Tip:
Highlight text to annotate it
X
J: U redu, mi ne možemo ništa vidjeti, ali evo je Rachel!
R: Ovdje sam! Bok! Dakle, idemo napraviti mochi,
er, gledat ćemo Junovog ujka kako radi mochi.
R: I moći ćemo ga pojesti!
J: Ne mogu vidjeti ništa. Ali da.
R: Svježe napravljen mochi, koji je vrlo ukusan!
R: Vrlo sam uzbuđena. J: U redu. Krenimo!
R: U redu. J: Eto nas!
R: Ovo je obična riža, a ovo je mochi riža. Ovu rižu koristiš za pravljenje ovog jela.
R: Između obične riže i... Uncle(U): Boja je drugačija.
R: Ja ne vidim tu razliku.
Aunt(A): Niti ja.
J: Sada pretvara rižu u mochi.
R: Stavljaju suhu mochi rižu u stroj koji skuha mochi rižu,
a sada pretvaraju mochi rižu u mochi.
J: Da, u kuhalu za rižu.
R: Meni ima ukus kao normalna riža; samo što je ljepljiva.
J: Da. Tekstura je drukčija.
R: Ali okus je skoro isti, zar ne? J: Da.
R: Bilo je brzo!
A: Gotovo je!
U: VRUĆE!!
R: Kako kažeš brašno? To je posebno mochi brašno?
J: Napravljeno je od riže. Rižino brašno.
A: Glatko, zar ne? J: Je, nije li.
J: Izgleda dobro.
A: Ne dobi se često prilika jesti svježi mochi.
J: Svježe-napravljen mochi je ukusan.
J: Jedva čekam da ga jedem.
U: Izvoli.
R: Mekan je! J: Da.
R: Nevjerojatan je. J: Stvarno je dobar, zar ne?!
U: Vruće vruće vruće vruće vruće vruće
A: Je li još vruć?
U: Ovo je jebeno vruće, k vragu.
A: Ovo je kagami mochi.
A: Staviš jedan na drugi.
R: Hoćemo li ga jesti sa oroshiem (naribana rotkvica)? A: Da!
J: Stvarno je dobro. R: Stvarno?
J: Da. Idu dobro zajedno.
A: Imaš li svoje štapiće za jelo? U: Spremite se! Brzo brzo brzo!
J: Primremi svoje štapiće za jelo!
J: Vrlo lijepo miriše.
A: Ne znam da li je umak preslab ili preljut.
J: Hvala!
R: Ukusno je!
A: Izvinite ako je malo više začinjen! Nismo stavilo puno umaka od soje.
J: Nije li puno bolji nego oni iz trgovina?
J: Veoma je dobar, zar ne?
R: Dosta se žvače!
J: Da.
J: Friknuto je odličan.
A: je li dobar?
J: Ukusan je.
U: Jako je vruć.
J: Ovi su svi dobri!
R: Mmm.
R: Možeš li promješati za mene?
J: To? R: Da.
R: Mješao si s krivim krajem!
J: Oprosti.
R: Tako je dobaaaaar.
J: Sve je ukusno.
R: Iz ovoga prozlazi riječi "mochimochi"? J: Da.
J: Ljepljivo.
J: Ovo je najvjerojatnije ryokucha (zeleni čaj). Ne znam koji tip.
J: Skup je. Bio je dar.
R: Nikada nisam pila ovako ukusan zeleni čaj.
A: Drukčije je od Sushira, zar ne?
J: Da. Ovaj je sladak.
J: Visokokvalitetan čaj ima amino kiseline u sebi koje ga čine vrlo ukusnim.
R: Yaki-mochi, dakle, prženi-mochi.
J: Da, sa grijačom.
R: Iz razloga što je mochi toliko svjež, tek je izašao van, ne možeš ga zapravo staviti u štednjak.
R: Rastopio bi se posvuda.
R: Dakle, možemo ga napraviti na vrhu grijača.
A: Trebaš koristiti mikan umjesto toga.
J: Izlažemo ga ovako za Novu godinu.
R: Malo liči na snijegovića.
R: Nakon toga ga se pojede?
U: Da.
R: Ovaj umak od soje isto je veoma dobar.
J: Ovaj umak od soje nabavio sam u Wal-martu--onom koji ne valja...
J: Bio je... euuaghhhhh
R: Američki umak od soje?
J: Da, bio je...
J: Bio je... ehhh
J: Tvoj izraz lica sve govori.
R: Veoma je dobro.
J: Da, vrlo je dobro.
R: Zapravo, mogu li ja dobiti još malo?
J: Želiš još?
J: Izvoli!
A: Želiš li nori alge)?
J: Oh, imaš nori?
A: Ne znam gdje se nori nalati, ali moram ga imati negdje...
J: Oprosti, zaboravio sam. Yeah.
R: Mochi sa nori i umakom od soje-
J: Tako je, norimaki (omotan u alge).
R: Volim nori.
J: Hvala!
J: Ovo je nori s okusom. Sam po sebi je sladak.
R: Još nikada nisam pojela nori, a da mi se nije svidio.
J: Ovo je veoooooma dobro.
J: Izvoli.
R: Hvala!
R: Ovo je najbolje.
A: ??? [Nitko ne zna što je rekla]
J: "Najbolje."
R: Oh, možemo vidjeti tamo, ali...
R: U redu, opet ne možemo baš vidjeti, ali dobili smo mochi
R: koji smo uzeli kući, koji je super ukusan.
R: Dakle, ovo je veoma uzbu-, AUGH ne vidim.
R: Oh, vidim! Nešto malo.
R: Pa, to je samo kutija.
R: Tvoja ujna i ujak su veoma dragi!
J: Znam. R: Bilo je veoma ukusno.
J: Da. Drago mi je da to čujem.
A: Nisi vidjela mochitsuki (postupak kojim se usitni riža), zar ne?
J: Otišli smo u Koike svetilište.
A: Oh, jeste?
J: Da.
A: Oh, to je bilo prije nekog vremena, zar ne?
R: Da.
A: Oh, u pravu si! Prije dvije godine.
J: Ima toliko djedova i baka.