim
muškarci i žene u uniformi znati: Zbog od vas, mi smo kraj ove ratove na način
da će Amerika jača i svijet više siguran. Zbog vas.
Taj uspjeh nikada nije zajamčen. I neka ne zaboravimo nikada izvor američkog vodstva:
Naša predanost vrijednostima koje su napisane u našim temeljnim dokumentima i jedinstvenih
spremnost među narodima platiti veliku cijenu za napredak ljudske slobode i dostojanstva.
To je tko smo. To je ono što mi radimo kao Amerikanci, zajedno.
Rat u Iraku uskoro će pripadati povijesti. Vaša služba pripada dobi. Nikada ne zaboravite
da ste dio neprekinutom nizu heroja razgranalog dva stoljeća - od kolonista
koji srušio carstvo, od djeda i bake i roditelji koji se suočavaju dolje fašizmu i komunizmu,
vama - muškarci i žene koji su se borili za Isti principi u Fallujah i Kandahara,
i dostavljen pravdu onima koji su napali nas na 9/11.
Osvrnuvši se na rat koji je spašavao naš sindikat, Veliki američki, Oliver Wendell Holmes, jednom
odao počast onima koji su služili. "U našem mladih ", rekao je on," naša srca su dirnuti
s vatrom. To je bio dan za nas da uče na početku da je život duboka i strastvena
stvar. "
Svi vi ovdje danas su proživjeli požari rata. Bit će zapamćen po tome.
Vi ćete biti nagrađen za nju - uvijek. Vi učinio nešto duboko sa svojim životima.
Kad je ovaj narod otišao u rat, da se prijavio služiti. Kada puta su bili tvrd, da čuvaju
borbe. Kad nije bilo kraja u očima, ste pronašli svjetlo u tami.
I godina od sada, vaš ostavština će izdržati u imenima svojih palih drugova urezan
na headstones u Arlingtonu, i tihim spomenici diljem naše zemlje, u šapnuo
riječi divljenja kao što ožujak u paradama, iu slobode naše djece i naše
unuci. I u tišini noći, vas će podsjetiti da je vaše srce nekoć bio dirnut
od požara. Vi ćete znati da ste odgovorili kada Vaša zemlja zove, ti služio uzrok veću
od sebe, što je pomogao krivotvoriti pravedan i trajni mir s Irakom, a među svim narodima.
Ja ne mogu biti ponosniji od vas, i Amerika nije mogao biti ponosniji od vas.
Bog vas blagoslovio sve, Bog blagoslovi vaše obitelji, i Bog blagoslovio Sjedinjene Američke Države.
(Applause.)