Tip:
Highlight text to annotate it
X
GLAVA XIII. Nektar i Ambrosia.
M. Fouquet održan stremen kralja, koji je, nakon što je dismounted, naklonio većina
milostivo, i još mnogo toga velikodušno i dalje održavaju svoju ruku da ga, što Fouquet, u
Unatoč blagi otpor na kraljevu dio, nosio s poštovanjem na usnama.
Kralj je želio čekati u prvom dvorištu za dolazak kočije,
niti je dugo čekati, jer je cesta bila staviti u izvrsnom uredi prema
nadzornik, i kamen će teško
nađeni su veličine jajeta cijeli put od Melun do Vaux, tako da
kolica, valjanje po kao da na tepih, donio dame u Vaux, bez
trzanja ili umor, po osam.
Oni su primili Madame Fouquet, a trenutno su napravili svoj izgled,
svjetlo kao sjajna kao dan praska naprijed sa svih strana, drveće, vaze i mramora
kipovima.
Ova vrsta očaravanje trajala je do svoje majesties povukao u
palače.
Sva ta čuda i čarobni učinak koji kroničar je nagomilala, odnosno
balzamirano, u recital, na rizik konkurentskoj mozga rođen scenama
romancers, te velikani kojima noć
Činilo se poraženima i prirode ispravljen, zajedno sa svakim užitak i luksuz
u kombinaciji za zadovoljstvo svih osjetila, kao i mašte, Fouquet
nije u stvarnom istinom ponuditi svoje suveren u
da zadivljujuće povlačenje koje nije monarh bi mogao u to vrijeme pohvaliti posjedovanja
jednaki.
Mi ne namjeravamo opisati veliki banket, na kojem kraljevski gosti su
danas, ni koncerti, ni bajke kao i više od magije transformacija
i metamorfoze, to će biti dovoljno za
naš cilj prikazati lice kralja pretpostavlja, koja, od toga da bude gay, uskoro
nosio je vrlo mračan, ograničena, i nadražene izražavanja.
Sjetio se svoje prebivalište, kraljevska iako je to, i srednja i ravnodušni
stil luksuz, koja je prevladavala tamo, koje se sastojalo ali malo više nego što je
samo korisno za kraljevski želi, bez da svoje osobne imovine.
Velika vaza od Louvreu, stariji namještaj i ploča od Henry II., Od
. Franje I., i Luja XI, ali su se povijesnim spomenicima ranijim danima, ništa
ali primjerci umjetnosti, relikvije njegove
prethodnika, dok je s Fouquet, vrijednost je članak koliko u
izrade kao u članku sama.
Fouquet jeli od zlata usluge, kojem su umjetnici na svoj zaposliti je po uzoru i
cast za njega sama.
Fouquet pili vina od kojih je kralj Francuske nije ni znao ime, a
ih pili iz pehara svaki vrednija od cijele kraljevske podrum.
Što je, također, trebao je biti, rekao stanova, zavjese, slike,
službenika i časnika, svakog opis, njegova kućanstva?
Koji od načina službu u kojoj etiketa je zamijenio po nalogu; tvrd
formalnost osobnim, neobuzdano udobnosti, sreće i zadovoljstva u
gost je postao vrhovni zakon svima koji slušali domaćin?
Savršen roj užurbano obavljaju se kreću oko nečujno, mnoštvo
gosti - koji su, međutim, čak i manje brojni od službenika koje su čekale na
ih, - bezbroj izvrsno pripremljena
jela, od zlata i srebra vaze, poplave zaslijepljujući svjetla, mase
nepoznato cvijeće koje hot-kuća je opustošen, suvišan s bujnost
o neusporedivu mirisa i ljepote, savršeno
sklad okolice, koji, doduše, nije bilo više od uvod u
obećao svečani, čarolija svi koji su bili tamo, a oni svjedočili svoje divljenje ***
i opet, ne glasa ili gesta,
ali duboke šutnje i ushićen pozornost, ta dva jezika dvorjanin koji
Potvrđujete ruku bez gospodara dovoljno snažna da ih obuzdati.
Što se tiče kralja, oči pune suza, nije usudio pogledati kraljica.
Anne od Austrije, čiji je ponos bio superiorniji na bilo koje stvorenje disanja,
osvaja joj domaćina prezira s kojim liječi sve predao za nju.
Mlada kraljica, ljubazan po prirodi znatiželjni i po dispozicije, pohvalio Fouquet,
jeli s iznimno dobar apetit, i pitao imena čudno voća kao
su postavljene na stol.
Fouquet je odgovorio da on nije bio svjestan njihova imena.
Voće je došao iz svoje trgovine, a on je često uzgaja ih se, nakon što je
intimna poznanstvo s uzgoja egzotičnog voća i biljaka.
Kralj osjetio i poštovati delikatnost odgovora, ali je samo još
ponižen, on je mislio kraljica malo previše poznati u svom ponašanju, te da Anne
Austrija sličila Juno malo previše
puno, u biti previše ponosni i oholi, njegov glavni anksioznost, međutim, bio sam, da
mogao ostati hladan i udaljeni u svojim ponašanjem, na granici lagano granice
Vrhovni prezir ili jednostavno divljenje.
No, Fouquet je predviđeno sve to, a on je, zapravo, jedan od onih ljudi koji predviđa
sve.
Kralj izričito je izjavio da, tako dugo kao što je on ostao pod Fouquet krov,
on nije htio svoje različite repasts da bude služen, u skladu s uobičajenim
etiketa, te da će, shodno tome,
ručati s ostatkom društva, ali promišljeni pozornost surintendant,
Kralj je večera poslužuju se odvojeno, ako se tako mogu izraziti, u sredini
općenito stol, večera, prekrasan u
svakom pogledu, od jela koje je sastavljen, čini sve što je kralj
volio i općenito radije nešto drugo.
Louis nije izgovor - on je, doista, koji je najprodornijih apetit u njegovo kraljevstvo - za
rekavši da on nije bio gladan.
Naprotiv, M. Fouquet ni još bolje, on sigurno, u poslušnosti kralj
izrazila želju, i sam sjedi za stolom, ali čim su juhe
služio, on ustade i osobno čekao na
Kralj, dok je madame Fouquet stajao iza kraljica-majka fotelja.
Prezir za Juno i mrzovoljan uklapa u narav Jupitera nije mogao odoljeti ovom
višak ljubazno osjećaja i pristojan pozornost.
Kraljica jele pecivo umočen u čaši San-Lucar vino, i kralj jeo
sve, govoreći M. Fouquet: "To je nemoguće, Monsieur le surintendant, kako bi se
ručati bolje bilo gdje. "
Pošto se cijela sudu počelo, na sve strane, da proždiru jela proširila prije
ih s takvim oduševljenjem da je izgledala kao da oblak egipatskih skakavaca je
smiriti na zelenim i uzgoj usjeva.
Čim je, međutim, kao i njegov glad je smiren, kralj je postao mrzovoljan i
overgloomed opet, više u odnosu na zadovoljstvo je imaginaran
je prethodno očituje i
osobito zbog snishodljiv način koji mu je pokazao dvorjani
prema Fouquet.
D'Artagnan, koji su jeli dobar posao i pio, ali malo, ne dopuštajući da se
primijetio, nisu izgubili jednu priliku, ali je velik broj opažanja
koji je okrenuo na dobru zaradu.
Kada je večera završena, kralj je izrazio želju da ne izgubi šetnica.
Park je osvijetljen, mjesec, previše, kao da je sama stavlja na narudžbe
gospodar Vaux, posrebrena stabala i jezero sa svojim svijetlim i kvazi-
fosforescentan svjetlo.
Zrak je bio neobično mekan i nježan, daintily shell-šljunčana šetnji
gusto postavljena avenues dala luksuzno na nogama.
Svečani je kompletan u svakom pogledu, za kralja, sastavši se La Valliere u jednom od
vijugavim putovima i stazama drva, mogla pritisnuti rukom i reći: "Volim te"
bez jednog mu overhearing osim M.
d'Artagnan, koji je slijedio, i M. Fouquet, koji su mu prethodili.
Sanjalački noći čarobne vračanjem ukrao glatko na.
Kralj koji traži da se prikazuje u svoju sobu, bilo je odmah pokret
u svakom smjeru.
Queens prošao na svoje apartmane, uz njih glazbu theorbos i
lutes, kralj našao mušketira koji ga čekaju na grand let koraka,
za M. Fouquet ih je doveo od Melun te ih pozvao na večeru.
D'Artagnan's sumnje odjednom nestao.
Bio je umoran, on je supped dobro, i poželio, za jednom u životu, temeljito
uživati svečanost dao čovjeku koji je u svakom smislu te riječi kralja.
"M. Fouquet ", rekao je," je čovjek za mene. "
Kralj je provedeno s najvećim ceremonije komori Morpheus, od
koje smo dugovati neki površan opis za naše čitatelje.
To je bio najzgodniji i najveći u palači.
Lebrun je slikano na zasvođen strop sretni kao i nesretan snove
Morpheus koji nanosi na kraljeve, kao i na druge ljude.
Sve što san rađa na to je lijep, njegova vila scene, na cvijeće
i nektar, divlje voluptuousness ili duboki spokoj osjetila, imala
slikar elaborirao svoje freskama.
To je sastav kao mekan i ugodan u jednom dijelu kao tamno i mračno i strašno
u drugoj.
Truju kalež, blještavo bodež suspendiran iznad glave spavača,
čarobnjaci i fantomi sa nevjerojatan maske, one half-dim sjene više od alarmantnim
pristup požara ili tmuran lice
ponoći, tih, a kao što su ove, on je napravio prijatelj mu više ugodan
slika.
Ne prije je kralj ušao u sobu nego hladno drhtati činilo da prođe kroz
ga, te na Fouquet moleći ga uzrok, odgovori kralj, kao blijeda kao smrt:
"Ja sam pospana, to je sve."
"Da li Vaše Veličanstvo želju za polaznike odjednom?"
"Ne, moram razgovarati s nekoliko osoba prvi", rekao je kralj.
"Hoćeš li se dobrota reći M. Colbert želim ga vidjeti."
Fouquet naklonio i napustio sobu.