Tip:
Highlight text to annotate it
X
DIO II. Put BROBDINGNAG.
GLAVA I.
Velika oluja opisao, duge brod poslan da donese vode; autor ide s njim na
upoznati zemlju.
On je ostavio na obali, zaplijenila je jedan od domorodaca, a nose se na seljaka
kuća. Njegov prijem, s nekoliko nesreća koje
se tamo događalo.
Opis stanovnika.
Nakon što je osuđena, po prirodi i sreće, kako bi se aktivno i nemirna života, u
dva mjeseca nakon mog povratka, ja opet lijevo moj domovine, te je dostave u
Downs, 20. dana lipnja, 1702, u
Adventure, kapetan John Nikole, Cornish čovjek, zapovjednik, vezan za Surat.
Imali smo vrlo uspješan vjetar, dok smo stigli na Rt dobre nade, gdje ćemo
sletio za svježu vodu, ali otkrivanje curenja, mi unshipped naša dobra i prezimila
tu, jer kapetan pada bolestan od
groznica, nismo mogli napustiti rt do kraja ožujka.
Zatim smo isplovili, i imao dobar putovanje do smo prošli tjesnaca Madagaskar;
ali da je dobio prema sjeveru tog otoka, te oko pet stupnjeva južne zemljopisne širine,
vjetrovi, koji u tim morima su promatrane
to blow konstanta jednaka vjetar između sjevera i zapada, od početka
Prosinca do početka svibnja, na 19. travnja počeo je puhati s puno
veće nasilje, i više zapadnih nego
inače, i dalje tako da za dvadeset dana zajedno: za to vrijeme, bili smo pogon
malo istočno od Molucca otoci, te oko tri stupnja prema sjeveru
linije, kao i naš kapetan pronašao
promatranje uzeo je 2. svibnja, u kojem trenutku vjetar je prestao, i to je bio
savršeno mirna, pri čemu nisam bio malo veselio.
Ali on, kao čovjek i iskusan u plovidbi tim morima, ponudu svima nama
pripremiti protiv oluje, koja accordingly dogodilo dan nakon: za
južni vjetar, nazvan južni monsun, počeo set in
Pronalaženje je vjerojatno da će zavijati, uzeli smo u motka-jedro, i stade je predati
prije jedro, ali čineći prekršaj vrijeme, tražili smo oružje su sve brzo, i predao
mizen.
Brod leži vrlo širok off, tako da smo mislili da bolje spooning prije mora, nego
težak ili hulling.
We reefed izražaja jedro i postavi ga i vući na krmi izražaja listova, na čelu je
teško vremenske uvjete. Brod je nosio hrabro.
We belayed izražaja dolje doleta, ali jedra bila podijeljena, a mi vući dolje u dvorištu, a
dobio uploviti u brod, a nevezani sve stvari jasno to.
To je bio vrlo žestok oluje, mora razbio čudno i opasno.
We vući off na kratak konopac je bič-osoblja, i pomogao je čovjek na čelu.
Mi ne bi sići naš nastavak jarbola, ali neka sve stajati, jer je scudded prije
mora vrlo dobro, i znali smo da je vrh koplja se gore, brod je bio
wholesomer, i napravio bolji put kroz more, kad smo imali more-sobni.
Kada je oluja bila gotova, postavili smo prije-jedra i glavne-jedro, i doveo brod na.
Onda smo postavili mizen, glavni-top-jedro, a prije-top-sail.
Naš tečaj je istok-sjever-istok, vjetar je bio na jugo-zapad.
Dobili smo desnoj čavlići brodu, mi odbaciti naše vremenske aparatić i liftova, postavili smo u
zavjetrini-aparatić i vući naprijed vrijeme-bowlings, te ih vući široka,
i ih belayed i vući preko mizen
čavlić uz vjetar, i zadržao svoju punu i kao kod kao i ona bi laž.
Tijekom ovog oluja, koja je uslijedila jak vjetar zapad-jug-zapad, bili smo
provedena, po mom izračunu, oko petsto lige na istoku, tako da
Najstariji mornar na brodu nije mogao reći u kojem dijelu svijeta bili smo.
Naša odredbe održava se dobro, naš brod je bio vjeran, a naša posada sve u dobrom zdravlju;
ali smo postavili u najviši nevolji za vodu.
Mislili smo da je najbolje držati na istoj stazi, a ne okrenuti više sjevernim,
koje bi mogle su nas doveli u sjevero-zapadnom dijelu Velike Tartary, te u
Smrznuto more.
Na 16. dana lipnja, 1703, dječak na vrhu koplja otkrio zemlju.
Dana 17., došli smo u punom pogledu velikog otoka, ili kontinenta (jer mi nije znao
je li;), na južnoj strani čemu je bio mali vrat zemlje strše u
more i plitkom potoku držati brod iznad sto tona.
We baci sidro u ligi ove potok, a naš kapetan poslao desetak njegovih
ljudi dobro naoružanih u dugom brodu, s posude za vodu, ako je bilo moguće pronaći.
Želio sam mu ostaviti da ide s njima, da bih mogao vidjeti zemlju, i učiniti što
otkrića sam mogao. Kad smo došli na zemlju nismo vidjeli ni rijeci ili
proljeće, kao ni bilo koji znak stanovnika.
Naši muškarci, dakle zalutao na obalu kako bi saznali neke slatke vode u blizini mora, a
Hodao sam sam oko kilometar na drugoj strani, gdje sam primijetio u zemlji sve
neplodna i stjenovita.
I sada počeo da se umoran, i kad ništa ne da se zabavljaju moju znatiželju, ja se vratio
blago prema dolje potok, i mora se puni u moj pogled, vidio sam naše muškarce
Već u lađu, i veslanja za život na brodu.
Sam bio idući u holla poslije njih, iako je bio malo radi, kada sam
promatrati ogroman stvorenje hoda nakon što ih je u moru, što je brže mogao, on waded
nije mnogo dublje od koljena, te je
golem napredak, ali naši ljudi su početkom ga pola lige, i, more
otprilike kao pun oštrih stijena istaknuo, čudovište nije mogao prestići
brod.
To sam kasnije rekli, jer ja se ne usudi ostati da vidi pitanje avanture, ali
vodio kao brz kao što sam mogao onako kako sam prvi otišao, a zatim se popeo do strmom brežuljku,
koji mi je dao neke izglede zemlje.
Našao sam ga u potpunosti uzgaja, ali ono što mi je prvi iznenadilo duljine
trave, koja se u tim obrazloženjem da se činilo da se čuva za sijeno, bila je oko dvadeset metara
Pao sam u High Road, tako sam ga uzeo da se, iako je služio stanovnicima
samo kao noga-put kroz polje ječma.
Ovdje sam išao na neko vrijeme, ali bi mogao vidjeti malo na obje strane, to se sada
u blizini žetve, a kukuruza diže najmanje četrdeset metara.
Bio sam sat vremena hoda do kraja ovog područja, koji je ograđen u sa živice
najmanje 120 metara visoka, a drveća, tako uzvišen da sam mogao napraviti bez
izračunavanje njihove visine.
Bilo je stilu proći iz ove oblasti u sljedeći.
On je imao četiri koraka, a kameni prijeći kada je došao na najgornji.
To je nemoguće za mene da uspon ove stilu, jer je svaki korak bio je šest metara
visoka, a gornji kamen oko dvadeset.
Bio sam nastojeći pronaći neke prazninu u živicu, kad sam otkrio jedan od
stanovnika u sljedeće polje, napreduju prema stilu, iste veličine s
koga sam vidio u moru, provodi naš brod.
On se pojavio kao visok kao običan toranj zvonik, te je oko deset metara na svakom
koraka, u blizini kao što sam mogao pogoditi.
Bio sam zaprepašten s najvećom strah i čuđenje, a vodio sebi sakriti u
kukuruza, odakle sam ga vidio na vrhu stilu gleda natrag u sljedeće polje u
desna ruka, i čuo ga poziva u
glas mnogo stupnjeva glasnija od gledano, rog, ali je buka bila tako visoko u
zrak, da je prvi Ja sigurno mislili da je grom.
Pošto sedam čudovišta, kao što sam došla k njemu sa žetve-kuke u
ruke, svaki kuka o veličini od šest kose.
Ti ljudi nisu bili tako dobro odjeven kao prvi, čiji službenici ili radnici su
Činilo se da, jer, po neke riječi govorio, otišli su u žeti žito u
području gdje sam ležao.
JA je zadržao od njih i kao velika udaljenost kao što sam mogao, ali je bio prisiljen preseliti s
ekstremnih poteškoća za stabljike kukuruza su ponekad ne iznad stopala
udaljena, tako da sam jedva ugurati svoje tijelo ih ni jedno ni drugo.
Međutim, ja sam napravio pomak prema naprijed, dok sam došao do dijela područja gdje je
kukuruz je postavio kiše i vjetra.
Ovdje je nemoguće za mene da se unaprijed korak, jer stabljika tako su isprepletene,
da nisam mogao puzanje kroz, a brada je pao uši toliko jaka i
istaknuo, da su proboli kroz moju odjeću u moje tijelo.
U isto vrijeme sam čuo žeteocima ne sto metara iza mene.
Budući da je sasvim demoraliziran sa trudu, i posve prevladati tugu i očaj, sam ležao
dolje između dva grebena, i od srca poželio sam da bi moglo završiti mojih dana.
Ja bemoaned moje pusto udovica i oca djece.
Ja žalio svoju ludost i wilfulness, u pokušaju drugi putovanje, protiv
savjet svim mojim prijateljima i odnosa.
U ovom strašno uznemirenost uma, nisam mogao suzdržati razmišljati o Lilliput, čiji je
stanovnici gledali me kao najveći čudo od djeteta koji je ikad pojavio u svijetu;
gdje sam bio u mogućnosti izvući carske flote
u ruci, a obavljanje tih drugih radnji, koje će biti evidentirani zauvijek u
kronikama tog carstva, a potomstvo teško će ih vjerujem,
iako svjedoče milijuni.
Razmišljao sam što poniženje mora dokazati da mi, da se pojavi kao neznatan u
ovaj narod, kao jedan liliputanac će biti među nama.
Ali ovo sam zamislio je da se od ove moje najmanje nesreće, jer, kao ljudskih bića su
primijetio da se više divlji i okrutni razmjerno njihovim skupno, što sam mogao
očekuju ali da se zalogaj u usta
prvi među tih ogromnih barbara koji bi trebao dogoditi meni oduzeti?
Nesumnjivo filozofi su u pravu, kad nam govore da ništa nije velika ili
malo drugačije nego u usporedbi.
To bi moglo imati zadovoljne sreće, da su neka Lilliputians naći neke nacije, gdje je
ljudi su bili kao deminutiv u odnosu na njih, kao što su bili za mene.
A tko zna, ali da je čak i to začuđujuće utrci smrtnika može biti jednako
overmatched u nekom udaljenom dijelu svijeta, od čega smo još uvijek nema otkriće.
Uplašeni i smesti kao što sam bio, nisam mogla suzdržati se događa s tim razmišljanjima,
kada je jedan od žetelaca, približavajući se u roku od deset metara od grebena, gdje sam ležala, meni je
uhititi da s sljedeći korak trebam
biti zgažena na smrt pod njegove noge, ili smanjiti u dva sa svojim žetva slušalicu.
I zato, kada je ponovno o za pomicanje, Vrištala sam kao glasno kao strah bi mogao učiniti
me: nakon čega su ogromna stvorenja utrla kratko, i, gledajući oko pod njim za neke
vrijeme, na kraju mi espied kao što sam ležao na tlu.
On smatra neko vrijeme, s oprezom onoga koji nastoji uhvatiti na malom
opasne životinje na takav način da se neće moći ni da se ispočetka ili ugristi
ga, kao što sam ja ponekad su učinili s lasica u Engleskoj.
Na duljina on odvažio da me se iza, po sredini, između svojih prije-prst i
palac, i donio mi je u roku od tri metara od njegove oči, da bi evo moj oblik
više savršeno.
Ja pogađate njegov smisao, a moja dobra sreća mi je dao toliko priseban, da sam
riješen da ne borbe u najmanju ruku kao on me održava u zraku iznad šezdeset metara od
zemlju, iako je bolno stegnut
moje strane, zbog straha da trebam skliznuti kroz prste.
Sve što sam odvažio bio je podići oči prema suncu, i mjesto mi ruke
zajedno u supplicating držanje i govoriti neke riječi u skromnom melankolični
ton, pogodan za stanje mi je tada bio
u, jer ja uhićen u svakom trenutku da bi me crtica prema tlu, kao što smo
obično učiniti bilo malo mržnje životinja, koje smo umu uniš***.
No, moj dobar zvijezda bi ga, da mu se pojavio zadovoljan sa svojim glasom i
geste, i počeo gledati na mene kao kuriozitet, puno pitate za mene čuti
izgovarati artikulirati riječima, iako on nije mogao razumjeti.
U međuvremenu nisam bio u mogućnosti da suzdržati zapomaganje i lije suze, i okretanje moje
glavu prema mom strane, ostavljajući ga znati, kao i sam mogao, kako okrutno bio sam ozlijeđen
pritisak palac i prst.
Činilo da uhvati moj smisao, jer, dizanje gore kraj njegove dlake, stavio
me nježno u nju, i odmah trčao zajedno sa mnom na svome gospodaru, koji je
značajne poljoprivrednik, a ista osoba sam prvi put vidio na terenu.
Farmer koji imaju (kao što sam ja pretpostavljam po svojim razgovor) dobila takav račun mene kao njegova
sluga bi ga mogao dati, uzeo komad mali slame, o veličini šetnju-
osoblja, a time i podiže lappets
mog kaput, koji čini se da misli da se neke vrste pokrivaju koje je priroda dala
mene. On zatrubi mi glavu u stranu kako bi se bolje
pogled na moje lice.
On je pozvao svoje košute o njemu, i pitao ih, kako sam kasnije saznao, da li su
je ikad vidio u poljima bilo malo stvorenje koje mi je nalik.
Potom mi je stavljen tiho na zemlju na sve četiri, ali sam odmah gore, i
išao polako unatrag i naprijed, na to da ti ljudi vide nisam imao namjeru pokrenuti
daleko.
Svi su sjeli u krug oko mene, bolje promatrati moje prijedloge.
Ja izdvajali off moj šešir, i napravio niske luk prema poljoprivrednik.
Sam pao na koljena i podiže ruke i oči, govorio nekoliko riječi kao glasno
kao što sam mogao: sam uzeo torbicu zlata iz moje džep, i ponizno daruje ga njemu.
On je primio na dlan svoje ruke, a zatim primijeniti ga blizu njegove oči kako bi vidjeli
što je to, a nakon toga okrenuo se nekoliko puta s točke pin
(Koji je izvadio svoje rukava,), ali bi mogao napraviti ništa od toga.
Pošto sam napravio znak da bi trebao mjesto ruku na terenu.
Zatim sam uzeo torbicu, a to otvara, izlio sve zlato u svoj dlan.
Bilo je šest komada Španjolski četiri pistoles svake od njih, uz dvadeset ili trideset
manje novca.
Vidio sam ga mokrim vrh mali prst na svoj jezik, i uzeti jednu od mojih
Najveći komada, a zatim još jedan, ali kao da se u potpunosti ignorira ono što im je
bili.
Natjerao me da znak da ih ponovo u moju torbicu, a torbicu opet u moj džep,
koji, nakon što nude mu nekoliko puta, mislio sam da je najbolje učiniti.
Poljoprivrednika, po ovom trenutku, bio je uvjeren moram biti racionalna stvorenja.
Govorio je često da mi je, ali zvuk njegova glasa probušene ušima kao da vode
mlin, ali njegove riječi bile dovoljno artikulirati.
Odgovorio sam kako glasno kao što sam mogao na nekoliko jezika, a on je često stavi uho u roku od
dva metara od mene, ali sve uzalud, jer smo bili potpuno nerazumljivo da jedni druge.
On je tada poslao svoje ljude za njihov rad, a koje mu maramicu iz svoje
džep, on se udvostručio, te se proširila na svojoj lijevoj ruci, koji je smješten stan na
tlo s dlan prema gore, što mi je
Prijavite se na korak u nju, kao što sam lako mogao učiniti, jer nije bio iznad stopala debljine.
Mislio sam da mi dio slušati, a zbog straha od pada, ja položio u punoj dužini na
the maramicu, a ostatak od kojih on me oplakuje do glave za
dodatne sigurnosti, i na taj način mi nosio kući svojoj kući.
Tamo je pozvao svoju ženu, i mene pokazala da joj, ali ona je vrisnula i ran natrag, kao
žene u Engleskoj ne na očima krastača ili pauka.
Međutim, kad je vidio, a moje ponašanje, i koliko sam promatrao
znaci supruga je, ona je ubrzo pomirili, te stupnjevima rastao izuzetno
natječaj od mene.
Bilo je oko dvanaest u podne, i sluga donio večeru.
To je bio samo jedan značajan jelo od mesa (prikladan za običan stanje
ratar,) u posudu od oko četiri i dvadeset metara promjera.
Tvrtka je, farmer i njegova supruga, troje djece, a stara baka.
Kad su sjeli, poljoprivrednik me postavljen na određenoj udaljenosti od njega na stolu,
koji je trideset metara visok od poda.
Bio sam u strašan straha, i zadržao koliko sam mogao od ruba, zbog straha od
Žena mljevenog mesa malo, onda raspala neki kruh na hrana i
stavio je preda mnom.
Napravila sam joj nisku luk, izvadio nož i vilica mi, i pala za jesti, koji ih je dao
prelazi užitak.
Gospodarica pošalje sluškinju za male DRAM kupa, koji se o dva galona, i
je ispunjen piti, a ja preuzeo plovilo s puno poteškoća u obje ruke, te u
većina uljudan način pili joj
otmjene žene zdravlje, izražavajući riječi kao glasni kao što sam mogao na engleskom jeziku, što je
Tvrtka smijati tako srdačno, da sam skoro bio zaglušene s buke.
Ovaj liker okusio kao mala jabukovače, a nije bio neugodan.
Tada gospodar me znak da dođe u njegovu hrana stranu, ali kao što sam išao na
stol, što u veliko iznenađenje svih vremena, kao i uživanju čitatelj lako će
začeti i izgovor, ja se dogodilo da spotaknuti
protiv koru, i pao ravno na moje lice, ali nije dobio ozlijeđen.
Ustao sam odmah, a poštujući dobre ljude da se u mnogo briga, ja uzeo
moj šešir (koji sam održava pod ruku iz dobre manire,) i maše iznad moje glave,
od tri huzzas, pokazati sam dobio nije zlo moje jeseni.
Ali, napreduje prema naprijed mome gospodaru (kao što sam odsad će ga zvati,) mu najmlađi
sin, koji je sjedio pokraj njega, luk dječak od desetak godina, mi je od strane
noge, i održava me tako visoko u zrak, koji
Ja zadrhta svaki ud, ali njegov otac me zgrabio iz njega, te u isto vrijeme
mu kao okviru na lijevo uho, kao što bi sječi Europske četa
konj na zemlju, naručivanje ga da se iz tablice.
Ali se bojao dječak može dugovati mene unatoč, i dobro upamtio kako nestašan
sva djeca među nama, naravno, da vrapci, zečevi, mladi mačići i štene
psi, pao sam na koljena, i pokazuje
dječak, napravio moj gospodar da razumije, kao i sam mogao, da sam želio njegov sin
može biti oproštene kazne.
Otac postupio, a dječak je svoje sjedište opet, nakon čega sam otišao k njemu, i
poljubio ruku, što je moj gospodar, i napravio ga je mene moždanog udara nježno s njom.
Usred večere, svoje gospodarice omiljena mačka skočio u krilu.
Čuo sam šum iza mene kao da je od desetak čarape-tkalci na poslu, i okretanje
moje glave, Otkrio sam da je nastavio s Predenje te životinje, koje se činilo da se
tri puta veći od vola, kao što sam
obračunava po mišljenju glavu, a jedan od njezinih šapa, dok joj je gospodarica bila hranjenje
i njezin milovati.
Plamena ovo stvorenje je lice sasvim mi discomposed;
iako sam stajao na dalje kraju tablice, iznad pedeset metara od te, iako
svoje gospodarice održana joj brzo, zbog straha je
može dati proljeće, a mi oduzeti u svojoj pandžama.
No, to se dogodilo nije bilo opasnosti, za mačka je ne najmanje obavijest od mene
kada me moj gospodar smješten u roku od tri metara od nje.
I kao što sam uvijek bio rekao, i našao true iskustvom na svojim putovanjima, da je
leteći ili otkrivanja strah prije žestok životinja, je na neki način da se njome
ili vas napadati, tako da sam riješen, u ovom
opasni trenutku, pokazati ni na koji način brige.
Hodao sam s neustrašivosti pet ili šest puta prije nego što je glavu mačka, i došao
u roku od pola dvorištu svoje, nakon čega ona sama crtala natrag, kao da je bilo više
strah me: Ja sam imao manje strah
o psima, od čega tri ili četiri došla u sobu, kao što je to uobičajeno u
poljoprivrednika kuće, od kojih je mastif, jednako u rasutom stanju na četiri slonova,
i još hrt, nešto viši od mastifa, ali ne tako velika.
Kada je večera gotovo je učinio, sestra došla u sa dijete godina u naručju,
koji je odmah mi je špijunirao, i počeo vrištati da ste možda čuli od
London Bridge u Chelsea, nakon što je uobičajeni
oratorij djece, mi dobili za igračka.
Majka, iz čistog užitka, mi uze, i ja staviti prema djetetu, koje
trenutno mi oduzeti sredini, te je dobio glavu u usta, gdje sam urlao tako
glasno da je jež bio frighted, i neka
me pad, i ja nepogrešivo trebao slomila vrat, ako majka nije održana joj
pregača pod mene.
Sestra, kako bi se mirno joj dijete, upotrijebio zvečku koja je vrsta šuplje posude
ispunjen s velikim kamenjem, a pričvršćen je kabel djeteta struka, ali sve u
uzalud, tako da je bila prisiljena primijeniti posljednji lijek dajući mu sisanje.
Moram priznati ni objekt nikada gadi mi se toliko kao pred očima joj monstruozne
dojke, što ne mogu reći što usporediti s, tako da daju znatiželjan čitatelj
Ideja o svojoj rasutih, oblik i boju.
On je stajao istaknuti šest nogu, a ne može biti manji od šesnaest u opseg.
Bradavica je oko pola bigness moje glave, i boje i toga i iskopao,
tako različite s mjesta, pimples, i pjege, koje ništa ne može pojaviti više
gadan: za sam kraj prizor nje,
ona sjedi dolje, više jednostavno dati sisati, a ja sam stajala na stolu.
To me razmišljanje o fer kože našeg engleskog dame, koji se pojavljuju tako lijepa
za nas, samo zato što su naše vlastite veličine, i njihove nedostatke ne može vidjeti, ali
kroz povećalo, gdje smo pronašli
eksperimenta koji najglađu i najbjeljoj kože izgledaju grubo, i gruba, i
loše boje.
Sjećam se kad sam bio u Lilliput, ten tih deminutiv ljudi
pojavio mi najljepši na svijetu, a govori o ovoj temi s osobom
učenja tamo, koji je bio intiman
prijatelj, on je rekao da moje lice pojavio mnogo poštenije i jednostavnije, kada je
gledao me iz zemlje, nego je to na bliže pogled, kad sam ga uzeo u
moju ruku, te su ga odveli u neposrednoj blizini, koje je
priznao je u prvi vrlo potresan prizor.
On je rekao, "on može otkriti velike rupe u mojoj koži, da se panjevima moje brade su
deset puta jači od čekinja i vepra, a moj ten sastoji se od nekoliko
boja ukupno antipatičan: "Iako
Moram molim ostaviti reći za sebe, da sam ja kao fer kao i većina mojih spola i zemlje,
i vrlo malo opekline od svih mojih putovanja.
S druge strane, discoursing od žene u tom car dvor, on koristi za
recite mi, "jedan je pjege, drugi preširoka usta, trećina prevelik nos";
ništa što sam bio u mogućnosti to razlikovati.
Priznajem to odraz je očito dovoljno, što, međutim, nisam mogao
tolerantni, da čitatelj bi mogao pomisliti one ogromne bića zapravo su deformirane: za
Moram ih opravdati reći, da su
lijepa rasa ljudi, a posebice dodaci na mom lice gospodara,
iako je bio, ali seljak, kad sam ga vidjela sa visine od šezdeset metara, pojavila se
vrlo dobro proporcionalan.
Kada je večera je učinjeno, moj gospodar iziđe njegov radnici i, kao što sam mogao otkriti po
njegov glas i geste, njegova supruga dao stroge zadužen da se brine o meni.
Bio sam jako umoran, te ga odlagati na spavanje, a moja ljubavnica doživljavanja, ona
me staviti na vlastiti krevet, a mene prekriven čistim bijelim maramicu, ali veće i
grublji nego jedro čovjeka-of-rata.
Spavao sam oko dva sata, i sanjao sam kod kuće sa svojom ženom i djecom, koji
otežava moje tuge kad sam se probudi, i ja pronašao sam u ogromnom sobi, između
dvije i tri stotine metara širok, a iznad
dvjesto visoke, leži u krevetu dvadeset metara širok.
Moja gospodarica bila je otišao o svom kućanstvu poslove, a mi je zaključan u.
Krevet je osam metara od poda.
Neki prirodni potreba potrebno mene da biste dobili dolje, ja se ne usudi pretpostaviti na poziv, a ako
je, to bi bilo uzalud, s takvim glasom kao minski na tako velik udaljenosti
iz sobe u kojoj sam ležao u kuhinju, gdje se obitelj čuva.
Dok sam bio pod tim okolnostima, dva štakora gmizati do zavjesa, i ran
mirisna naprijed i natrag na krevet.
Jedan od njih došao gotovo do moje lice, nakon čega sam porasla je u strahu, i izvukao
moja vješalica za sebe braniti.
Te strašne životinje su se smjelo da me napada na obje strane, a jedna od njih
držao prije, noge na moj ovratnik, ali sam imao sreću pocijepati trbuh prije
on mogao učiniti mi bilo zlo.
Pao je dolje na moje noge, a drugi, vidjevši sudbinu svoga druga, je napravio njegov
pobjeći, ali ne bez dobre rana na leđima, što sam ga dao kao što je on pobjegao, a
od krvi pokrenuti curi iz njega.
Nakon toga iskoristiti, sam išao lagano i amo-tamo na krevetu, da se oporavim moj dah i
gubitak duhova.
Ova bića su veličine velikog mastifa, ali beskrajno više brz i
žestok, tako da ako sam skinut moj remen prije nego što sam otišao na spavanje, moram imati
nepogrešivo bio rastrgan na komade i proguta.
Ja mjeri rep mrtvih štakora, i utvrdio da se dva metara duga, želeći
palac, ali je otišao protiv moj želudac povući trupla s kreveta, gdje je ležao
još krvarenja, primijetila sam da još neke
život, ali s jakim udarac preko vrata, ja sam temeljito upućivao.
Ubrzo nakon svoje gospodarice došao u sobu, koji kad me svi krvavi, trčao i ja uzeo
u ruci.
Ja ukazao mrtvih štakora, nasmijana, i stvaranje druge znakove da pokaže nisam bio ozlijeđen;
pri čemu je iznimno veselio, pozivajući djevojka započinjati mrtvih štakora s
par kliješta, i baciti ga kroz prozor.
Onda me postavljen na stol, gdje sam pokazao joj svoje vješalica sve krvave, a brisanje se na
peš moje dlake, to se vratio u korice.
Bio sam pod velikim pritiskom da učine više nego jedna stvar koja još nije mogao učiniti za mene, i
dakle nastojao da svoje gospodarice shvatiti, da sam htio biti postavljen prema dolje
na podu, koji se nakon što je učinio, moja
stidljivost ne bi me trpjeti da se izrazim dalje, nego upućuju na
vrata, i klanjanje nekoliko puta.
Dobra žena, s mnogo poteškoća, na kraju doživljava ono što bih biti, i
me koje se opet u ruci, ušao u dvorište, gdje je meni skup dolje.
Otišao sam na jednoj strani oko dvjesto metara, i zov da joj ne gledati ili
mnom, ja sam sakrila između dva lišće loboda, a ispuštaju
potrebe prirode.
Nadam se da će me nježno čitatelj izgovor za stan na ove i slično pojedinosti,
koji, međutim, beznačajne oni svibanj pojaviti se puzeći vulgaran misli, ali će
sigurno pomoći filozof za povećanje njegove
misli i mašte, i primijeniti ih u korist javnog, kao i privatne
života, koji je bio moj jedini dizajn predstavljajući ovaj i druge račune moje
putuje u svijet, u kojem sam bio
uglavnom studiozan istine, bez utjecaja na bilo ukrasa učenja ili
stil.
No, cijelu scenu ovog putovanja je toliko jak dojam na pamet, i tako
duboko fiksne u sjećanju da je, u njemu je počinio na papir nisam propustiti jedan
Materijal okolnosti: međutim, na
strogi pregled, ja sam isprao nekoliko prolaza.
Manje trenutak koji su bili u moj prvi primjerak, u strahu od kritizirala kao dosadan i
neznatan, od čega su putnici često, možda ne bez pravde, optuženog.
DIO II. Put BROBDINGNAG.
GLAVA II.
Opis farmera kćeri. Autor nosio na tržištu grada, i
zatim na metropolu. Pojedinosti njegova putovanja.
Moja gospodarica je kćer od devet godina, dijete marljiv dijelova za njezinu dob,
vrlo spretan na nju igla, a vješti u preljev svoje dijete.
Njezina majka i ona neprirodan da stane do bebe kolijevka za mene protiv noć:
kolijevka je stavljena u malu ladicu kabineta, a ladice stavljen na
vješanje polica zbog straha od štakora.
Ovo je bio moj krevet cijelo vrijeme sam smiren s tim ljudima, iako je napravio više zgodan
po stupnjevima, kao što sam počeo učiti svoj jezik i da mi želi poznat.
Ova mlada djevojka je tako zgodan, da nakon što sam jednom ili dva puta skinuo svoju odjeću
pred njom, ona je u mogućnosti da haljina i skinuti mene, iako nikada nisam joj dao da
problema kad bi neka mi se ni ja.
Ona me sedam košulje, i neke druge lana, kao fino krpom može biti je dobio,
koji je doista grublji od kostrijeti, i to ona stalno prati za mene s
svoje ruke.
Bila je isto tako moja škola-ljubavnica, poučavati mene jezik: kada sam ukazao na
ništa, rekla mi je ime to u vlastitom jeziku, tako da je u nekoliko dana sam bio
u mogućnosti pozvati na ono što sam imao um.
Bila je jako dobre naravi, a ne više od četrdeset metara visok, da malo za svoju dob.
Ona mi je dala ime Grildrig, koja obitelj je gore, a nakon toga cijeli
Riječ uvoza što Latina poziv nanunculus, Talijani homunceletino, i
engleski mannikin.
Za nju sam najviše dugujem moje očuvanje u toj zemlji: nikada nismo rastali dok sam bio
postoji, ja sam ju je nazvao moj Glumdalclitch, ili malo medicinska sestra, i trebao bi biti kriv za velike
nezahvalnost, ako sam propustio ovo časno
spomenuti njezine skrbi i naklonosti prema meni, koji sam od srca želim da leži u mom
moći vratiti kao ona zaslužuje, umjesto da se nevini, ali nesretni
instrument njezina sramota, kao što sam previše razloga za strah.
Sada je počeo biti poznat i razgovarao o u susjedstvu, da moj gospodar nije pronađena
čudna životinja na terenu, o bigness od splacnuck, ali točno u obliku
u svakom dijelu kao ljudsko biće, koje
je također imitira u svim njegovim akcijama, kao da se govori u malo jeziku svoje
samostalno, već naučili nekoliko riječi od njih, ode uspravno na dvije noge, bio je pripitomiti
i nježan, će doći kada je se zove,
učiniti sve što je ponuda, imao je najbolje udovi u svijetu, a ten pravedniji
od plemića kći od tri godine.
Još jedan farmer, koji je živio teško je, a osobito prijatelj moga gospodara, stupio je na
posjet namjerno kako bi se raspitao u istinu ove priče.
Odmah sam je proizvedena, i stavljen na stol, gdje sam išao kao što sam bio zapovjedio,
privukao moju vješalica, staviti ga gore opet, napravio mi poštovanje moga gospodara gost, upita ga:
na svome jeziku kako je učinio, i rekao
mu je dobrodošlicu, kao i moja mala sestra me je uputio.
Taj čovjek, koji je bio star i dim-pronicljiv, staviti na svoje naočale me gle bolje, a na
što nisam mogao suzdržati smijeh je vrlo srdačno, jer oči pojavio kao
pun mjesec sija u komoru na dva prozora.
Naš narod, koji je otkrio uzrok mog veselja, nosio mi je tvrtka u smijeha, u
koji stari kolega je luđak dovoljno da se ljuti i iz lica.
On je imao karakter veliki škrtac, a na moje nesreće, on i ona zaslužuje, po
prokleti savjet koji je dao mome gospodaru, da mi pokaže kao pogled na pazarni dan u
sljedeći grad, koji je pola sata vožnje, oko dva i dvadeset milja od naše kuće.
Sam pogađate nije bilo neke šale kad sam primijetio moj gospodar i njegov prijatelj
šapće zajedno, ponekad pokazujući na mene, i moj strah me da ću zavoljeti
čuo i razumio neke od svojih riječi.
No sljedećeg jutra Glumdalclitch, moj mali sestra, rekao mi je cijelu stvar,
koje je lukavo je pokupio iz svoje majke.
Slaba djevojka mi je stavljen na njezina naručja, pala plačući od stida i tuge.
Ona je uhićen neke pakosti bi se dogodilo da me iz Ruda vulgaran ljudi, koji bi mogli
me iscijediti do smrti, ili break jedan od mojih udova po meni uzimajući u svoje ruke.
Ona je također imala primijetio kako skromna sam bio u prirodi, kako lijepo sam smatrao svojom čašću,
i što bih trebao to poniženje zamisliti, da će biti izloženi za novac kao javni
spektakl, da meanest ljudi.
Ona je rekla, njezin tata i mama su obećali da Grildrig bi trebao biti njezina, ali sada je
pronađena su mislili da joj poslužiti kao što su učinili prošle godine, kada su se pretvarali da joj
janje, a opet, čim je to mast, prodao mesara.
Za mene osobno tiče, ja zaista mogu potvrditi, da sam bio manje zabrinut nego moja sestra.
Imao sam snažnu nadu, koji me nikada nije napustio, da bi jedan dan obnoviti moju slobodu:
i kako bi sramota da provodi oko za čudovište, ja sam smatra da
biti savršen stranac u zemlji, i
da takva nesreća nikada ne bi mogao biti optužen na mene kao sramotu, ako ikada ja
trebali vratiti u Englesku, jer je kralj Velike Britanije i sam, u moje stanje,
moraju imati prošli isti nevolji.
Moj gospodar, prema savjetu svog prijatelja, mene nosio u okviru sljedećih
pazarni dan u susjednom gradu, te je zajedno s mu kćerkica, moj
medicinska sestra, na zadnje sjedište iza njega.
Okvir je bio blizak sa svih strana, s malo vrata za mene da ide unutra i van, i
nekoliko rupa burgija pustiti u zraku.
Djevojka je bila toliko oprezni da stavi grudnjak djeteta u krevet u njega, za mene
leći na.
Međutim, ja strašno potresen i discomposed u ovo putovanje, iako je
nego pola sata: za konja ode oko četrdeset metara na svakom koraku i trotted
tako visoko, da se agitacija je bila jednaka
diže i pada broda u velikoj oluji, ali mnogo češće.
Naše putovanje je nešto dalje od od Londona do sv
Alban-a.
Moj gospodar siđe na gostionica koji je koristi za česte, i nakon konzultacija neko vrijeme
s gostionica-čuvar, i stvaranje neke potrebne pripreme, on je angažirao
grultrud, ili telal, dati obavijest putem
Grad čudno stvorenje da se vidi na znak zelenog orao, nije tako velika
kao splacnuck (životinja u toj zemlji vrlo fino oblikovane, oko šest metara dug,)
i u svakom dijelu tijela nalik
ljudsko stvorenje, mogla govoriti nekoliko riječi i izvesti sto preusmjeravanja trikove.
Bio sam stavljen na stol u najvećoj sobi gostionica, što bi moglo biti u blizini tri
sto metara kvadratnih.
Moja mala sestra je stajao na niskoj stolici u blizini stola, da se brine o meni, i
izravno ono što sam trebao učiniti. Moj gospodar, kako bi izbjegli gužve, bi pretrpjeti
samo trideset ljudi na vrijeme da me vidi.
Hodao sam oko na stolu kao djevojka zapovjedio, upitala me pitanja, koliko je
kao što je znala moje razumijevanje jezika postignut, a ja sam ih odgovorio kako
glasno kao što sam mogao.
Okrenuo sam se oko nekoliko puta na tvrtku, plaćeni mom skromnom poštuje, rekao je da
su dobrodošli, i koristiti neki drugi govori sam bio učio.
Sam preuzeo naprstak napuni liker, koji Glumdalclitch me dao za šalicu,
i pili njihovo zdravlje, sam izvukao moje vješalica, i procvjetao s njom nakon što je
način natjecatelja u Engleskoj.
Moja sestra mi je dao dio slame, koju sam imao kao štuka, nakon što je doznao umjetnosti
u mojoj mladosti.
Bio sam taj dan prikazan do dvanaest kompleta tvrtke, i koliko god često prisiljeni djelovati preko
opet ista fopperies, dok sam bio napola mrtav s umorom i pusta, za one
koji je vidio mene, napravio takav prekrasan
izvješća, da su ljudi bili spremni razbiti vrata dolaze u.
Moj gospodar, za svoj interes, ne bi pretrpjeli tko mi je dodir, osim moje sestra;
i kako bi se spriječilo opasnosti, klupe postavljeni su okrugli stol na takvim udaljenosti da
me iz svakog tijela dosega.
Međutim, nesretna škole dječak cilj ljeska matice izravno u glavu, što je vrlo
usko propustili mene, jer inače dolazi s toliko nasilja, da bi
nepogrešivo ispao iz moje mozak, jer
je gotovo kao velika kao mali bundeve, ali sam imao zadovoljstvo vidjeti mlade
skitnica i tukli, a ispostavilo se iz sobe.
Moj gospodar je javnost obavijesti da će mi pokazati opet sljedeći pazarni dan, te u
međuvremenu je pripremio prigodnu vozilo za mene, što je dovoljan razlog
učiniti, jer sam bio tako umoran s moj prvi
putovanje, a uz zabavni tvrtka za osam sati zajedno, jedva da sam mogao
stajati na nogama, ili govoriti riječ.
To je najmanje tri dana prije nego što sam oporavila moja snaga, i da bih mogao
nema odmora kod kuće, sve susjedne gospoda iz stotinjak milja krug,
sluha moje slave, došao me vidjeti na moga gospodara kući.
Tu ne može biti manje od trideset osoba sa ženama i djecom (za
zemlja je vrlo naseljenih;) i moj gospodar zahtijevao stopa puna soba
kad god mi je pokazao kod kuće, iako je
su samo jedna obitelj, tako da za neko vrijeme, ali sam malo olakšati svaki dan
u tjednu (osim u srijedu, što je njihov subota,) iako nisam bila provedena
u grad.
Moj gospodar, pronalaženje kako isplativo sam vjerojatno da će biti, odlučio mi je nositi na
većina znatan gradovi kraljevstva.
Nakon što je zbog toga sam osigurati sve potrebno za dugo putovanje, a
podmiruju svoje poslove kod kuće, uzeo ostaviti svoje žene i na 17 kolovoz,
1703, oko dva mjeseca nakon mog dolaska, mi
krenuo u metropoli, leži u blizini sredini tog carstva, i oko tri
tisuće milja udaljenosti od naše kuće. Moj gospodar je njegova kći Glumdalclitch
vožnja iza njega.
Ona me nosili na krilu, u okvir vezan oko njezinog struka.
Djevojka ga je postrojilo se na sve strane s softest krpom mogla dobiti, te prošiven
ispod, to opremljene svoju bebu u krevet, mi pod uvjetom da s posteljina i drugim
necessaries, i napravio sve što je zgodan kao što je mogao.
Imali smo nijedna druga tvrtka, ali dječak iz kuće, koji su jahali poslije nas s prtljagom.
Moj gospodar je dizajn bio je da mi pokaže u svim gradovima na putu, i na korak od
ceste za pedeset ili sto milja, na bilo selo, ili osobi kvalitete kuću,
gdje je mogao očekivati običaj.
Mi smo napravili jednostavno putovanja, ne iznad sedam ili osam bodova milja dana, za
Glumdalclitch, namjerno me slobodno, prigovorila je bila umorna s kasu
od konja.
Često me odveo iz moje kutije, na vlastitu želju, da mi zrak, i pokazati mi
zemlje, ali uvijek mi se čvrsto je vodeći-string.
Mi smo prošli više od pet ili šest rijeka, mnogi stupnjeva šire i dublje od Nila ili
Ganges: i tu je teško rječice, tako mali kao Temze u Londonu mosta.
Bili smo deset tjedana u našem putu, a ja sam prikazan u osamnaest velikih gradova, uz mnoge
sela, i privatne obitelji.
Na 26. dan listopada smo stigli u metropoli, pozvao u svoj jezik
Lorbrulgrud, ili Pride of the Universe.
Moj gospodar je smještaj u glavnim ulici grada, nedaleko od kraljevske
palača, i staviti van zakona u uobičajenom obliku, koji sadrži točan opis moje
osoba i dijelova.
On je angažirao veliku sobu između tri i četiri stotine metara širok.
On je pod uvjetom stol šezdeset metara u promjeru, nakon čega sam je čin moje strane, i
pallisadoed je oko tri metra od ruba, kao i mnoge visoke, kako bi se spriječilo moje
pada.
Bio sam deset puta prikazan dana, za čudo i zadovoljstvo svih ljudi.
Ja sada mogao govoriti jezik podnošljivo dobro, i savršeno razumije svaku riječ,
koji je govorio za mene.
Osim toga, imao sam naučio svoju abecedu, a mogao napraviti pomak objasniti kaznu
tu i tamo, za Glumdalclitch je bio moj instruktor dok smo bili kod kuće, i na
slobodno vrijeme tijekom našeg putovanja.
Sa sobom je nosila malu knjigu u svojoj džep, a ne mnogo veće od Sanson Atlas, ona
je zajednička rasprava za korištenje mladih djevojaka, dajući kratak obzir njihove
religija: od ovog je učio me moja pisma i tumačiti riječi.
DIO II. Put BROBDINGNAG.
GLAVA III.
Autor poslani na sudu. Kraljica ga je kupio od njegova gospodara
poljoprivrednika, te ga predstavlja kralja. On sporove sa svojim veličanstvo je super
znanstvenici.
Stan u sudu pod uvjetom da za autora.
On je u visokoj naklonost kraljica. On stoji za čast svoje
Njegov svađa s kraljicom je patuljak. Često sam doživjela truda svaki dan,
je, u nekoliko tjedana, vrlo znatne promjene u mom zdravlju: što više mome gospodaru dobio
po meni, više nezasitan je odrastao.
Sam sasvim izgubila moj želudac, te je gotovo sveden na kostur.
Farmer je primijetio, i zaključuje ja uskoro mora umrijeti, odlučili napraviti jednako dobro
ruka mi je što je mogao.
Dok je tako razmišljanja i rješavanja sa sobom, sardral, ili gospodin-
Usher, došao iz sudskog, zapovjednik moj gospodar da me nose odmah onamo za
zlouporaba kraljice i njezina dame.
Neki od potonje već da me vidi, i izvijestili čudne stvari od mojih
ljepote, ponašanje i dobar osjećaj.
Njeno Veličanstvo, a oni koji ju prisustvovao su preko svake mjere oduševljeni mojim
ponašanje.
Pao sam na koljena, i molio čast ljubljenja njezine imperijalne nogom, ali to
milostiv princeza održan joj mali prst prema meni, nakon što sam bio postavljen na
stol, koji sam prihvatila u obje ruke,
i staviti vrh je s najvećom odnosu na moje usne.
Ona me nekoliko pitanja o svojoj zemlji i svojim putovanjima, koji sam odgovorio kako
izrazito, te u što manje riječi kao što sam mogao.
Ona je pitao: "da li sam mogao biti sadržaj živjeti na sudu?" Ja naklonio do ploči
stola, i ponizno je odgovorio "da sam moga gospodara rob, ali, ako su na mom
vlastita otpada, ja bi trebao biti ponosan da posveti
moj život s njom Veličanstva usluga. "Ona je tada zapitao mog gospodara", bilo je
spremni da me prodaju po povoljnoj cijeni? "On, koji je uhićen nisam mogla živjeti mjesec dana,
bio spreman dovoljno da dio sa mnom, i
zahtijevao tisuća komada zlata, koji su ga naručili na licu mjesta, svaki komad
se o bigness od osamsto moidores, ali omogućuje udio
svega između te zemlje i
Europi, a visoke cijene zlata među njima, bio je teško tako velik iznos kao
tisuća gvineja će biti u Engleskoj.
Zatim sam rekao kraljica ", budući da sam sada joj Veličanstva najubogije stvorenje i
podanik, moram moliti milost, da Glumdalclitch, koji je uvijek mi je obično
s toliko njege i ljubaznost, i
Podrazumijeva se da to tako dobro, može biti primljen u svoju službu, i dalje
biti moja sestra i instruktor. "Njezino veličanstvo pristao na moju molbu, i lako je dobio
poljoprivrednika pristanka, koji je rado dovoljno
su njegova kći željene na sudu, a siromašni djevojka sama nije mogla sakriti
joj radost.
Moj kasno gospodar povukla, mi ponuda zbogom, i rekao mi je ostavio u
dobra usluga, na što sam odgovorio ni riječi, samo što ga blagi luk.
Kraljica promatra moju hladnoću, i, kada je farmer je otišao iz stana,
pitao me razlog.
Sam napravio podebljano reći joj veličanstvo ", da sam dugovao nema drugih obveza za mog pokojnog majstora,
od svojih ne poletan iz mozak siromašnih bezopasna stvorenja, pronašao slučajno
njegova područja: što obaveza je opširno
nagradi, uz dobitak je napravio u meni prikazuje kroz pola kraljevstva, i
cijena sada me je prodan za.
Da je život sam jer je vodio bio je mukotrpan dovoljno da ubije životinju od deset puta moje
snagu.
To je moje zdravlje je mnogo umanjena, uz stalno naporan zabavni
rulja svakih sat vremena na dan, i da, ako se moj gospodar nije mislio moj život u
opasnost, Njeno Veličanstvo ne bi dobio tako jeftino jeftino.
Ali kao što sam bio izvan svih straha od loše tretirani pod zaštitom tako velike
i dobro carica, ukras prirode, miljenik svijeta,
Užitak joj subjekata, feniks je
stvaranja, pa sam se nadao mog pokojnog učitelja strahovanja će se pojaviti biti
neosnovanog, jer sam već pronašao svoje duhove oživjeti, pod utjecajem joj najviše kolovoz
prisutnost. "To je zbroj mojih govora,
isporučen s velikom nepravilnosti i oklijevanja.
Potonji dio ukupno je uokviren u stilu svojstven da ljudi, od čega
Saznao sam neke rečenice iz Glumdalclitch, dok je mi nosi na sud.
Kraljica, daje veliki dodatak za moje defectiveness u govoru, je, međutim,
iznenađen toliko duhovitost i dobar osjećaj tako umanjenica životinja.
Ona me je u svoju ruku, i ja nosio kralju, koji je tada bio u mirovini njegovim
kabinet.
Njegovo veličanstvo, princ mnogo gravitacije i ozbiljan lik, a ne i promatranje mog
oblik na prvi pogled, pitao kraljica nakon hladnog način "koliko je to jer je ona
rastao voli splacnuck? "za takav
čini se da mi je biti, kao što sam ležao na grudima u svojoj veličanstvenosti s desne strane.
Ali ovo princezu, koji je beskonačno mnogo duhovitost i humor, mi postaviti nježno na mojim nogama
na scrutoire, a mi je zapovjedio da Njegovo veličanstvo računa o sebi,
što sam u vrlo malo riječi: i
Glumdalclitch koji su sudjelovali na vratima, i nije mogao izdržati ja bi trebao biti izvan
njezina pogleda, što je priznao, potvrdio je sve što je prošlo od mog dolaska na nju
oca.
Kralj, iako je kao se naučiti osoba kao i svaka u svojoj Gospodstva, bilo
obrazovani u studiju filozofije, a osobito matematika, ali kada je
promatranom moj oblik točno, i vidio mene hoda
uspravno, prije nego što sam počeo govoriti, zamišljen bih mogao biti dio sata rada (koja je u
tu zemlju stigla u velikoj savršenstvo) neprirodan neki ingeniozan
umjetnik.
Ali kad je čuo moj glas, i našao ono što sam preda da se redovito i racionalnog, on je
nije mogao prikriti svoje čuđenje.
On je bio nikako zadovoljan sa odnos sam ga dao na način sam
u svoje kraljevstvo, ali su mislili da je priča zajedničko između Glumdalclitch i njezine
otac, koji je učio mene skup riječi da me prodaju po bolju cijenu.
Nakon ovog mašte, stavio nekoliko pitanja za mene, i još uvijek dobio
racionalne odgovore: ne na drugi način oštećen od strane stranog naglaska, i nesavršene
znanje na jeziku, s nekim rustikalnim
fraze koje sam naučio na farmera u kuću, a nije odgovarala pristojan stil
suda.
Njegovo veličanstvo šalje tri velika znanstvenika, koji su tada u svojim tjednim na čekanju,
po običaju u toj zemlji.
Ove gospodo, nakon što su tijekom pregledao moje oblik s mnogo istančanost, bili su
različita mišljenja o meni.
Svi su se složili da ne bih mogao biti proizveden u skladu s redovitim zakonima
prirode, jer nisam bio uokviren s kapacitetom od očuvanja moj život, bilo
brzinu, ili penjanje stabala, ili kopanje rupe u zemlji.
Oni su promatrali moje zube, koje su pregledane s velikim točnost, da sam bio
mesožder životinja, pa ipak većina quadrupeds se nadmašiti za mene, i poljske miševe,
s nekim drugima, previše spretan, oni mogu
ne zamisliti kako bih trebao biti u mogućnosti da sebi potporu, osim ako sam hranio na puževi i druge
kukaca, koji su ponudili, mnogi naučili argumenata, kako bi se pokazati da sam mogao
ne moguće učiniti.
Jedan od tih virtuoza kao da mislite da ja mogu biti embrij ili zaostao rođenja.
No, ovo mišljenje je odbijen od strane druga dva, koji su promatrali moje udovi biti savršen
i završio, i da sam živio nekoliko godina, kao što je to očituje iz moje brade,
panjeva čemu su očito otkrili kroz povećalo.
Oni neće dopustiti da budem patuljak, jer je moja malenkost je bila iznad svih
stupnjeva usporedbe, za kraljicu omiljeni patuljak, najmanji ikad poznat u
da je kraljevstvo, bio je blizu trideset metara visok.
Nakon mnogo rasprava, zaključili su jednoglasno, da sam bio samo relplum
scalcath, što se tumači doslovno lusus naturae, određivanje točno
saglasan da moderna filozofija
Europe, čiji su profesori, disdaining stari utaje okultnih uzroka, pri čemu
sljedbenici Aristotela nastojali uzalud da se prikrije svoje neznanje, izmislili
ovaj prekrasni rješenje svih
teškoće, na neizrecive napredak ljudskog znanja.
Nakon toga odlučujući zaključak, ja pomoli da se čuje riječ ili dvije.
Ja sam primijeniti na kralja, i uvjerio njegovo veličanstvo ", da sam došao iz zemlje
koja je obilovala s nekoliko milijuna oba spola, kao i svoje stas, gdje
životinje, drveće, i kuće, svi su u
udio, i gdje, prema posljedica, mogao bih biti u mogućnosti obraniti i
pronaći hranu, kao i bilo koji od njegovih Veličanstva subjekata mogao učiniti ovdje, što sam uzeo za
puni odgovor onima džentlmenski
argumente. "Da to su samo odgovori sa smiješkom od prezira, rekavši," da je
seljak mi je uputio vrlo dobro u mom lekcije. "Kralj, koji je puno bolje
razumijevanje, odbija njegov učeni ljudi,
poslao za poljoprivrednik, koji je sreću još nije otišao iz grada.
Nakon što je dakle prvi ga je pregledao privatno, a zatim ga suočeni sa mnom
i mlada djevojka, njegovo veličanstvo je počeo razmišljati da je ono što smo mu mogli eventualno
biti istinito.
On je želio da kraljica kako bi posebnu pozornost treba uzeti od mene, i
je mišljenja da Glumdalclitch dalje treba nastaviti u svom uredu od mene njege,
jer je primijetio da je imao veliku ljubav jedni za druge.
Zgodan stan dao za nju na sudu: imala neku vrstu guvernanta
imenovan da se brine o školovanja, sluškinja joj haljinu, a druga dva službenika
za ropski urede, ali briga me potpuno prisvojio za sebe.
Kraljica zapovjedi svoj kabinet-maker izumljavati kutija, koja bi me služe za
spavaonici, nakon što je model koji Glumdalclitch i ja bi trebao dogovoriti.
Taj čovjek je bio najveći dovitljiv umjetnik, a prema mom smjeru, u tri tjedna
završio za mene drvena komora od šesnaest metara četvornih, i dvanaest visoka, s krila-
prozori, vrata, i dva ormara, poput Londona krevet komore.
Odbora, koji su na stropu, bio je da se podiže gore i dolje po dvije šarke, staviti u
krevet spreman namješten njezina Veličanstva tapetar, koji Glumdalclitch izvadio
svaki dan u zrak, to je s vlastitim
ruke, a to ste dolje noću, zaključana krova *** mene.
Lijepo radnik, koji je poznat po malo zanimljivosti, poduzeo da me dva
stolice, s leđa i okviri, od tvari nije za razliku od bjelokosti, i dvije tablice,
s ormar staviti svoje stvari rezervirati
Soba je bila prošiven na sve strane, kao i poda i stropa, kako bi se spriječilo
bilo kakve nezgode iz nemara onih koji me nosio i razbiti snagu
trzaj, kad sam išao u trener.
Želio sam zaključati vrata za moju, kako bi se spriječilo štakori i miševi dolaze iz rezervirati
Smith, nakon nekoliko pokušaja, napravio najmanji koji je ikad viđena među njima, za
Poznajem više na vrata gospodina kuću u Engleskoj.
Sam napravio pomak da bi ključ u džep svoje, bojeći se Glumdalclitch može izgubiti
njega.
Kraljica isto tako je naredio najtanji svile koji bi mogao biti stečen, da mi da
odjeću, nije mnogo deblji od engleskog deka, vrlo težak do sam
navikli na njih.
Oni su nakon modne kraljevstva, djelomično nalik na perzijski, a dijelom
Kinezi, te su vrlo teške i pristojan navike.
Kraljica postala toliko draga moja tvrtka, koja nije mogla jesti bez mene.
Imao sam stol smješten na istoj u kojoj joj veličanstva jeli, samo na nju lijevom laktu,
i stolica za sjedenje na.
Glumdalclitch stajao na stolici na podu pokraj mog stola, kako bi se pomoglo i voditi brigu o
Imao sam cijeli set srebrnih jela i tanjura, i drugih necessaries, koje, u
udio onima kraljica, nisu bili mnogo veći nego što sam vidio u
London igračke shop za namještaj
beba-kuća: ove moje male sestra čuva u svom džepu u srebrni okvir, te mi je dao na
jela kao što sam ih htio, uvijek čišćenja ih sama.
Ni jedna osoba dined s kraljicom, ali dvije princeze Royal, najstariji šesnaest godina
stari, a mlađi u to vrijeme i trinaest mjeseci.
Njezina Veličanstva se staviti malo mesa na jedan od mojih jela, od kojih sam isklesan za
ja, i njezina zlouporaba bila je da vidi mene jesti u malom: za kraljicu (koji je zapravo
ali slabi želudac) zauzeo je, na jednom
zalogaj, koliko desetak engleski seljaci mogli jesti na obrok koji mi
je neko vrijeme vrlo gadan prizor.
Ona bi craunch krilo ševa, kosti i sve, između nje zubi, iako je
su devet puta tako velika kao da je s punim radnim odrastao Turskoj, i staviti malo kruha u
usta velika kao dvije dvanaest denar kruha.
Ona je pila iz zlatnih čaša, iznad veliko bure na nacrt.
Njezina noževi su bili dva puta kao čeznuti kao kosa, postavite ravno na ručku.
Žlice, vilice, i druge instrumente, bili su u istom omjeru.
Sjećam se kad me Glumdalclitch provedena, iz znatiželje, da vide neke od stolova
na sudu, gdje je deset ili desetak tih ogromnih noževa i vilica se podizahu
zajedno, Mislio sam da nikada do tada gledao tako strašno očima.
To je običaj, da se svake srijede (koja je, kao što sam primijetio, je njihova
Subota), kralj i kraljica s kraljevskom pitanje oba spola, ručati zajedno u
stan njegova veličanstva, kojemu sam sada
postati veliki ljubimac, a na ovim vremenima, moj mali stolac i stol su
nalazi na lijevoj ruci, pred jednim od soli podruma.
Ovaj knez je užitak u razgovoru sa mnom, upitan u ponašanju,
religije, zakona, vlada, i učenja u Europi, u kojoj sam mu dao najbolji račun
Sam bio u mogućnosti.
Njegovo uhićenje bio je tako jasno, i sud, tako točno, da je napravio jako mudar
razmišljanja i zapažanja na sve što sam rekao.
Ali ja priznajem, da, nakon što sam bio malo previše obilne u razgovoru sam od sebe
dragi zemlja, naše trgovine i ratovima morem i kopnom, naše podjelama u vjeri,
i stranke u državi, predrasuda
svoje obrazovanje prevladava tako daleko, da se nije mogao suzdržati mene uzimajući u pravo
strane, i mi milovati nježno s druge strane, nakon što je srdačna napad smijeha,
me upitao, "da li sam vigovac ili povijesti?"
Tada se pretvara u svoj prvi ministar, koji je čekao iza njega s bijelim osobljem, u neposrednoj blizini
kao visok kao glavno jedro Kraljevske Sovereign, on je primijetio "kako prezira
stvar je ljudske veličine, koje bi mogle biti
oponašali takvim deminutiv insekata kao što sam ja: i još ", kaže on," usudio bih se baviti tim
bića imaju svoje naslove i distinkcije čast, oni dovijati
malo gnijezda i jazbinama, koje oni nazivaju
kuća i gradova, oni čine lik u haljini i oruđe, oni vole, oni se bore,
su spor, oni varaju, oni iznevjeriti! "I tako je on nastavio dalje, dok je moja boja
je došao i otišao nekoliko puta, s
ogorčenje, da čuje naše plemenite zemlje, ljubavnica za umjetnost i oružja, pošasti
Francuskoj, arbitress Europe, sjedište vrlina, pobožnosti, čast i istinu,
ponos i zavist u svijetu, pa prezirno postupa.
Ali kao što sam nije bio u stanju da zamjeraju ozljede, tako da na zrele misli počeo sam
u nedoumici sam bio ozlijeđen ili ne.
Jer, nakon što je nekoliko mjeseci navikli na pogled i razgovarati o ovom
ljudi, i promatrati svaki objekt na kojem sam baci oči da se od
srazmjeran veličini, užas sam
u početku zamišljen od svojih skupno i aspekt je do sada izblijedio, da ako sam
zatim ugleda tvrtke engleskog gospodara i dame u svojim ukrasi i rođenje dana
odjeću, djelujući nekoliko njihovih dijelova u
većina dvorsku način strutting, i klanja, i brbljava, reći istinu, ja
trebalo snažno iskušenje da se smiju koliko ih kao kralj i njegova
velmoža nije na mene.
Niti, doista, mogao sam uzdržavati se smiješi na sebe, kada je kraljica se koristi za mene mjesto
na ruci ka ogledalo, kojim se obje naše osobe pojavila prije mene
u punom prikazu, zajedno, i tu bi mogao biti
ništa više nego smiješno usporedbu, tako da sam stvarno počela
zamisliti sebe pao više stupnjeva ispod moje uobičajene veličine.
Ništa naljutilo i ja toliko ponižen kao kraljica je patuljak, koji se od najnižih
status koji je ikad u toj zemlji (jer ja doista mislim da je bio pun trideset metara
visoka), tako da je postao drzak u viđenje
stvorenje toliko ispod njega, da je on uvijek će utjecati na šepuriti i gledati velike kao on
donijela mi je u kraljice predsoblje, dok sam stajao na nekoj tablici govori
s gospodari ili dame suda, i
on je rijetko nije od pametnih riječi ili dvije na moj malenosti, protiv kojih sam mogao
samo sam osveti nazivajući ga brat, izazov mu je boriti se, i kao
repartees kao što su obično u ustima suda stranica.
Jednog dana, na večeru, ovaj zlonamjerni mali medvjedić pa je nettled s nešto što sam
reče mu, da se podizanje na okvir njezina Veličanstva stolicu, on me je do
po sredini, kao što sam bio sjeo, a ne
razmišljanje bilo koju štetu, i neka mi pada u veliku srebrnu zdjelu vrhnje, a zatim je vodio
daleko kao brzo kao što je mogao.
Pao sam preko glave i ušiju, a ako nisam bio dobar plivač, to bi moglo imati pp od GO
jako teško sa mnom, jer Glumdalclitch u tom trenutku dogodilo da se na drugoj
kraju sobe, a kraljica je u takvom
strah, da je željela prisustvo uma da mi pomogne.
No, moja mala sestra ran na moj reljef, i ja izvadio, nakon što sam je progutao iznad
pošteda od vrhnja.
Bio sam stavio u krevet: međutim, dobio sam nitko drugi štete nego gubitak odijelo
odjeću, koja je potpuno upropašten.
Patuljak je bio čvrsto whipt, kao i dalje kaznu, prisiljen piti gore
zdjelu vrhnje u koje je meni bačena: niti je on ikada vratiti na korist, jer
ubrzo nakon kraljica ga je dao dama
visoke kvalitete, tako da sam ga vidio više, na moje veliko zadovoljstvo, jer sam mogao
ne kažem ono što ekstremiteta kao zlonamjerne jež mogao provesti svoje
ljutnja.
On je prije imao služio mi je skorbut trik koji je postavio kraljica-smijeha, iako je u
U isto vrijeme ona je srdačno je sporan i odmah bi ga cashiered, ako sam
nije bio tako velikodušan da posredovati.
Njezina Veličanstva je uzeo srži kosti na svoj tanjur, i, nakon što je kucati iz
srži, postavio kost ponovno u posudu uspravno, kao što je stajao pred, patuljak,
gledajući svoje prilike, dok je
Glumdalclitch je otišao na stranu ploče, montirali stolica koja je stajala na se
brine o meni u obroka, me je u obje ruke, i cijeđenje moje noge zajedno,
ih klinast u srži kosti iznad moje
struka, gdje sam zaglavi za neko vrijeme, i napravio vrlo smiješan lik.
Vjerujem da je u blizini minutu prije bilo nije znao što je postalo od mene, jer ja
mislio ispod mene plakati.
Ali, kao prinčevi rijetko se njihovo meso toplo, moje noge nisu oparen, samo moj čarape
i hlače u tužnim stanju. Patuljak, na moj molbe, nije imao drugog
kazna od zvuka mućenje.
Sam često bio okupilo je kraljica na račun moje strepnjom, i ona se koristi za
me pitaju da li su ljudi moje zemlje bile su velike kukavice kao ja?
Povod je bio ovaj: kraljevstvo mnogo je dosađuje s muha ljeti, i to
odvratne kukce, svaki od njih velik kao Dunstable ševa, jedva mi je dao bilo odmora
dok sam sjedio na večeru sa svojim stalnim zuji i zuji oko moje uši.
Oni bi ponekad spustiti na moje živežne namirnice, i ostavljaju svoje odvratan
izmet ili ikra iza, što mi je jako vidljiv, ali ne na natives
toj zemlji, čija je velika optika nisu
pa akutna kao mina, u gledanje manje objekte.
Ponekad bi popraviti na moj nos, ili čelo, gdje su me ubola na brz,
mirisa vrlo ofenzivno, a ja mogao lako trag koji viskozne tvari, koje,
naši prirodoslovci nam, omogućuje onima
stvorenja hodati svojim nogama prema gore na strop.
Imao sam mnogo buke da se brani protiv tih životinja mrzak, a ne mogu
izbjegavati početka kad su došli na moje lice.
Bio je to uobičajena praksa u patuljka, da uhvati broj tih insekata u svojoj
strane, kao i školarci ne među nama, te ih pustiti van odjednom pod mojim nosom, namjerno
me uplašiti i odvratiti kraljica.
Moj lijek je da ih u komade sa svojim nožem, kao što su letjeli u zrak, u kojem mi
okretnost je bio vrlo cijenjen.
Sjećam se, jednog jutra, kada je Glumdalclitch me postaviti u okvir na prozor, dok je
obično nije fer dana da mi zrak (jer ja se ne usudi pustiti pothvat okvir se
obješen na čavao kroz prozor, kao i mi
s kavezima u Engleskoj), nakon što sam podigao jedan od mojih krila, i sjedne na moje
stol za jesti komad slatkog kolača za moj doručak, iznad dvadeset ose, zamamni po
miris, došao leti u sobu,
zuji glasnije nego trutovi od čak gajde.
Neki od njih zaplijenila moje tortu, a provodi korak po korak dalje, drugi je letio oko moje glave
i lice, zbunjujući mene sa buke, i mene stavljajući u krajnji teror
njihove ubode.
Međutim, ja imao hrabrosti ustati i izvući moju vješalica, te ih napada u zraku.
Ja poslao četiri od njih, ali ostatak je dobio daleko, a ja sam trenutno zatvorena mog prozora.
Ovi insekti su tako velike kao što jarebice: Uzeo sam svoje ubode, nađe ih inča
i pol, a kao oštra kao igle.
Pažljivo sam ih očuvana sve, i da od njih pokazuje, s nekim drugim
zanimljivosti, u nekoliko dijelova Europe, nakon mog povratka u Englesku dao sam tri
ih Gresham College, i zadržao za sebe četvrti.
DIO II. Put BROBDINGNAG.
GLAVA IV.
Zemlja je opisano. Prijedlog za ispravljanje moderne karte.
Kraljevskog dvora, a neki račun u metropoli.
Autor je način putovanja.
Glavni hram je opisano.
Sada namjeravamo dati čitatelju kratak opis ove zemlje, koliko sam
putovao u njoj, koja nije bila iznad dvije tisuće milja oko Lorbrulgrud,
metropola.
Za kraljica, koje sam uvijek pohađao, nikada nije otišao dalje kada je u pratnji
kralj u svom napreduje, a smiren dok njegovo veličanstvo vratio iz gledanja njegove
granice.
Cijeli opseg ovog princa je Gospodstva doseže oko 6.000 kilometara u dužinu,
i tri do pet u širinu: odakle sam, ali ne mogu zaključiti, da su naši geografi
Europe su u velikoj pogrešci, od
Pretpostavimo samo more između Japana i Kaliforniji, jer je uvijek mom mišljenju,
da mora postojati ravnoteža zemlji protuteža velikom kontinentu
Tartary, i stoga bi trebali
ispraviti svoje karte i grafikone, ulaskom u ovom ogromnom sustavu zemlje na sjeveru-zapad
dijelova Amerike, u kojem ću biti spreman posuditi njima moja pomoć.
Kraljevstvo je poluotok, obustavljen u sjevero-istočno od grebena planine
trideset milja visok, koji su ukupno neprohodni, zbog vulkana na
vrhovima: Ni najučeniji zna
kakav smrtnika obitava izvan tih planina, ili da li oni biti naseljen u
sve. Na tri strane, to je omeđen
oceana.
Ne postoji niti jedna luka u cijelom kraljevstvu: i one dijelove obale u
koja rijeka problem, tako puna istaknuo stijena, a more općenito tako
grubo, da nema venturing s
najmanji njihovih brodova, tako da su ti ljudi u potpunosti su isključeni iz bilo kojeg
trgovine s ostatkom svijeta.
No, velike rijeke su pune brodova i obiluju sa izvrsnom ribom, jer
rijetko dobiti bilo od mora, jer morska riba su iste veličine s onima u
Europe, a time ne vrijedi
lov, pri čemu je očito, da je priroda, u proizvodnji biljaka i
životinje tako izvanredne rasutom stanju, u potpunosti je ograničena na ovom kontinentu, od kojih
Ostavljam razloga da se odredi filozofa.
Međutim, sada i onda se kita koji se dogoditi da se crtkani protiv
stijenama, koje obični ljudi hrane iskreno.
Ovi kitovi poznajem tako velik, da se čovjek jedva može nositi jedan na njegovu
ramena, a ponekad, za znatiželju, oni su doveli u koči na Lorbrulgrud;
Vidio sam jedan od njih u posudu na kraljev
stol, koja je prošla za rijetkost, ali nisam bio sklon promatrati ga, jer mislim,
doista, bigness ga gadi, iako sam vidio jednog nešto većeg
Grenland.
Zemlja je dobro naseljena, jer sadrži pedeset jedna gradova, u blizini sto
stijenki gradovima, a veliki broj sela.
Kako bi se zadovoljili moje znatiželjni čitatelj, to može biti dovoljno za opisati Lorbrulgrud.
Ovaj grad se nalazi na gotovo dva jednaka dijela, na svakoj strani rijeke koja prolazi
Sadrži iznad 80.000 kuća, a oko 600.000 stanovnika.
To je u duljini tri glomglungs (koji čine oko pedeset četiri engleski milja,) i
dvije i pol u širinu, kao što sam to mjeri se u kraljevskoj karti od strane kralja
reda, koji je bio položen u prizemlju
svrhu za mene, i proširena sto metara: Ja tempom promjera i
opseg više puta bosi, a računanje po razmjerima, mjereno prilično
točno.
Kraljevskog dvora nije redovito zdanje, ali hrpa zgrada, oko sedam milja
kolo: glavni sobe su uglavnom 240 metara visok, a široka i
dugo u omjeru.
Trener je bilo dopušteno da Glumdalclitch i mene, u kojem joj guvernanta često je
joj se da vidi grad, ili ići među trgovinama i ja sam uvijek stranke,
nosio u moje okvir, iako je djevojka, na moj
vlastitoj želji, često bi me izvadi, a mi držite u ruci, da bih mogao više
povoljno pregled kuća i ljudi, kao što smo prošli ulicama.
Ja uračuna naš trener da se o trgu Westminster-dvorane, ali ne sasvim tako
visoka: međutim, ja ne mogu biti vrlo točno.
Jednog dana naredio guvernanta naš kočijaš da se zaustavi na nekoliko trgovina, u kojima
prosjaci, gledajući svoju priliku, gužve na strane trenera, i dao
me najviše strašno spektakl koji je ikada europski oka gledao.
Tu je bila žena s rakom dojke u svojoj, popeo na monstruozne veličine, pun
rupa, u dvije ili tri koje sam mogao lako uvukao i pokrivena cijeli
tijela.
Bilo je kolega sa izraslina na vratu, veći od pet vuna-pakete, a drugi,
s nekoliko drvenih nogu, svaki oko dvadeset metara visine.
No, većina odvratni prizor od svih, bio je uši puzeći na svojoj odjeći.
Mogao sam vidjeti jasno udovi tih nametnika s mojim golim okom, mnogo bolje nego
one europske uši kroz mikroskop, i njuške s kojima
su ukorijenjena poput svinje.
Oni su bili prvi koje sam ikada imao gledao, a ja bi trebao biti dovoljno znatiželjan da
secirati jedan od njih, ako sam imao odgovarajuće instrumente, koje sam ostavio iza sebe nesretno
me u brod, iako, zapravo, pogled
je bio tako gadan, da se savršeno okrene želudac.
Osim velike kutije u kojoj sam uglavnom je provedena, kraljica je naredio
manji da se za mene, od oko dvanaest metara četvornih, a deset visoka, za
pogodnost putovanja, jer
druga je bila nešto prevelika za Glumdalclitch krilu, i glomazan u
trener, to je od strane istog izvođača, koje sam režirao u cijeloj izmišljotina.
Ovo putovanje-ormar je bio točan trg s prozora u sredini tri
trgova, a svaki prozor je rešetkasta s željezne žice izvana, kako bi se spriječilo
nesreća u dugim putovanjima.
Na četvrtu stranu, koja nije imala prozora, dva jaka Staples su fiksne, kroz
koja osoba koja mi je nosio, kada sam imao um da se na konju, stavi
kožnat pojas, i to pokleknuo oko bokova.
To je uvijek u uredu neke teške pouzdan sluga, u kojima sam mogao povjeriti,
da li sam prisustvovao kralj i kraljica u svojim napreduje, ili su skloni vidjeti
vrtovima, ili platiti posjet neke velike
dama ili državni ministar u sudu, kada je Glumdalclitch se dogodilo da se iz
bi, jer sam ubrzo počeo biti poznat i cijenjen među najveće časnika, sam
Pretpostavljam da više na račun svojih
majesties 'korist, nego bilo zasluga moj posjedovati.
U putovanjima, kad sam bio umoran od trenera, sluga na konju bi kopče na moje
okvir, i stavite ga na jastuk pred njim, a tu sam pun izglede za
zemlje na tri strane, iz moje tri prozora.
Imao sam u tom ormaru, polje krevet i viseća, visio sa stropa, dvije stolice
i stol, uredno pijan na pod, kako bi se spriječilo da bacio oko po
agitacija konja ili trener.
I da dugo bio korišten za more putovanja, te prijedloge, iako je ponekad vrlo
nasilan, nije puno me uznemiriti.
Kad god sam imao umu da vidi grad, da je uvijek bio u moje putovanje, ormar, koji
Glumdalclitch održan u krilu u nekoj vrsti otvorene limuzina, nakon što je modni
zemlji, snose četiri čovjeka, a prisustvovali su druge dvije u Queen-a livreja.
Ljudi, koji se često čuo od mene, bili su vrlo znatiželjan o mnoštvu limuzina, i
djevojka je ljubazan dovoljno da bi nositelji zaustaviti, i da mi se u ruci,
da ja mogu biti više povoljno vidjeti.
Bio sam jako željni vidjeti glavni hram, a posebice toranj
pripadaju njemu, što je najviše računati u kraljevstvu.
Prema tome jedan dan moja sestra provesti mene onamo, ali ja zaista mogu reći da sam se vratio
razočarani, jer visina nije iznad 3000 metara, računajući od
tla do najviših vrhunac vrhu, koji,
omogućuje za razliku između veličine tih ljudi i nas u Europi,
bez obzira na veliki za divljenje, niti na svi jednaki u omjeru (ako sam ispravno sjećam)
u Salisbury toranj.
No, da ne umanjuju nacije, u kojoj, za vrijeme mog života, ja ću priznati
ja iznimno dužan, mora se dopustiti, da što god ovaj slavni toranj
želi u visinu, je u potpunosti sastavljena u ljepoti
i snaga: za zidove su blizu sto metara debeli, izgrađen od klesanoga kamena,
od čega svaka je oko četrdeset metara kvadratnih, a krase na sve strane s kipovima
bogova i careva, izrezati u mramoru, veće
od života, nalazi u nekoliko nišama.
Ja mjeri mali prst koji je pao s jedne od tih kipova, te postaviti
unperceived među nekim smeće, i našao ga točno četiri noge i inča u duljinu.
Glumdalclitch je zamotan u njoj maramicu, i nosio doma u svojoj
džep, kako bi među ostalim trice, od čega je djevojka jako sviđa, kao djeca
u njezine dobi obično.
Kralj kuhinje je doista plemenita zgrade, nadsvođena na vrhu, a oko šest
sto metara visok. Veliki pećnica nije tako širok, od deset
koraka, kao i kupola u St.
Pavla, jer ja izmjeri potonji namjerno, nakon mog povratka.
Ali ako bih trebao opisati u kuhinji rešetke je golem lonci i kettles, zglobova
mesa uključite pljuje, s mnogim drugim pojedinostima, možda bih trebao biti
jedva vjerovao, barem teški kritičar
će biti sposoban da mislim da proširene malo, kao i putnici često se sumnja da učiniti.
Da bi se izbjegla cenzura koja Bojim sam pokrenuti previše u drugu krajnost, te da
Ako se to trebalo dogoditi da raspravu biti prevedeni na jezik Brobdingnag
(Što je opći naziv tog
Britanija,), a prenose onamo, kralj i njegovi ljudi će imati razloga za
se žale da sam učinio ih ozljede, od lažnih i umanjenica reprezentacije.
Njegovo veličanstvo rijetko drži iznad šesto konja u staji: oni su uglavnom
pedeset četiri-šezdeset noge visoke.
No, kad ide u inozemstvo na svečan dan, on je pohađao, za državu, za vojne straže
od petsto konja, koji, doduše, mislio sam bio najljepši prizor koji
mogao ikada biti gledao, dok sam vidio dio
njegova vojska u battalia, od čega ću naći drugi put govoriti.