Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End EM Forster poglavlje 33
Dana svog posjeta bio je fin, a posljednji jasnu sreće da je bio
imati za nekoliko mjeseci.
Njezina tjeskoba o Jelene izvanredne odsutnosti je još uvijek spava, kao i za
moguće četka s Miss Avery - da je samo dao polet za ekspedicije.
Ona je također izmakle Dolly poziv na ručak.
Pješačka ravno od stanice, ona prešla selo zeleno i ušao
dugi drvored kestena koji ga povezuje s crkvom.
Sama crkva je stajao u selu jednom.
Ali to je privući toliko vjernika da je vrag, u ljubimcu, zgrabio ga iz
njezini temelji, i to staložen na nezgodno Knoll, tri četvrtine
kilometar daleko.
Ako je ovo priča je istinita, kesten put mora biti zasađeno od anđela.
Nema više primamljivo pristup može se zamisliti u mlakoj kršćanina, a ako je
još uvijek nalazi u šetnji predugo, đavao pobijedio svi isti, nakon što je izgrađena Znanost
Sveto Trojstvo, kapela lakoćom, u blizini Charles ', a natkrivena je s tin.
Do Avenue Margarete prošetali polako, zaustavljanja gledati nebo koje blještao
kroz gornjim granama kestena ili prst malo
potkove na nižim granama.
Zašto je ne Engleskoj veliki mitologiju? Naš folklor nikad nije napredovao dalje
nježnost, a veće melodije o našoj zemlji strani sve su izdali kroz
cijevi Grčke.
Duboko i istinski kao materinji mašta može biti, čini se da nisu ovdje.
To je prestao s vješticama i vilama.
To ne može oživjeti jedan djelić ljetne polju, ili dati imena pola tuceta zvijezda.
Engleska još uvijek čeka na najuzvišenijem trenutku njezine književnosti - za velikog pjesnika koji
će njezin glas, ili, još bolje, za tisuću malih pjesnika čiji će glasovi
proći u našoj zajedničkoj razgovor.
U crkvi krajolik promijenio. Kesten put otvorila u ceste,
glatko, ali uski, što je dovelo u netaknutoj zemlji.
Ona je nakon više od milje.
Njegova mala kolebanja joj drago. Nemaju hitnu sudbinu, on šetali
spust ili gore jer su željeli, uzimajući nema problema o gradijentima, niti o
pogled, što se ipak proširio.
Velike posjede da gas jug Hertfordshire su manje nametljiv ovdje,
i izgled zemlje nije bila ni aristokratski niti prigradski.
Kako ga definirati bilo teško, no Margaret znao što to nije bilo: nije bilo snobovski.
Iako njegovi obrisi bili blagi, bilo je osjetljiv na dodir slobode u prolazu na koje
Surrey nikada neće ostvariti, a udaljena čelo od Chilterns towered kao
planine.
"S lijeva na sebi", bio je Margaret mišljenje ", ove županije će glasovati liberalna."
Drugarstvo, nije strastvena, to je naš najveći dar kao nacija, je obećao
prema tome, kao i po niskoj opeke farmi gdje je pozvao na tipku.
No, unutar farme bio razočaravajući.
Većina gotovih mlada osoba koja ju je primila.
"Da, Gospođa Wilcox, ne, gđa Wilcox, oh da, gđa Wilcox, teta primili pismo
vrlo uredno. Teta je otišao do svog malog mjesta na
sadašnji trenutak.
Ću poslati slugu da vas "Slijedi:" Naravno, teta ne
općenito brine o vašem mjestu, ona je samo da obvezati susjeda kao nešto
izuzetna.
To joj daje nešto učiniti. Ona troši dosta svog vremena tamo.
Moj suprug kaže mi ponekad, 'Gdje je teta? "
Kažem, 'Trebate li pitati?
Ona je u Howards End ". Da, Gospođa Wilcox.
Gospođa Wilcox, mogao sam neodlučan vas prihvatiti komad torte?
Ne, ako sam ga smanjiti za vas? "
Margaret odbili na tortu, ali nažalost to stekao svoju uglađenost
u očima gospođice Avery nećakinja. "Ne mogu vas pustiti na miru.
Sada ne.
Vi stvarno nije potrebno. Ja ću Vas uputiti sebe, ako je u pitanju
to. Moram dobiti moj šešir.
Sada "- roguishly -" Gospođa Wilcox, ne krećete, a ja sam otišao. "
Zapanjen, Margaret nije micao od najboljih salon, u kojem dodir umjetnosti
nouveau pao.
No, ostale sobe gledao u održavanju, iako prenio neobičan tugu
o ruralnom unutrašnjosti. Tu je živio stariji utrku, na kojoj
osvrnuti sa nemira.
Zemlja koja ćemo posjetiti na vikendom je stvarno dom za njega, a teže strane
života, smrti, Rastanci su čežnja za ljubavlju, imaju svoje najdublje
izraz u srcu polja.
Sve nije bila tuga. Sunce sja bez.
Drozd pjevala svoja dva slogove na pupi guelder-ruža.
Neka djeca su se igrala u grohotom hrpe zlatne slame.
To je prisutnost tuge na sve sto je iznenadio Margarete, a završio dajući joj
osjećaj cjelovitosti.
U tim engleskih farmi, ako bilo gdje, moglo bi se vidjeti život stalno i vidjeti cjelinu,
skupina u jednoj viziji njegova prolaznosti i njegovo vječno mladi, spajanje - spajanje bez
gorčina dok su svi ljudi braća.
No, njezine misli su prekinuta povratak Miss Avery nećakinja, te su tako
umirujuća da je pretrpjela prekid rado.
To je brže izađe na stražnja vrata, a nakon što je zbog objašnjenja, zaputiše
u njoj.
Nećakinja sada ponižen od strane unnumerable pilića, koji su požurili do noge za
hrane, te je bez srama i majčinske sijati. Ona nije znala što su životinje dolaze
na.
No, njezina uljudnost osuši na dodir slatki zrak.
Vjetar se diže, raspršenje slame i ruffling Repovi su patke kao i oni
doplutao u obitelji više od Evie je privjeska.
Jedan od tih ukusnih oluja proljeća, u kojem ostavlja krut u korijenu čini se da šuštanju,
swept preko zemlje, a zatim je zašutjela. "Gruzija", pjevali drozd.
"Kukavice", krišom došao iz litice borovima.
"Gruzija, Gruzija prilično", a ostale ptice pridružio se s glupostima.
Zaštita je pola oslikana slika koja će biti završena u roku od nekoliko dana.
Celandines porastao na svojim bankama, gospode i dame i jaglaca u obranu
šupljine, divlje ruže-grmlje, još uvijek imajući svoje uvenulim bokove, pokazalo je također
obećanje cvijetu.
Proljeće je došao odjeven u kojem klasične odjeća, a ipak poštenije od svih izvora, čak i ljepša
nego ona koja hoda kroz myrtles Toskane s milosti pred njom i
lahor iza.
Dvije žene šetao gore stazu punu izvanjske uljudnosti.
No, Margaret je razmišljao kako je teško biti ozbiljan o namještaja na takav
dan, a nećakinja je razmišljati o šeširima.
Tako se bavi, stigli su Howards End. Mrzovoljan krikovi "teta!" Prekinuo
zrak. Nije bilo odgovora, a ulazna vrata bila
zaključana.
"Jeste li sigurni da Miss Avery je ovdje?", Upitao je Margaret.
"O, da, gospođo Wilcox, sasvim sigurno. Ona je ovdje svaki dan. "
Margaret pokušao pogledati u preko blagovaonica prozor, zavjesa, ali unutar
izrađen je čvrsto. Tako je s salonu i hodnika.
Pojava tih zavjesa bio upoznat, ali ona nije ih se sjetiti
da se na nju druge posjeta: njezin je dojam da je gospodin Bryce je uzeo
sve daleko.
Pokušali su leđa.
Evo opet su dobili ne odgovor, a mogao vidjeti ništa, kuhinja-prozor je
opremljen slijepa, a ostava i praonica posuđa je imao komadi drveta propped gore
protiv njih, koji je izgledao zlokobno poput poklopaca-pakiranje predmeta.
Margaret razmišljao o svojim knjigama, a ona podiže svoj glas također.
Na prvom krik uspjela.
"Pa, dobro!", Odgovorio je netko unutar kuće.
"Ako se to ne Gospođa Wilcox dolaze na kraju!" "Imate li tipku, teta?"
"Madge, otići", rekao je Miss Avery, još uvijek nevidljivi.
"Teta, to je gđa Wilcox -" Margaret je podržan.
"Vaša nećakinja i ja smo došli zajedno -"
"Madge, otići. Ovo nije trenutak za svoj šešir. "
Jadna žena je otišao crveno. "Teta dobiva više ekscentrični u zadnje vrijeme", rekla
, rekao je nervozno.
"Miss Avery!" Zove Margaret. "Došao sam oko namještaja.
Možete li me ljubazno pustiti? "" Da, Gospođa Wilcox ", rekao je glas", od
Tečaj ".
No, nakon toga je došao tišinu. Zvali su opet bez odgovora.
Hodali su oko kuće potišteno. "Nadam se Miss Avery nije bolestan," hazarded
Margaret.
"Pa, ako ćete me ispričati", rekao je Madge ", možda sam trebala biti ostavljajući vas sada.
Sluge trebaju vidjeti da na farmi. Teta je tako čudno s vremena na vrijeme. "
Okupljanje do svoje elegancies, ona je u mirovini poražen, a kao da je njezin odlazak morao
slobodan proljeće, prednja vrata su se otvorila odjednom.
Miss Avery je rekao: "Pa, došao u pravu, gđa Wilcox!" Vrlo ugodno i mirno.
"Hvala vam toliko," započeo Margaret, ali je prekinuo u očima kišobran-
stajati.
To je bio njen vlastiti. "Dođi desno u dvorani prvi", rekao je Miss
Avery. Crtala je zastor, i Margaret izrekao
krik očaja.
Za zapanjujuću stvar se dogodilo. Dvorana je opremljena sa sadržajem
Knjižnica od Wickham mjesto.
Tepih je postavljen, a veliki posao stol sastavljaju kraj prozora;
regali puni zid nasuprot kamina, a njezin otac je mač - to je
ono što je posebno zbunjen - bio
izvučeni iz korica i visio gol među trijezni svezaka.
Miss Avery mora imati radio dana. "Bojim se da to nije ono što mi znači", rekla
počeo.
"Gospodin Wilcox i nikad nisam namjeravao slučajevi da se dotaknu.
Na primjer, ove knjige su moga brata. Mi smo ih spremanje za njega i za svoju
sestra, koji je u inozemstvu.
Kada molimo poduzeo da se brine o stvari, mi nikada ne očekuje da to učinite
puno. "" Kuća je bila prazna dovoljno dugo "
, rekao je starica.
Margaret odbio raspravljati. "Usudio bih se reći da nije objasnio", rekla je
civilizirano. "To je bila pogreška, i vrlo vjerojatno naše
pogreška. "
"Gospođa Wilcox, to je bila pogreška na pogrešku za pedeset godina.
Kuća je gđa Wilcox-a, a ona ne bi ga žele stajati prazna bilo koji više. "
Kako bi pomogli lošu propadaju mozak, Margaret je rekao:
"Da, gospođe Wilcox kuću, majka gospodina Charlesa."
"Pogreška na pogrešku", rekao je Miss Avery.
"Pogreška na pogrešku." "Pa, ne znam", rekao je Margaret,
sjedeći u jednoj od svojih vlastitih stolica. "Ja stvarno ne znam što treba učiniti."
Ona nije mogla pomoći smijeha.
Drugi je rekao: "Da, to bi trebao biti veseo kuća dovoljno."
"Ne znam - usudio bih se reći. Pa, puno ti hvala, Miss Avery.
Da, to je u redu.
Ugodan. "" Još uvijek salon. "
Ona ode kroz vrata nasuprot i povukao zavjesu.
Svjetlo poplavio salon i salonu namještaja od Wickham mjesto.
"I blagovaone." Više zavjese izrađene su, više prozora su
bacili otvoren za proljeće.
"Tada kroz ovdje -" Miss Avery nastavio pretjecanje i repassing kroz dvoranu.
Njezin glas je izgubio, ali Margaret čula povlačenjem kuhinjski blind.
"Ja ne završite ovdje još", najavila je, vratiti.
"Postoji još mnogo učiniti.
Farma dečki će nositi svoje velike ormari katu, jer nema potrebe za
ići u trošak u Hilton. "" To je sve pogreška ", ponovio Margaret,
osjećaj da ona mora staviti nogu dolje.
"Nesporazum. Gospodin Wilcox i ja se ne ide živjeti u
Howards End. "" Oh, doista.
Na račun njegova peludne groznice? "
"Mi smo smjestili su se izgraditi novi dom za sebe u Sussexu, a dio toga
garnitura - moj dio - će ići dolje sada ".
Ona je pogledala Miss Avery pažljivo, pokušavajući razumjeti kink u svom mozgu.
Ovdje nije maundering starica. Njezine su bore mudar i duhovit.
Gledala je u stanju oštar duhovitost i također od velike, ali skroman plemstva.
"Vi mislite da se neće vratiti živjeti ovdje, gđa Wilcox, ali hoćete."
"To ostaje da se vidi", rekao je Margaret, smiješeći se.
"Mi nemamo namjeru to za danas.
Mi se dogoditi da je potrebno mnogo veću kuću.
Okolnosti nas obvezuje da velike stranke.
Naravno, neki dan - nitko ne zna, ne jedan "?
Miss Avery uzvratio: "Neki dan!
Tcha! tcha! Ne govorimo o nekom dan.
Vi ste ovdje žive sada. "" Jesam li ja? "
"Vi ste ovdje žive, te su u posljednjih deset minuta, ako mene pitate."
To je besmislena primjedba, ali s *** osjećaja nelojalnosti Margaret porastao je s
joj stolica.
Osjećala je da je Henry je nejasno je zabranjeno.
Otišli su u blagovaonici, gdje je sunčeva svjetlost slijevala u na njezine majke
šifonjer, a na katu, gdje su mnogi stari Bog proviri iz nove niše.
Namještaj opremljen iznimno dobro.
U središnjoj prostoriji - više od hodnika, soba koja Helen spavala u četiri godine
prije - Miss Avery stavio Tibby stari bassinette.
"Rasadnik", rekla je ona.
Margaret okrenuo bez riječi. Na kraju je sve vidio.
Kuhinja i predsoblje još uvijek slažu s namještajem i slame, ali, koliko
mogla bi se, ništa nije bio slomljen ili izgreben.
Jadno prikaz genijalnosti!
Onda je prijateljski šetati u vrtu.
To je podivljao od svog posljednjeg posjeta. Šljunčana zamah bio u crnini, a trava je
iznikle na same ralje garaži.
I Evie je rockery je samo kvrga. Možda Evie je bio zadužen za Miss
Avery je čudnost.
Ali Margaret sumnja da je uzrok leži dublje, i da djevojke glup pismo
, ali je pušten na iritaciju godina. "It'sa prekrasan livadu", ona je primijetio.
To je bio jedan od onih na otvorenom Nacrt sobe koje su formirane, stotine godina
prije, a od manjih polja.
Dakle, granica hedge zigzagged niz brdo pod pravim kutem, a na dnu
bilo mali zeleni dodatak - vrsta praha ormarićem za krave.
"Da, maidy je dovoljno dobro", rekao je Miss Avery ", za one koji je, koji ne trpe
od kihanja. "A ona cackled zlonamjerno.
"Vidio sam Charlie Wilcox izaći na moj mladića u vrijeme peludne - oh, oni treba da to učinite -
ne mora to učiniti - he'd naučiti da budu dečki.
I baš tada Škakljanje ga uzeo.
On ga je od svog oca, s drugim stvarima.
Ne postoji jedna Wilcox koji se mogu suprotstaviti polju u lipnju - nasmijao sam se uklapaju
praska, dok je udvaranje Ruth. "
"Moj brat dobiva peludna groznica previše", rekao je Margaret.
"Ova kuća nalazi se previše na zemlji za njih.
Naravno, oni su bili rado dovoljno da skliznuti u na prvom mjestu.
Ali Wilcoxes su bolje nego ništa, kao što vidim da ste pronašli. "
Margaret smijali.
"Oni čuvaju mjesto ide, zar ne? Da, to je upravo to. "
"Oni bi Engleska ide, to je moje mišljenje."
No Miss Avery je uzrujana odgovarate: "Ej, oni uzgajati poput zečeva.
Pa, dobro, it'sa smiješno svijet. Ali tko zna što je to On želi u
da, pretpostavljam.
Ako gđa Charlie očekuje njezin četvrti, to nije za nas gunđati. "
"Oni su uzgajati i oni također rade", rekao je Margaret, svjestan nekih poziva na
nevjernost, koji je reagirao i na samom povjetarac i pjesmama ptica.
"Sigurno je smiješno svijetu, ali tako dugo dok ljudi poput mog muža i njegovih sinova upravljaju
da, mislim da nikada neće biti loša -. nikada stvarno loš "
"Ne, better'n ništa", rekao je Miss Avery, i okrenuo se na wych-brijesta.
Na povratku na farmi je govorio o svom starom prijatelju puno jasnije nego
prije.
U kući Margaret je pitao da li ona prilično razlikovati prvu ženu iz
drugi.
Sada je rekla: "Nikad nisam vidio mnogo baka Ruth nakon što joj je umro, ali mi je ostao
civilno. To je bio vrlo civilno obitelj.
Stara gđa Howard nikada nije govorio protiv bilo koga, niti neka svatko se okrenuo
bez hrane.
Tada je nikada Trespassers će biti kazneno gonjeni "u njihovoj zemlji, ali bi se ljudi
molimo ne dolaze u. gospođa Howard nikada nije bio stvoren za trčanje
farma ".
"Da su ljudi bez da ih pomoći?" Margaret pitao.
Miss Avery je odgovorio: "Stvari trajalo do nije bilo ljudi."
"Dok gospodin Wilcox je došao zajedno," ispraviti Margaret, zabrinuti da je njezin suprug treba
primati njegova dva.
"Pretpostavljam da, ali Ruth trebao braku - bez nepoštivanje vam to reći, jer ja
uzmi što su namjeravali doći Wilcox bilo koji način, bilo da ga je dobio prvi ili ne ".
"Koga bi ona su u braku?"
"Vojnik!" Uskliknuo je staricu. "Neki su pravi vojnik."
Margaret je šutio. To je kritika Henry lik daleko
prodoran više nego bilo koji od svoj vlastiti.
Osjećala je nezadovoljan. "Ali to je sve gotovo", ona je otišla dalje.
"Bolja vremena dolazi sada, da ste me zadržao dovoljno dugo čeka.
U nekoliko tjedana ću vidjeti svoje svjetlo sja kroz živicu jedne večeri.
Jeste li naručiti ugljevlje? "" Mi ne dolaze ", rekao je Margaret čvrsto.
Ona poštuje Miss Avery previše joj humor.
"Ne Ne dolazi. Nikada ne dolaze.
To sve je pogreška.
Namještaj mora biti prepakirane odjednom, i ja sam jako žao, ali ja sam što drugi
aranžmane, i mora vas pitati da mi tipke. "
"Naravno, gđa Wilcox", rekao je Miss Avery i podnijela ostavku na svoju dužnost s osmijehom.
Olakšanje u ovom zaključku, i nakon što je poslala svoje komplimente za Madge, Margaret
vratio na postaju.
Ona je namjeravao ići u skladište namještaja i dati smjernice za uklanjanje,
no zbrka je ispalo opsežniji nego što se očekivalo, pa je odlučio
konzultirati Henryja.
To je kao da je to učinio. On je bio snažno protiv zapošljavanja lokalnog
Čovjek kojeg je ranije preporučeno, te joj savjetuje da pohraniti u Londonu nakon što je sve.
Ali prije nego što bi to moglo biti učinjeno neočekivani problem pala na nju.