Tip:
Highlight text to annotate it
X
Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll
Poglavlje XI. Tko je ukrao Tarts?
Kralj i Kraljica srca su sjedili na
svoje prijestolje kada su stigli, s
silan okupili oko njih - sve vrste
male ptice i zvijeri, kao i
cijeli špil karata podataka: konavoska stajao
prije nego što ih u lancima, s vojnikom na
svake strane da ga čuvaju, i kod kralja
bio White Rabbit, s truba u jednom
strane, i dođite na pergameni u
druge.
U samom središtu je sud bio
stol, s velikim jelo od torte na nju:
oni izgledalo tako dobro, da je Alice
prilično gladan pogled na njih -'I želite
oni bi se na suđenju učinio ", mislila je,
'I ruka okrugli osvježenje!'
No, činilo se da nema šanse za to,
pa počela gleda na sve oko
nju, proći vrijeme.
Alice nikada nije bio u sud
prije, ali ona je čitati o njima u
knjige, i ona je bio prilično zadovoljan pronaći
da je znala ime gotovo sve
tamo.
'To je sudac ", rekla je za sebe,
'Zbog njegove velike perika.'
Sudac, usput, bio je kralj, i kao
on je nosio svoju krunu *** perika, (pogled na
the fasada ako želite vidjeti kako je on
to učinio,) on nije izgledao na svim
udoban, a to sigurno nije
postaje.
'I to je žiri-box, misli Alice,
'I onih dvanaest stvorenja ", (ona je bila
dužan reći 'stvorenja', vidite,
jer su neki od njih su životinje, a neke
su ptice,) 'mislim da su oni
porotnika. '
Ona je rekla ova posljednja riječ dva ili tri puta
više za sebe, nego su ponosni na to:
za ona misli, te s pravom previše, da je vrlo
nekoliko malo djevojaka njene dobi znao
značenje i to na sve.
Međutim, "žiri-ljudi 'bi učinio baš kao i
dobro.
Dvanaest porotnika su sva pisanja vrlo
užurbano na pločice.
'Što su oni radili? "
Alice šapnuo Gryphon.
'Oni ne mogu imati ništa staviti dolje još,
prije suđenja počela. "
'Oni omalovažavanje njihova imena,'
Gryphon šapnuo u odgovoru, "zbog straha da
ih trebali zaboraviti prije kraja
suđenje. "
'Gluposti!'
Alice je započeo u glasan, ogorčen glas, ali
je prestala naglo, za White Rabbit
uzviknuo, 'Tišina u sudu!' i
Kralj stavio na svoje naočale i pogleda
zabrinuto krugu, da bi saznati tko je bio
razgovor.
Alice mogao vidjeti, kao i ako je ona bila
gleda preko ramena, da su svi
porotnici su pisali dolje 'gluposti!'
na lista, a ona je čak mogla napraviti
da je jedan od njih nije znao kako to
čarolija 'glupi' i da je morao tražiti svoje
susjed mu reći.
'Lijepo zbrkati svoje slates'll se prije nego
suđenje je više! 'misli Alice.
Jedan od sudaca porotnika imao olovku koja
squeaked.
To, naravno, Alice nije mogao stajati, a
je otišla oko suda i dobio iza
ga, i vrlo brzo pronašao mogućnost
njezina oduzimanja.
Ona je to učinio toliko brzo da siromašni malo
porotnik (to je bio Bill, gušter) nije mogao
bi se na sve ono što je postalo od njega, tako,
nakon što je lov sve o za to, on je bio
obvezan pisati s jednim prstom za
ostatak dana, i to je bio vrlo
malo koristi, jer nije ostavio trag na
škriljevca.
'Herald, pročitajte optužbi!', Rekao je
Na to White Rabbit raznio tri eksplozije
na trubu, a zatim unrolled the
pergamena pomicanje, a glasi: -
| 'Queen of Hearts, | ona je
neke torte, | Sve o ljetnom danu:
| The konavoska srca, | on je ukrao
one torte, | i odveli ih vrlo daleko "!
"Razmotrite svoje presude, 'The King je rekao da
žirija.
"Ne još, ne još! 'Zec užurbano
prekinuta.
'There'sa mnogo da se prije toga!
"Nazovite prvi svjedok", rekao je kralj;
i White Rabbit duhati tri eksplozije na
u trubu, i povika: "Prvi
svjedok! '
Prvi svjedok bio je šeširdžija.
Došao je u šalicu s u jednoj ruci i
komad kruha-i-maslac u drugi.
"Molim oprost, Vaše Veličanstvo", počeo je,
'Za dovođenje ove u:, ali sam ne sasvim
završio moj čaj kada sam poslao za ".
'Trebali biste završili', rekao je
'Kada ste počeli?
The klobučar pogledao u ožujku Hare, koji
su ga slijedili u sudski, ruka-u-ruke
s puh.
'Četrnaesti ožujka, mislim da je, "on
, rekao je.
"Petnaesti", rekao je u ožujku Hare.
"XVI., 'dodao puh.
'Napiši da su dolje, "Kralj je rekao
žiri, a žiri željno zapisao sve
tri datume na svojim pločama, a zatim dodao
ih se, i smanjuje odgovor na
šilinga i penija.
"Take off svoj šešir, 'Kralj je rekao
Klobučar.
'To nije moj', rekao je šeširdžija.
'Ukradeni!' Kralj uzviknuo, okretanje
žiri, koji je odmah napravio memorandum
činjenice.
'Ja držati ih prodati,' šeširdžija dodao
objašnjenje: 'Ja sam nitko od moje vlastite.
Ja sam šeširdžija '.
Ovdje Queen staviti na nju naočale, i
počeo bulji u klobučar, koji je okrenuo
blijeda i fidgeted.
"Dajte svoj dokaz ', rekao je kralj," i
ne biti nervozan, ili ću vam izvršiti
na licu mjesta. "
To nije 'činiti se za poticanje svjedoka
na sve: on je zadržao prebacuje s noge na nogu
drugi, gleda nelagodno na Queen,
iu njegovoj zbunjenosti je malo velik komad
iz njegova šalica za čaj, umjesto kruha-i-
maslac.
Samo u ovom trenutku Alice osjećao vrlo
znatiželjni senzacija, koja zbunjen joj dobro
baviti sve dok je napravila što je to: ona
je počeo rasti veći opet, i ona
mislio isprva da će ustati i napustiti
sud, ali na drugi misli ona
odlučio ostati gdje je bio tako dugo dok
bilo je mjesta za nju.
'Želim vam ne bih iscijediti tako.', Rekao je
Puh, koji je sjedio pored nje.
"Jedva mogu disati."
'Ja ne mogu pomoći ", rekla je Alice vrlo meekly:
'Ja sam raste. "
'Vi ste nema pravo ovdje rastu ", rekao je
Puh.
'Ne pričati gluposti ", rekla je Alice više
hrabro: 'znate da ste previše raste. "
'Da, ali sam rasti na razumnu tempom,'
rekao puh: 'da se ne da smiješno
modi. "
I on je ustao vrlo sulkily i prešao
s druge strane suda.
Sve to vrijeme kraljice nikad stali
bulji u klobučar, i, baš kao što je
Puh prešli suda, rekla je jedna
službenika suda, "Donesite mi
Popis pjevača u posljednji koncert! '
na kojem nesretnim klobučar drhtala tako,
da je potresao i njegove cipele off.
"Dajte svoj dokaz," Kralj ponovio
ljutito, "ili ću si pogubili,
Bilo da ste nervozni ili ne. "
'Ja sam siromašan čovjek, Vaše Veličanstvo ", šeširdžija
započeo, u drhtavim glasom, "- i ja
nije počeo moj čaj - ne iznad tjedan ili
tako - i što s kruha-i-maslac
uzimajući tako tanka - i tren u
čaj - '
'U tren oka na što? ", Rekao je King.
'Ona je započela s čaj,' The šeširdžija
odgovorio.
'Naravno tren oka počinje s t!', rekao je
King oštro.
'Da li me uzeti za budala?
Idi! '
'Ja sam siromašan čovjek, "šeširdžija otišao na' i
većina stvari treperile nakon toga - samo
Ožujak Hare rekao - '
'Nisam!' U ožujku Hare prekinuta u
velikoj žurbi.
'Si učinio!', Rekao je šeširdžija.
'Ja ga nijekati!', Rekao je u ožujku Hare.
"On to negira", rekao je kralj: 'izostaviti
tom dijelu. '
'Pa, u svakom slučaju, puh, rekao je -'
the šeširdžija je otišao na, izgleda zabrinuto krug
da vidi hoće li ga nijekati previše: ali
Puh negirao ništa, budući da spavaju.
"Nakon toga," nastavio je klobučar, 'Ja rezati
neki više kruha-i-maslac - '
"No, što li puh reći?" Jedan od
Žiri je pitao.
'To ne mogu sjetiti ", rekao je šeširdžija.
"Vi morate zapamtiti," primijetio je kralj "ili
Morat ću vas pogubiti. '
Jadni klobučar ispustio svoju šalicu i
kruh-i-maslac, i siđe na jednom
koljena.
'Ja sam siromašan čovjek, Vaše Veličanstvo ", počeo je.
'Ti si vrlo loše govornik ", rekao je
King.
Evo jednog od zamoraca navijali, i
odmah je potisnut od strane službenika
suda.
(Kao da je to prilično teško riječ, ja ću
vam objasniti kako je to učinjeno.
Oni su imali veliku platnu vrećicu, koja veže
na usta sa žice: u ovom su
skliznuo Gvineja svinje, glava prva, a
zatim sjede na nj.)
'Drago mi je što sam vidio da je učinio ", misli
Alice.
'Ja sam tako često čitali u novinama, na
na kraju suđenja, "Bilo je nekih pokušaja
na pljesak, što je odmah
potisnut od strane službenika suda "
i nikada nisam razumio što to znači do
sada. '
'Ako je to sve što znate o tome, možda
stajati dolje ", nastavio je Kralj.
'Ja ne mogu ići ni niža ", rekao klobučar:
'Ja sam na podu, kao što je to.'
"Onda vam svibanj SIT dolje, 'King odgovorio.
Ovdje je drugi Gvineja svinja navijali, i bio je
potisnut.
'Dođi, da završila zamoraca!'
misli Alice.
'Sada ćemo se na bolje. "
'Radije bih završiti moj čaj ", rekao je
Klobučar, s uznemiren pogled na Queen,
koji je bio čitanje popisa pjevača.
'Možete ići ", rekao je King, i šeširdžija
žurno je napustio sud, čak i bez
čeka da stavi svoje cipele na.
'- I samo uzeti glavu izvan ",
Kraljica dodao da jedan od policajaca: ali
Klobučar je iz vida prije nego što je časnik
može doći do vrata.
"Nazovite sljedeću svjedok!", Rekao je King.
Sljedeći svjedok bila vojvotkinja je kuhati.
Nosila papar-box u ruci, i
Alice pogađate tko je to, čak i prije nego što je
dobio u sudski, usput ljudi
u blizini vrata počela kihanje sve odjednom.
"Dajte svoj dokaz ', rekao je King.
'Ne smije', rekao je kuhar.
Kralj je pogledao zabrinuto u Bijeloj
Zec, koji je kazao kako u niskim glasom, "Vaš
Veličanstvo mora unakrsno ispitivanje ovog svjedoka. "
'Pa, ako moram, moram,' The King je rekao,
s melankolije zraka, i, nakon što je slaganje
ruke i frowning u kuhati do njegove
Oči su gotovo iz vida, kazao je u
dubokim glasom, "Što su torte od? '
'Pepper, uglavnom, "rekao je kuhar.
'Lijek za sve bolesti ", rekao pospani glas iza nje.
'Ovratnik da puh,' Queen shrieked
van.
"Odsjeći glavu da puh!
Uključite koji puh izvan suda!
Potisni njega!
Pinch ga!
Off sa svojim brkovi! '
Za par minuta cijeli sud je u
zbunjenost, uzimajući puh ispostavilo,
i, uz put su naselili
opet, kuhati nestala.
'Nema veze!', Rekao je King, sa zrakom
veliko olakšanje.
"Nazovite sljedeću svjedoka."
I on dodao u prizvuk na Queen,
"Stvarno, draga moja, morate unakrsno ispitati
sljedeći svjedok.
To je sasvim čini moje čelo boljeti! '
Alice gledao White Rabbit kao on
fumbled preko popisa, osjećaj vrlo radoznao
da vidim što je sljedeći svjedok će biti kao što je,
'- Jer oni nisu dobili mnogo dokaza, ali,'
rekla je za sebe.
Zamislite njezino iznenađenje, kada White Rabbit
pročitana, na vrhu njegove vrištati malo
glas, ime "Alice! '
cc proza ccprose audiobook audio knjige klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL sinkronizirani tekst