Tip:
Highlight text to annotate it
X
Razum i osjećaji
Jane Austen (1811)
Poglavlje 38
Gđa Jennings je vrlo toplo u njoj hvale
Edward's ponašanja, ali samo Elinor i
Marianne shvatio svoju istinsku vrijednost.
Oni su samo znali koliko malo je imao na
ga iskušati biti neposlušan, i kako mala
je utjeha, izvan
svijest radi pravo, koje bi mogle
ostati s njim u gubitak prijatelja i
bogatstvo.
Elinor gloried u njegovoj cjelovitosti, i
Marianne oprostio sve njegove prekršaje u
suosjećanje za njegovu kaznu.
No, iako je povjerenje između njih je, po
ovog javnog otkriće, vraćena u svoj
odgovarajuće stanje, to nije predmet na kojem
bilo koji od njih su rado stana kada
sama.
Elinor je izbjegavati po principu, kao i
naginjanje popraviti još više na nju
misli, od previše toplo, previše pozitivno
uvjeravanja za Marianne, to uvjerenje od
Edward je nastavio naklonost za sebe
koja je radije htio učiniti dalje, i
Marianne je hrabrost uskoro joj nije uspio, u
pokušava razgovarati o temi koja
uvijek napustila nezadovoljniji
sama nego ikad, usporedba je
nužno proizvedene između Elinor je
ponašanje i svoj vlastiti.
Ona je osjećala sve snagu da usporedba;
ali ne kao njezina sestra se nadao, da potakne
joj napor sada, ona je osjećala sa svim
boli stalno self-poniženje,
žaljenje većina gorko da ona nikad nije
sama ispoljio prije, ali je donijela samo
mučenja pokora, bez nade
na izmjene i dopune.
Njen um je toliko oslabljen da je
još uvijek prisutni imaginaran napora nemoguće,
te je stoga samo potišten joj više.
Ništa novo je čuo od njih, za dan ili
dva nakon toga, stvari u Harley
Street, ili Bartlett zgrada.
No, iako toliko o tome je bio poznat
da ih je već, da je gđa Jennings možda
imali dosta učiniti u širenju koje
znanja dalje, bez traženja nakon
više, ona je riješen od prvog do
posjetite udobnosti i upit da joj
rođaci čim bi mogla i ništa
ali smetnja više posjetitelja nego
inače, je spriječila njezin će ih
unutar tog vremena.
Treći dan uspjeh svoje znanje
pojedinosti, bio je tako fino, tako lijepa
nedjelja kao da izvući mnoge Kensington
Gardens, iako je bio tek drugi tjedan
u ožujku.
Gđa Jennings i Elinor bili
broj, ali Marianne, koji su znali da
Willoughbys su opet u gradu, i imao
konstantan strah od njih susreta, odabrao
radije ostati kod kuće, nego ulaganje u
tako javno mjesto.
Intimna poznanstva gospođe Jennings
pridružio im se ubrzo nakon što su ušli u
Vrtovi i Elinor nije žao da se
joj i dalje s njima, i uključivanja svih
Gđa Jennings razgovor, ona je bila
sama lijevo za mirno razmišljanje.
Vidjela ništa Willoughbys, ništa
Edward, i za neko vrijeme ništa od
nekoga tko bi mogao kojim slučajem da li
grob ili gay, biti zanimljivo na nju.
Ali na kraju našla s nekim
iznenađenje, accosted Miss Steele, koji je,
iako izgleda prilično sramežljivi, izrazili veliko
zadovoljstvo u njima sastanku, i na
primanja ohrabrenje od određenoga
ljubaznost gđe Jennings, ostavio svoje
Stranka za kratko vrijeme, da se pridruže njihovim's.
Gđa Jennings odmah šapnuo
Elinor,
"Dobiti sve iz nje, moj dragi.
Ona će vam reći bilo koju stvar ako pitati.
Vidiš ja ne mogu napustiti gospođa Clarke. "
To je bio sretan, međutim, gđa Jennings u
znatiželju i Elinor je previše, da bi
reći bilo što bez pitao, jer
ništa ne bi inače su naučili.
"Ja sam tako drago da smo se upoznali," rekao je Miss
Steele, uzimajući joj familijarno za ruku -
"Za Želio sam te vidjeti sve stvari u
svijet. "
A onda spuštanje njen glas, "Pretpostavljam da
Gđa Jennings je čuo sve o tome.
Je li ljuta? "
"Nije uopće, ja vjerujem, s vama."
"To je dobra stvar.
A Lady Middleton, je ona ljuta? "
"Ne mogu pretpostaviti da je moguće da je ona
treba. "
"Ja sam monstruozne drago ga.
Dobro milostiv!
Ja sam imao takav vrijeme je!
Nikad nisam vidio Lucije u takve bijes u mom životu.
Ona je isprva obećao ona nikad ne bi me trim
novi poklopac motora, niti bilo što drugo za
mene opet, tako dugo dok je ona živjela, ali sada ona
je prilično doći, a mi smo kao dobri
prijatelji kao i uvijek.
Gle, ona me ovaj luk na moj šešir, i
staviti u pero sinoć.
Tu je sada, ti si idući u smijati na mene
previše.
No, zašto ne bi ja nosim roza vrpce?
Ne zanima me ako je to Doctor's
omiljena boja.
Siguran sam, za moj dio, ja nikad ne bi trebao imati
poznat je on to učinio kao bolje od bilo koje druge
u boji, ako on nije dogodilo tako reći.
Moji rođaci su bili toliko me mući!
Izjavljujem ponekad ne znam na koji način
gledati pred njima. "
Ona je daleko zalutao na temu o kojoj
Elinor je imao ništa za reći, i stoga
uskoro sudio prikladnijim pronaći svoj put
natrag na prvom mjestu.
"Pa, ali Miss Dashwood," govori
trijumfalno, "ljudi svibanj reći ono što
chuse o G. Ferrars je on izjavljuje
Lucy ne bi, jer je takav
što mogu reći, a to je prilično
sramota za tako pakostan izvješća koja se
širenje u inozemstvu.
Što god Lucy možda mislite o tome sebe,
znate, to nije bio posao od drugih
ljude da ga postaviti dolje za određena. "
"Ja nikada nije čuo bilo koju stvar vrsta dao naslutiti
na prije, uvjeravam vas ", rekao je Elinor.
"Oh, zar ne?
Ali to je bio, rekao je, znam, vrlo dobro, a
više od jedan; za Miss Godby rekao Miss
Sparks, da nitko u njihovim osjetilima mogli
g. Ferrars očekivati da se odrekne žena poput
Miss Morton, s 30.000 £ u
joj bogatstvo, za Lucy Steele koje su
ništa at svi, i ja sam ga imao od Miss
ja Sparks.
A osim toga, moja sestrična, rekao je Richard
sebe, da kada je došao do točke da
Bojao gospodin Ferrars će se ugasiti i
kada Edward nije došao kod nas za tri
dana, ne bih mogao reći što da mislim
sebi, i ja vjerujem u moje srce Lucy dao
to sve izgubljeno, jer smo došli daleko od
Vaš brat je srijeda, i vidjeli smo
ništa od njega ne svih četvrtak, petak,
i subotu, i nisu znali što je
s njim.
Kada Lucy mislio napisati da ga, ali onda
ju duhovi ruža protiv toga.
Međutim, jutros je došao baš kao i mi
došao kući iz crkve, a onda ga svi došli
se, kako je bio poslan za srijedu
Harley Streetu, te je razgovarao s njegovim
majka i svi oni, i kako je
proglašena prije nego što ih sve što je volio
nitko, ali Lucy, i nitko, ali Lucy bi
je imaju.
A kako je bio toliko zabrinut što
prošao, da čim je otišao daleko
iz majčine kuće, koje je dobio na
njegov konj, i osloboditi u zemlju, neki
gdje i ostali; i kako je ostao oko
u gostionici svim četvrtak i petak, na
ciljem da se bolje od njega.
A nakon što je na razmišljanje sve više i više
opet, rekao je, činilo mu se kao da je, sada
nije imao sreće, i nema ništa at svi,
to će biti vrlo neljubazan to držati njoj na
angažman, jer ona mora biti za nju
gubitak, jer je imao samo dvije tisuće
funti, i nema nade za bilo što drugo, i
ako je da ide u naredbe, jer je imao neke
misli, on je mogao dobiti ništa drugo nego
parohija, i kako je se da živi na
da - on nije mogao podnijeti da mislim na nju
radiš ništa bolje, pa je molio, ako ona
imali najmanje um za to, staviti na kraj
tvari izravno, i ostaviti ga smjene
za sebe.
Čuo sam mu reći sve je to kao obični Kao što se moglo
eventualno biti.
I to je posve zbog nje, i na
HER račun, da je rekao riječ o
se isključiti, a ne na svoje.
Ja ću uzeti moje zakletve on nikada dropt
slog se umorili od nje, ili
želeći se udati za Miss Morton, ili bilo koju stvar
sviđa mi se.
No, kako bi bili sigurni, Lucy ne bi uho
takva vrsta razgovora, tako da se ona mu je rekla
izravno (s mnogo o slatkim i
ljubav, znaš, i sve to - Oh, la! jedan
ne može ponoviti takvu vrstu stvari znate) -
-Ona mu je rekao izravno, ona nije
barem uma u svijetu biti off, jer ona
mogli živjeti s njim po sitnica, i kako
malo tako uvijek bi mogao imati, ona bi trebao biti
jako drago da su to sve, znate, ili
nešto te vrste.
Pa onda je monstruozni sretan, i razgovarao
na neko vrijeme o tome što treba učiniti, i
su se složili da treba uzeti naloge izravno,
i oni moraju čekati da se oženio dok je on
dobio života.
I samo onda nisam mogao čuti bilo koji više,
za moj bratić se zove odozdola da mi kaže
Gospođa Richardson je došao u njezin trener, i
bi jedan od nas da Kensington Gardens;
pa sam bio prisiljen otići u sobu i
ih prekinuti, pitati Lucy, ako ona bi
željeli ići, ali ona nije briga ostaviti
Edward, tako da sam samo trčanje stepenicama gore i staviti na
par svilenih čarapa i sišla s
Richardsons. "
"Ja ne razumijem što mislite pod
ih prekida ", rekao je Elinor," da ste bili
sve u istoj sobi zajedno, nisu bili
ti? "
"Ne, doista, ne nas.
La! Miss Dashwood, da li vi misliti ljudi čine
ljubav kada bilo koje tijelo ostalo je po?
Oh, za sram! - Da bi bili sigurni, morate znati
bolje od toga.
(Smijeh affectedly.) - Ne, ne, oni su bili
zatvoren u salon, zajedno, i
sve što sam čuo bila samo slušanje na
vrata. "
"Kako!" Plakala Elinor, "ste bili
ponavljajući da me ono što samo naučili
se slušajući na vratima?
Žao mi je ja nisam znao prije, jer sam
sigurno ne bi ste pretrpjeli u
dajte mi pojedinosti o razgovoru koji
ti ne bi trebao imati sami poznati.
Kako bi mogao ponašati tako nepravedno prema vašem
"O, la! nema ničega u tome.
Ja sam samo stajao na vratima, i čuo ono što sam
mogao.
A ja sam siguran Lucy bi učinio samo
isto od mene, za godinu ili dvije natrag, kad
Martha Sharpe i ja imao toliko tajne
zajedno, ona je nikada je napravio bilo kosti
skriva u ormaru ili iza dimnjaka
odbora, na svrhu čuti ono što smo rekli. "
Elinor je pokušao govoriti o nešto drugo, ali
Miss Steele ne može biti izvan
nekoliko minuta, od onoga što je najviši
u svom umu.
"Edward govori o odlaska u Oxford uskoro"
je rekla, "ali sada je smještaj na broj -,
Pall Mall.
Što pakostan žena mu je majka,
ona an't?
I tvoj brat i sestra nisu bili jako
vrste!
No, neću reći ništa protiv njih
vama, i biti sigurni da nisu, pošaljite nam
kuće u vlastitom kolima, što je više
nego što sam tražio.
I za moj dio, bio sam sve u strahu za
strah sestra bi nas trebalo pitati za
huswifes imala dao nam dan ili dva
prije, ali, ipak, ništa nije rekao
o njima, a ja se pobrinuli da bi moje
iz vida.
Edward je dobio neki posao na Oxfordu, on je
kaže, tako da on mora ići tamo za vrijeme, i
nakon toga, čim on može svjetlo na
Biskup, on će biti zaređen.
Pitam se što parohija on će doći! - Good
milostiv!
(Giggling kao što je govorio) Ja bih položiti svoj život sam
znati što moj bratić će reći, kad su
čuti za to.
Oni će mi reći da sam trebao napisati da
Doktore, kako bi dobili Edward parohija njegovog novog
živi.
Znam da će, ali siguran sam da ja ne bih
napraviti takvu stvar za cijeli svijet .-- La! '
Reći ću izravno: 'Pitam se kako ste
mogao misliti na takve stvari?
Pišem s liječnikom, doista! "
"Pa", rekao je Elinor, "to je utjeha biti
pripremljeni od najgoreg.
Ste je dobio svoj odgovor spreman. "
Miss Steele je bio idući u odgovor na isto
temu, ali pristup vlastite stranke
je napravio još jedan više potrebno.
"O, la! ovdje dolaze Richardsons.
Imao sam ogromnu mnogo više reći za vas, ali ja
ne smije ostati daleko od njih nije bilo
više.
Uvjeravam vas da su vrlo uglađen ljudi.
On čini monstruozne mnogo novca, i
oni zadržati svoj trener.
Nemam vremena za govoriti gđa Jennings
o tome ja osobno, ali molim recite joj ja sam
vrlo rado čuti ona nije u ljutnji
protiv nas, i Lady Middleton isti;
i ako išta treba dogoditi da vas
i tvoja sestra daleko, i gđa Jennings
treba da želite tvrtke, siguran sam da bismo trebali biti
vrlo rado doći i ostati s njom kao
dugo vremena kao što ona voli.
Mislim Lady Middleton neće pitati nas bilo
više ovaj nastup.
Zbogom, žao mi je Miss Marianne nije
ovdje.
Zapamti me ljubazno na nju.
La! Ako niste dobili vaš pjegavi muslin
na -! Pitam vas se ne boji svojih
biti rastrgan. "
Takav joj je bio rastanak briga, jer nakon
toga, ona je imala vremena samo da joj isplati zbogom
pohvale gđa Jennings, prije nego što joj
Tvrtka je preuzela gospođa Richardson i
Elinor je ostalo u posjedu znanja
koji bi mogli feed njom moći refleksije
neko vrijeme, iako ona je naučila vrlo
malo više od onoga što je već
predviđene i foreplanned u svom vlastitom umu.
Edward je brak s Lucy je kao čvrsto
određuje se na, i vrijeme njegova uzimanja
mjestu ostao kao apsolutno neizvjesno, kao i
ona je zaključila da će to biti, - svaki predmet
ovisi, točno nakon što ju je očekivanja, na
njegov uzimajući da unapređenje, kojih je, u
danas, činilo se ne najmanji
priliku.
Čim su se vratili na prijevoz,
Gđa Jennings bio nestrpljiv za informiranje;
ali kao Elinor željeli širiti onoliko malo koliko
moguće inteligencije koji je u prvom
mjesto je tako nepravedno dobiveni, ona
sama ograničeno na kratko ponavljanje
takve jednostavne podatke, kao što je ona osjećala
uvjereni da je Lucy, radi vlastite
Posljedica toga bi se odlučili za znati.
Nastavak njihovog angažmana, a
znači da su bili u mogućnosti da se za
promicanje kraju, bio je sve njezine
komunikacija, i to proizvedene od gospođa
Jennings sljedeće prirodne primjedbu.
"Pričekajte za svoje vlasništvo živi! - Ay, svi smo
znate kako će završiti: - oni će čekati
dvanaest mjeseci, i nalaz nije dobro dolazi od
to će skup dolje na parohija od pedeset
funti godine, s kamatom od njegova dva
tisuća funti, a ono malo pitanje g.
Steele i gospodin Pratt može dati joj .-- Zatim
oni će imati dijete svake godine! i Lord
pomoć 'em! kako siromašni oni će biti - Ja mora
vidi što ja mogu im dati prema opremanje
njihove kuće.
Dvije djevojke i dva muškarca, doista! - Kao što sam govorio
od t'other dana .-- Ne, ne, oni moraju dobiti
debeo djevojka od svih djela .-- Betty sestra
nikada ne bi to za njih sada. "
Sljedećeg jutra donio Elinor pismo
dva cent post od Lucy sebe.
To je bio kako slijedi:
"Bartlett's Building ožujka.
"Nadam se da mi dragi Miss Dashwood će izgovor
JA uzeti slobodu pisanja s njom, ali sam
znati svoje prijateljstvo za mene će vas učiniti
drago čuti tako dobar u obzir
ja i moj dragi Edward, nakon svih
nevolje smo prošli u posljednje vrijeme,
Stoga će učiniti više isprike, ali
nastaviti reći da je, hvala Bogu! iako smo
su pretrpjeli grozno, oboje smo vrlo
Pa sad, kao i sretan kao što smo uvijek mora biti
u jednom drugom ljubav.
Imali smo velike kušnje, i velika
progona, ali ipak, u isto
vrijeme, zahvalnost za mnogo prijatelja,
sami ne najmanje među njima, čiji je
velika ljubaznost ću uvijek zahvalno
Zapamtite, kao što će Edward previše, tko sam
rekao o tome.
Siguran sam da će vam biti drago čuti, kao i
isto tako draga gđa Jennings, proveo sam dva
sretan sati s njim jučer poslijepodne,
on ne bi čuti od naših rastanak, iako
Živo sam, kao što sam mislio svoju dužnost
potrebno ga pozivaju da je za razboritost radi,
i da su se rastali zauvijek se na licu mjesta,
će on pristati na to, ali je on to rekao
ne bi smjeli biti, nije u obzir njegovo
majka bijes, dok je on mogao imati moj
strastima, naš izgledi nisu jako
svijetle, kako bi bili sigurni, ali moramo čekati, i
nade za najbolje, a on će biti zaređen
uskoro, i treba li ga ikada biti u svom
moć da ga preporučiti da svako tijelo koje ima
život podariti, sam vrlo sigurni da ćete
nas ne zaboravite, i draga gđa Jennings previše,
povjerenja ona će govoriti dobru riječ za nas
Sir John, ili gospodin Palmer, ili bilo kojeg prijatelja koji
svibanj biti u mogućnosti da nam pomogne .-- Poor Anne je
puno krivi za ono što je učinio, ali ona nije
to za najbolje, tako da kažem ništa, nada
Gospođa Jennings neće previše razmišljati
potrudio da nam poziv, treba ona doći
ovaj način bilo ujutro, 'twould biti veliki
ljubaznost, i moj bratić bi biti ponosni na
znati .-- joj Moj rad me podsjeća na zaključak;
i prosio da se s najvećom zahvalnošću i
poštovanjem sjetio nje, i Sir
Ivana i Lady Middleton, a dragi
djeca, kad vam priliku da ih vidim, i
ljubav za Miss Marianne,
"Ja sam, & c."
Čim Elinor ga je završio, ona
izvodi ono što je zaključio da se njegova
pisac je pravi dizajn, stavljajući ga u
ruke gospođe Jennings, koji je čitajte naglas
s mnogim komentarima i zadovoljstva
pohvala.
"Vrlo dobro, istina! - Kako ljupko ona
piše! - Jest, to je prilično pravilan dopustiti
mu biti isključen ako hoće.
To je bio samo kao Lucy .-- Poor duše!
JA priželjkivanje JA mogao dobiti njemu živi, sa svim
moje srce .-- Ona zove me draga gđa Jennings,
vidite.
Ona je dobra djevojka srca kao i uvijek živio .--
Vrlo dobro na moje riječi.
To je rečenica je vrlo ljupko okrenuo.
Da, da, ja ću otići i vidjeti joj, siguran
dovoljno.
Kako pažljiv je ona, misliti na sve
tijelo! - Hvala vam, dragi moji, za to iskazujem
mene.
To je kao prilično pismo kao i uvijek sam vidio, i
ne Lucije glavu i srce veliko priznanje. "
cc proza ccprose audiobook audio knjiga slobodan cijeli puni kompletan čitanje pročitati librivox klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL titlovi strani jezik prevesti prevođenje