Tip:
Highlight text to annotate it
X
Razum i osjećaji
Jane Austen (1811)
Poglavlje 29
Prije kuća-djevojka je osvijetlio požara
sljedeći dan, ili sunce dobio nikakvu moć
više hladno, tmurno jutro u siječnju,
Marianne, samo pola odjevena, bila je klečao
protiv jednog od prozora, sjedala za
dobrobit svih malo svjetla mogla
naredbu iz njega, i pisanje kao brz kao
kontinuiranog protoka suza bi joj dozvolu.
U ovoj situaciji, Elinor, podići, od
spavanje joj uznemirenost i jecaji, prvi
percipiraju joj, i nakon što ju je za promatranje
nekoliko trenutaka s tihim anksioznost, rekao je, u
ton od najvažnijih obziran nježnost,
"Marianne, mogu li pitati-?"
"Ne, Elinor, odgovori ona," ništa pitati;
uskoro ćete znati sve. "
Vrsti očajan mirnoće s kojom
ovo je već rečeno, trajao više od dok
ona govorila, te je odmah nakon
povratak isti prekomjerne nevolju.
Bilo je nekoliko minuta prije nego što je mogao ići na
s njom pismo, i čestih izbijanja u
bol koja je još dužan, u
intervalima, kako bi uskratiti joj olovku, su dokazi
Dosta joj osjećaj kako više od
vjerojatno je da je za pisanje
posljednji put na Willoughby.
Elinor plaća joj svaki miran i nenametljiv
pozornost u njezinoj moći, a ona će morati
Pokušao istina i njezin stišati još uvijek
više, nije Marianne joj molio, s
sve eagerness od živčanog
razdražljivost, da ne govorimo da joj za
svijetu.
U takvim okolnostima, to je bolje za
i da oni ne bi trebali biti dugo zajedno;
i nemirni stanje uma Marianne
ne samo da joj spriječiti preostalih u
soba trenutak nakon što je odjevena,
ali zahtijevaju odjednom samoći i
trajne promjene mjesta, napravio joj lutaju
o kući do doručka,
izbjegavanje očima svakog tijela.
Na doručak ona niti je jeo, niti pokušao
jesti bilo što, i Elinor pozornosti
tada svi zaposleni, a ne u njoj pozivajući,
ne u nju sažaljiv, niti u koji se pojavljuju na
obzirom nju, ali u nastojanju da se angažiraju
Gđa Jennings je obavijest u cijelosti na sebe.
Kako je ovo bio omiljeni obrok s gospođom
Jennings, to je trajalo dosta vremena,
i oni su upravo sami postavka,
nakon što je, okrugle zajednički radni stol,
kada je pismo dostavljeno je Marianne,
koje je željno je uhvaćen od slugu,
i, okretanje smrti poput bljedilo,
odmah istrčao iz sobe.
Elinor, koji je vidio što je očito po tome, kao da
Vidjela sam smjer, da mora
dolaze iz Willoughby, osjetio odmah kao
bolest u srcu kao ju je jedva u stanju
držati gore glavu, i sjede u tako
općenito tremour kao ju je to strah
nemoguće pobjeći gđe Jennings je
obavijest.
To je dobar dama, međutim, vidio samo da
Marianne je dobio pismo od
Willoughby, koji se pojavio da joj jako
dobar vic, i što je ona liječi
skladu s tim, po nadi, uz smijeh, koji
ona će ga pronaći da joj ukusu.
Od Elinor je nevolji, ona je bila previše užurbano
zaposleni u mjerenje dužine vuneno
za nju tepih, da vidi bilo što uopće i
mirno nastavlja svoj govor, čim
Marianne je nestala, rekla je ona,
"Na moje riječi, ja nikada nije vidio tako mladu ženu
očajnički u ljubavi u mom životu!
Moje cure su se ništa s njom, a ipak su
nekad bio dovoljno glup, ali kao i za Miss
Marianne, ona je sasvim promijenjen stvorenje.
Nadam se, iz sveg srca, on je
neće zadržati svoju čekati mnogo dulje, jer
je prilično tešku vidjeti joj izgledaju tako bolestan
i bijedan.
Molite, kad su oni u biti u braku? "
Elinor, iako nikada manje skloni govoriti
nego u tom trenutku, sama dužan
odgovor, kao što je ovaj napad, i,
stoga, pokušavajući osmijeh, odgovorio: "I
ste stvarno, Gospođo, sebe je govorio
u uvjeravanje od moje sestre se
angažiran gospodin Willoughby?
Mislio sam da je bio samo šala, ali tako
ozbiljno pitanje naizgled implicira više, i
Moram prositi, dakle, da nećete
sebe prevariti bilo koji više.
Ja vas uvjeravam da ništa neće iznenaditi
mene više nego čuti njihova bića događa
biti u braku. "
"Za sram, sram za Miss Dashwood! kako
možete govoriti tako?
Ne svi znamo da to mora biti utakmica,
da su preko glave i uši u ljubavi
jedni s drugima od prvog trenutka kada su
upoznao?
Nisam ih vidjeti zajedno u Devonshire
svaki dan, i cijeli dan, i nisam
znam da tvoja sestra je došao u grad sa mnom
namjerno kupiti odjeću vjenčanje?
Dođi, dođi, to neće učiniti.
Jer ti si toliko lukav oko sebe,
mislite da nitko drugi nema osjetila, ali
to je takva stvar, mogu vam reći, za to
je bio poznat u cijelom gradu ovo ikada tako
dugo.
Kažem svako tijelo od njega i tako ne
Charlotte. "
"Doista, Gospođo", rekao je Elinor, vrlo
ozbiljno, "ti si u zabludi.
Doista, radite vrlo neljubazan stvar
u širenju izvješće, i naći ćete
da ste ipak vas neće vjerovati
mi sada. "
Gđa Jennings smijali opet, ali je Elinor
ne duše reći više, i željan na svim
događaji znati što Willoughby je napisao,
požurio dalje u svojoj sobi, gdje je, na
otvaranje vrata, vidjela je Marianne
leži na krevetu, gotovo uguši po
žalost, jedno slovo u ruci, i dva ili
tri druge polaganje po njoj.
Elinor približi, ali bez ijedne
riječ, a sama sjedala na krevet, uzeo
joj ruku, poljubio joj nježno više
puta, a zatim je dao način da se praska
suze, koja je prvi put jedva manje
nasilna nego Marianne's.
Potonji, iako ne može govoriti, činilo se
osjetiti sve nježnost ove
ponašanje, a nakon nekog vremena tako proveo
u zajedničkoj nevolji, ona je staviti sve
slova u Elinor ruke, a zatim
pokriva joj lice s njom maramicu,
gotovo vrisnula s agoniju.
Elinor, koji je znao da takva bol, šokantne
kako je to svjedok, mora imati svoj
Naravno, gledao je njezin do ovog viška
patnja nešto imao sam proveo, i
onda okretanje na Willoughby's željno
pismo, glasi kako slijedi:
"Bond Street, siječnja.
"MOJ Draga gospođo,
"Upravo sam imao čast primanja
Vaše pismo, za koje molim da mi vratiti
iskrena priznanja.
Ja koliko sam zabrinut kako bi pronašli bilo je
ništa u mom ponašanju sinoć da
ne zadovoljava vaše odobrenje, i iako sam
sam dosta na gubitku otkriti u što
stvar koju sam mogao biti toliko nesretni kao da
ti uvrijediti, ja preklinjati tvoj oprost
ono što ja mogu vas uvjeriti da su
savršeno nenamjerno.
Ja nikada neće odraziti na moje bivše
poznanstvo sa svojom obitelji u Devonshire
bez najzahvalnijoj zadovoljstvo, i
ja laskati to neće biti prekinute sve
pogreška ili zabluda moje akcije.
Moje poštovanje za cijelu vašu obitelj vrlo
iskren, ali ako sam bio toliko nesretan
kao što bi mogla dovesti do vjerovanja u više nego što sam
osjetio, ili značilo da izrazi, ja ću sramotu
ja sam za što nije bilo više čuvano u
moje struke da poštovanje.
To sam ikada trebao značilo više ćete
dopustiti da se nemoguće, kad shvatite
da je moj strastima su dugo bave
drugdje, a to neće biti nekoliko tjedana, ja
vjerujem, prije ovog angažmana je
ispunjeni.
To je s velikim žaljenjem da sam slušati vaše
naredbe u povratku slova s
koje sam bio počašćen od vas, i
uvojak kose, što ste tako ljubazno
dodijelio na mene.
"Ja sam, draga gospođo," Vaš većina poslušan
"Ponizni sluga," John Willoughby. "
S kojim gnjev kao slovo što je ovaj
mora biti čitanje mimo Miss Dashwood, može biti
zamislili.
Iako svjesni, prije nego što je počeo, da je
mora donijeti priznanje njegove nestalnosti,
i potvrditi svoje razdvajanje zauvijek, ona je
nije bio svjestan da takav jezik može biti
dopustio da ga objaviti, niti je mogla imati
trebalo Willoughby sposobni odlaze tako
daleko od pojave svaki čestit
i nježan osjećaj - tako daleko od
zajednička pristojnost od gospodina, kao za slanje
pismo tako drsko okrutan: pismo u kojem,
umjesto da donosi sa svojom željom za
oslobađanje bilo struke žaljenje,
priznao nema povrede vjere, odbacio sve
neobična ljubav sve - pismo
kojem svaki redak je uvreda, i koji
proglasila svoje pisac da se duboko u
otvrdnuo podlost.
Zastala je *** njim na neko vrijeme s
ozlojeđen čuđenje, a zatim ga opet pročitati
i opet, ali svaki lektira služili su samo za
povećala gađenje od čovjeka, i tako
gorki su svoje osjećaje prema njemu, da
ona nije usudio sebe povjerenje govoriti, da ne
mogla rane Marianne još dublje od
liječenje njihove razdvajanja, a ne kao gubitak
joj da bilo moguće dobro, ali kao
pobjeći iz najgore i najviše nepopravljivo
od svih zala, veza, za život, sa
neprincipijelan čovjek, kao oslobođenje the
najstvarnijih, blagoslov najvažnije.
U svom ozbiljan meditacije na sadržaj
pisma, na izopačenosti te
um koji bi mogao diktirati, i vjerojatno,
na vrlo različit um vrlo
drugu osobu, koji nije imao drugih
veza bez obzira na aferu od
što joj srce dao mu sa svakim stvar
koji su prošli, Elinor zaboravio neposrednoj
nevolji od svoje sestre, zaboravio je da je
tri slova u krilu još nepročitane, i tako
potpuno zaboravio koliko dugo je bila u
sobu, da kada na saslušanje prijevozu
voziti do vrata, ona je otišla u
prozor kako bi vidjeli tko bi mogao biti dolazak tako
nerazumno rano, ona je bila sve
čuđenje da se sagledaju gđe Jennings je
kola, koji je znao nije
naredio do jedan.
Odlučan da ne prestati Marianne, iako
beznadan doprinosa, u sadašnjosti, na
joj olakšati, ona je požurio dalje opravdanje
sama od pohađaju gospođe Jennings, na
obzir njezina sestra se indisponiran.
Gđa Jennings, uz temeljito dobar-
raspoložen briga za njen uzrok, priznao je
izgovor najlakše, i Elinor, nakon
gledajući joj sigurno off, vratio se Marianne,
kojeg je pronašao pokušavajući ustati iz
krevet, a kojeg je postignut upravo u vrijeme
joj spriječiti od pada na podu,
tihi i bunovan od dugog želite pravilnog
odmor i hranu, jer je mnogo dana od
ona je imala apetit, te mnoge noći od
ona je stvarno spavao, i sada, kada je njezino
um je bio više ne podržava groznica
neizvjesnosti, posljedica svega toga
osjetio se u bolne glave, oslabljena
želuca, te općenito živčani slabost.
Čašu vina, koja Elinor nabavio za
joj izravno, napravio joj udobnije,
i ona je na kraju mogli izraziti nekim
smislu njezine dobrote, govoreći,
"Poor Elinor! kako sam nesretan ti napraviti! "
"Ja samo želim", odgovorio je njezina sestra, "ne postoji
su sve što sam mogao učiniti, što bi moglo biti
udobnost za vas. "
To, kao i svaka stvar drugo bi bilo,
je bio previše za Marianne, koji bi mogao samo
uzviknuti, u tjeskobi svoje srce, "Oh!
Elinor, ja sam jadno, doista, "prije nego što joj
glasa u cijelosti je izgubljena u jecaji.
Elinor više nije mogao svjedočiti o ovoj torrent
od unresisted tuge u tišini.
"Vršite sebe, dragi Marianne", plakala,
"Ako ti ne bi ubiti sebe i sve one koji
volite.
Razmislite o svoje majke, mislim na nju bijede
dok se patite: zbog nje, morate
se vršiti ".
"Ja ne mogu, ja ne mogu", plakala Marianne;
"Ostavi me, ostavi me, ako sam vas nevolji;
ostavi me, mrzis me, zaboravi me! ali ne
mučenja me tako.
Oh! kako je lako za one, koji nemaju tuge
vlastite govoriti napora!
Sretan, sretan Elinor, ne možete imati
ideju o tome što sam trpjeti. "
"Da li me zvati sretan, Marianne?
Ah! ako je znao - i može li mi vjerovati da
biti tako, a vidim da si tako jadan! "
"Oprosti mi, oprosti mi", bacajući rukama
krug njezina sestra vrat, "Znam da osjećate
za mene, a ja znam što srce si, ali
još si - moraš biti sretni; Edward
voli vas - što, oh što može učiniti daleko, kao
sreće što je to? "
"Mnoge, mnoge okolnosti", rekao je Elinor,
svečano.
"Ne, ne, ne," plakala Marianne divlji ", rekao je
voli vas, i samo vi.
Možete imati ni bol. "
"Ja ne mogu imati zadovoljstvo dok vidim te u
ove države. "
"I nikada nećete me vidjeti drugačije.
Mine je bijeda koja se ništa ne može učiniti
daleko. "
"Ne smijete govoriti tako, Marianne.
Jeste li bez udobnost? nema prijatelja?
Je li vaš gubitak, kao što ne ostavlja otvor za
utjeha?
Slično kao što patiš sada, misliti na ono što
bi pretrpjeli da otkriće njegove
lik je bio odgođen na kasnije
razdoblja - ako vaš angažman bila izvedena
o mjesecima i mjesecima, kao što bi to moglo imati
je, prije nego što je odlučio stati na kraj tome.
Svaki dodatni dan nesretan povjerenja,
na vašoj strani, bi napravio udarac više
strašno. "
"Angažman!" Plakala Marianne ", došlo je
bilo angažman. "
"Ne angažman!"
"Ne, on nije tako nedostojna kao što vjerujemo
njega.
On je slomljena bez vjere sa mnom. "
"Ali on vam je rekao da je on ljubio vas."
"Da - Ne - nikada apsolutno.
To je bio svaki dan implicirana, ali nikada
neosporno objavljene.
Ponekad sam mislio to je bio - ali to
nikada nije bio. "
"Ipak, što je napisao da mu je?" -
"Da - da bi moglo biti krivo nakon svega što
je prošlo? - Ali ja ne mogu govoriti ".
Elinor je rekao nema više, i ponovno okreće
tri slova koja sada podigao mnogo
znatiželja jači nego prije, izravno
pregazio sadržaj svih.
Prvi, koji je bio ono što joj je sestra
ga je poslao na njihov dolazak u grad, bio je
taj učinak.
Berkeley Street, siječnja.
"Kako ćete biti iznenađeni, Willoughby, na
primitka ove, i mislim da ćete se osjećati
nešto više od iznenađenje, kad znate
da sam u gradu.
Mogućnost dolaska ovamo, iako
s gospođom Jennings, bila napast ćemo
nije mogao odoljeti.
Želim vam svibanj dobiti to u vremenu koje dolazi
ovdje-noć, ali ja ne će ovisiti o njoj.
U svakom slučaju ja ću vas očekivati da će sutra.
Za danas, zbogom.
"MD"
Njen drugi napomena, koja je napisana na
jutro nakon plesa na
Middletons ', bio je u ovim riječima: -
"Ne mogu izraziti svoje razočaranje u
što propustili ste dan prije jučer,
ni na moje čuđenje što nije primio
nikakav odgovor na poruku koju sam ti poslao gore
prije tjedan dana.
Ja sam bio očekivao da čuti od vas, i
još više da te vidim, svaki sat
dan.
Molite poziv ponovno u najkraćem mogućem roku, i
objasniti razlog moga da očekuje
ovo uzalud.
Bolje je došao ranije drugi put,
jer smo uglavnom od strane.
Bili smo sinoć na Lady Middleton-a,
gdje je bio ples.
Rekli su mi da ste bili zamoljeni da se
te stranke.
Ali bi moglo biti tako?
Morate biti jako izmijenjen, jer doista
Rastali smo, ako je to mogao biti slučaj, te
vas ne postoji.
Ali neću Pretpostavljam to moguće, a ja
nadam uskoro dobiti svoj osobni
osiguranje svoga bića na neki drugi način.
"MD"
Sadržaj joj zadnje poruke su mu
ove: -
"Što mi je zamisliti, Willoughby, vaš
ponašanje sinoć?
Opet sam zahtjev objašnjenje od njega.
Bio sam spreman da Vam u susret s
zadovoljstvo što naše odvajanje prirodno
proizvodi, s kojima naše poznavanje
intimnosti u Barton pojavio mi se
opravdati.
Bio sam doista odbija!
Ja sam prošao tužne noći u
nastojanju da izgovor ponašanje koje se može
jedva se zove manje od vrijeđanja, ali
iako još nisam bio u mogućnosti da se formira sve
razumne ispriku za svoje ponašanje, ja sam
savršeno spremni čuti vaše opravdanje
od toga.
Vi možda bili krivo ili
namjerno prevario, u nešto u vezi
me, koja je možda me spušteni u vašem
mišljenje.
Reci mi što je to, objasniti razloge zbog
koji ste postupili, i ja ću biti zadovoljan,
u biti u mogućnosti da vas zadovoljiti.
To bi me zaista žalosti da je obvezan
mislim loše o vama, ali ako sam ja to učiniti, ako
Ja sam naučiti da niste ono što smo
dosad ste vjerovali, da u obzir za
sve nas je neiskreno, da vaše ponašanje
meni je bio namijenjen samo za zavaravanje, neka ga
se javi u najkraćem mogućem roku.
Moji osjećaji su trenutno u stanju
strašno neodlučnost, želim vam oslobodi,
ali sigurnost na obje strane će se olakšati
ono što sam sada pate.
Ako je Vaš osjećaji više nisu ono što su
bili, da ćete se vratiti moje bilješke, i
uvojak moje kose koja je u svom
posjed.
"MD"
To je takva slova, tako puna ljubavi i
povjerenja, mogli su tako odgovori,
Elinor, na Willoughby's sake, bi
je ne žele vjerovati.
Ali njezina osuda mu nije slijepa
joj da nepravilnosti u činjenici da su
napisan na sve, a ona je tiho
tugovali nesmotrenost koja je
hazarded takve neželjene dokaze
nježnost, ne postoji jamstvo za ništa
prije, a najteže je osudio
slučaju, kada Marianne, opažanje da
ona je završio slova, primijetio da
joj da sadrži ništa, ali ono što
tko bi napisao u istom
situaciju.
"Osjećao sam sebe", dodala je, "da se kao
svečano se bave mu, kao da
najstrože zakonske Saveza su nam dužni
jedni druge. "
"Ja mogu vjerovati", rekao je Elinor, "ali
Nažalost, on ne osjeća isto. "
"On je to učinio osjećaju isto, Elinor - tjednima
i tjednima on to osjetio.
Znam da je on učinio.
Bez obzira na možda ga je promijenilo sada, (i
ništa drugo nego najcrnjem umjetnosti zaposlenih
protiv mene može imati to učinio), bio sam jednom kao
dragi da ga kao svoje vlastite duše mogao poželjeti.
Ovaj uvojak kose, koji se sada može tako
lako odustati, bio je molio za mene s
većina ozbiljno molitve.
Da li vidjeli njegov pogled, njegov način, da ste
čuo njegov glas u tom trenutku!
Jeste li zaboravili posljednja večer našeg
biti zajedno na Barton?
Jutro je da smo se rastali previše!
Kad mi je rekao da bi moglo biti mnogo tjedana
prije nego što smo se ponovo sreli - nevolji - mogu
nikada zaboraviti njegov nevolji? "
Za trenutak ili dva mogla reći ništa više;
ali kada se to emocija je prošlo daleko, ona
dodano u čvršći ton,
"Elinor, ja sam okrutno su korišteni, ali ne
po Willoughby. "
"Najdraži Marianne, ali tko sam?
Do koje on može imati pokrenut? "
"Po svemu svijetu, nego svojim vlastitim
srce.
Radije mogao vjerovati svako stvorenje od moje
poznanstvo leagued zajedno mi uniš*** u
njegovom mišljenju, nego vjeruju svojoj prirodi
sposoban takve okrutnosti.
Ta žena od kojih piše - tko je ona
biti - ili bilo tko, u kratkom, ali svoj dragi
ja, mama, i Edward, možda je tako
barbarski meni Bjeli.
Iza vas tri, postoji stvorenje u
svijeta kojeg sam radije ne bih osumnjičeni
zla od Willoughby, čije je srce znam
tako dobro? "
Elinor ne bi tvrde, i samo je odgovorio,
"Tko bi mogao biti tako detestably vaše
neprijatelja, neka im bude prevaren od svojih
malignih trijumf, moja draga sestra, po
vidi kako plemenito svijest svoje
vlastite nevinosti i dobre namjere podržava
vaše raspoloženje.
To je razuman i pohvalan ponos koji
opire kao zlonamjernost. "
"Ne, ne," povika Marianne ", jad, kao što su
mina nema ponos.
I briga nije tko zna da sam jadan.
Trijumf me vidjeli kako mogu biti otvoreni za
sve na svijetu.
Elinor, Elinor, oni koji pate malo mogu
biti ponosni i nezavisni kao što su željeli - svibanj
odoljeti vrijeđati, ili se vratiti poniženje - ali
Ja ne mogu.
Moram osjetiti - Moram biti tužne - i oni
su dobrodošli uživati u svijesti
to što može. "
"No, za moju majku svoga i moje -"
"Ja će učiniti više nego za svoje.
No, da se pojavi sretan kad sam tako nesretan,
-Oh! tko to može zahtijevati? "
Opet su oboje šutjeli.
Elinor je bio zaposlen u šetnju promišljeno
od požara na prozor, iz
prozor na vatru, ne znajući da
dobila toplinu iz jedne, ili vidovit
predmeta kroz druge, i Marianne,
sjedi u podnožju kreveta, s njom
glava naginje prema jednom od svojih postova,
ponovno je preuzeo Willoughby pismo, i,
nakon shuddering preko svakoj rečenici,
uskliknuo -
"To je previše!
Oh, Willoughby, Willoughby, to moglo biti
tvoje!
Okrutno, okrutno - ništa ne može osloboditi.
Elinor, ništa ne može.
Što god on možda su čuli od mene -
treba on ne da su suspendirali svoje uvjerenje?
treba on ne imati je rekao mene o tome, da su
dao mi je snagu sebe čišćenje?
'The uvojak kose, (to ponavlja iz
pismo), koji ste tako ljubazno darovao
na me' - To je neoprostiv.
Willoughby, gdje je tvoje srce kada
napisao ove riječi?
Oh, barbarously drzak! - Elinor, on može
biti opravdano? "
"Ne, Marianne, ni na koji mogući način."
"Pa ipak, ova je žena - tko zna što joj umjetnost
možda je - koliko dugo to može biti
s predumišljajem, i koliko duboko je neprirodan
joj! - Tko je ona? - Tko može ona biti - Koga
sam ikada čuti ga govoriti kao mladi i
atraktivan među njegovim ženski poznanstvo? -
Oh! nitko, nitko ne - on je razgovarao sa mnom samo
sebe. "
Još jedna pauza je uslijedio, Marianne je uvelike
nervozni, a time je završila.
"Elinor, moram ići kući.
Moram ići i udobnost Mama.
Ne može mi se popeo na sutra? "
"Za sutra, Marianne!"
"Da, zašto bih trebao ostati ovdje?
Došao sam samo za Willoughby's radi - i sada
tko se brine za mene?
Tko me pogledu? "
"Bilo bi nemoguće ići sutra.
Mi dugovati gđa Jennings mnogo više od
uljudnost, i uljudnosti od najčešćih
vrsta mora spriječiti takav hasty uklanjanje kao
toga. "
"Pa onda, još dan ili dva, možda;
ali ja ne mogu ostati ovdje dugo, ja ne mogu ostati
izdržati pitanja i primjedbe svih
tih ljudi.
The Middletons i Palmers - kako sam se
snose posljedice svoje sažaljenje?
The šteta takve žene kao Lady Middleton!
Oh, što bi na to reći! "
Elinor savjetovao joj da legne opet, i
za trenutak je to učinila, ali ne i stav
može joj dati jednostavnost, te u nemirnim boli
uma i tijela preselila iz jedne držanje
na drugu, dok sve više i više
histerične, njezina sestra mogla s
poteškoća držati njoj na krevetu na sve, i
neko vrijeme je bio strašan da
ograničeni na poziv za pomoć.
Neke kapi lavande, međutim, koja je bila
na duljinu uvjerio da se, bili korištenja;
i od tada pa do gospođa Jennings
se vratio, ona je nastavila na krevet tiho
i nepomičan.
cc proza ccprose audiobook audio knjiga slobodan cijeli puni kompletan čitanje pročitati librivox klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL titlovi strani jezik prevesti prevođenje