Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ovo nije vježba, vojniče.
Razumiješ?
Ovo je zapravo.
Otiđi.
Otiđi.
Trening završen.
Trening završen.
Dobro sam. U redu je.
To je samo glavobolja.
Imaš temperaturu.
U redu je.
To je samo glavobolja.
Nečeg novog?
Ne.
Samo neki komadići i dijelovi...
Čujem Conklinov glas..
Tu je neka slika, ali...
Ne mogu više tako.
Siguran si da nisi sanjao?
Dogodilo se.
Bilo je u misiji.
I bio sam tamo.
Trebao bi to zapisati.
Već dvije godine zapisujem
u bilježnicu... Nisu prošle dvije godine.
Uvijek je loše, i opet sad, ista stvar.
Zbog tog i zapisujemo sve to. Zato prije
ili poslije ćeš se sjetiti nečega dobroga.
Sjećam se nečega dobrog.
Cijelo vrijeme.
Da provjerimo još jedanput.
Svi me slušajte sada.
Čekamo zadnji izvještaj. Vidik 2, želim
da znam kad ste nekog uočili.
Ovdje, Vidik 2, Imam kontakt.
U redu.
Vidik 1 ovdje Hub.
Imate li vizualni kontakt?
Hub, ovdje Vidik 1
Jedinica je u pokretu.
Vidik 3, sve u redu.
Hub.
Martin Marshall, iz Langley-a.
Langley.
Pričekajte malo.
Martin? Ovdje sam sa Donnie
i Jackom Wellerom.
Čuli smo da se puno dodjeljuje
ovom projektu.
Tako smo se dogovorili.
Puno je to novaca, Pam.
Za lopova, krticu. Nije ništa više, neizbježan
popis osumnjičenih, nego da je i 10 puta skuplje.
Hub, ovo je Vidik 2.
Pratnja se odvaja.
Broj 1 ulazi u zgradu.
Gospodo, imam prodavača na vidiku,
iskreno nemam o čemu više raspravljati.
U redu Pam. Tvoja odluka.
Kreni.
U igri smo. Samo ton.
Prebacujem na kanal 1.
Razumio. Potvrdio.
Je si li dobio? Jesam. Za mnom.
Hub, broj 1 i prodavač
ulaze u ured.
U redu.
To je sve?
- TAJNO
Sve je tu. Ovi dosjei će dokazati tko
je ukrao tvoj novac.
To su pucnji.
Vidik 1, javi se. Vidik1, moram znati
što se dogodilo. Vidiš li što?
Vidiš li ikakvu sjenu. Ne vidim ništa.
Što ti je u vidiku?
Pošalji tamo nekoliko ljudi.
Pošalji ljude, odmah! Povuci, Kurt.
Dosjei.
Pogledaj. Nije me briga je si vidio.
Jedinica, je si primio, prijem?
Je si li tamo?
Žao mi je.
Što vidiš?
...Petroleum Associations godišnja
konferencija, ovdje u Berlinu...
je Pekos Nafta koji je vodeći činovnik
Yuri Gretkov.
Za samo 6 godina, Gretkov je Pekos
stvorio u veliko naftno carstvo.
Postao je jedan od najbogatijih
ljudi u Rusiji,
nakon što su utvrđena prava
bušenja ovdje u Kaspijskom jezeru...
Kasniš.
Koliko?
Dobro jutro.
Jutro.
On je moj prijatelj. Imamo smrtni
slučaj u obitelji.
Zanima me da li ste ga vidjeli.
- Hej. Ulazi.
Što nije u redu?
Otpuhali smo.
Kako? Pretjerali smo.
Ulijenili smo se.
- Idiot!
OK. To je sad drugi put, da vidim
istog momka.
Vidio sam ga u gradu. Bio je u pošti.
Je si li siguran? Koliko, koliko možeš biti
siguran? Nešto nije u redu.
Tip, auto koji vozi, što ima obučeno
na sebi jednostavno nije u redu.
Gledaj, Jason, Ostanimo pribrani.
Mogao bi biti bilo tko. Zapravo je.
Zapravo je. To je on.
To je on tamo.
Sagni glavu dolje. Srebrni Hyundai.
Sagni glavu dolje.
Koliko je daleko?
Koliko?
100 metara.
Preuzmi volan.
Vozit' ćeš.
Zamijenimo mjesta!
Idi prema mostu!
Skreni ovdje.
Skreni prema polju. Drži se.
Samo nastavi do sela.
Naći ćemo sa tamo za jedan sat.
Moramo doći na drugu stranu mosta
to je jedini put kojim nas može pratiti.
Što ako nije on? Što misliš tko bi mogao
biti? To su oni. Treadstone.
Jason, ne čini to.
Slušaj Marie, upozorio sam ih!
Ne želim da to učiniš. Rekao sam im što
će se dogoditi... ako nas ne ostave na miru.
Nikad se neće ovako završiti...
Ne želim. Nemamo izbora.
Imaš.
Hvala ti.
Dva eksploziva su postavljena
na struju. Jedan od njih je zakazao.
A otisak prsta je na onom koji
nije eksplodirao.
I Nijemci ga nisu mogli usporediti?
Ne, nitko ga nema.
Provjerilo smo sve baze podataka kojima
imamo pristup. Sad smo se spojili na Langley.
Pokreni ga.
U redu.
Što je kog vraga Treadstone?
Sredi mi let.
Idem u Langley.
Gotovo. Je to sigurno?
Zato što nema mjesta.. Gotovo je.
Dosjei, otisci.
Čut ćemo se za mjesec dana.
Dvoje mrtvih. 3 milijuna u kešu, nestalo.
Sve datoteke Neski-a, nestale.
I sve je u javnosti.
Još uvijek je ovo od agencije, znaš.
Ovaj događaj ne smatram neuspjehom.
Želiš reći da je uspješno?
Imamo trag.
Otisak prsta ubojice.
Jedan od nas.
Tko je to? Što mi možeš reći
o Treadstonu?
Treadstone? Tamo je gdje Dogovor
s Mrtvima nestaje.
Ako želiš odgovor morat ćeš mi dati
odobrenje nivoa 5 S.C.I. pristupa.
Imamo trag, Marty.
U redu. Dobila si odobrenje,
ali u vrlo kratkom vremenu.
Želim puni izvještaj ekipe.
Želim znati dokle se ide sa tim.
Sir.
Ward?
Da?
Pamela Landy.
Bok Pam!
Što mogu učiniti za tebe?
Imaš li vremena za mene?
Za što?
Trenutno sam slobodna. Zvuči primamljivo.
Da provjerim si raspored.
Oprostite. Mogu li vam pomoći?
Da, došao sam da vidim Mr. Abbotta.
20 minuta?
Vidimo se.
Operacija Treadstone.
Nikad čuo.
Neće ti uspjeti. Uz sve poštovanje, Pam,
mislim da si na krivom mjestu.
Ovo je nalog od direktora Marshalla
koji mi je odobrio pristup
svim osobama i materijalima koji su bili
suradnici Treadstona.
I, o čemu se radi?
Želim znati o tome nešto...
Znati? Bio je to tim ubojica,
"Black on Black".
Zatvorili smo ga prije 2 godine. Nitko ne
želi znati o Treadstonu, ne ovdje.
Zato, mislim da to vratiš natrag Marty
i reci mu točno što radiš.
Zna on. Bila sam u arhivi. Imamo dosjee
Ward.
Razgovarajmo o Conklinu.
Koga ***š, Pam?
Želiš me zaplašiti?
Želiš me otpustiti? To želiš?
Želim znati što se dogodilo.
Što se dogodilo?
Jasonu Bourneu se dogodilo.
Imaš dosjee. Prekinimo sa sranjem.
Conklin i ti tipovi nisu bili
tako čvrsti pa su pukli.
Bourne mu je bio broj 1. Htio je posao,
zeznuo operaciju i nikada se nije vratio.
Conklin nije mogao to ispraviti, izgubio je
Bourna, sve je krenulo sporednim putovima.
Zato si dao Conklina ubiti? Mislio, sam ako
već jedemo govna.
Dao sam 30 godina i dva vjenčanja
ovoj agenciji.
Lopatom kupio sranja na četiri kontinenta.
Odlučio sam ići u mirovinu sljedeće godine.
ako misliš da ću ovdje sjediti i
dopustiti da me gnjaviš...
Možeš ići dovraga! I Marshall također.
Moralo se to napraviti.
A Bourne? Gdje je sada Bourne?
Mrtav u jami.
Opija se u baru u Mogadishu. Tko zna?
Mislim da ja znam gdje je.
Imala sam posao u Berlinu
prošli tjedan.
Za vrijeme preuzimanja
dva naša agenta i prodavač su ubijena.
Ubio ih je Jason Bourne.
Spremni su.
Putovnicu.
Prije 7 godina, 20 milijuna od CIA
nestalo je u transferu u Moskvi.
Za vrijeme istrage, kontaktirali smo ruskog
političara, Vladimir Neski.
Neski je tvrdio da imamo
pukotinu i da nas je krao jedan od naših.
A gdje smo mi bili?
Nikada nismo saznali.
Pregovarali smo za sastanak sa Mr. Neski
kad je ubijen.
Po kome?
Njegovoj ženi.
Slučaj bi bio zamrznut do mjesec dana
dok nismo pronašli izvor.
Postoji jedan rus u Berlinu, koji tvrdi da ima
pristup Neskijevim dosjeima.
Mislili smo, da imamo još jednog
mačka u vreći.
Ispalo da je ubojica jedan od naših.
Jason Bourne.
Znam da Treadstone nije baš
popularna tema sada...
ali smo pronašli zanimljive
stvari, tražeći malo dublje.
Ovo je Conklinov osobni kompjuter.
Ove daoteke su pune šifra... dosjea,
za koje nije trebao odobrenje.
Pohranjeni na tvrdom disku našli smo
obrisanu datoteku s brojem računa banke u Zurichu.
U vrijeme njegove smrti, na njegovom
osobnom računu bilo je oko 760 tisuća $.
Znaš li čiji je to fond bio? Bacali smo
novce za njega i molili ga da to pritaji.
To je bio njegov račun. Imao je nešto u planu.
To je trebalo biti ustanovljeno?
Ustanovljeno je to da sam izgubila
2 čovjeka u Berlinu. I koja je tvoja teorija?
Conklin uskrsnuo da bi zaštitio svoje
dobre ljude. Čovjek je mrtav.
Nitko to ne osporava, Ward.
Za ime boga, Marty poznavao si Conklina.
Jel' to pregledano? Mislim... to sve?
Idemo dalje, Pam.
Mislim da su Bourne i Conklin
sudjelovali zajedno...
i Bourne je još uvijek umiješan i da bilo
kakvu informaciju. Pokušavao sam kupiti u Berlinu,
može biti dovoljna da dovedem Bournea
na vidjelo prije nego ponovno ubije nekoga.
Kako to razmatraš?
Oprostite gospodine, ali
nećete vjerovati u ovo.
putovnica Jasona Bournea uočena
je na aerodromu u Napulju.
Kantaktirajte da Napuljom, moraju
znati sa kime imaju posla.
Saznaj kakav lokalni
pristup imamo tamo.
Ne, nije ništa, samo neko ime
tipa pojavilo se na kompjuteru.
Da. Slušaj Tom, nazvat ću te kasnije?
U redu.
Bourne, ja sam John Nevins.
Ja sam iz Američkog Konzulata
moram vam postaviti par pitanja.
Dolazite od Tangiera. Je li to točno
Koja je svrha vašeg posjeta Napulju?
Slušaj, nemam pojma što si učinio
i ne znam za koga radiš.
Ali obećajem ti slijedeće,
prije ili poslije ćeš progovoriti.
Nevins je.
Ovdje Tom Cronin iz CIA-e u
Langley-u, Virgina.
Da li je Jason Bourne kod vas?
Da, je.
Slušajte, on je naša glavna meta...
nazovite ne čim ga privedete.
Važi.
Zadržan je. Evo broja.
Ispituju ga ljudi iz konzulata.
Halo? Ovdje Pamela Landy C. I
nadzornik.
Kako stojimo?
Pobjegao je.
Dovraga!
Zatvorili ste područje?
Zatvorili, ne, ne...
Ovo je... Ovo je Italija.
Oni ustvari ne zatvaraju.
Koliko dugo radite za agenciju?
Ja? 4 godine.
Ako želite dogurati do 5, slušajte me pažIjivo.
Jason Bourne je naoružan i izuzetno opasan.
Prošli vikend u Berlinu je ubio dvoje ljudi,
jedan od njih je bio profesionalac.
Želim da osigurate okolinu... Želim sve
dokaze osigurane, odmah sada!
Je li jasno?
Da gospodine... gospođo.
Idem zrakoplovom za Berlin u roku od 45 minuta,
što znači da će te me nazvati za 30.
I kad vas pitam na čemu smo,
hoću da sam iznenađena.
Berlin?
Već imam tamo tim na okupu.
Sumnjam da će Bourne u Napulju
početi raditi na obitelji.
Ne znaš u što se uvaljuješ. Da li znaš?
Otkad si napustio Treadstone
on je ubio sve koje si poslao da ga nađu.
Proučila si nekoliko spisa o Bourneu
i misliš da si stručnjak? Ovo je moj slučaj.
Prekinite.
Želim vas oboje u zrakoplovu.
Svi ćemo to učiniti ili ćemo radije
biti lijeni kao prošli put.
Naći ćemo kučkinog sina
i zaustaviti ga.
Neću dopustiti da Jason Bourne
uništi išta više od ove agencije.
Je li ti to dovoljno jasno?
Da.
Jason Bourne je naouružan
i izuzetno opasan.
Prošli vikend u Berlinu je ubio dvoje Ijudi
jedan od njih je bio profesionalac.
Želim to područje
on je ubio dvojicu, velikih profesionalaca
Želim područje osigurano. Želim dokaze
osigurane i to želi da se učini odmah.
Ovo nije vježba, vojniče.
Ovo nije vježba, vojniče.
Razumiješ?
Radio je za Treadstone 3 godine.
i tvoja krinka je bila?
Bila sam američki student
u Parizu.
I od čega se je sastojao tvoj
posao u Tredstoneu u Parizu?
Bila sam odgovorna da 2 stvari.
Prva za koordinaciju logistike,
a druga za zdravlje agencije.
Zdravlje čega?
Njihovog osobnog zdravlja.
Nailazili su na razne probleme za vrijeme
njihovog posla. Koje vrste?
Depresija, mržnja,
prisilno djelovanje...
Imali su tjelesne simptome,
glavobolje, osjetljivost na svjetlo...
Gubitak pamćenja? Prije Bourne?
Ne.
Zrakoplov je spreman.
Auto čeka na vas.
Sretno.
Ti si mu bio kontakt...
...bio si te noći kad je Conklin ubijen.
Ideš sa nama.
Langley je provukao sliku van Napulja.
I upravo je nadograđuje.
Upravo dolazi.
Trebam odobrenje.
Ne skriva se, to je zasigurno.
Zašto Napulj? Zašto sada?
Može biti nasumice.
možda bježi.
Sa svojom vlastitom putovnicom?
Što ustvari radi?
Čini svoju prvu pogrešku.
Ne čini.
Oni ne rade pogreške.
Ne bez svrhe.
Uvijek je ciljano.
Uvijek meta.
Ciljevi i mete uvijek dolaze od nas.
Tko im ih daje sada?
PlašIjiviju verziju?
On.
Ispraznio sam ga.
Osjetio sam da je lakši.
Spusti ga.
Naprijed. Oprosti.
Stare navike.
Posluži se zubima.
Zašto je htio da izgubiš pamćenje?
Još uvijek smo u pokretu.
Što želiš?
Conklina.
Mrtav je.
Ubijen u Parizu, one noći kad si otišao.
Tko sada vodi Treadstone?
Nitko.
Ugasili su ga...
sve je gotovo.
Mi smo zadnja dvojica.
Ako je završilo, zašto
su mi za petama?
Ne znam.
Jesi li čuo za Pamelu Landy?
Nemam pojma tko je to. Pamela Landy
u Berlinu. Što se događa u Berlinu?
Nemam pojma.
Zašto bih lagao?
Mislio sam da si došao
da me ubiješ.
Što si učinio?
Žao mi je.
Zvao si ih?
Ustani.
Hajde.
Auto ti je vani?
Ključevi su mi u džepu od jakne,
ali ne bi trebali...
Što?
Izađi otraga. Imam drugi auto.
Pamela Landy.
Ne, sačekajte.
Hvala.
Pamela Landy.
Ne.
Pamela Landy, izvolite.
Da.
Pamela Landy, molim.
Samo malo molim.
Hvala.
Nazvao bih gošću,
Pamelu Landy.
Samo malo.
Halo?
Halo?
Žao mi je, telefon je zauzet trenutno...
Nazvat ću kasnije. Hvala.
Pogledajamo raspored.
Koji je njegov cilj.
Želim to sve uokviriti.
Napuljske izlaze. Provjeriti sve letove, vlakove
policijske izvještaje. To je broj 1.
Tedy, to je tvoje. Razumio.
Broj 2.
Nazvati naše prioritetne veze.
Želim ponovno pregledati sve Bournove
podatke iz Treadstone-a. Svaki korak.
Kim, Broj 3. Želim identificirati njegov
smisao putovanja.
Držite se lokalne policije. Trebamo vozilo,
parkirnu kartu, bilo što.
Langlejeva ponuda da dignemo satelitsku
sliku da bi pronašli metu.
Danny, Broj 4. Trebam odmorne oči. Pregledaj
da li smo izgubili podatke od Naskia.
Ističe nam vrijeme što sve znamo o Bournovom
kretanju. Sve naopako preokreni i vidi što imamo.
Idemo momci! Sredimo ga za sve ove
godine. Trebali smo biti korak ispred već.
Želite li kući?
Nađite Jasona Bournea.
Pamela Landy.
Ovdje Jason Bourne.
Bourne? To je on, trebamo 90 sekundi za
otkrivanje njegove pozicije.
Što želiš?
Ti vodiš sada Treadstone?
Treadstone je ugašen još
prije 2 godine. Znaš ti to.
A tko planira misije sada?
Nema misija.
Gotovo je.
Što želite od mene?
Berlin.
Je si zaboravio što se
dogodilo u Berlinu?
Ubio si dvoje ljudi, Bourne.
Neski Vladimir Neski
Vladimir Neski
Bourne?
Želim doći.
Dobro. Kako to želiš izvesti?
Trebamo 35 sekundi.
Želim nekog tko me pozna
da me dovede. Koga?
Bila je jedna djevojka u Parizu.
Ona je dio programa.
Vodila je logistiku. Ulica Alexandra,
30 minuta ispod sata...
Pošalji je samu i daj joj telefon.
Što ako je ne mogu naći?
Lagano je.
Stoji pokraj tebe.
Tamo ima toliko tih prolaza. Jako je
jednostavno izaći.
Otiđi do drugog dijela.
Gdje je to? Dajte nam drugi dio, molim.
Povucite sve prolaze.
Sat je upravo ovdje...
Sranje! Izložio ju je svemu.
Ovo je sigurnosna mora. Nema šanse
da idemo po nju neotkriveni.
Nazovi te bazu u Berlinu. Trebamo snajpere
specijalce, bilo što imamo.
Bez snajpera. Staviš li snajpere na krovove
to će ih uplašiti, trebam odgovore.
Stvarno vjeruješ da želi doći?
Zna nešto o slučaju Neski.
Neću propustiti ovu priliku da saznam
o čemu se radi. Ne budi budala.
Ne tako kad je blizu.
Pričamo li kako da zaštitimo
Nicky ili Bourneovoj smrti.
Pričamo o smrti Bournea. Pričamo tko će
biti slijedeći mrtav, a može biti Nicky ili netko već.
Ne slušaš me.
Bourneova smrt mi ništa ne znači.
Možemo popričati na samo?
Što? Znam kako se osjećaš.
Izgubila si 2 čovjeka u Berlinu
i želiš da to znači nešto.
Ali ništa što ti Bourne da,
neće ti vratiti ljude.
Zbog tih podataka neće njihova žrtvovanja
vrijediti više. Moraš to pustiti.
Profesionalci smo.
Kada operacija krene loše, prekidamo.
Ako ima nešto što mi nisi rekao
želim sada prije nego pošaljem djevojku.
Razumiješ me?
Pričaš o tome kao da
si to pročitala u knjizi.
Što želiš učiniti?
Postavi snajpere, na mjesta.
Ako stvari krenu loše, sredit ćemo ga.
Važi.
Hub, ovdje Vidik 1. Dolazi nam masa
ljudi.
Nekakav protest. Žao mi je.
Ovo je najbliže što mogu doći.
Vidik 2 možete li malo bliže prići?
Kurt, pobrini se da južni dio bude pokriven.
Primljeno. Razumio.
Halo.
Dolazi ti tramvaj. Uđi u njega.
Kreće se prema tramvaju.
Gdje ide?
Tramvaj vozi do Alexandrijske postaje.
Vidik 5, ne mogu ga vidjeti.
Ne vidim ga.
Hub, ovdje Vidik2 ušla je u tramvaj.
Ona ulazi u tramvaj. Fokusiraj se na
tramvaj.
Bourne je u tramvaju.
Mislim da nije u tramvaju.
U tramvaju je.
Pošaljite ophodnju.
Neka drže razmak.
Ok, Delta, idemo.
Uđite u tramvaj.
Hajdemo. Idemo.
Recite joj da požuri. nema ništa na južnoj
strani.
Alexandrijska Postaja,25 sekundi.
Ovdje Vidik 3 mnogo je protestanata ovdje.
Nema šanse da je zaštitimo odavde.
Vadite je odatle. Idemo. Krenite!
Nije ovdje. Nestala je.
Dovraga!
Oni nisu u tramvaju. On je samo jedan.
Jasone, nemoj me povrijediti.
Koje su moje riječi?
Rekao sam, ostavite me na miru
ostavite me van ovoga.
Jesam. Kunem se. Jasone,
rekla sam im da ti vjerujem.
Pitat ću te nekoliko jednostavnih
pitanja.
Odgovorit ćeš mi iskreno ili
kunem se da ću te ubiti.
Delta, dajte mi nešto. Oni su unutra!
Oni su unutra!
Tko je Pamela Landy?
Ona je šef odreda.
Vodi li ona Treadstone?
Ne, ona je zamjenik direktora...
Zašto me želi ubiti?
Prošli tjedan, jedan agent je pokušavao
učiniti prodaju jedan od drugog.
Pokušavao je prodati molekule ili tako
nešto i ti si došao do njega prije nas.
Ubio sam ga?
Ostavio si otisak.
Tražili su otisak u dokumentaciji
Treadstonea i saznali da si ti.
To je suludo. Zašto to radiš?
Zašto se sada vračaš?
Landy će pronaći..
Prestani.
Prošli tjedan bio sam 4000 milja daleko,
u Indiji, gledao kako Marie umire.
Došli su po mene, a ubili nju..
Sada se sve završava.
Nađite je.
Što hoćete od mene?
Zašto mi želite smjestiti?
Ma daj! Ja sam samo ovdje zbog Pariza.
Abbott nas je dovukao. Abbot? Tko je Abbott?
Conklinov šef.
On je ugasio Treadastone.
Je li on ovdje u Berlinu?
Da.
Da li se javio Treadstoneu?
Da li se javio Treadstoneu?
Da, Conklin se javio njemu.
Molim te, kunem se.
Što je Landy kupovala? Koje vrste dosjea?
Stvari o Conklinu.
Imao je nešto sa ruskim
političarom.
Neski.
Što to govoriš?
Trening je završen.
Trening je završen.
Kada sam bio u Berlinu?
O čemu pričaš? Za Treadstone.
Učinio sam posao tamo.
Kada?
Ne, nikada nisi radio u Berlinu.
Moj prvi posao u Berlinu. Ti znaš
moj dosje.
Ne, nikada nisi radio u Berlinu.
Moj prvi posao.
Tvoj prvi zadatak je bila Geneva.
Vi jebeni ljudi!
Kunem se!
Znam da sam bio Nikki.
Nije u spisima. Znam da je ovdje.
Ne kunem se! Molim te.
Pam, želim ti pokazati nešto.
Alexandrijski trg.
Imamo 3 nivoa i 15 tunela.
Svi su povezani u radijusu od 5 blokova.
Evo ovdje, Luftschulz bunker.
To je sklonište staro još od rata.
Koliko ljudi imamo? Dvoje dolaze sa
stepenica. Ostatak je vani tragaju
Kakvo nam je osiguranje ovdje?
Gdje? Dolje?
Ovdje. U zgradi. Provjerite sve
i stepeništa, zidove, hodnike, sve.
Učinjeno.
Idemo u javnost.
Pustite njegovu sliku Berlinskoj policiji.
I provjerite priču o djevojci
iz Indije, također.
U velikom si sranju Pam,
ne znam kako ćeš se izvući.
On je rekao da ne zna ništa o Berlinu.
Znao je da je Nikki ozvučena.
Zar ne misliš da je to bilo u našu korist?
Nije mi zvučao kao da ima sve pod kontrolom.
Znamo da je bio u Berlinu.
Misli su mu slomljene.
Mi smo to napravili. I sad..
Što sad? Da ga dokrajčim? Potiskuješ
dnevni red otkako si došao.
Također je rekao da upravljaš Treadstonom.
Da mu vjerujemo?
Uvjerena sam da Bourne zna nešto.
Zna da ga pratiš...
a o interesu samoočuvanja,
bolje počni sa tim.
Provjerite slike koje
smo dali van.
Moram vam pokazati nešto.
Ok. Završio sam moj posao i želim ti da
pokažem prije nego što pokažem Landy.
Došao je dolje, prošle noći...
zato što ništa od ovog nema smisla.
Ja sam sa tobom. Conklin je lud.
Ali izdajica?
Ne mogu doći tamo. Što imaš Danny?
Staviš 4 punjenja ovdje i isključit
će struju u zgradi.
Znaš to.
Tamo su 2 punjenja trebala bi se istovremeno
aktivirati, drugi, ovdje, nije se oglasio.
Prije svega, ovo je ništa.
To je podzemna linija.
Drugo, zašto ga postaviti skroz
ovdje dolje?!
Ako si dovoljno dobar da uđeš ovdje i središ
ovo onda si dovoljno dobar da ne trebaš ovo.
Bourne bi znao.
Uhvaćen? Osramotili? Ne.
Što ako netko želi prikriti tragove
i okriviti Conklina i Bournea?
Što ako Bourne nema ništa sa ovim?
Pokaži mi ponovno.
Pa, stavi...
Stani. On će izaći van.
Ovo nije vježba vojniče.
Jel' smo se razumjeli?
Ovo je zapravo i ti ideš.
Vidjet ćemo se na drugoj strani.
Dobra večer' gospodine. Kako vam
mogu pomoći? Želim iznajmiti sobu za noć.
Imate rezervaciju?
Ne.
Ustvari, soba je 645 u kojoj
sam prije boravio.
Oprostite, ali soba je zauzeta.
Može li soba 644?
To je odmah preko puta.
Gospodine...
644?
U redu je. Hvala.
Trebao bih vašu putovnicu i
potpis ovdje, molim vas.
Želim vam ugodnu noć.
Da.
Berlinska policija.
Gdje? Brecker Hotel
Dobro bit ćemo tamo.
Uzmi kombi.
Brecker? Koliko daleko?
Oko 5-6 minuta.
Čestitke vojniče.
Trening je završen.
Policija, policija!
Idi!
Crni kaput, moguća koža,
Tamna majica, tamne hlače.
Dok je policija vani želim
provjeriti goste jednog po jednog.
To će stvarno upaliti.
Što kog vraga radi ovdje?
Možda samo da prenoći.
Promaknuo im je?
Za sad.
Pronašli su Nikki. Otišla natrag u
Westin. Bourne ju je pustio.
Pustio ju je?
Da.
Gdje je Danny Zorn?
Idi do nje i obavijesti je.
Zašto je Bourne došao tu?
Ne znamo još. Landy je gore u jednoj
od soba.
Rekla je da će te nazvati
kad završi.
U redu.
Mislim da ću uzeti taksi do hotela.
Sobu koju je rezervirao je
odmah preko puta.
Zašto bi došao ovdje?.
O čemu razmišIjaš?
Prepoznala sam sobu sa slika.
Tamo je kreda, upravo ovdje
oko tijela Vladimira Neski.
Tu ga je žena ubila?
Još uvijek misliš
da ga je žena ubila?
Mora da je pobjegao kroz ovaj
prozor.
Dobili smo izvješće
od Berlinske policije.
Pronašli Danny Zorn mrtvog.
Želim da pratite Bournea,
provjerite sve što ima.
Nazovite Abbota i recite
mu da me čeka u hotelu.
Moram ga vidjeti.
Da?
Ja sam.
Žele Neskia.
Ovo nije igra.
Ne mogu ništa dokazati bez Bournea.
Ubij Bournea i ubio si istragu.
Bojim se da je došlo vrijeme da
podijelimo kompaniju.
Slušaj Juri, kupio si naftne dionice
za 20 mil i ukrao C. I. A.-in SID novac.
Duguješ mi.
Dao sam ti tvoj dio.
Obojica smo se obogatili.
Ne dugujem ti ništa.
Plan se još uvijek može spasiti,
samo sredi Bournea. Čuješ li me?
Još uvijek je na slobodi.
Sredi ga...
Traži Jasona
Mislim da mi neće pomoći
da zovem upomoć.
Ne mnogo.
Ubio si je.
Bila je pogreška.
Trebao si biti ti.
Postojali su fajlovi koji su
me povezivali sa ubojstvom Neskia.
Fajlovi nestaju i sumnjaju u tebe.
Lovili bi njezin duh 10 godina.
Pa ti se posrećilo.
Je li zato je Neski ubijen?
Zato si ubio Marie?
Ti su ubio Marie.
Od trenutka kad si ušao u auto.
Od trenutka kada si ušao u njen
život, ona je već bila mrtva.
Rekao sam vam da nas
ostavite na miru.
Ostavio sam se toga i
bio sam na pola puta oko svijeta.
Nema mjesta gdje te neće naći.
Tako završava svaka priča.
To je to što je si, Jasone.
Ubojica.
Uvijek ćeš biti.
Hajde, učini to.
Uskoro ćeš poželjeti to.
To je jedini razlog zašto si živ.
Ja sam domoljub i
služim svojoj zemlji.
A Danny Zorn, što je on bio?
Nesretnik.
Totalna šteta.
I, što ćemo sada?
Nije mi žao.
Ne, ne zaboravi. Nazovi me odmah
kad stigne.
Ne, nije to ništa.
Tko je ovaj momak?
Platform "B".
Kreni, idemo. Hajde.
Ona bi to željela.
To je jedini razlog zašto si živ.
Primio sam poziv iz Langley-a.
Pregledavaju Abbottove dokumente, i..
Marshall želi znati što je sa Bourneom.
Čekaj, Teddy. Tko je to?
Pogledaj ovoga.
Upravo je ušao. Tamo, tamo.
Baš tamo. To je Bourne.
Dolazite! Našli smo nešto. Imamo znak.
Provjeri.
Pogledajte na monitor. Čekaj.
Evo ga opet.
Čekaj. Upravo je ušao. To je taj kaput!
To je on.
Kakav je to vlak?
To je vlak za Moskvu.
Zašto dovraga ide u Moskvu?
Dajte mi Rusko Unutarnje Ministarstvo.
Telefon ti je isključen. Što se kojeg
vraga događa?
Rekao si mi da imam mjesec dana.
Rekao si mi da je Jason Bourne
mrtav.
Možete li me odvesti do ove adrese?
Rublji? Dolari.
Centrala, Taksi 34 napušta željeznički
kolodvor.
Da.
Amerikanac, da?
Dobar dan
Tražim curu koja živi na broju 48.
Neska? Ona ne živi više ovdje.
Odselila se van grada.
Tražim FSB pojačanje.
Imamo brzu potjeru.
Mirno i tiho. U redu?
Govorim engleski
Neću te ozlijediti.
Ne želim te ozlijediti.
Ti si starija
Starija si nego što bi trebala biti.
Ta slika.
Da li ti puno znači?
Nije ništa. To je samo slika.
Ne.
To je u slučaju ako ne znaš kako si
umro.
Znam.
Ne, ne znaš.
Želim znati.
Želim znati, da moja mater nije ubila
moga oca.
i to da se nije ubila.
Što?
To se nije dogodilo tvojim
roditeljima.
Ja sam ih ubio.
Ja sam ih ubio.
To je bio moj posao.
To mi je bilo prvi put.
Tvoj otac je trebao biti sam.
Tada se tvoja majka...
...pojavila od niotkuda.
I morao sam promijeniti plan.
To mijenja stvari.
Znanje.
Zar ne?
Znam kako je to kada ti netko
oduzme voljenog.
Želio sam da znaš istinu.
Žao mi je.
Pamela Landy.
Čujem da me još uvijek tražiš.
Bourne?
Što želiš?
Želim ti se zahvaliti.
Za vrpcu.
Dobili smo što smo tražili.
Sve se završilo.
Dugujem ti ispriku.
Službeno?
Ne. Neslužbeno.
Znaš kako je to.
Zbogom.
Čekaj, čekaj.
David Webb,
To ti je pravo ime.
Rođen 1. travnja 1971.
Nixa, Missouri.
Zašto ne dođeš
pa da porazgovaramo?
Bourne...
Odmori se Pam.
Izgledaš umorno.