Tip:
Highlight text to annotate it
X
GLAVA XXXVIII. Prijateljski savjet.
Fouquet otišao u krevet, kao čovjek koji drži u životu, i želi štedjeti, kao i
koliko god je moguće, da vitke tkivo postojanja, od kojih udaraca i
trvenja ovoga svijeta tako brzo istrošiti tankoća.
D'Artagnan pojavio na vratima ove komore, te je pozdravio u
nadzornik s vrlo ljubazan "Dobar dan."
"Bon jour! monseigneur ", odgovorio mušketira," Kako ste se kroz
putovanje? "" podnošljivo dobro, hvala. "
"I groznica?"
"Ali slabo. Ja pijem, kao što vidim.
Ja jedva sam stigao, a ja već nametnula doprinos čaj na
Nantes. "
"Trebali bi spavati prvi, monseigneur." "Eh! corbleu! moj dragi Monsieur d'Artagnan,
Ja bi trebao biti jako drago da spavati. "" Tko vas spriječava? "
"Zašto, ti na prvom mjestu."
"Ja? Oh, monseigneur! "
"Nema sumnje vam je činiti. Je li u Nantes kao u Parizu?
Zar ne dolazi u ime kraljevo? "
"Za ime boga, monseigneur", odgovorio je kapetan, "ostaviti kralj sam!
Dan na koji ću doći na dijelu kralja, u svrhu misliš, uzeti
moju riječ za to, ja te neću ostaviti dugo u nedoumici.
Vidjet ćete me se ruku na moj mač, prema ordonnance, i vi ćete
čuti moje reći odjednom, u svečanoj glasom, "Monseigneur, u ime kralja, ja
ti uhićenje! "
"Vi obećanje mi je da otvorenost?", Rekao je nadzornik.
"Na moje čast! No, nismo došli do toga, vjerujte mi. "
"Što misliš da je M. d'Artagnan?
Za moj dio, mislim sasvim suprotno. "" Ja sam čuo govoriti o ništa
vrste ", odgovorio D'Artagnan. "Eh! eh! ", rekao je Fouquet.
"Doista, br.
Vi ste drag čovjek, unatoč Vašoj groznica.
Kralj ne smije, ne može vam pomoći u ljubavi, na dnu njegova srca. "
Fouquet izraz podrazumijeva sumnju.
"? No, M. Colbert", rekao je on, "ne M. Colbert me ljubite što više reći?"
"Ja ne govorim M. Colbert", odgovorio je D'Artagnan.
"On je izniman čovjek.
On ne volim, toliko je vrlo moguće, ali, mordioux! vjeverica se mogu
se zaštitili od zmija otrovnica s vrlo malo problema. "
"? Znate li da ste govori mi sasvim kao prijatelja", odgovorio je Fouquet, "i
da, na moj život! Nikada nisam susreo s čovjekom svog
inteligencije, i srce? "
"Ti si sa zadovoljstvom tako reći," odgovorio je D'Artagnan.
"Zašto si čekati do dana da mi plate kao kompliment?"
"Slijepi da smo!" Promrmljao Fouquet.
"Vaš glas je promukao sve", rekao je D'Artagnan, "piće, monseigneur, piti!"
I ponudio mu šalicu čaj, s najviše prijateljski srdačnosti; Fouquet je
ga, i zahvalio mu je nježan osmijeh.
"Takve stvari se samo dogoditi meni", rekao je mušketira.
"Ja sam prošlo deset godina pod vrlo bradu, dok su se kotrlja oko tona
zlato.
Bili ste kliring godišnje mirovine od četiri milijuna, nikad me promatra, a vi
saznati postoji takva osoba u svijetu, upravo u trenutku kada - "
"Upravo u trenutku sam oko na jesen", prekinuo Fouquet.
"To je istina, moj dragi Gospodin d'Artagnan."
"Nisam tako reći."
"Ali ste mislili tako, a to je ista stvar.
Dobro! ako pada, uzmi moju riječ kao istina, ja ne donosi niti jedan dan bez rekavši
sebi, kao što sam štrajk moje čelo, 'Fool! budala - glupo smrtni!
Imali ste Monsieur D'Artagnan ispod oka i ruke, a niste ga zaposliti,
niste ga obogatiti! '"" Ti me preplave ", rekao je kapetan.
"Ja vas cijenim jako."
"Postoji još jedan čovjek, dakle, tko ne misli kao M. Colbert misli", rekao je
surintendant. "Kako to M. Colbert tkalački stan u vašoj
mašte!
On je gore od groznice! "" Oh! Imam dobre uzrok ", rekao je Fouquet.
"Sudac za sebe."
I on je povezao detalje tijeka upaljače, i licemjerna
progona Colbert. "Nije li to jasan znak moga propast?"
D'Artagnan postao vrlo ozbiljan.
"To je istina", kazao je. "Da, to je neukusan miris, kao i M. de
Treville koristi za reći. "On fiksni na M. Fouquet njegov inteligentni
i značajan izgled.
"Nisam jasno odredi u tom, kapetan?
Nije kralj donosi mi Nantes mi pobjeći iz Pariza, gdje sam tako
mnogo stvorenja, i da se imaju od Belle Isle-? "
"Gdje M. d'Herblay je", dodao je D'Artagnan.
Fouquet podigao glavu. "Kao za mene, monseigneur", nastavio je
D'Artagnan, "Mogu vas uvjeriti kralj rekao ništa mi protiv vas."
"Doista!"
"Kralj mi je zapovjedio da iz za Nantes, to je istina, a da ne govorimo
o tome M. de Gesvres. "" Moj prijatelj ".
"M. de Gesvres, da, monseigneur", nastavio je mušketira, čije oči i nije
Ne prestaje govoriti jezik razlikuje od jezika njegovih usana.
"Kralj, štoviše, zapovjedio mi je da se brigade mušketiri, koja je naizgled
suvišno, jer je zemlja dosta miran. "
"Brigada!", Rekao je Fouquet, se podizanje na njegov lakat.
"Devedeset i šest konjanika, da, monseigneur.
Isti broj kao što su bili zaposleni u zaustavljanju MM. de Chalais, de Cinq-Mars, i
Montmorency. "Fouquet ubode svoje uši na te riječi,
izgovara bez vidljivog vrijednosti.
"A što drugo?", Rekao je on. "Oh! ništa, ali beznačajno naloga; kao
kao čuvanje dvorca, čuvanje svaki stan, dopuštajući nitko M. de Gesvres je
stražari da zauzme jedan post. "
"I kao da sam sebi:" povika Fouquet ", što naloga ste imali?"
"Što se tiče vas, monseigneur - ne najmanji riječi."
"Monsieur d'Artagnan, moja sigurnost, moja čast, možda moj život su u pitanju.
Ne bi me zavesti "" Ja -? Na ono što kraj?
Jeste li prijetili?
Samo tamo stvarno je kako s obzirom na kola i čamaca - "
"Kako?" "Da, ali ne mogu vam briga - jednostavna
mjera policije. "
"Što je to, kapetan - što je to?", "Zabraniti sve konje ili brodovi ostaviti
Nantes bez proći, potpisan od strane kralja. "
"Veliki je Bog! ali - "
D'Artagnan počeo se smijati. "Sve što se ne smije staviti u izvršenje
prije dolaska kralja u Nantes. Tako da možete vidjeti jasno, monseigneur,
redoslijed nikako vas brige. "
Fouquet postao promišljeni, i D'Artagnan lažan ne promatrati svoje preokupacija.
"Očito je, po mom time povjerivši vam naloga koji su dobili mi,
da sam prijateljski prema vama, i da sam pokušava dokazati vam da nitko od njih
su usmjereni protiv vas. "
"Bez sumnje -! Bez sumnje", rekao je Fouquet, još uvijek odsutna.
"Neka nam rekapitulirati", rekao je kapetan, njegov pogled usmjere s ozbiljnošću.
"Posebni stražar o dvorcu, u kojem smještaj se, zar ne?"
"Znate li dvorac?" "Ah! monseigneur, redovito zatvor!
Odsutnost M. de Gesvres, koji je čast biti jedan od vaših prijatelja.
Zatvaranje vrata grada, i rijeke bez proći, ali samo kada je
kralj će stići.
Molimo promatrati, monsieur Fouquet, da, ako se umjesto govori čovjek poput vas,
koji su jedna od prvih u kraljevstvu, sam je govorio da uznemiri, nelagodan
savjest - ja bi trebao sam kompromis zauvijek.
Što fino priliku za bilo koji su željeli biti slobodni!
Nema policije, bez stražara, nema naloga, voda besplatno, ceste besplatno, monsieur d'Artagnan
dužna posuditi svoje konje, ako je potrebno.
Sve to treba da vas uvjeriti, monsieur Fouquet, za kralja ne bi ostavila
mene tako neovisna, da je bilo zlokobnim dizajna.
U istinu, monsieur Fouquet me pitati što god želite, ja sam na usluzi, i, u
vratiti, ako će pristati na to, nemojte mi uslugu, a to je davanje moje pohvale
Aramis i Porthos, u slučaju da se krene u
Belle Isle-, kao što imaju pravo raditi bez mijenjanja svoju haljinu, odmah,
u haljinu de chambre - kao što su ".
Govoreći ove riječi, i uz duboke luk, mušketir, čija je izgleda izgubila
nitko od njihovih inteligentnih ljubaznosti, napustio stan.
On nije postignut koraka vestibula, kada Fouquet, sasvim uz
se, obješen na uže zvona, i povikao: "Moja konji - moja upaljač!"
No, nitko odgovorio.
Surintendant odjenuo sa svime što je došlo pod ruku.
"Gourville -! Gourville" povika, dok je kliženje svoj sat u svoj džep.
I zvono zvučalo opet, dok Fouquet ponovio, "Gourville - Gourville!"
Gourville na duljinu pojavio, bez daha i blijedo.
"Budimo otišao!
Budimo otišao! "Plakala Fouquet, čim ga je vidio.
"To je prekasno!", Rekao je surintendant siromašne prijatelj.
"Prekasno - zašto?"
"Slušaj!" I oni čuli zvukove trube i
bubnjevi ispred dvorca. "Što to znači, Gourville?"
"To znači kralj je došao, monseigneur."
"Kralj!" "Kralj, koji je vozio dvostruko faze,
koji je ubio konje, a koji je osam sati unaprijed svim našim izračunima. "
"Mi smo izgubili!" Promrmljao Fouquet.
"Hrabri D'Artagnan, sve je više, ti je govorio da me prekasno!"
Kralj, u stvari, bio je ulazak u grad, koji je ubrzo odjeknulo s topom od
zidina, i iz plovila koja odgovara iz donjeg dijela rijeke.
Fouquet je čelo potamne, a on mu nadjenu valets de chambre i odjevene u svečanu
kostim.
Iz prozora, iza zavjesa, on je mogao vidjeti želju naroda, i
kretanje velikog vojnika, koji je nakon princ.
Kralj je provedeno u dvorac s velikim sjajem te Fouquet vidio ga skinuti
pod rešetka, i reći nešto u uho D'Artagnan, koji je držao
stremen.
D'Artagnan, kad kralj je prošlo pod lukom, režirao koraci prema
kuća Fouquet bio u, ali tako polako, i zaustavljanje tako često da se govori da mu
mušketira, sastavljena kao živica, da je
moglo bi se reći da je brojanje sekundi, odnosno korake, prije ostvarenju njegova
objekt. Fouquet otvorio prozor razgovarati s njim
u sudu.
"Ah!" Plakala D'Artagnan, na doživljavanja ga: "Jesi li još uvijek tamo, monseigneur?"
A da je riječ još uvijek završen dokaz Fouquet koliko informacija i kako
mnoge korisne savjetnika su sadržane u prvi posjet mušketira ga je platio.
Surintendant uzdahnu.
"Dobro nebesa! Da, gospodine ", odgovorio je. "Dolazak kralja me je prekinuta
u projekte sam formirao. "" Oh, onda znate da je kralj
stigao? "
"Da, gospodine, ja sam ga vidio, a ovaj put dolazi od njega -"
"Da pitati nakon, monseigneur, i, ako vaše zdravlje nije previše loše, da molim vas da
su ljubaznost za popravak u dvorac. "
"Izravno, monsieur d'Artagnan, izravno!"
"Ah, mordioux!", Rekao je kapetan, "sada kralj došao, više nema hodanja za
bilo tko - nema više slobodne volje, lozinkom upravlja svim sada, koliko mi je, mene kao
koliko god ".
Fouquet heaved posljednji uzdah, popela s teškoćama u svojim kolicima, tako velik je
svoje slabosti, i ode do dvorca, u pratnji D'Artagnan, čiji je ljubaznost
nije bio manje strašan ovaj put nego što
je neposredno prije bila utješna i vesela.