Tip:
Highlight text to annotate it
X
GLAVA 53
G. Wickham je tako savršeno zadovoljan s ovom razgovoru da nikad više
nevolji sam, ili izazvao njegov dragi sestra Elizabeth, uvođenjem
predmet je, i ona je drago da otkrijete da je rekao dovoljno da bi ga tiho.
Dan njegova i Lydia odlaska ubrzo je došao, i gđa Bennet je bio prisiljen podnijeti
za odvajanje, koji, kao i njezin suprug nikako ne provaljuju u njegovo shemu njihovih
sve ide u Newcastle, bio je vjerojatno da će nastaviti barem dvanaest mjeseci.
"Oh! dragi Lydia ", plakala je," kad ćemo se ponovno sastati? "
"Oh, gospodaru!
Ne znam. Ne ove dvije ili tri godine, možda. "
"Pisanje mi je vrlo često, dragi moj." "Kao što se često mogu.
Ali znaš udane žene nikada puno vremena za pisanje.
Moje sestre mogu pisati za mene. Oni će imati ništa drugo učiniti. "
G. Wickham je adieus su mnogo više nego ljubazan njegove supruge.
Nasmiješio, izgledao lijep, i reče: mnoge lijepe stvari.
"On je kao fina kolega", rekao je gospodin Bennet, čim su iz kuće ", kao
sve sam vidio. On simpers i smirks, i čini ljubav
sve nas.
Ja sam ponosan na njega prodigiously. Ja prkositi čak i Sir William Lucas sebe
proizvesti više vrijednih sin-in-law. "gubitak njezine kćeri napravio Gđa Bennet
vrlo dosadan za nekoliko dana.
"Ja često razmišljam", rekla, "da ne postoji ništa tako loše kao razdjeljak sa svojom
prijatelji. Jedan čini tako usamljen bez njih. "
"To je posljedica, vidite, gospođo, od udaje kćeri", rekla je Elizabeth.
"To mora učiniti bolje zadovoljni da ostala četiri su jednu."
"To je takva stvar.
Lydia ne ostavljaj me jer je oženjen, ali samo zato što njezin muž
pukovnija se dogoditi da bude tako daleko. Ako je bio bliži, ona ne bi
otišao tako brzo. "
No, malodušan stanje koje je ovaj događaj ju je bacio u je ubrzo oslobođen,
i njezin um otvoren opet uznemirenost nade, prema članku vijesti koje se zatim
počeo da se u prometu.
Domaćica u Netherfield dobio narudžbe za pripremu za dolazak svog
majstor, koji je dolazio dolje u dan ili dva, pucati tamo za nekoliko tjedana.
Gospođa Bennet je sasvim u fidgets.
Ona je pogledao Jane, i nasmijao i odmahnuo glavom naizmjenično.
"Pa, dobro, i tako gospodin Bingley dolazi dolje, sestra," (za gospođa Phillips prvi
donio joj vijesti).
"Pa, toliko bolje. Nije da mi je stalo, iako je.
On je ništa za nas, znate, a ja sam siguran da nikad ne želim vidjeti ga opet.
No, međutim, on je vrlo dobrodošli doći do Netherfield, ako on to voli.
A tko zna što se može dogoditi? Ali to je ništa za nas.
Znate, sestra, dogovorili smo se davno ne spomenuti riječ o tome.
I tako, to je sasvim sigurno da dolazi? "
"Vi svibanj ovise o njoj", odgovorio je drugi, "za gđa Nicholls je u posljednjih Meryton
noć, vidjela sam joj prolazi, i izišao sam namjerno da znaju istinu o njemu;
i ona mi je rekla da je određena istina.
On silazi u četvrtak najkasnije, vrlo vjerojatno u srijedu.
Bila je idući u mesnice, ona mi je rekla, namjerno da bi u nekim mesa
Srijeda, a ona ima tri nekoliko pataka samo stane biti ubijeni. "
Miss Bennet nisu mogli čuti od njegova dolaska, bez promjene boje.
Bilo je mnogo mjeseci jer je spomenuo njegovo ime Elizabeth, ali sada, čim
su bili sami zajedno, rekla je:
"Vidio sam ti pogledaj me u dan, Lizzy, kada mi je teta rekla nam je ovog izvješća, a
Znam da sam se pojavio nevolji. Ali ne zamisliti da je iz bilo kojeg glup
uzrok.
Bio sam samo zbunjena u ovom trenutku, jer sam osjetio da bih trebao biti pogledao.
Ja vas uvjeravam da je vijest ne utječe na mene ni sa zadovoljstvom ili bol.
Drago mi je jedna stvar, da je on dolazi samo, jer ćemo vidjeti manje
njega. Nije da se bojim sebe, ali sam strah
tuđe primjedbe. "
Elizabeth nisu znali što bi od njega.
Da nije ga vidjela u Derbyshire, ona možda trebala ga je u stanju dolaze
postoji bez drugih pogledom nego što je priznata, ali je ona još uvijek misli ga
djelomično u Jane, i ona pokolebao da
veću vjerojatnost njegova dolaska tamo sa svojim prijateljem dopuštenje, ili se bold
dovoljno da se bez njega.
"Ipak, to je teško", rekla je ponekad misli "da je ovaj siromašni čovjek ne može doći do kuće
koji je pravno je angažirao, bez podizanja sve to spekulacije!
Ja ću ga ostaviti sebi. "
Unatoč tome što njezina sestra proglašen, i stvarno vjeruje da joj osjećaje u
očekivanju njegova dolaska, Elizabeth lako može opaziti da joj duhovi su
pogođeni.
Oni su bili više poremećeni, više nejednak, nego često ih vidjeli.
Predmet koji je bio tako toplo pitati između njihovih roditelja, o
dvanaest mjeseci prije, sada je donio naprijed opet.
"Čim uvijek gospodin Bingley dolazi, draga moja", rekao je gđa Bennet, "ćete čekati na
ga, naravno. "" Ne, ne.
Si me prisilio na njega posjetiti prošle godine, te je obećao, ako sam ga vidjeti, on je
trebala udati jedan od mojih kćeri. Ali završio u ništa, a ja neće biti
poslan na lud zadatak ponovno. "
Njegova supruga zastupa ga kako je apsolutno potrebno takva pozornost će se iz
sve susjedne gospodo, na svom povratku u Netherfield.
"'Tis etiketa i prezirem", rekao je on.
"Ako želi našem društvu, neka ga traže. On zna gdje živimo.
Neću trošiti svoje vrijeme na trčanje nakon mog susjeda svaki put kad odem i
vratiti opet. "
"Pa, sve što znam je, da će biti odvratna djela primitivan ako ne čekati na njega.
No, međutim, da neće spriječiti da se moji tražeći od njega da jesti ovdje, ja sam određuje.
Moramo imati Gospođa Long i Gouldings uskoro.
To će učiniti s trinaest sebe, tako da će biti samo mjesta za stolom za njega. "
Utješen ovom rješenje, ona je bolje nositi svog muža
neuljudnost, iako je bila vrlo ponižavajući da zna da joj susjedi mogu vidjeti
G. Bingley, kao posljedica toga, prije nego što su učinili.
Kao dan svog dolaska približi: "Ja početi biti žao da dođe na sve",
rekao je Jane na njezinu sestru.
"To bi bilo ništa, ja sam ga mogao vidjeti sa savršenom ravnodušnošću, ali ja jedva mogu podnijeti
čuti ga na taj način trajno govorio o.
Moja majka znači dobro, ali ona ne zna, nitko ne može znati, koliko sam trpjeti
od onoga što kaže. Sretan ću biti, kada je njegova boravka u
Netherfield je više! "
"Volio bih da mogu reći ništa vam udobnost", odgovorio je Elizabeth, "ali je u cijelosti
iz moje moći.
Morate ga osjetiti, a uobičajeno zadovoljstvo propovijedanja strpljenja da
pati me odbijen, jer ste uvijek toliko. "
G. Bingley stigao.
Gđa Bennet, uz pomoć službenika, neprirodan da se najranije
vijest o tome, da je razdoblje tjeskobe i sekiracija na njezinoj strani može biti
god je mogao.
Ona broji dane da mora intervenirati prije poziv bi mogao biti poslan;
beznadna ga vidjeti prije.
No, na trećem ujutro nakon njegova dolaska u Hertfordshireu, ona ga je vidjela, od nje
svlačionicama prozor, unesite ergela i vožnja prema kući.
Kćeri željno su pozvani da sudjeluju njezine radosti.
Jane odlučno je zadržao svoje mjesto za stolom, ali Elizabeta, kako bi udovoljili joj
majka, otišao do prozora - ona izgledala, - ona je vidjela gospodina Darcyja s njim, i sjede
ponovno njezina sestra.
"Postoji gospodin s njim, mama", rekao je Kitty, "koji može biti?"
"Neki poznanstvo ili drugih osoba, draga moja, mislim da, siguran sam da ne znam."
"La!" Odgovori Kitty, "to izgleda kao da je čovjek koji se koristi da se s njim prije.
G. what's-mu-ime. To je visok, ponosan čovjek. "
"Dobro milostiv!
G. Darcy - i tako to, ja zavjet. Pa, bilo prijatelj gospodina Bingley volje
uvijek biti dobrodošli ovdje, kako bi bili sigurni, ali još moram reći da ja mrzim vrlo prizor
od njega. "
Jane gledao Elizabeth s iznenađenje i zabrinutost.
Znala je, ali malo njihova sastanka u Derbyshire, a time i osjećao za
nespretnost koja mora pohađati njezina sestra, u njemu vidi skoro po prvi put
Nakon što je primio pismo objašnjenja.
Obje sestre su neugodno dovoljno.
Svaki osjećao za druge, i, naravno, za sebe i svoje majke razgovarali o, o
joj ne voljeti gospodina Darcyja, a njena rezolucija za civilno ga samo kao gospodin
Bingley prijatelj, bez čuo ni od njih.
No, Elizabeta je imala izvora nelagode koji se nije mogao biti osumnjičen Jane, kako bi se
kojega nikada nije imao hrabrosti da tek pokazati gospođa Gardiner pismo, ili da joj se odnose
vlastita promjena raspoloženja prema njemu.
Za Jane, bi mogao biti samo čovjek čije je prijedloge je odbio, a čija vrijednost
ona je podcijenjena, ali na svoj opširnije informacije, on je bio osoba
kojima cijela obitelj bili su zadužio za
Prvi od koristi, a koje ona smatra s interesu, ako nije baš tako
natječaja, barem što se razumnim i baš kao što je Jane osjećao za Bingley.
Njezina zaprepaštenost na njegov dolazak - na njegov dolazak na Netherfield, na Longbourn, i
dobrovoljno joj traže opet, bila je gotovo jednaka ono što je poznato na prvi
Svjedoci njegove promijenila ponašanje u Derbyshire.
U boji koji je prešao iz svoje lice, vratio pola minute s
dodatni sjaj i osmijeh užitka dodao sjaj u njezinim očima, kao što je mislio
za taj prostor vremena da mu ljubav i želi i dalje mora biti nepokolebljiv.
Ali ona ne bi bila sigurna.
"Dopustite mi prvi vidjeti kako on ponaša", rekao je, "to će biti dovoljno rano za
očekivanja. "
Sjedila je napeto na poslu, nastoji se sastoji, i bez usudio podići njezine
oči, do tjeskobe znatiželja ih nosio na licu njezine sestre kao sluga
približavao vratima.
Jane izgledala malo svjetlija nego inače, ali više nego trijezan Elizabeta su očekivali.
Na gospodo pojavila, njena boja povećana, ali ona ih je dobila sa
podnošljive jednostavnost, i pristojnost ponašanja jednako slobodni od bilo kakve simptom
ljutnja ili bilo nepotrebno popustljivost.
Elizabeta je kao malo ili kao uljudnost će omogućiti, i sjeo opet
njezin rad, uz želju koja to nije često naredbu.
Ona su se odvažili na samo jedan pogled na Darcy.
Izgledao je ozbiljna, kao i obično, i mislila, više kao što je bio korišten za pogledati
u Hertfordshireu, nego kao što je ga je vidio na Pemberley.
No, možda on nije mogao u majčinu prisutnost biti ono što je bio prije nego što je njezin ujak
i tetka. Bilo je bolno, ali ne nevjerojatan,
pretpostavka.
Bingley, ona isto tako vidio trenutak, te u tom kratkom razdoblju ga je vidio
izgleda i drago i neugodno.
On je primio gđa Bennet sa stupnjem civiliziranosti što ju je dva
kćeri osramoćeno, osobito kada je u suprotnosti s hladnom i svečano
ljubaznost joj naklon i adresu na njegov prijatelj.
Elizabeth, posebice, koji je znao da je njezina majka duguje potonje očuvanje
od njezina omiljena kći iz nepopravljivu sramotu, nije ozlijeđen i uznemirenost da većina
bolno mjeri razlika toliko bolestan primijeniti.
Darcy, nakon propitivanja njezinih kako gospodin i gospođa Gardiner nije, pitanje koje je
ne može odgovoriti bez konfuzije, rekao je jedva išta.
On nije bio sjedište joj, možda da je razlog njegove šutnje, ali to nije
je tako u Derbyshire. Tamo je razgovarao s prijateljima, kad je
nije mogao na sebe.
Ali sada nekoliko minuta proteklo bez donosi zvuk njegova glasa, i kada
povremeno, ne mogu odoljeti impuls znatiželje, ona podiže oči svoje
lice, ona tako često naći ga gleda
Jane na sebe, a često niti na objekt, ali tlo.
Više misaonost i manje tjeskobe da se molimo, nego kad su posljednji susret, bili su
jasno izražen.
Bila je razočaran, a ljut na sebe za bitak na taj način.
"Mogu li očekivati da će biti drukčije!" Rekla je.
"Ali zašto je došao?"
Ona je bila ni humora za razgovor s bilo kim, ali se, i da mu je ona
jedva hrabrosti govoriti. Ona upita nakon što je njegova sestra, ali bi mogao učiniti
više.
"To je dugo vremena, gospodin Bingley, budući da ode", rekao je gđa Bennet.
On je rado pristao na to. "Počeo sam se bojati se nikada ne bi došao
natrag.
Ljudi kažu da nije značilo prestati mjesto u cijelosti na Miholjdan, ali sam, međutim,
nada to nije točno. Veliki broj promjena su se dogodili u
susjedstvu, budući da ode.
Miss Lucas je oženjen i naselili. I jedan od mojih kćeri.
Pretpostavljam da ste čuli za to, dapače, mora ga vidio u novinama.
To je u The Timesu i Courier, znam, iako to nije stavio u jer treba
biti.
To je bio samo rekao: "U posljednje vrijeme, George Wickham, Esq. za Miss Lydia Bennet, 'bez da
se slog je njezina oca, ili mjesto gdje je živjela, ili ništa.
To je bio moj brat Gardiner je sastavljanje previše, i pitam se kako je došao na takve
neugodan posao od njega. Jeste li ga vidjeli? "
Bingley je odgovorio da je učinio, i napravio mu čestitam.
Elizabeth nije usudio podignuti oči. Kako gospodin Darcy pogledao, dakle, mogla
ne reći.
"To je divan stvar, kako bi bili sigurni, da su kćeri dobro udala", nastavio je
njezina majka ", ali u isto vrijeme, gospodin Bingley, to je vrlo teško da joj uzeti
takav način od mene.
Oni su otišli dolje u Newcastle, mjesto prilično sjeveru, čini se, i tamo
su ostati ne znam koliko dugo.
Njegov puk je tu, jer ja pretpostavljam da ste čuli za njegov odlazak ---- Shire,
i svoga bića otišao u stalni. Hvala nebo! on ima neke prijatelje, iako
Možda ne toliko koliko zaslužuje. "
Elizabeth, koji je znao da je to izravnati na gospodin Darcy je u takvim bijeda srama,
da je jedva mogao držati svoje mjesto.
To je izvukao iz nje, međutim, naprezanje govora, koji ništa drugo nije tako
effectually učinio prije i pitala da li Bingley značilo da bi bilo ostati
u zemlji u sadašnjosti.
Nekoliko tjedana, on je vjerovao. "Kada ste ubili sve svoje ptice,
G. Bingley ", rekao je njezina majka," molim vas će doći ovdje, i pucati koliko ti
molim na g. Bennet u dvorac.
Siguran sam da će biti znatno rado obvezati vas, i da će spasiti sve najbolje
covies za vas. "Elizabeth je jad povećao, u takvim
nepotrebno, kao uslužan pozornost!
Jesu li isti sajam izglede da će nastati u predstaviti kao im je polaskan prije godinu dana,
svaka stvar, ona je uvjeren, biti žuri isti dosadan zaključak.
U tom trenutku, ona je osjećala da je godina sreće nije mogao učiniti Jane sebe
mijenja za trenutke takvih bolnih konfuzije.
"Prvi želja moga srca", izjavila je u sebi, "nikada nije više da se u tvrtki
s bilo koje od njih. Njihova društvo može priuš*** ni zadovoljstvo da
će iskupiti za takve bijede što je ovaj!
Dopustite mi da nikada ne vidi ni jedno ili drugo opet! "
Ipak, bijede, za koje godina sreće bilo ponuditi nikakvu naknadu,
dobio ubrzo nakon toga materijal reljef, od promatranja koliko ljepote njezine
sestra ponovno zapalio divljenje svog bivšeg ljubavnika.
Kad prvi je došao u, on je razgovarao s njom, ali malo, a svakih pet minuta činilo
se daje joj više njegove pažnje.
Našao ju kao lijep kao što je bila prošle godine, kao dobrodušan, te kao
nepromijenjen, iako ne toliko brbljiv.
Jane je zabrinut da ne bi trebao biti razlika percipiraju u njoj uopće, i bio je stvarno
uvjeren da ona govori koliko kao i uvijek.
No, njezin um je tako užurbano se bave, da ona nije uvijek znati kada je bila
šuti.
Kada se gospoda ruže da ode, gđa Bennet je svjestan njezina namijenjen
uljudnost, i oni su bili pozvani i sudjelovali na ručati u Longbourn u nekoliko dana.
"Vi ste vrlo posjet u moj dug, gospodin Bingley", dodala je, "za kada je otišao u
Grad prošle zime, te obećao da će uzeti obiteljsku večeru kod nas, čim
vratio.
Nisam zaboravio, vidiš, i ja vas uvjeravam, bio sam jako razočaran da se
nije se vratiti i držati tvoj angažman. "
Bingley izgledala malo glup u ovom razmišljanju, i rekao nešto svoje
zabrinutost što je spriječiti poslovanja.
Oni su tada ode.
Gospođa Bennet je bio jako sklon zamolite ih da ostanu i ručati tamo tog dana;
No, iako je uvijek zadržao vrlo dobre tablice, ona ne mislim ništa manje od
dva predmeta može biti dovoljno dobar za čovjeka
na koga je tako tjeskobno dizajna, ili zadovoljiti apetit i ponos koji
je 10.000 godišnje.