Tip:
Highlight text to annotate it
X
Razum i osjećaji
Jane Austen (1811)
Poglavlje 19
Edward je ostao tjedan dana na vikend, a on
je ozbiljno pritisnut gđa Dashwood da
ostati duže, ali, kao da su savijene samo
na self-poniženje, činio riješen
da me nema kad mu uživanje među svojim
prijatelji bio na vrhuncu.
Njegov duhovi, tijekom posljednje dvije ili tri
dana, iako još uvijek vrlo neravnopravna, bili su
uvelike poboljšana - on je rastao sve više i više
djelomično u kuću i okolici - nikad
govorio da ide dalje bez uzdah -
proglasio svoje vrijeme da u potpunosti bude razdvojen -
čak sumnjao da ono mjesto on bi trebao ići
kada ih je napustio - ali ipak, on mora otići.
Nikada nije bilo tjedan dana prošlo tako brzo - on
jedva vjerujemo da je to otišao.
Kazao je tako u više navrata, a druge stvari, kazao je
previše, što je označilo prijelazu svoje osjećaje
i dao laž u svojim postupcima.
On nije imao zadovoljstvo na sjeverna zemlja, a on prezirali
se u gradu, ali ni sjeverna zemlja ili
London, on mora otići.
On je cijenjena njihova ljubaznost izvan svake stvar,
i njegova najveća sreća bila u tome što
s njima.
Ipak, on ih mora ostaviti na kraju
tjedna, usprkos njihovim željama i svoju,
i bez ikakvih ograničenja na svoje vrijeme.
Elinor postavljene sve što je zapanjujuće u
ovaj način djelovanja njegove majke račun;
i to je bio sretan za nju da je
Majka čiji je lik tako nesavršeno
poznato da joj, kao da se opći izgovor
za svaku stvar čudno na dijelu njenog
sin.
Razočaran, međutim, i sporno kao što je
je, a ponekad i nezadovoljno svojim
neodređenog ponašanja za sebe, ona je
vrlo dobro prodaje u cjelini promatrati
svoje postupke sa svim iskrene naknade
i velikodušan kvalifikacija, koji je bio
radije više bolno extorted od nje,
za Willoughby službe, od svoje majke.
Njegov želite duhova, otvorenosti, i od
dosljednost, bili su najčešće pripisuje
na njegovu želite neovisnosti, i njegov bolji
znanje gospođe Ferrars je raspored i
dizajna.
Kratkoće njegove posjete, postojanost
njegove namjere u ostavljajući ih, nastao
U istom je sputavao nagib, istu
neizbježna nužnost temporizing s
njegova majka.
Stari dobro uspostavljena uvreda dužnosti
protiv volje, protiv roditelj dijete, bio je
uzrok svih.
Ona bi bilo drago da zna kada se te
poteškoće su prestati, ovo protivljenje
je prinosa, - kad gospođa Ferrars bi biti
reformirati, i njezin sin biti na slobodi da se
sretan.
No, iz takvih uzalud želja je bila prisiljena
okrenuti za udobnost na obnovu njezine
povjerenje u Edward ljubavi, na
sjećanje na svaki znak u smislu izgleda
ili riječ koja je pala s njega dok je na
Barton, a prije svega da laskavu
dokaz o tome koji je stalno nosio krug
prst.
"Mislim, Edward", rekao je gđa Dashwood, kao
su bili na doručak posljednje jutro,
"Te će biti sretniji čovjek, ako ste imali bilo kakve
struke da se uključe svoje vrijeme i dati
interesa za Vaše planove i akcije.
Neki neugodnosti svojim prijateljima, dapače,
mogu proizaći iz njega - ti ne bi mogla
im dati toliko svog vremena.
Ali (s osmijehom) te će biti materijalno
koristi u jednom određenom barem - vi
će znati gdje da ide kad ih ostavi. "
"Ja ne uvjeravam vas", odgovorio je, "da sam
dugo mislio o tom pitanju, kao što mislite
sada.
To je bio, i je, i vjerojatno će
uvijek biti teška nesreća na mene, da sam
nisu imale potrebne posao da se bavi
me, bez struke da mi zaposlenja, ili
priuš*** mene bilo nešto kao što je nezavisnost.
No, na žalost svoju uglađenost, i
izbirljivost moji prijatelji, su mi napravili ono što sam
sam, nezaposlen, bespomoćno biće.
Mi nikada ne bi mogao složiti u našem izboru
struke.
Ja uvijek radije crkve, kao što sam ja još uvijek
učiniti.
Ali to nije bilo dovoljno pametni za moje
obitelji.
Oni su preporučeni vojske.
To je veliki posao previše pametan za mene.
Zakon je bilo dopušteno da bude uljudan dovoljno;
mnogi mladi ljudi, koji su komore u
Temple, napravio vrlo dobar nastup u
prvi krug, i odvezli oko grada u vrlo
znajući nastupa.
Ali ja sam imao sklonost prema zakonu, čak i
u ovom manje zakučast studiju o tome, što mi
obitelji odobren.
Kao i za mornaricu, to je način na
strane, ali sam bio previše star kada subjekt
je prvi počeo da biste ga otvorili - a, na
duljine, jer nije bilo potrebe za moje
vlasništvo bilo koje struke na sve, kao što sam mogao biti
kao poletan i skupe bez crvenih kaputa
na ledjima kao s jednim, besposlica je
izražen u cjelini da se većina
prednosti i časni, i mladi
čovjek od osamnaest godina nije uopće tako
Živo savijen na bitak zauzet kao da se odupre
the solicitations njegovi prijatelji učiniti
ništa.
Stoga sam bio ušao u Oxfordu i imaju
ispravno nezaposlen otkad. "
"Posljedica toga, mislim da će
biti ", rekao je gđa Dashwood", jer je slobodno vrijeme
ne promovira svoju sreću, da
Sinovi će se dovesti do što više
potrage, profesija, zanimanja, i
obrta Columella's. "
"Oni će biti odgojen," rekao je on, u
ozbiljan naglasak ", da se kao za razliku od mene kao
je moguće.
U osjećaj, u akciji, u stanju, u
svaka stvar. "
"Dođi, dođi, to je sve izliv
neposredne želite duhova, Edward.
Vi ste u melankolije humor, i fancy
da bilo koji za razliku od sebe mora biti sretan.
Ali zapamtite da je bol rastanka od
prijatelji će osjetiti svako tijelo u
vremena, bez obzira na njihovo obrazovanje biti ili
države.
Znaj svoje vlastite sreće.
Želite li ništa drugo nego strpljenje - ili mu dati
više fascinantan ime, nazovite ga nade.
Tvoja majka će sigurno za vas, u vremenu,
da je neovisnost ste toliko zabrinuti za;
to je njezina dužnost, a to će, mora prije
dugo postati njezin sreće kako bi se spriječilo vaš
mlade iz cijelog se izgubiti u
nezadovoljstvo.
Koliko ne može nekoliko mjeseci učiniti? "
"Ja mislim", odgovorio Edward ", da mogu prkositi
mnogo mjeseci da se proizvode bilo dobro za mene. "
Ovaj desponding okrenuti uma, iako je
ne može se dostaviti gđi Dashwood,
dao dodatne boli ih sve u
rastanak, koji se ubrzo i dogodio, a lijevo
neugodan dojam na Elinor je
osjećaje posebno, što je zahtijevalo i neke
problema i vrijeme da se ukrotiti.
Ali, kao što joj je odlučnost da ukrotiti
ga, i da sama spriječiti pojavljivanje
da pate više nego što svu svoju obitelj
pretrpio na njegov odlazak, ona nije
usvojiti način tako razborito zaposlen
Marianne, na sličan prigodu, povećati
i popraviti njezina tuga, tražeći tišina,
samoći i besposlice.
Njihova znači bili su različiti kao i njihovi
objekti, i jednako odgovaraju
napredak svakog od njih.
Elinor sjeo joj crtež stol kao
čim je iz kuće, užurbano
zaposlen sama cijeli dan, ni
tražio niti izbjeći spominjanje njegova imena,
pojavio na sebe interes gotovo koliko
kao i uvijek u opće briga
obitelji, i ako je, prema ovom ponašanja, ona nije
ne smanjiti svoju tugu, to je barem
spriječen nepotrebno povećanje, i
njezina majka i sestre bili pošteđeni puno
skrbi na nju računa.
Takvo ponašanje, jer to, tako da točno
preokrenuti svoju, pojavio se više ne
zaslužan za Marianne, od svoje je
Činilo joj neispravan.
Poslovni self-command ona naselili
vrlo jednostavno; - s jakim strastima je
nemoguće, s mirnim one bi to moglo imati
zasluga.
To joj je sestra naklonost SU mirno, ona
usudio ne poriču, iako je na blushed
priznaju ga, i snagu svoje
vlastiti, dala je vrlo upečatljiv dokaz, po
uvijek ljubavi i poštivanja koje sestra, u
Unatoč tom ponižavajući uvjerenja.
Bez sama isključuje se od nje
obitelji, ili izlaska iz kuće u određene
samoća ih izbjeći, ili leži budan
cijelu noć se upuštati meditacije, Elinor
naći svaki dan omogućio joj je odmor dovoljno
misliti Edwarda, i Edward
ponašanja, na svaki mogući izbor koji
drugačije stanje duhova na nju
različitim vremenima mogla proizvoditi, - s
nježnost, sažaljenje, odobrenje, cenzure, i
sumnje.
Bilo je trenutaka u izobilju, kada, ako
ne odsustvo majke i
sestre, barem po prirodi svoje
radnih mjesta, razgovor je bio zabranjen
među njima, a svaki efekt samoće
je proizveden.
Njen um je neizbježno na slobodi, njezina
misli ne može biti okovan na drugom mjestu;
i prošlost i budućnost, na temu
tako zanimljiv, mora biti prije nje, mora
snaga joj pažnju, i napisati njen
memorije, njen odraz, i njezin fancy.
Iz sanjarenja ove vrste, dok je sjedila na
joj crtež stol, ona je bila podići jednom
Ujutro, ubrzo nakon što je Edward ostavljajući ih,
dolazak tvrtke.
Ona se dogodilo da se sasvim sama.
Zatvaranje malo vrata, na
ulazu u zelenom suda pred
kuća, nacrtao oči u prozor, a ona
vidio veliki party hodanje do vrata.
Među njima su bili Sir John i Lady
Middleton i gđa Jennings, ali bilo je
druge dvije, gospodin i gospođa, koji su bili
prilično nepoznata na nju.
Ona je sjedila kraj prozora, i kao
Čim Sir John ju percipiraju, napustio
Ostatak stranke svečanosti
kucaju na vrata, i koračni preko
je ledina, njezin dužan otvoriti krilo
razgovarati s njim, iako je prostor bio je toliko
Ukratko između vrata i prozora, kao i
kako bi se jedva može govoriti u jednom
bez čuo na druge.
"Pa," rekao je, "mi smo donijeli neke
stranci.
Kako vam se sviđaju? "
"Šutnja! oni će vas čuti. "
"Nema veze ako im je činiti.
To je samo Palmers.
Charlotte je vrlo lijepa, ja vam mogu reći.
Možete je vidjeti ako pogledate ovaj način. "
Kao što je Elinor je sigurno je vidjeti u
nekoliko minuta, bez uzimanja da
slobode, molila da se izostave.
"Gdje je Marianne?
Je li ona pobjeći, jer smo došli?
Vidim joj instrument je otvorena. "
"Ona je hodanje, ja vjerujem."
Oni su sada pridružili su se gđa Jennings, koji je
nije dovoljno strpljenja pričekati
Vrata su bila otvorena prije nego što je rekao svoju priču.
Došla hallooing na prozoru, "Kako
ti, draga moja?
Kako gđa Dashwood učiniti?
A gdje su tvoje sestre?
Što! sve sam! će vam biti drago i
malo poduzeće da sjedi s tobom.
Donio sam moje druge sina i kćer
vidite.
Samo mislite na svoje dolazi tako iznenada!
Mislio sam da sam čuo sinoć prijevoz,
dok smo pili čaj naše, ali to
nikada nisu ušli u mojoj glavi da bi to mogao biti
njima.
Mislio sam da je ništa, ali može li on
ne biti pukovnik Brandon se opet vratiti, pa
Rekao sam Sir John, ja mislim čujem
prijevoz, možda je pukovnik Brandon
vratiti se opet "-
Elinor je dužan da se od nje, u
Sredinom svoju priču, da bi dobili ostatak
stranka; Lady Middleton uveo
dva su stranca, gđa Dashwood i Margaret
došao niz stepenice u isto vrijeme, i oni
svi sjede zurite jedan u drugoga, a
Gđa Jennings je nastavio svoju priču kao što je
hodala kroz prolaz u
salon, prisustvovali Sir Johna.
Gospođa Palmer je bio nekoliko godina mlađi od
Lady Middleton, a potpuno za razliku od nje u
svakom pogledu.
Bila je kratka i splasnuti, imao vrlo lijep
lice, i najfinije izraz dobre
humor u to da bi moglo biti.
Njeni običaji bili nipošto tako elegantno kao
njene sestre, ali oni su mnogo više
privlačan.
Ona je došla u sa smiješkom, nasmijala sve
vrijeme njezina posjeta, osim ako se smijala,
i nasmijala kad je otišla daleko.
Njen muž je bio grob u potrazi mladić
od pet ili šest dvadeset i, s izrazom
više modnih i smisla nego svoju ženu, ali
manje spremnosti da se molimo ili se
drago.
On je ušao u sobu s pogledom na samo-
Posljedica toga je blago poklonio dame,
bez riječi govore, a, nakon što je nakratko
geodetske njima i njihovim apartmanima, uzeo
se novine iz tablice, i
nastavio čitati ga sve dok on smiren.
Gospođa Palmer, naprotiv, koji je bio
snažno obdareni po prirodi s okretom za
biti ravnomjerno građanskim i sretan, bio je jedva
sjedi prije nego što joj divljenje salon
i svaka stvar u njemu praska naprijed.
"Dobro! što ugodnijim soba je to!
Nikad nisam vidio ništa tako šarmantni!
Samo mislim, mama, kako je poboljšana, jer
Bio sam ovdje prošle!
Uvijek sam mislio da tako slatko mjesto,
Gospođo!
(Okretanje gđi Dashwood), ali morate
je tako šarmantan!
Samo pogled, sestra, kako divan svaki
stvar je!
Kako bih trebao kao takva kuća za sebe!
Ne treba vam, gospodine Palmer? "
G. Palmer su joj nema odgovora, a nije
čak i podići oči iz novina.
"Gospodin Palmer me ne čuje ", kazala je,
smijeha, "on je nikada ne ponekad.
To je tako smiješno! "
Ovo je sasvim nova ideja da se gđa Dashwood;
nikada bio korišten za pronalaženje pamet u
nepažnja bilo jedan, i ne može pomoći
gleda s iznenađenjem na njih oboje.
Gđa Jennings, u međuvremenu, je govorio o
kao glasni kao ona mogla, i nastavila je
u obzir njihovo iznenađenje, večer
prije, na viđenje svojih prijatelja, bez
prestanka sve dok svaka stvar je rekao.
Gospođa Palmer se smijali od srca na
sjećanje na svoje čuđenje, i
svako tijelo dogovoreno, dva ili tri puta više,
da je bio prilično ugodan
iznenađenje.
"Vi svibanj vjeruju kako drago mi svi bili na
ih vidjeti ", dodao je gđa Jennings, naslonjena
naprijed prema Elinor, i govoreći u
tihim glasom kao da je htjela reći da se čuo ni
jedan drugi, iako su sjedili na
različitim stranama sobe, "no, međutim,
Ja ne mogu pomoći, želeći da nisu putovali
sasvim tako brzo, niti se takav dugo putovanje
ga, jer je došao krug po Londonu
na račun neke tvrtke, za što znate
(Površno značajno i pokazuje joj
kćeri) da je to pogrešno u svojoj situaciji.
Sam je htio ostati kod kuće i ostatak ovog
ujutro, ali ona bi se s nama, ona je
čeznuo toliko, sve vas vidjeti! "
Gospođa Palmer se nasmijao, i rekao da ne bi
da joj štetu.
"Ona očekuje da će biti zatvoren u veljači",
nastavio gđa Jennings.
Lady Middleton više nisu mogli izdržati takav
razgovor, a time i izvršio
sama pitati gospodina Palmera, ako ima je bilo koji
Novosti u radu.
"Ne, uopće ne", odgovorio je, i čitajte dalje.
"Ovdje dolazi Marianne", plakala Sir Johna.
"Sada, Palmer, ćeš vidjeti monstruozne
lijepa djevojka. "
On je odmah otišao u prolaz,
otvorio ulazna vrata, a njezina uvela u
sebe.
Gđa Jennings pitao, čim ona
pojavio, ako ona nije bila na Allenham;
i gospođa Palmer smijali tako raspoložen na
pitanje, kao i pokazati ona to razumije.
G. Palmer pogledao na njezinu ulasku u
soba, buljila u nju nekoliko minuta, a zatim
vratio u svoje novine.
Gospođa Palmer oka sada je uhvaćen od strane
crteže koji visio okruglu prostoriju.
Ona je ustala da ih ispitati.
"Oh! draga, kako je lijepa ti si!
Dobro! kako divan!
Da ali gledaj, mama, kako slatko!
Izjavljujem da su vrlo šarmantni, što sam mogao
pogled na njih zauvijek. "
A onda je sjeo opet, ona je vrlo brzo
Zaboravio da su takve stvari u
soba.
Kada je Lady Middleton porastao otići, gospodin
Palmer je također porasla, propisani novine,
rastegnut sebe i pogledao u njih sve
oko.
"Moja ljubav, jeste li bili spava?", Rekao je njegov
supruga, smijući se.
On joj je bez odgovora, a uočeni su samo,
nakon što je ponovno ispitivanje sobu, da je
vrlo niskim utaboriše, te da je strop bio
iskrivljen.
On je zatim napravio svoj luk i ode s
odmor.
Sir John je bio vrlo hitan sa svima njima
provesti sljedeći dan u parku.
Gđa Dashwood, koji nije chuse ručati
s njima češće nego što su večerali u
vikendica, apsolutno odbio na vlastitu
račun; njezine kćeri mogu raditi što žele
drago.
Ali oni nisu imali znatiželje, da vide kako je gospodin
i gospođa Palmer jeli svoje večeru, i nema
očekivanje užitka od njih u bilo kojem
drugi način.
Oni su pokušali, dakle, također, da
sami izgovor, vrijeme je bilo
neizvjesna, a nije vjerojatno da će biti dobar.
Ali Sir John ne bi bio zadovoljan -
prijevoz treba poslati na njih i oni
moraju doći.
Lady Middleton previše, iako ona nije
tiska svoje majke, da ih pritisnete.
Gđa Jennings i gospođa Palmer udružili su svoje
zaklinjanja, sve se činilo jednako zabrinuti da
izbjeći obitelj stranke, a mlade dame
bili dužni prinosa.
"Zašto bi oni nas pitati?", Rekao je Marianne, kao
čim su otišli.
"Najam ove brvnare je rekao da se
niska, ali smo ga na vrlo teško uvjetima, ako
mi smo se ručati u parku kad god bilo koji
boravi ili s njima, ili s nama. "
"Oni ne znači manje biti civilne i naturi na
nas sada ", rekao je Elinor," tim čestim
pozivnice, nego onih koje smo
dobio od njih prije nekoliko tjedana.
Izmjenu nije u njima, ako njihova
stranke se uzgajaju zamoran i dosadan.
Mi moramo tražiti promjenu drugdje. "
cc proza ccprose audiobook audio knjiga slobodan cijeli puni kompletan čitanje pročitati librivox klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL titlovi strani jezik prevesti prevođenje