Tip:
Highlight text to annotate it
X
Volumen I
GLAVA IX
G. Knightley možda svađa s njom, ali Emma nije mogao svađe sa sebe.
Bio je toliko žao da je dulje nego inače prije nego što je došao u
Hartfield opet, a kad su to učinili u susret, njegov grob izgleda pokaza da nije bila
oprošteno.
Bila je žao, ali nije mogao kajati. Naprotiv, svojim planovima i postupcima
su sve više i više opravdani i endeared joj općim nastupa u
sljedećih nekoliko dana.
Sliku, elegantno uokvireni, došao sigurno ruku ubrzo nakon što je gospodin Elton povratak, i
se visio *** okvir kamiona zajedničke dnevnu sobu, on je dobio do pogledati
ga, i uzdahne svoje polovine kazne
divljenja baš kao što je trebao, i kao za Harriet osjećaje, oni su bili vidno
se formira u kao jaka i stalni prilog kao svoje mladosti i sortiranje
uma priznao.
Emma uskoro bilo sasvim zadovoljno gospodin Martin nije se inače sjetio,
nego kao što je namještena kontrast s gospodinom Elton, od najveće prednosti na
potonjem.
Njezin pogled na poboljšanje svog malog prijatelja uma, po mnogo korisnih čitanja i
razgovora, nikada nije dovelo do još više od nekoliko poglavlja prvi, a
namjeru da ide na sutra.
Bilo je puno lakše na chat nego studija; mnogo pleasanter da joj mašte
raspon i rad na Harriet sreće, nego da se radni za povećanje njezine
razumijevanje ili vježbe na trijezan
činjenice, a jedini književni težnja koja se bave Harriet u ovom trenutku, jedino mentalno
odredba bila je odluka za večer života, bio je sakupljanje i prepisivanje
sve zagonetke svake vrste, koje je
mogli zadovoljiti sa, u tanke Quarto toplo prešanih papira, čine njezin prijatelj, i
ukrašena šifre i trofeja. U ovoj dobi književnosti, kao što zbirke
na vrlo velikoj razini nisu rijetki.
Miss Nash, voditelj-nastavnik na gospođe Goddard je, napisao izvan najmanje tristo i
Harriet, koji je preuzeo prvi nagovještaj da ga iz nje, nada, s Miss Woodhouse je
pomoć, kako bi dobili mnogo više.
Emma pomoć sa svojim izumom, pamćenje i okusa, a kao Harriet je napisao vrlo
prilično strane, to je vjerojatno da će biti raspored prvog reda, u obliku
kao i količina.
G. Woodhouse je gotovo jednako zainteresirani za posao kao djevojke, i pokušao
vrlo često se sjetiti nešto vrijedno stavljajući svoje rezervirati
"Toliko pametan zagonetki kao što je nekad bilo kad je bio mlad - pitao da ne može
ih se sjetiti! ali se nada da bi u vremenu. "
I to je uvijek završila u "Kitty, fer, ali zamrznuta sobarica."
Njegov dobar prijatelj Perry, također, kojega je razgovarao s na tu temu, nije u
danas sjetiti ništa od zagonetku vrste, ali je imao željeni Perry se na
sat, a on je otišao oko toliko,
nešto, mislio je, može doći iz tog tromjesečja.
To je bio nipošto svoje kćeri želju da umova od Highburyu općenito
treba staviti pod rekvizicije.
G. Elton je bio jedini čija je pomoć pitala je.
On je bio pozvan pridonijeti bilo stvarno dobar zagonetke, charades, ili conundrums da
mogao sjetiti, a ona imala zadovoljstvo ga vidjeti najviše uprte u
raditi sa svojim uspomenama, i na
Istodobno, kako je mogao opaziti, većina žarko oprezni da ništa ungallant,
ništa što ne dišu kompliment na spol bi trebao proći njegovih usana.
Oni duguju da su mu dva ili tri politest zagonetke, a radost i
likovanje s kojim na kraju je podsjetio i prilično sentimentalno recitirao, da
poznati šarada,
Moj prvi Zar nevolje označavaju, koje je moj drugi je destin'd da se osjećaju
I cijelo moje je najbolji protuotrov To nevolju omekšati i liječiti .--
ju vrlo žao da priznaju da su to prepisati neke stranice prije
Već.
"Zašto ne pišete sami za nas, gospodin Elton", rekao je, "to je jedini
sigurnost za svoju svježinu, a ništa ne može biti jednostavnije za vas. "
"Oh ne! on nikada nije napisao, jedva, bilo što te vrste u svom životu.
Najgluplji čovjek!
Bojao se nije ni Miss Woodhouse "- on stopt trenutak -" ili Miss Smith mogao
ga nadahnjuju. "već sljedećeg dana, međutim proizvodi neke
dokaz inspiracije.
Pozvao je na nekoliko trenutaka, samo ostaviti komad papira na stolu s,
kako je rekao, šarada, koji je njegov prijatelj imao upućene mlada dama je
predmet svoje divljenje, ali koji, iz
njegov način, Emma je odmah bio uvjeren mora biti svoj.
"Ja ne nude za Miss Smith zbirka", kazao je on.
"Biti mog prijatelja, ja nemam pravo da ga izložiti u bilo kojem stupnju javnosti,
ali možda vi svibanj ne voljeti gleda na to. "
Govor je bio više nego Emma Harriet, koja Emma mogao razumjeti.
Bilo je duboko svijest o njemu, i on je pronašao da je lakše ispuniti joj oči od nje
prijatelja.
On je otišao sljedeći trenutak: - nakon drugog trenutka stanke,
"Uzmite", rekao je Emma, smiješeći se, a pritom papira prema Harriet - "to je za vas.
Uzmi svoj vlastiti. "
No Harriet je u tremor, i nije mogao dirati, a Emma, nikada nesklon biti prvi,
bio dužan ispitati to sama.
Za Miss - šarada. Moj prvi prikazuje
bogatstvo i pompe kraljeva, Gospodara zemlje!
Njihov luksuz i jednostavnost.
Još jedan pogled na čovjeka, moj drugi donosi,
Evo ga tu, monarh od mora!
Ali, ah! ujedinjeni, što smo preokrenuti!
Čovjek je hvalio moć i sloboda, a sve su letjeli;
Gospodar zemlje i mora, on savija rob,
A žena, lijepa žena, vlada sam.
Tvoje spreman pamet riječi uskoro će dostaviti,
Svibnja odobrenje zraku u tom mekom oku!
Ona baci joj oči *** njim, razmišljali, uhvaćen značenje, to pročitajte ponovo da se
posve sigurno, i dosta ljubavnica vodova, a zatim je prolazak u Harriet, sat
sretno nasmijana, i govoreći u sebi,
dok je Harriet je zagonetan po papiru u svim zbunjenost nade i dulness,
"Vrlo dobro, gospodine Elton, vrlo dobro, istina. Pročitao sam gore charades.
Udvaranje - vrlo dobar savjet.
Ja vam dati kredit za to. To je osjećaj svoj put.
To je vrlo jasno rekao -'Pray, Miss Smith, daj mi ostaviti platiti moje adrese
vas.
Odobri mi šarada i moje namjere u istom pogled. '
Svibnja odobrenje zraku u tom mekom oku! Harriet točno.
Soft je vrlo riječ za nju oka - sve epitete je justest koji se mogu dati.
Tvoje spreman pamet riječi uskoro će dostaviti. Humph - Harriet spreman pamet!
Sve bolje.
Čovjek mora biti jako puno u ljubavi, zapravo, da joj opisati tako.
Ah! G. Knightley, želim vam imao korist od ovog, mislim da bi to
uvjeriti.
Za jednom u svom životu te će biti obvezan posjedovati sebe pogrešan.
Odličan šarada doista! i jako puno radi.
Stvari se mora doći do krize uskoro sada. "
Bila je dužan prekinuti iz tih vrlo ugodno promatranja, koje su
inače vrsta pokrenuti na velike duljine, uz želju za Harriet je
pitate pitanja.
"Što se može, gospođice Woodhouse - što može biti?
Nisam pojma - ja ne mogu pogoditi u najmanju ruku.
Što može eventualno biti?
Nemojte pokušati saznati, Miss Woodhouse. Da mi pomogne.
Nikad nisam vidio bilo koju stvar tako teško. Je li to kraljevstvo?
Pitam se tko je prijatelj - a tko bi mogao biti mlada dama.
Mislite li da je dobar? Može li se žena?
A žena, lijepa žena, vlada sam.
Može li se Neptun? Evo ga tamo, monarh od mora!
Ili Trident? ili sirena? ili morski pas? O, ne! morski pas je samo jednog sloga.
To mora biti jako pametan, ili on ne bi donio.
Oh! Miss Woodhouse, mislite li ćemo ikada to saznati? "
"Mermaids i morski psi!
Glupost! Moj dragi Harriet, što ste mislili?
Gdje bi biti korištenje njegove donoseći nam šarada od strane prijatelja na sirena ili
morski pas?
Daj mi papir i slušati.
Za Miss ------, čitati Miss Smith. Moj prvi prikazuje
bogatstvo i pompe kraljeva, Gospodara zemlje!
Njihov luksuz i jednostavnost.
To je sud. Još jedan pogled na čovjeka,
moj drugi donosi, njega Evo tu,
monarh iz mora!
To je brod, - običnom kao što može biti .-- sad za kremu.
Ali, ah! ujedinjeni, (udvaranje, znate,) što obrnuti smo!
Čovjek je hvalio moć i sloboda, a sve su letjeli.
Gospodar zemlje i mora, on savija rob,
A žena, lijepa žena, vlada sam.
Vrlo pravilan kompliment - a zatim slijedi primjena, što mislim, moja draga
Harriet, ne možete pronaći puno poteškoća u shvaćanju.
Pročitajte u udobnosti za sebe.
Ne može biti nikakve sumnje svojih piše za vas i za vas. "
Harriet nije dugo mogao odoljeti tako divan uvjeravanja.
Ona je pročitati zaključivanje linija, a sve podrhtavanje i sreću.
Ona nije mogla govoriti. Ali ona nije htjela govoriti.
To je bilo dovoljno za nju da se osjećaju.
Emma je govorio za nju. "Postoji tako je istaknuto, i tako posebno
značenje u ovoj kompliment ", rekla," da ne mogu imati sumnje da gospodin
Zabranjeno je nakanama.
Ti si njegov objekt - i uskoro ćete primiti completest dokaz za to.
Mislio sam da mora biti tako.
Mislio sam da ne bih mogao biti tako zaveden, ali sada, to je jasno, a stanje mu je um
kao jasan i odlučio, kao i moje želje na temu su otkad sam te znao.
Da, Harriet, samo tako dugo sam bio u nedostatku vrlo okolnost da se dogodi
što se dogodilo.
Ja nikada ne bi mogao reći da li privitak između vas i gospodina Elton su najviše
poželjno ili najprirodnije. Njegova vjerojatnosti i njezine podobnosti imaju
baš tako iznosio jedni druge!
Ja sam vrlo sretan. Čestitam vam, dragi Harriet, s
svim srcem. To je prilog koji žena može
dobro osjećati ponos u stvaranju.
To je veza koja nudi ništa, ali dobro.
To će vam dati sve što želite--razmatranje, samostalnost, odgovarajuće
dom - to će vam popraviti u središtu svih vaših pravi prijatelji, u neposrednoj blizini Hartfield i
me, i potvrditi našu intimu zauvijek.
To je, Harriet, je savez koji se nikad ne može podići rumenilo u bilo tko od nas. "
"Draga gospođice Woodhouse!" - I "Draga gospođice Woodhouse" je sve što Harriet, s mnogo
ponuda obuhvaća mogao artikulirati na prvi, ali kad su stigla na nešto više
kao što su razgovor, to je dovoljno
jasno da njezina prijateljica da je vidjela, osjetila, predviđa, i sjetio baš kao i ona
treba. G. Zabranjeno je superiornost je imao vrlo širok
priznanje.
"Što god vam reći je uvijek u pravu", povika Harriet, "i stoga pretpostavljam, i
Vjerujem, i nadam se smije biti tako, ali inače ne bih mogao zamisliti.
To je toliko izvan bilo što sam ja zaslužio.
G. Elton, koji bi mogli sklopiti brak bilo koje tijelo! Tu ne može biti dva mišljenja o njemu.
On je tako vrlo superiorno. Samo da od tih slatkih stihova -'To Miss
Dragi mi je, kako je pametan - Može li to stvarno biti namijenjen za mene "?
"Ne mogu napraviti pitanje, ili slušati na pitanje o tome.
To je sigurnost.
Primiti na moj sud. To je neka vrsta prologa na igru,
moto u poglavlju, a uskoro će uslijediti ustvari prozi ".
"To je vrsta stvar koja nitko nije mogao očekivati.
Siguran sam, prije mjesec dana, nisam imala više ideja sebe - najčudnijih stvari ne uzimaju
mjesto! "
"Kad Miss Smiths i gospodin Eltons upoznati - oni to doista - a stvarno
je čudno, to je iz zajedničkog naravno da je ono što je tako očito, tako opipljivo
poželjna - što sudovi pred-aranžman
drugih ljudi, treba to odmah se oblik u pravilan oblik.
Vi i gospodin Elton su po situaciji sazvao, vi spadate u jednu drugu
svaka okolnost odgovarajućeg domova.
Vaš ženili će biti jednak utakmicu na Randalls.
Postoji čini se da nešto u zraku Hartfield koji daje ljubav upravo
pravom smjeru, i šalje ga u vrlo kanal gdje se treba teći.
Tečaj istinite ljubavi nikada nije trčanje glatko -
Hartfield izdanje Shakespearea bi dugo Imajte na umu da na prolaz. "
"To je gospodin Elton stvarno treba biti u ljubavi sa mnom, - meni, od svih ljudi, koji nisu
mu do znanja, da govori s njim, u Miholjdan!
I on, vrlo najzgodniji muškarac koji je ikada bio, a čovjek koji svako tijelo izgleda do,
sasvim kao gospodin Knightley!
Njegova tvrtka tako tražio nakon što, da svako tijelo kaže da ne treba jesti jedan obrok po
sebe, ako on to ne chuse, da ima više poziva nego je i dana u
tjedan.
I tako odličan u crkvi! Miss Nash je stavio dolje sve tekstove koje je
sve iz propovijedao jer je došao na Highbury.
Dragi mi je!
Kad sam osvrnuti se na prvi put sam ga vidio!
Kako malo sam mislim - Dvije opata i ja naletio na prednji sobu i proviri
kroz slijepi kada smo čuli je ide, i Miss Nash je došao i kritizirao nas
daleko, a smiren gledati kroz sebe;
Međutim, ona me zove natrag danas, a neka mi izgledaju previše, koji je bio vrlo dobar,
dobrodušan. I kako je lijepo što smo mislili je gledao!
Bio je ruka-u-ruke s G. Cole. "
"Ovo je savez koji, tko - bez obzira na svoje prijatelje može biti, moraju biti
saglasan s njima, pod uvjetom da barem imaju zdrav razum, a mi ne treba
adresiranje naše ponašanje na budale.
Ako su zabrinuti da vide vas sretno oženjen, ovdje je čovjek čiji je susretljiv
lik daje svaki osiguranje je, - ako žele da ste se naselili u istom
zemlji i krug koji su odabrali
vam mjesto u, ovdje to će se ostvariti, a ako im je jedini objekt
da bi trebali, u zajedničkom izrazu, biti dobro u braku, ovdje je udobna
bogatstvo je respektabilan osnivanje, rast u svijetu koja ih mora zadovoljiti. "
"Da, vrlo istinito. Kako lijepo razgovarati, volim čuti.
Možete razumjeti svaki stvar.
Vi i gospodin Elton su neki kao pametan kao i ostale.
Ova šarada - Ako sam studirao dvanaest mjeseci, ja nikada ne bi mogao imati je napravio bilo koji
stvar kao što je to. "
"Mislio sam da je on mislio da isprobate svoju vještinu, njegov način pada je jučer."
"Ja mislim da je, bez iznimke, najbolje šarada sam ikada pročitao."
"Nikada nisam pročitao još jednu u svrhu, sigurno."
"To je sve opet kao gotovo sve što smo imali prije."
"Ne smatram dužine kao osobito u svoju korist.
Takve stvari uopće ne može biti prekratak. "
Harriet je previše namjere o linijama čuti.
Najviše zadovoljavajuće usporedbe rastu u svojim mislima.
"To je jedna stvar", rekao je, danas - u obrazima sjaj - "da imaju vrlo dobar osjećaj
na uobičajeni način, kao i svaki drugi tijelu, i ako postoji bilo što reći, da sjednu
i napisati pismo, i reći upravo ono što
mora, u kratkom način, a drugi, pisati stihove, a charades ovako ".
Emma nije mogao željeni više živahan odbacivanje g. Martin proze.
! "Takva slatko linije", nastavio je Harriet - "ova dva posljednja - Ali kako ću ikada biti
mogućnosti da se vrate papir, ili reći da sam ga otkrio - Oh! Miss Woodhouse, što se može
mi o tome? "
"Ostavite ga meni. Vi ne morate ništa učiniti.
On će biti ovdje večeras, usudio bih se reći, i ja ću dati ga natrag, a neke
glupost ili drugi proći će između nas, i ne smije biti predana .-- Vaš meke oči
će chuse svoje vrijeme za vedar.
Vjeruj mi. "" Oh! Miss Woodhouse, što šteta što sam
ne smije pisati ovaj prekrasan šarada u mojoj knjizi!
Siguran sam da nisam dobio pola tako dobro. "
"Ostavite se zadnja dva retka, a nema razloga zašto ne biste trebali pisati u
svoju knjigu. "" Oh! ali one dvije linije "-
- "Najbolje od svih.
Odobrena - za privatni užitak, a za privatne užitak ih zadržati.
Oni nisu uopće manje pismeni znate, jer ste ih podijeliti.
The dvostih ne prestaje biti, niti njegovo značenje mijenja.
Ali to uzeti, i svi prisvajanja prestaje, a vrlo lijep otmjen šarada
ostaje, prikladan za bilo koja kolekcija.
Ovise o njemu, on ne želi da mu se šarada slighted, mnogo bolje od svojih
strast. Pjesnik u ljubavi mora se poticati u oba
kapaciteta, ili ne.
Daj mi knjigu, ja ću zapisati, a onda ne može biti moguće refleksije na
vas. "
Harriet podnosi, iako je njezin um jedva odvojene dijelove, tako da se osjećaju
posve siguran da je njezina prijateljica nije zapisivao izjave ljubavi.
Činilo se previše dragocjeno ponudu za bilo koji stupanj publiciteta.
"Ja nikada neće dopustiti da knjiga izlazi iz svoje ruke", rekao je.
"Vrlo dobro", odgovorio je Emma, "najprirodniji osjećaj, i duže traje,
bolje ću biti zadovoljan. Ali ovdje je moj otac dolazi: nećete
objekt moje čitanje šarada ga.
To će biti dajući mu toliko zadovoljstvo! On voli ništa o vrsti i
osobito bilo što plaća žena kompliment.
On je tenderest duh junaštvo prema sve nas - Morate dopustiti mene to pročita
njega. "Harriet pogledao grob.
"Moj dragi Harriet, ne smijete previše poboljšati na ovo šarada .-- ćete izdati
svoje osjećaje nepropisno, ako ste previše svjesni i previše brzo, a čini se da
staviti više smisla, ili čak sasvim sva značenja koja mogu biti pridružena to.
Nemojte biti nadjačan takvim mali danak divljenja.
Ako je bio zabrinut za tajnost, on ne bi ostavio papir, dok sam bio
po, ali on radije ga gurnuo prema meni nego prema vama.
Ne dopustite da nas bude previše svečano na poslovanje.
On je poticaj dovoljno za nastavak, bez našeg uzdišući naše duše preko ove
šarada. "
"Oh! ne - nadam se da neće biti smiješno o tome.
Da li kao što molim. "
G. Woodhouse došao, a vrlo brzo su doveli do temu opet, po ponavljanje njegovog
vrlo česti upit o "Pa, moj jelena, kako se Vaše knjige ići na - Imate li
stvar svježe? "
"Da, tata, imamo nešto što ste pročitali, nešto sasvim svježe.
Komad papira je pronađen na stolu ovog jutra - (dropt, pretpostavljamo, po
vila) - koji sadrži vrlo lijepo šarada, i upravo smo ga kopirali u. "
Ona je čitati ga, baš kao što je on volio da se ništa čitati, polako i jasno,
i dva ili tri puta, s objašnjenjima svaki dio kao što je
nastavio - i bio je vrlo zadovoljan,
i, kako je predviđeno je, posebno je pogodila s besplatnim zaključak.
"Jest, to je vrlo jednostavno, dapače, to je vrlo dobro, rekao je.
Vrlo istinito.
"Žena, lijepa žena. 'To je kao prilično šarada, dragi moj, da
Ja mogu lako pogoditi što vila je donio .-- Nitko nije mogao napisan tako ljupko, ali
ti, Emma. "
Emma je samo klimnuo glavom i nasmiješio .-- Nakon malo razmišljanja, i vrlo nadmetanje uzdahom, on
dodao: "Ah! to je bez poteškoća vidjeti tko vas
se nakon što je!
Vaša draga majka bila tako pametan na sve one stvari!
Ako sam, ali uspomenu na nju!
Ali ja mogu sjetiti ništa - čak ni da određeni zagonetku koja si me čuo
spomenuti, a ja samo mogu sjetiti prvoj strofi, i postoji nekoliko.
Kitty, fer, ali smrznuta sluškinja, raspirio plamen sam još odobravamo,
Poklopca-wink'd dječak sam nazvao za pomoć, iako mu pristupa u blizini strah,
Tako kobno za moje odijelo prije.
I to je sve što ja mogu sjetiti o tome--ali to je jako pametan sve na putu kroz.
Ali ja mislim, draga moja, ti si rekao ti je da je dobio. "
"Da, oče, to je zapisano u našoj drugoj stranici.
Mi to kopiran iz Elegant Ekstrakti. To je bio Garrick je, znate. "
"Jest, vrlo istinito .-- Volio bih da mogu sjetiti više od toga.
Kitty, fer, ali smrznuta sobarica.
Ime čini mi misliti o Isabella siromašnih, jer ona je bila vrlo blizu da kršten
Catherine nakon grandmama. Nadam se da ćemo joj tu sljedeći tjedan.
Jeste li razmišljali, draga moja, gdje ćeš ju staviti - i što soba bit će za
djeca? "
"Oh! Da - ona će imati svoju sobu, naravno, u sobi je uvijek, - a tu
je vrtić za djecu, - kao i obično, znate.
Zašto ne bi trebalo biti nikakve promjene? "
"Ne znam, dragi moj - ali to je tako dugo jer je bila ovdje - ne od zadnjeg Uskrsa,
i onda samo nekoliko dana .-- G. John Knightley je biti odvjetnik je vrlo
nezgodno .-- Poor Isabella - ona je nažalost
oduzeti sve nas - i kako će ona biti žao kad je u pitanju, da ne vidi Miss
Taylor ovdje! "" Ona se ne će biti iznenađeni, Papa, u
najmanje. "
"Ne znam, draga moja. Siguran sam da sam bio vrlo iznenađen kada sam
prvi put čuo je bio idući u biti u braku. "" Moramo pitati gospodin i gospođa Weston ručati
s nama, dok je Isabella je ovdje. "
"Da, draga moja, ako ima vremena .-- Ali - (u vrlo depresivan ton) - ona dolazi za
samo jedan tjedan. Neće biti vremena za ništa. "
"Žalosno je da oni ne mogu ostati duže - ali čini se slučaju potrebe.
G. Ivan Knightley mora biti u gradu ponovno na 28., a mi treba biti zahvalan,
Papa, da smo imati cijelu vremena oni mogu dati na zemlji, da dva
ili tri dana ne smiju biti izvađene iz za Abbey.
G. Knightley obećava da će dati svoju tvrdnju ovog Božića - iako znate da je
više jer su bili s njim, nego s nama. "
"Bilo bi vrlo teško, dapače, draga moja, ako siromašni Isabella su se bilo gdje, ali na
Hartfield. "
Gospodin nikada ne bi mogao dopustiti Woodhouse za gospodina Knightley tvrdnje na njegovog brata, ili bilo
tijela tvrdnje o Isabella, osim svoje. On je sjedio razmišljajući malo, a zatim
rekao je,
"Ali ne vidim zašto siromašni Isabella trebao biti dužan vratiti tako brzo, iako je
radi. Mislim, Emma, ja ću probati i uvjeriti ju
ostati dulje s nama.
Ona i djeca mogu ostati jako dobro. "" Ah! Papa - to je ono što nikada nisu bili
mogli ostvariti, a ja ne mislim da će ikada.
Isabella se ne može podnijeti da ostanu iza supruga. "
To je također vrijedi i za kontradikcija.
Nepotreban kao što je bio, gospodin Woodhouse samo mogao dati submissive uzdah, kao i Emma
vidio njegov duh utječe na ideju svoje kćeri prilog muža, ona je
odmah je dovelo do takve grane subjekta kao mora ih podići.
"Harriet mora nam dati koliko njezina tvrtka kao što ona može, a moj brat i
sestra se ovdje.
Siguran sam da će biti zadovoljni s djecom.
Vrlo smo ponosni na djecu, ne mi, tata?
Pitam se što će misliti najzgodniji, Henry ili Ivana? "
"Da, pitam se što ona hoće. Loše malo jeleni, kako rado će biti na
dolaze.
Oni su vrlo rado su u Hartfield, Harriet. "
"Usuđujem se reći da su, gospodine. Siguran sam da ne znam tko nije. "
"Henry je fini dečko, ali Ivan je vrlo kao i njegova mama.
Henry je najstariji, imenovan je za mnom, ne nakon što je njegov otac.
Ivan, drugi je nazvan po njegovom ocu.
Neki ljudi se čude, vjerujem, da je najstariji bio ne, ali bi Isabella
pozvao ga Henry, koji sam mislio vrlo lijepo od nje.
I on je jako pametan dječak, doista.
Oni su svi iznimno pametni, a oni su toliko lijepe načine.
Oni će doći i stati uz svoju stolicu, i reći, 'deda, možete li mi dati malo
niz? 'i jednom Henry pitao me za nož, ali sam mu rekao noževima samo su
za grandpapas.
Mislim da je njihov otac je pregruba s njima vrlo često. "
"On čini gruba vas", rekao je Emma, "jer si tako jako nježna sebe;
ali ako bi ga mogli usporediti s drugim Papas, ne bi pomislio ga grubo.
On želi svoje dječake da budu aktivni i izdržljiv, a ako se zločesto ponašaju, mogu im dati
oštre riječi sada i onda, ali on je ljubazan otac - svakako gospodin Ivan
Knightley je ljubazan otac.
Djeca su sve voli njega. "" A onda njihov ujak dolazi u, i baca
ih do stropa u vrlo strašan način! "
"Ali oni ga vole, tata, ne postoji ništa kao što su oni toliko.
To je takav užitak da ih, da će, ako njihov ujak ne propisuje pravilo njihove
naizmjence, ovisno o tome koji je počeo nikada ne bi put do druge. "
"Pa, ja ne mogu razumjeti."
"To je slučaj sa svima nama, tata. Jedna polovica svijeta ne može razumjeti
zadovoljstvima drugih. "
Kasnije u jutro, a baš kao što djevojke idu na odvojene u pripremi za
redoviti četiri večere, junak ove neponovljivi šarada hodio ponovno.
Harriet se okrenuo, ali Emma bi ga primiti s uobičajenim osmjehom, a njezin brz oka
uskoro razabire u njegovoj svijesti da je pritisak - da bačen umrijeti;
i ona zamisliti da je došao vidjeti kako bi to moglo pojaviti.
Njegov prividan razlog, međutim, bio je pitati da li gospodin Woodhouse stranka mogla biti donesena
u večernjim satima, bez njega, ili da li on treba biti u najmanjem stupnju
potrebno u Hartfield.
Ako su, svaka stvar drugo mora ustupiti, ali inače njegov prijatelj Cole je
govoreći toliko o njegovom blagovaona s njim - bijaše napravio takvu točku njega, da je
mu je obećao uvjetno da dođe.
Emma mu zahvalio, no nije mogao dopustiti njegove razočaravajuće njegov prijatelj na
računu, njezin otac je bio siguran u svoje gume.
On je ponovno pozvao - ona je ponovno pala, i činilo se kao da zatim o njegovu luk, kada uzimanje
papir sa stola, ona je vratila -
"Oh! Ovdje je šarada ste bili tako obvezuje da napuste s nama, hvala vam za
pogled na njega. Mi smo to toliko divio, da sam ventured
pisati ga u Miss Smith zbirke.
Tvoj prijatelj ne će ga odvesti krivo nadam se. Naravno da ne prepisuju izvan
prvih osam redaka. "Mr. Elton sigurno nije jako dobro znaju
što reći.
On je izgledao prilično sumnjičavo - a zbunjeni, rekao je nešto o "čast", -
pogledala Emma i na Harriet, a zatim vidjeti knjigu otvoriti na stol, to je
gore, i to vrlo pažljivo pregledao.
U cilju donošenja off neugodan trenutak, Emma smiješeći rekao je,
"Morate da moje isprike za svog prijatelja, ali tako dobro šarada ne smije biti ograničen
na jedan ili dva.
On svibanj biti sigurni svake žene odobrenje dok on piše s takvim hrabrost. "
"Ja sam bez oklijevanja rekao", odgovorio gospodin Elton, iako oklijevaju dobar posao
dok je on govorio: "Ja sam bez oklijevanja reći - barem ako je moj prijatelj osjeća u svim
kao i ja - Ja nemam najmanji sumnje
da, mogao vidjeti svoju malu izljev počašćen što sam ga vidjeti, (gledajući
knjige opet, i zamijeniti ga na stol), on će ga uzeti u obzir kao proudest trenutak
njegova života. "
Nakon toga govor je otišao u najkraćem mogućem roku.
Emma nije mogao misliti prerano, jer sa svim svojim dobrim i drag osobine, postoje
bila svojevrsna parada u svojim govorima koji je bio vrlo sposoban prikloni joj se smijati.
Ona je pobjegao upuštati nagib, ostavljajući za nadmetanje i uzvišen u
zadovoljstvo Harriet udio.