Tip:
Highlight text to annotate it
X
Prije gotovo 3 500 godina. Jedna bludnica po imenu Rahaba
Izložila je u opasnosti ne samo vlastiti život, nego i život cijele svoje obitelji.
I sve to u ime Jehove.
Imala je jaku vjeru i pouzdanje u Jehovu,
Zbog toga se ona i njezina obitelj Spasila kad su zidine Jerihona pali.
Poput Rahabe, uskoro će se i naša vjera ispitati s puno težim ispitom!
Je li naša dovoljno vjera jaka poput Rahabe?
Toliko jaka da bi bili u stanju Izložiti svoj život u opasnosti?
Puno možemo naučiti od primjera Rahabe.
Ovaj film koji ćete gledati Poučava nas dvije stvari:
1 . Kako je Rahaba ojačala svoju vjeru u Jehovu.
2. I kako nije dozvolila da je odvrati pritisak obitelji,
niti da je odvrati strah od čovjeka.
Imala je čvrsto pouzdanje u Jehovu boga.
Iako nije ni bila dio Jehovinog naroda.
Ovaj nas izvještaj uči nešto i o Jehovi.
Uči nas da svi koji prizovu ime Jehovino
bit će spašeni!
Zidine Jerihona
Moapske ravnice 1 473 pr. n. e.
Bliži se vrijeme da umrem.
Više mi nije dopušteno Da idem pred vama kao vođa.
Nemoguće!
Jer mi je Jehova rekao: 'Nećeš prijeći ovaj Jordan.'
Oh ne! Zašto?
Jošua će ići pred tobom, kao što je Jehova odredio.
I Jehova naš Bog ići će pred tobom.
Ali zašto? Što ćemo sada?
Poslije smrti Mojsija, sluge Jehovinog,
Jehova je rekao Jošui, sinu Nunovu, pomoćniku Mojsijevu:
Moj je sluga Mojsije umro.
Zato sada ustani, prijeđi preko ovoga Jordana ti i sav ovaj narod, u zemlju koju dajem njima, sinovima Izraelovim!
Ja ću biti s tobom Kao što sam bio s Mojsijem.
Neću te napustiti niti ću te ostaviti.
Budi hrabar i jak, jer ti ćeš tome narodu
predati u nasljedstvo zemlju koju sam se zakleo praocima njihovim da ću im je dati!
Tadaje Jošua zapovjedio upraviteljima narodnim:
Prođite posred tabora i ovako zapovjedite narodu:
'Za tri dana prijeći ćete preko ovoga Jordana.'
Jehova nam u posjed daje ovu zemlju.
Što si nam god zapovijedio činit ćemo.
Slušat ćemo tebe kao što smo u svemu slušali Mojsija.
Neka Jehova bude s tobom kao što je bio s Mojsijem!
Tko bi se god pobunio protiv naredbe tvoje neka se pogubi!
Bit ćemo poslušni!
[Svi kažu] Bit ćemo poslušni!
Tada je Jošua, sin Nunov potajno poslao iz Šitima
dvojicu uhoda i rekao im: Idite, izvidite zemlju i Jerihon!
I oni su otišli i došli u kuću bludnice
kojoj je ime bilo Rahaba, te su se ondje smjestili.
Naprijed!
Dobro došli u moju skromnu kuću! Ja sam Rahaba. Neka imate mira ovdje.
Potreban nam je smještaj. Ja se zovem Zofar, a ovo je Zogud.
Mi putujemo iz daleke zemlje a imamo posla u Jerihonu pa moramo prenoćiti.
Rekli su nam građani da možemo doći ovdje.
Zofar, zogud, molim dođite i sjednite.
Moja će sluškinja donijeti pića.
Oprostite gospodari. Samo malo.
Prihvatit ćemo vina, ali se moramo samo pretvarati da ga pijemo.
To je najsigurnije. Vršimo svetu službu, a i u zemlji smo neprijatelja.
Moramo biti na oprezu.
Možda možemo preko nje Saznati više o stavu ovih ljudi.
Izvolite! Evo kruha i vina da vas malo osvježi.
Jeste li dugo putovali danas?
Stigli smo u Jerihon oko podne.
Ali naš posao će nas zadržati do sutra.
Jeste li stigli prko jordanskog pličaka?
Zašto to pitate?
Pomislila sam da ste Možda vidili tabor Izraelov.
Interesuje nas svakakva vijest o njima.
Danas smo dosta čuli o Izraelcima na trgu.
Što mislite oni namjeravaju?
Kažu da namjeravaju okupirati Kanaansku zemlju.
Neboj se! Kanaanaski muškarci su vrlo jaki.
I spremni su za rat.
Kanaanci su jaki a također su i muškarci Jerihona.
Jerihon se dobro straži i zidovi se ne mogu probiti.
Ali izvjestilo se da je moćan Bog Izraelov
Zar niste čuli da je
predao Sihona, kralja Amorejaca
te i Oga, kralja Bašana u ruke njihove?
Da. Čuli smo te izvještaje.
I sada, evo utaborili su se u Šitimu,
na suprotnoj strani Jordana
i lica su im okrenuta prema nama
i stanovnici Jerihona se boje.
Zar se ti ne bojiš?
Ako kažem da, onda ćete reći da mi nedostaje vjera u Baala da nas izbavi.
Ali ako kažem ne, onda ćete reći da stavljam vjeru u Jehovu
Boga Izraelovih sinova.
Zašto su onda ljudi Jerihona u strahu?
Oni ne vjeruju u Boga Izraela.
A boju se daje on jači od Baala.
I stanovnici zemlje su postali malodušni
Nemaju nikakve volje zbog sinova Izraelovih.
Što je s vama? Kako se vi ne plašite biti u gradu kad bude Izrael napao?
Do sutra ćemo otići. I kao što kažete,
Ako su Izraelci na suprotnoj strani Jordana,
kako će napasti preko noći dok je rijeka poplavljena?
Vi ne računate snagu njihovog Boga Jehove.
Zar nije podigao vodu crvenog mora,
Tako daje cijeli narod Izraela prešao na suhom tlu?
I kad ih je faraon gonio, zar nije uzrokovao da voda Crvenog mora
smete faraona i sve njegove konjanike?
Vjerujete li ovim izvještajima?
Potpuno sam uvjerena da su istinite!
Kako se ne bojite da nam govorite ovakve stvari?
Uostalom, mi smo stranci!
Jase ne bojim, jer
znam da ste i vi sami od sinova Izraelovih.
Po čemu to mislite?
Došli ste u Jerihon kao stranci, u moj dom, od svih mjesta.
Kad vas poslužim vinom, ne pijete.
Nego me pitate mnoga pitanja o meni, o mom narodu,
i o našim brigama u vezi Izraelaca.
Vi ste ustvari došli da izvidite zemlju!
Što pričaš? Što izmišljaš?
Nemojte se ljutiti sa svojom sluškinjom gospodari,
Nađite milost u očima vašim prema mojoj duši.
Ja nisam vaša neprijateljica. I ja imam vjeru u pravog Boga Jehovu!
Jedino on može ispuniti svoja obećanja.
Prije mnogo godina čula sam kako je
Jehova obećao dati ovu zemlju Abrahamu.
I sada, vjerujem da on vama namjerava dati ovu zemlju!
Iako sam Kanaanka,
Vjerujem da je Jehova Bog dostojan primiti slavu.
Nego dođite ovamo, tu vam nije sigurno.
Ako sam ja prepoznala da ste Izraelci,
mora da su i drugi u gradu isto pretpostavili.
I sigurno će doći da vas potraže. Pa morate...
Rahaba! Rahaba! Otvaraj vrata!
Brzo, idite ovuda gore na krov.
Je li to glas Hetera.
Jeste! Otvaraj, kažem ti!
Tamo ćete pronaći stabljike lana koje su razastrte po krovu.
Rahaba!
Sakrijte se tamo, dok se ne riješim ovih ljudi.
Odlazi odavde Hetere! Ne želim te sada vidjeti.
Otvaraj, kažem ti Rahaba! Došao sam po poslu kralja. Pusti me unutra istog časa!
Zašto tako ne kažeš čim si stigao, Hetere?
Umjesto da lupaš po mojim vratima kao neki luđak.
Vrata nisu zaključana. Uđi!
Izvedi ljude koji su došli k tebi, Rahaba!
Ne znam o čemu pričaš.
Dvojica su ušli u tvoju kuću i nisu iz Jerihona.
Bili su stranci.
Oh.
Oni? Već su otišli. Ne znam kamo su krenuli.
Brzo idite u potjeru za njima, jer ih još možete stići!
Bolje ti je da nam ne lažeš, Rahaba!
Izvolite! Pretražite sve ako mi ne vjerujete.
Nemamo vremena za to, Rahaba. Mora da su krenuli prema Jordanu.
Marvine! Naredi ljudima da zatvore gradska vrata čim potjera izađe.
Kako kažeš, Hetere!
Oh, još nešto. Sviđa mi se kako si uredila
kuću s užetom koju sam ti dao.
Oh. Da. Hvala.
Gospodine?
Idemo!
Rahaba! Je si li sigurna? Suviše je rizično!
Ovoje rizik koji spremno prihvaćam.
Ja ne!
Hajde, morate požuriti!
Pošli su u potjeru za vama,
i zatvorili su gradska vrata da nitko ne može ni ući ni izaći.
Pazite! Polako!
Stoga vas sad molim, zbog milosti koju sam vam iskazala
Uzvratite mi uslugu.
Molim vas, dajte mi pouzdan znak da ćete ostaviti moju obitelj na životu.
Naše će duše poginuti umjesto vas!
Ako nikome ne kažete za ovaj naš dogovor,
mi ćemo vam iskazati milost kad nam Jehova preda zemlju.
Slušajte! Dobila sam ideju.
Moj dom je na gradskom zidu.
Evo! Uzmite ovo uže i pričvrstite ga iznad prozora.
Potom se spustite kroz prozor.
Idite u brda da vas potjera ne nađe
i krijte se tamo tri dana
dok se potjera ne vrati,
A onda možete ići svojim putem.
Evo, mi ćemo ući u zemlju.
Ovo vrpce od skerletnoga Konca će služ*** kao znak.
Kad večeras odemo, pusti ovu vrpcu da visi kroz prozor.
I skupi k sebi u kuću svu svoju rodbinu.
I tko god izađe iz tvoje kuće, krv će njegova pasti na njegovu glavu
i krivica neće biti na nama.
A tko god ostane s tobom u kući,
Krv će njegova pasti na naše glave u slučaju da netko digne ruku na njega.
Ajmo Zogude!
Pažljivo!
I ako ovaj naš dogovor nekome odaš,
Ni tada nećemo biti krivi s obzirom
na zakletvu kojom si nas zaklela.
Neka bude kako ste rekli!
Pazite! I neka Jehova bude s vama.
Moram skupiti svoju rodbinu i reći im što se dogodilo.
Moram im pomoći da se i oni pouzdaju u Jehovu kao ja,
da bi se svi mogli spasiti od propasti.
[Kasnije iste noći...]
I tako je narod bio u stanju Prijeći na suhom usred Crvenog mora
Između vodenih zidova na obje strane.
Ali faraon i svi ratnici s njim
su se utopili kad su ih vode progutale.
I tako se dogodilo kad je Jehova izbavio svoj narod izrael iz ruke Egipćana.
Sve vam ovo kažem upravo kako je Etiopljanin posvjedočio.
Kakav poraz za taj ponosan narod!
Nikad mi ne dosadi ta priča.
Ali oče, Etiopljanin se uplašio.
Tko zna što je vido!
Upravo tako! Vjerojatno je izmislio večinu priče.
Ne! On je bio očevidac.
Zima! Moraja! Kako nemate vjere?
Mnogi pričaju o ovom izvještaju - svi su oni očevici!
Znam da se sada nalaze preko Jordana na moapskim ravnicama.
I njihova lica su okrenuta prema Jerihonu.
Što?! Stvarno?!
Zašto se ovo mora događati? Zašto ti ljudi moraju doći?
Zima! Govoriš gluposti kao neka luđakinja!
Spremaju se za napad.
Njihov Bog Jehova ih podržava i on je moćan Bog.
Ali oče, zašto misliš da kralj Jerihona
nije uzeo u obzir da izradi pakt s Izraelcima?
O čemu pričaš Mirjame! Misliš da se uopće ne borimo?
Jehova će sigurno dati pobjedu Izraelu Protiv Jerihona.
Rahaba! Da te nikad više Ne čujem da tako govoriš!
Zamisli da te je netko iz grada čuje!
Sigurno bi ušli i sve nas pogubili!
Zima! Moraja! Što Rahaba govori je istina.
Ljudi Jerihona će sigurno pasti pred Bogom Izraelovim.
Kako će uopće probiti zidine? Ovaj je grad tvrđava!
Da. Koja vojska može probiti ove jake zidine?
Ne brinite se! Jehova je milostiv Bog,
On će spasiti sve one koji prizovu njevovo ime.
Prizovu njegovo ime? Na što misliš Rahaba?
Oče, molim te slušaj.
Što ako je moguće meni da pripremim način
da bi se svi mogli spasiti kad napadne Izrael.
O čemu govoriš kćeri?
Zbilja? Kako je to moguće?
Ali ako bi bilo moguće da se spasimo od ove nesreće,
Biste li imali vjeru i pouzdanje u Boga Izraela?
Hmm.
Pa.
Jehova je svakako vjerodostojan Bog.
Što želiš reći, Rahaba?
Na što misliš?
Moram vam reći nešto u strogom povjerenju.
Ona dvojica koji su došli ovdje su doista uhode iz Izraela.
Što?! Znala sam! Jesi li sigurna?
Rahaba, je si li izgubila pamet?
Mogu nas pogubiti zbog ovoga! Sad će ljudi...
Šuti Zima! Nastavi, Rahaba.
Došli su da traže smještaj, i razgovarala sam s njima.
Odmah sam znala da su Izraelci.
A kad je Heter došao da ih potraži,
sakrila sam ih među stabljikama lana koje su razastrte po krovu.
Što?! Rahaba! Što si učinila?!
A kad sam ih pozvala dolje, sklopila sam zakletvu s njima.
Da iskažu milost prema meni i svima vama,
Jer sam ja iskazala milost prema njima.
Rahaba!
I zakleli su se da svi koji ostanu u ovoj kući će
sigurno biti spašeni kad napadnu grad.
Lažu! Kako takvo što mogu obećati?
Može biti prijevara!
Hmm. Po ćemu si sigurna da će se držati svoje riječi?
Zakleli su se govoreći:
'Naše će duše poginuti umjesto vas!' I dali su mi znak.
Vidite ono uže tamo?
Mora da visi kroz prozor.
I svi koji ostanu u kući će biti spašeni.
Rahaba! Zar ne znaš da ljudi Jerihona
mogu koristiti upravo ovo uže da te ovjesu?
Pusti to na miru, Moraja! Ne moraš ostati ako ne želiš!
Ali su i upozorili da tko god izađe iz kuće
krv će njegova pasti na njegovu glavu.
Rahaba, ovo nema smisla!
Ne sviđa mi se ovaj plan! Sami se zarobljavamo!
Rahaba kaže da su se zakleli, a zašto bi im vjerovali?
Možda nas planiraju sve pobiti.
Ako je to istina što Rahaba kaže, sada je vrijeme da se pouzdamo u Jehovu.
Jehovaje moćan Bog, može nas čuvati.
Oče, molim te poslušaj! Moraš uvjeriti obitelj da ostanu ovdje.
Samo ćemo na taj način spasiti svoje duše od smrti.
I dvojica uhoda su krenuli I došli su u brda, gdje su i ostali.
Ali potjera ih je tražila na svim putevima, ali ih nigdje nije našla.
Nakon tri dana, potjera se vratila u Jerihon.
A dvojca uhoda sišla su s brda za povratak u Izraelski tabor.
Konačno, došli su k Jošui, sinu Nunovu,
Pa su mu ispričali sve što im se dogodilo.
I tako se desilo.
Baš kako smo ti izvjestili, moj gospodaru Jošua.
Neka Jehova čuje obećanje koje ste dali Rahabi da bi ostala živa.
Jehova je svu tu zemlju predao u naše ruke, i svi se stanovnici one zemlje boje nas.
A rano ujutro Jošua je ustao i zapovijedio narodu da prate kovčeg saveza.
I čim su svećenici koji nose kovčeg saveza stopalima nogu svojih
stali do ruba vode, Jehova je uzrokovao da voda Jordanska prestane teći.
I narod je prelazio po suhom tlu.
Kad su svi kraljevi
okolnih naroda čuli da je Jehova isušio vodu Jordana,
Srce im se počelo topiti od straha i u njima više nije ostalo hrabrosti zbog sinova Izraelovih.
I sigli su do Jerihona.
Kad se Jošua našao kod Jerihona, pošao iz svog šatora.
Gle! Iza njega je stajao čovjek s isukanim mačem u ruci.
Jesi li na našoj strani ili na strani neprijatelja naših?
Ni na jednoj, nego ja sada dolazim kao knez vojske Jehovine.
Što zapovijeda gospodar moj sluzi svojemu?
Skini sandale s nogu svojih, jer je mjesto na kojem stojiš sveto!
Evo! Jehova ti daje u ruke Jerihon.
Svi vi ratnici obiđite oko Grada jedan put dnevno za šest dana.
A sedam svečenika neka ponese pred kovčegom Jehovinim sedam rogova ovnujskih!
A sedmoga dana svečenici Neka zapušu u rogove
Dok vi obiđete oko grada sedam puta.
Zatim kad svečenici oglase rogom ovnujskim, neka se sav narod
oglasi snažnim ratnim poklikom. I gradski će se zidovi do temelja srušiti.''
[Pet dana kasnije...] A Jerihon se zatvorio i utvrdio zbog sinova Izraelovih,
[Pet dana kasnije...] pa nitko nije izlazio niti je itko ulazio.
Prošlo je već pet dana od kad su sinovi Izraelovi prešli preko Jordana.
I sada su utaboreni izvan gradskih vrata I samo tu stoje!
Ma, nisu baš na gradskim vratima, Moraja.
Ali dovoljno su blizu da pođu u bitku.
Istina, ali malo su se kretali po taboru.
Gotovo da su svi zaspali.
Zadnja tri dana nisam ni jednog čovjeka vidio da hoda po taboru.
Sigurno možemo imati pouzdanje u Jehovu da nas spasi.
Kako možeš tako pričati?!
Svi građani su u strahu.
Pogledajte! Izraelci dolaze!
Sigurno?
Hajdemo u moju kuću. Imam veče prozore!
Ne!
Ma nisam to stvarno mislila.
Ništa ne vidim jer su tvoji prozori toliko mali.
Hajdemo ovamo Moraja.
Tko su oni ljudi koji pušu u rogove! Ne izgledaju kao vojnici!
To so Jehovini svečenici!
Što oni drugi svečenici nose na svojim ramenima?
Ne znam, pokriveno je.
Oh! Pa, to mora biti kovčeg saveza!
To je znak prisutnosti jehove U izraelskom taboru.
Vidi! Sad se okreću!
Je li odlaze?
Možda.
Ne. Ne, idu oko grada.
Idu oko grada?
Bez veze.
Kako če napasti kroz zid?
Poludit ću od onih rogova!
Baš su dosadni.
Rahaba, kako možeš biti tako mirna?
Zašto ne vjeruješ Jehovi? Vjeruj mu! Možemo biti sigurni da će nas zaštititi.
Gle! Sad se okreću!
Doista.
Znači neće onda napasti?
Izgleda tako.
Oh! Što im ovo sve znači?
Ne znam kćeri. Ne znam.
[Sedmi dan...]
Ovo je već sedmi dan da obilaze oko grada.
Sedam dosadnih dana! Kad će više prestati?!
A ovo je sad sedmi put da obilaze oko grada danas.
A još nisu progovorili niti jednu reiječ.
Još od prvog dana kad su poćeli obilaziti grad.
Uskoro će obići po sedmi put, i to na sedmom danu.
Mora biti nešto značajno.
Oh! Što će biti s nama?
Molim vas sve,
što god da bude, ne izlazite iz kuće.
Vjerujte Jehovi!
Gle! Izgleda da su stali!
Okrenuli su se gradu!
Budite čvrsti. Jehova je pravedan.
I spasit će svih koji prizovu njegovo ime.
Po Jehovinoj nardbi, zidine Jerihona su se srušlie do temelja.
Nakon toga narod je ušao u grad i osvojio ga.
Rahabu i njenu obitelj su odveli na sigurnom.
I njih su smjestili izvan Izraelskog tabora.
Rahaba i njezina obitelj su se spasili jer su prizvali ime Jehovino.
Jehova spašava sve koji prizovu ime njegovo.
Zbog čvrste vjere, Rahaba se udružila Božjem narodu, Izraelcima. Dobila je prednost da postane pretkinja mesije, Isusa Krista. (Hebrejima 11:31)
[Nešto poslije...]
[Skupština San Pedro Jug Kalifornija, SAD]
[Kraj.]