Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Knjiga desetinu. POGLAVLJE V - 1. dio.
Povlačenja U KOJIMA Monsieur LOUIS Francuske kaže svoje molitve.
Čitatelj nije, možda, zaboravili da je jedan trenutak prije uhvatiti vida
noćni bend skitnica, Quasimodo, kao što je obavila Pariz iz visina svojih
zvonik, percipira samo jedan svjetlo
gori, koja blještao kao zvijezda s prozora na najviši priča o uzvišenom
građevina uz Porte Saint-Antoine. Ovo zdanje je Bastille.
To je bio zvijezda svijeću Luja XI.
Kralja Luja XI. je, zapravo, bila dva dana u Parizu.
On je da se njegov odlazak na sljedeći dan, ali jedan za njegov kaštel Montilz-les-
Tours.
On je napravio, ali rijetko i kratko pojavljivanje u svoje dobre gradu Parizu, budući da je učinio
ne osjeća dovoljno o njemu zamke, gibbets i Scotch strijelaca.
On je došao, taj dan, da spavaju na Bastille.
Velika komora pet toises trgu, koji je u Louvreu, sa svojim ogromnim
dimnjaka-komad naprćen sa dvanaest velikih zvijeri i trinaest velikih proroka, a njegova
Grand krevet, jedanaest noge dvanaest ga rado, ali malo.
Osjećao sam izgubio zbog sve to raskoš.
To dobro građanske kralja prednost Bastille sa sitnim komore i kauč.
I tada, Bastille bila jača nego Louvre.
Ovaj mali komora, koji je kralj rezerviran za sebe u poznatom stanju
zatvoru, također je bio podnošljivo prostran i zauzeli najviši priču o kupoli
diže iz Donjon zadržati.
Bilo je kružnog oblika, carpeted s tepisi od svijetli slame, ceiled s grede,
obogaćen Fleurs-de-lis od pozlaćenog metala s interjoists u boji; wainscoated s
bogate šume zasijana rozete bijele
metala, te s drugima naslikao je fino, svijetlo zelene, izrađen od orpiment i fino
indigo.
Postojao je samo jedan prozor, dugo naglasio krilo, mjedenim rešetkasta žica i šipke
željeza, dodatno zatamnjena fina obojena okna s ruke kralju i
kraljica, svaki okna kao vrijedan dvadeset i dvije sols.
Bilo je samo jedan ulaz, moderna vrata, sa fiat luk, garnished komad
tapiserija iznutra, a vanjske strane jednog od onih porches irskog drva,
nemoćnim zdanja vlade rada radoznalo
kovano, broj koji su još da se vidi u starim kućama stotinu i pedeset
godina.
"Iako su izobličiti i osramotiti mjesta", kaže Sauvel u očaju, "naši stari
ljudi još uvijek želi da biste dobili osloboditi od njih, i držati ih usprkos svima. "
U ovoj komori, ništa je se naći što opskrbljuje običnih apartmana, niti
klupe, ni potpornje, ni oblika, niti uobičajene stolice u obliku grudi, niti
fino stolice pretrpio stupova i protu-stupovima, na četiri sols komad.
Samo jednim jednostavnim ruke stolica, vrlo veličanstven je da se vidi, a drvo je oslikana s
ruže na crvenom terenu, sjedište je od rubina Kordobe kože, ukrašene dugim
svilene rese, i okovan klincima s tisuću zlatnim noktima.
Osamljenost ove stolice napravio je jasno da samo jedna osoba ima pravo
sjesti u ovom apartmanu.
Osim stolica, a sasvim blizu prozora, bilo je stol prekriven
tkanine s uzorkom ptica.
Na ovoj tablici stajao rožna mastionica poprskan s tintom, neke pergamene, nekoliko olovke, i
veliki pehar otjerao srebra.
Malo dalje bio je kotlar, i molio stolicu u grimiz baršun, razriješen
s malim gazdama od zlata.
Konačno, na krajnjem kraju sobe, jednostavan krevet od grimiza i žute damast,
bez bilo šljokice ili čipke; imaju samo običan rub.
Ovaj krevet, poznat po tome što nosi sna ili nesanica Luja XI., Bio je
još uvijek se vidi dvjesto godina, u kući vijećnika države, gdje
je vidio stari Madame Pilou, slavi
u Cyrus pod nazivom "Arricidie" i "La moral Vivante".
Takva je bila komora koja je pod nazivom "povlačenja gdje Monsieur Louis de France, kaže
svoje molitve. "
U trenutku kada smo uveli čitač u nju, to povlačenje bilo je vrlo mračno.
The policijski sat zvono je zvučao sat vremena prije, noć je došao, a tu je samo jedan
treperenje svijeća voska postavljen na stol na svjetlo pet osoba različito grupirani u
komora.
Prvi na kojem je svjetlost pala je gospodin izvrsno odjeven u kratke hlače i
kožuh od grimiza prugaste sa srebrnim, a labav kaput s pola rukava tkanina od
zlato sa crnim brojkama.
Ovaj sjajan kostim, na kojoj je igrao svjetlo, činilo ostakljena s plamenom na svakom
puta.
Čovjek koji ga je nosio je imao grbovna ležajevi vezen na prsa u živo
boje, Chevron pratnji jelena prolazu.
Š*** je bio flankiran, na desnoj strani po maslinovu grančicu, na lijevo od jelena
rogovlje.
Taj je čovjek nosio u svom pojas bogata bodež čiji balčaka, pozlaćena srebra, bio je otjerao u
u obliku kacige, a surmounted je računati na vijenac.
Imao je zabranjuje zraka, ponosni izraz lica i glave obnašali visoke.
Na prvi pogled čitanje arogancije na njegov lice, a na drugom, obrt.
On je stajao gologlav, dugi svitak pergamenta u ruci, iza ruke, stolica
u kojem je sjedio, njegovo tijelo ungracefully udvostručio se, koljena prešao, laktom na
stol, vrlo loše accoutred lik.
Neka čitatelj zamisliti u stvari, na bogatom sjedište Cordova kože, dvije krive koljena,
dva tanka bedra, slabo odjeven u crno vuneno triko, tijelo obavijeno plaštom
od bombastičan, s krznom obrezivanje od kojih je više
koža od kose je vidljiv, na kraju, okruniti sve, masna stari šešir od najgorih
vrsta crne tkanine, obrubljen s kružnim niz olovni figure.
To je, u društvu s prljavim lubanje-kapu, koja jedva dopustio kose da pobjegne, bio je
sve što razlikuje u sjedećoj lik.
On je držao glavu tako savijen na prsa, da ništa nije bilo da se vidi njegova lica
tako bačen u sjenu, osim vrha nosa, koji je pao na jedan tračak svjetlosti,
i koji mora biti dugo.
Od mršavost njegove naborane ruke, jednom divined da je on star čovjek.
To je bio Louis XI.
Na određenoj udaljenosti iza njih, dvojica muškaraca odjeveni u odjeću iz flamanskog stila
razgovor, koji nisu bili dovoljno izgubio u sjeni kako bi se spriječilo bilo koji su imali
bio prisutan na performanse
Gringoire je otajstvo od prepoznavanja u njima dva glavna flamanski izaslanici
Guillaume Rym je pametan umirovljenik u Ghentu, i Jacques Coppenole, popularni
hosier.
Čitatelj će se sjetiti da su ti ljudi bili mješoviti u tajnu politiku
Luja XI.
Na kraju, sasvim na kraju prostorije, u blizini vrata, u mraku, stajao, nepomičan kao
kip, snažan čovjek sa zdepast udova, vojni oklop, s surcoat
od grbovna ležajevi, čiji trga lice
proboden sa zurenje očima, prorezati s ogromnom usta, ušiju skriveno dva
velikim zaslonima stana kose, imao je nešto o tome kako je pas i tigar.
Svi otkriveni su osim kralja.
Gospodin koji je stajao u blizini kralj čitanje ga vrsta dugog spomen na
koja Njegovo Veličanstvo kao da se sluša pažljivo.
Dva su Flamanaca šapat zajedno.
! "Križ Božji" gunđao Coppenole, "Ja sam umoran od stoji, je nema stolica ovdje?"
Rym odgovorio je negativno gesta, popraćena diskretan osmijeh.
"Croix-Dieu!" Nastavljeno Coppenole, temeljito nesretan biti dužan smanjiti njegov glas
dakle, "Ja bih da sjedne na pod, s nogama prekriženim, kao hosier,
kao što sam to u moj dućan. "
"Uzeti dobru brigu da ne, majstor Jacques."
"Ouais! Majstor Guillaume! može samo jedan ostati ovdje
na noge? "
"Ili na koljenima", rekao je Rym. U tom trenutku kralj glas bio
uzdignuto. Oni su šutjeli.
"Pedeset sols za haljine naše valets, i dvanaest livres za rasvjetu u
službenika naše krune! To je to!
Izlij zlato tona!
Jeste li lud, Olivier? "Dok je on govorio tako, starac podigao
glavu. Zlatno školjke ovratnikom Saint-
Michael se može vidjeti svjetlucav na njegov vrat.
Svijeća u potpunosti osvijetljena mu mršav i mrzovoljan profil.
Razdrije radova iz druge ruke. "Vi ste nas uništi!" Povika, lijevanje njegova
šuplje oči u svitak.
"Što je sve ovo? Ono što je potrebno smo tako čudnovat
domaćinstvu? Dva kapelana u deset livres mjesec dana svaki,
i, kapela službenik na sto sols!
Sobar-de-chambre na devedeset livres godine. Četiri glave kuhari na šest bodova livres godine
svaki!
Ražnju, kuhati, biljka-kuhati, umak-kuhati, batler, dva tovarni konj sluge, u deset
livres mjesec svaki! Dva scullions na osam livres!
Mladoženja je staja i njegova dva pomagala na dvadeset i četiri livres mjesec dana!
Porter, tijesta-kuhar, pekar, dvije Cartera, svaki šezdeset livres godine!
A kovač šest bodova livres!
A majstor komore naše sredstava, 1200 livres!
I comptroller pet stotina. A kako znam što drugo?
'Tis poguban.
Na plaće naših službenika stavljajući Francuska za pljačke!
Svi ingota od Louvre će se otopiti prije nego što požar troškova!
Mi ćemo morati prodati naš tanjur!
A iduće godine, ako Bog i Gospa (ovdje podigao je šešir) posuditi nam život, mi ćemo
piti napitke s lonac kositar! "Tako govoreći, on baci pogled na srebro
pehar koji blještao na stol.
On je zakašljao i nastavio, -
"Učitelju Olivier, knezovi koji vlada *** velikim lordships, kao što su kraljevi i carevi,
ne bi smjeli dopustiti raskoš u svojim kućama, jer se vatra širi odande
pokrajine.
Dakle, Učitelj Olivier, razmislite o ovom, rekao jednom zauvijek.
Naša rashoda povećava svake godine. Ono nam zamjeriti.
Kako, pasque-Dieu! kada je u '79 nije veći od šest i trideset tisuća livres, nije
to postići u '80, 43.619 livres?
Imam slike u mojoj glavi.
U '81, 60-6680 livres, a ove godine, po vjeri
moje tijelo, ona će doći 80.000 livres!
Dvostruko u četiri godine!
Monstruozna! "Zastao je bez daha, a zatim nastavio
energetski, -
"Ja sam evo oko mene samo ljudi koji udebljati na moj mršavost! ti sisati krune od mene na
svaku poru. "Sve je ostao nijem.
To je bio jedan od onih odgovara gnjeva koji se mogu uzeti njihov tečaj.
On je nastavio, -
"'Tis kao da je zahtjev u Latinskoj od gospoda iz Francuske, da bismo trebali ponovno
utvrditi ono što oni nazivaju Grand troškove Krune!
Troškovi u vrlo djelo!
Troškovi koji simpatiju! Ah! gospodo! vam reći da mi nismo
kralj vladati dapifero nullo, buticulario nullo!
Mi ćemo vam vidjeti, pasque-Dieu! da li mi se ne kralj! "
Ovdje je nasmijala, u svijesti svoje moći, a to omekšati njegova lošeg humora, i on
okrenuo prema Flamanaca, -
"Vidiš li, Gossip Guillaume? Grand upravnika tipke, velika je Butler,
Grand Chamberlain, Grand senešal se ne isplati najmanji sobar.
Sjeti se toga, Coppenole Gossip.
Oni ne služe svrsi, kao i oni stoje tako beskorisno oko kralja, oni proizvode na
mi učinak od četiri evanđelista koji okružuju lice velikih sat
palače, a koji Philippe Brille je upravo postavljen kako bi iznova.
Oni su pozlaćene, ali ne ukazuju na sat, a ruke se mogu dobiti na bez
njih. "
On je ostao u mislima na trenutak, a zatim je dodao, odmahivao glavom dobi, -
"Ho! ho! Gospa, ja nisam Philippe Brille, a ja ne pozlatiti veliki
vazali iznova.
Nastavite, Olivier. "Osoba koju je odredio tim imenom,
je radove u ruke opet, i počeo čitati naglas, -
"Za Adam klin, službenik upravitelja kojeg pečata na provostship u Parizu, za
srebro, izrada i graviranje rekao pečata, koji su napravili novu, jer
drugi prije, zbog svojih
antike i nosili stanju, više nije mogao uspješno koristiti, dvanaest
livres parisis.
"Za Guillaume Frere, u iznosu od četiri livres, četiri sols parisis, za svoje nevolje
i plaće, za što hrani i hranjene golubova u dva golubica-kreveta u hotelu
des Tournelles, tijekom mjeseca
Siječanj, veljača i ožujak ove godine, a za to je dao sedam sextiers
ječma. "Da franjevac za ispovijedajući kriminalac,
četiri sols parisis. "
Kralj slušali u tišini. S vremena na vrijeme on zakašljao, a zatim je
podigao pehar svojim usnama i pili nacrt s grimasom.
"Tijekom ove godine došlo je od strane pravilnikom pravde, na zvuk
u rog, kroz trgovima od Pariza, pedeset šest proglase.
Računa da se regulira.
"Za što pretraženo i prepuna na određenim mjestima, u Parizu, kao i
drugdje, za novac rekao da bude skriveno, ali ništa bijaše pronađeno:
četrdeset pet livres parisis. "
"Bury vijenac otkrili sou!", Rekao je kralj.
"Za što postaviti u Hotel des Tournelles šest ploče od bijelog stakla na mjestu gdje
željezo kavez, trinaest sols, za to što je napravio i isporučena po naredbi kralja,
na dan musters, četiri štita
s escutcheons navedenog vlastelin, okružen s vijencima ruža sve o,
šest livres, za dva nova rukavima do kralja stari dipol, dvadeset sols, za okvir
u mast mast čizme kralja,
petnaest negiraju, stabilan novo je podnijeti kralj crne svinje, trideset livres
parisis, mnogi particija, daske, i zamka-vrata, za čuvanje od lavova u
Saint-Paul, dvadeset dva livres. "
"Ti se draga zvijeri", rekao je Louis XI. "To nije važno, to je u redu veličanstvenost
u kralja. Tu je velika crvena lava kojeg volim za
svoje ugodne načine.
Jeste li ga vidjeli, majstor Guillaume? Princes mora imati ove nevjerojatan životinja;
jer mi kraljevi mora imati lava za naše pse i tigrova za naše mačke.
Veliki dolikuje krunu.
U danima pogana Jupitera, kada su ljudi ponudio hramovima sto
volova i stotinu ovaca, careva je dao sto lavova i orlova sto.
To je divlja i vrlo dobro.
Kraljevi Francuske uvijek imali roarings krugu svoje prijestolje.
Ipak, ljudi moraju raditi mi to pravda, da troše još manje novca na
njega nego su činili, i da sam posjeduje veću skromnost lavova, medvjeda, slonova,
i leoparda .-- Hajde, Master Olivier.
Željeli smo reći tako puno za naše flamansko prijateljima. "
Guillaume Rym pokloni nizak, a Coppenole, sa svojim svakako izraz lica, je u zraku jedan od
medvjeda koji mu je govorio veličanstva.
Kralj nije nadgledao.
On je upravo umočen usnama u pehar, te pljune iz pića,
govoreći: "Foh! ! što antipatičan napitak "Čovjek koji je čitao nastavio: -
"Za hranjenja raskalašan uložak za cipelu, pod ključem tih šest mjeseci u malom ćeliju
flayer, sve dok se ne bi trebao biti određen što učiniti s njim, šest livres, četiri sols. "
"Što je to" prekinuo je kralj, "hrane što bi trebalo biti obješen!
Pasque-Dieu! Ja ću dati ne sou više za to
hrana.
Olivier, doći do razumijevanja o tome s gospodina d'Estouteville, i
pripremiti mene to jako večer vjenčanje u viteški i vješala.
Nastavi ".
Olivier je znak s palcem prema članku u "raskalašan noga vojnik"
i prošao dalje.
"Za Henriet Cousin, majstor izvođač visoke djela pravde u Parizu, u iznosu od
šezdeset sols parisis, da ga procjenjuje, a zaredio monseigneur the rektor i
Pariz, za što kupiti, po nalogu
rekao sieur the rektor, veliki široki mač, služi za izvršavanje i odrubiti glavu
osobe koje su po pravdu osuđeni za svoje mane, i on ima uzrokovane istim
biti garnished s koricama i sa svim
stvari s njima pripadajućim, i ima isto tako prouzročio da se repointed i postaviti u
kako bi stari mač koji je postao slomljen i urezana u izvršavanju pravde na
Messire Louis de Luxembourg, kao što će se pojaviti još u potpunosti. "
Kralj prekinuo: "To dovoljno. Ja bi zbroj s velikim dobre volje.
To su troškovi koji se ne zavidjeti.
Nikada nisam žaljenje što novac. Nastavak ".
"Za što je više velik kavez ..."
"Ah!", Rekao je kralj, hvatalo ruke na njegovu stolicu u obje ruke, "Znao sam dobro da je
Došao sam ovamo na ovu Bastille za neke svrhe.
Držite, Master Olivier, želim da se vidi da kavez sebe.
Ti ćeš čitati me cijene, dok sam ga ispituje.
Messieurs Flamanaca, dođi i pogledaj ovo, 'tis znatiželjni ".
Tada ruža, oslanjao se na ruke svoga sugovornika, napravio znak vrstu
nijemi koji je stajao pred vratima mu prethode, na dva Flamanaca da ga slijedi, i
quitted sobi.
Kraljevski Tvrtka je regrutirao, na ulazu u povlačenje, muškarci oružja, svih
učitava dolje sa željezom, i vitkim stranicama ležaj flambeaux.
To sproveli neko vrijeme kroz unutrašnjost tmurno Donjon, probodeno
stubišta i hodnika čak iu samom debljine zidova.
Kapetan je Bastille marširala na čelu, i zbog wickets se
otvorio prije savijena i dobi kralja, koji je zakašljao je on hodio.
U svakom vratašca, sve glave su dužni pognuti, osim da od starca savijena
dvostruki s dobi.
"Hum", rekao je između njegove desni, jer on nije imao više nikakve zuba ", mi smo već dosta
pripremljen za grobna vrata. Za niske vrata, savijen prolaznik. "
Na duljinu, nakon što je prošao završni prolaznim, tako da učitava s brave da četvrtina
od sat vremena bilo je potrebno da biste ga otvorili, ušli ogromnom i uzvišen svod dvorane, u
centar koji bi mogli razlikovati
u svjetlu baklji, veliki kubičnih masa zid, željezo i drvo.
Unutrašnjost je šuplja.
To je bio jedan od onih poznatih kaveza zarobljenika države, koji su se zvali "The
malo kćeri kralja. "
U zidovima su dva ili tri mala prozora tako usko drvenim rešetkama na prozorima s pun
željeznim šipkama, da staklo nije bio vidljiv.
Vrata je veliki stan ploča od kamena, kao i na grobnice, vrsti vrata koja služi za
ulaz samo. Samo ovdje, putnika bio živ.
Kralj je počeo hodati polako oko malo zdanje, to ispitivanje pažljivo,
dok je Master Olivier, koji su ga slijedili, čita bilješku.
"Za što je napravio veliki kavez drva krutih grede, drva i zidne pločice,
mjerenje devet noge u duljini od osam u širinu, a visine od sedam metara
između pregrade, izglađen i
stegnute s velikim vijaka od željeza, koja je postavljena u komori se nalazi u jednoj od
kule od Bastille Saint-Antoine, u kojoj se nalazi kavez i zadržan, od
kraljevoj zapovijedi našega Gospodina, zatvorenik
koji je nekoć naseljen stari, oronuo, i uništio kavez.
Tu su bili zaposleni u izradi rekao je novi kavez, devedeset šest horizontalnih greda i
pedeset dva uspravna greda, deset zid ploče tri toises dugo, tu su bila okupirana
devetnaest drvodjelce da se cijepati, posao i stati
sve je drvo u dvorištu Bastille tijekom dvadeset dana. "
"Vrlo fino srce hrasta", rekao je kralj, udario stolarija sa šakom.
"Tu su korišteni u ovom kavezu", nastavio je s druge strane, "dvjesto i
dvadeset veliki vijci, od željeza, od devet metara, a osam, ostatak srednje duljine,
s rowels, kape i counterbands
pripadajućim navedenih vijaka, vaganje, rekao je željezo u svemu, 3000, sedam
sto i £ 35, uz osam velikih trgova željeza, služe za
pričvrstite je kavez u mjestu sa stezaljkama
i nokti vaganje u svim £ 218, ne računajući željeza
the trellises za prozore komore kojoj je kavez bijaše postavljen,
rešetke od željeza za vrata kaveza i ostalih stvari. "
"'Tis mnogo željeza", rekao je kralj, "da sadrži svjetlo duha."
"Čitav iznosi 317 livres, pet sols, sedam
negiraju. "" Pasque-Dieu! "usklikne kralj.
Na ovom zakletvu, koji je bio miljenik Luja XI., Netko kao da se probudi u
Unutrašnjost kavez, zvuk lanaca čuo, rešetkom na podu, a
slab glas, koji kao da izlazi iz groba je uzdignuto.
"Otac! otac! milost! "Onaj koji je govorio tako nije moglo vidjeti.
"Tri stotine i sedamnaest livres, pet sols, sedam negiraju", ponovio Luja XI.
The jadan glas koji je nastavio iz kaveza su smrznuti sve prisutne, čak i
Master Olivier sebe.
Kralj sam nosio zrak nemaju čuli.
Na njegovu zapovijed, majstor Olivier nastavio svoju čitanje, a njegovo veličanstvo hladno i dalje
njegov pregled kaveza.
"Osim toga, tu bijaše plaćeni za zidara, tko je napravio rupe u kojem
staviti rešetke na prozore i pod komore gdje je kavez,
jer tom katu nije mogla podržati ovaj
kavez zbog svoje težine, dvadeset sedam livres četrnaest sols parisis. "
Glas počeo stenjati opet. "Milost, otac!
Kunem vam se da "twas gospodina kardinala d'Angers, a ne ja, koji je kriv
za izdaju. "" The Mason je hrabar! ", rekao je kralj.
"Nastavi, Olivier".
Olivier je nastavio - "Za stolar za okvire prozora, krevetsko postolje,
šuplje stolici, i druge stvari, dvadeset livres, dva sols parisis. "
Glas također nastavila.
"Jao, otac! nećete slušati mene? Ja prosvjed vam da 'twas a ne ja koji je napisao
predmet Monseigneur učiniti Guyenne, ali Monsieur le kardinal Balue. "
"The stolar je draga", rekoh kralju.
"Je li to sve?" "Ne, otac.
Do staklar, za prozore, rekao komore, četrdeset šest sols, osam negiraju
parisis. "
"Smiluj, otac!
Nije li dovoljno dao sve moje robe na moj sucima, moj ploče Monsieur de
Torcy, moja knjižnica na Matrica Pierre Doriolle, moj tapiserija do guvernera
Roussillon?
Ja sam nevin. Ja sam bio drhtanje u željezni kavez za
četrnaest godina. Smiluj, otac!
Naći ćete svoju nagradu na nebu. "
"Učitelju Olivier", rekao je kralj ", rekao je ukupno?"
"Tri sto šezdeset sedam livres, osam sols, tri negiraju parisis.
"Notre-Dame!" Povika kralj.
"Ovo je nečuveno kavezu!" Razdrije knjige iz Master Olivier je
ruke, i postavljena na obračun ga se na prste, ispitivanje papira i
kavez naizmjence.
U međuvremenu, zatvorenik mogao čuti jecajući.
To je bio tužan u mraku, a njihova lica okrenuo blijeda kao što su pogledali
jedni druge.
"Četrnaest godina, otac! Četrnaest godina! od mjesec
Travnja, 1469. U ime Svete Majke Božje,
otac, slušajte me!
U sve ovo vrijeme što ste uživali u toplini sunca.
Hoću, krhko stvorenje, nikad više evo dana?
Mercy, otac!
Budite jadno! Clemency je u redu, kraljevski vrlina, koji
okreće na stranu struje gnjeva.
Da li vaše veličanstvo vjeruju da u času smrti bit će to velik uzrok
sadržaja za kralja nikada nije lijevo bilo koje kazneno djelo nekažnjeno?
Osim toga, otac, nisam izdati Vaše Veličanstvo ", twas Monsieur d'Angers, a ja
imati na moje stopalo vrlo teška lanca, a velika lopta od željeza na kraju, mnogo teže
nego što bi trebao biti u razumu.
Eh! otac! Smiluje mene! "
"Olivier", povika kralj, bacajući natrag njegovu glavu, "Ja primijetiti da su mi naplatiti
dvadeset sols mjera za tekućinu za gips, a to vrijedi, ali dvanaest.
Ćete uputiti natrag ovaj račun. "
On je okrenuo leđa na kavez, a iz napustiti sobu.
O mizernom zatvorenik divined iz uklanjanje baklji i buke, koji
Kralj je uzimanje njegov odlazak.
"Otac! otac! ", uzviknuo je u očaju. Vrata zatvorena opet.
On više nije vidio ništa, a čuli samo promukli glas ključ u ruke, pjevanje u
svoje uši pjesmica, -
"Maître Jean Balue, zasjedi la Vue
De ses eveches. Monsieur de Verdun.
N'en plus pas UN-a, Tous Sontu depeches "*.
* Master Jean Balue je izgubio iz vida svoje episkopije.
Monsieur za Verdun
nema više jednog, svi su ubijeni off.
Kralj reascended u tišini svoje povlačenje, a njegov apartman za njim,
prestrašite od posljednje jecaje je osudio čovjeka.
Odjednom njegovo veličanstvo okrenuo guverner Bastille, -
"Usput,", rekao je on, "bio tamo ne netko u tom kavezu?"
"Pardieu, da otac!", Odgovorio je guverner, zaprepašten pitanje.
"A tko je to?" "Monsieur biskupa Verdun."
Kralj je znao da ovaj bolje od bilo koga drugoga.
Ali to je manija njegova.
"Ah!", Rekao je on, s nevinim zrak razmišljanja o tome po prvi put,
"Guillaume de Harancourt, prijatelj gospodina kardinala Balue.
Dobar Đavao od biskupa! "
Na isteku nekoliko trenutaka, vrata je otvorio povlačenja opet, a zatim
zatvorena na pet likova kojima čitatelj nije vidio na početku ovog
poglavlju, a koji je nastavio svoja mjesta,
svoje šapnuo razgovora, i svoje stavove.
Tijekom kralj odsutnosti, nekoliko despatches bio stavljen na njegov stol,
i on je razbio pečate sebe.
Tada je počeo ih čitati odmah, jedan za drugim, napravio znak Master
Olivier koji se pojavio za ostvarivanje ured ministra, da se olovkom, i bez
komuniciranja s njim sadržaj
despatches, počeo je diktirati u tihim glasom, odgovori koji drugi napisao,
na koljenima, u nezgodan stav pred stol.
Guillaume Rym je na sat.
Kralj je govorio tako nisko da Flamanaca čuo ništa od njegovih diktata, osim nekih
izolirani i prilično nejasno bilješke, kao što su -
"Za održavanje plodno mjestima trgovine, te sterilne strane
proizvodi ....-- Za prikaz engleski gospodari naše četiri bombardira, London, Brabant, Bourg-
en-Bresse, Saint-Omer ....-- topnički je
Uzrok rata bitak je napravio više judiciously sada ....-- To Monsieur de Bressuire, naš
prijatelj ....-- vojske ne može održavati bez tribute, itd. "
Nakon što je podigao svoj glas, -
"Pasque Dieu! Monsieur kralj Sicilije pečata njegove
slova sa žutim voskom, kao kralj Francuske.
Možda smo u krivu dopustiti mu da tako učiniti.
Moja rođaka Burgundija odobren bez grbovna ležajevi s područja crvenom.
Veličanstvenost kuća je osigurana cjelovitost ovlasti.
Napomena ovog, prijatelju Olivier "Opet,. -
"Oh! Oh! ", rekao je on," Što duže poruku!
Što Zar naš brat cara tvrdnju? "
I trčanje njegove oči *** poslanica i razbijanje njegove čitanje s uzvik:
"Sigurno! Nijemci su tako velike i moćne, da je teško vjerodostojna - Ali
ne zaboravimo staru poslovicu: "The
najfinije županije je Flandrija, najfinije vojvodstvo, Milan;. najboljih Britaniju, Francusku "
Je li to nije tako, Messieurs Flamanaca? "Ovaj put Coppenole pokloni u društvu s
Guillaume Rym.
The hosier je patriotizam bio škaklja. Posljednji pogubljenje je Luja XI. viku.
"Što je to?", Rekao je, "za prigovore i traženje greške protiv naših garnizona u
Pikardija!
Olivier, pisati s pozornošću M. maršala de Rouault: - To je disciplina
opušteno.
To su žandari u neoženjen vojnika, feudalnog plemstva, slobodni
strijelaca, a švicarski nanese beskonačno zla na rustics .-- da vojska,
nije sadržaj s onim što su pronašli u
kuća u rustics ih ograničiti s nasilnim udarcima toljaga ili trepavicu ići
i dobiti vino, začini, i ostale stvari nerazumna u gradu .-- Da
Monsieur kralj zna.
Koje poduzimamo kako bi zaštitio naš narod od neugodnosti, i larcenies
pljačka .-- To što je naša volja, naš Lady - To Osim toga, to nam ne odgovara
da je bilo violinista, brijač, ili bilo koje vojnik
skutonoša bi trebao biti odjeven kao princ, u baršun, tkanine od svile, i prstenje od zlata .--
Da su ti ispraznošću su mrzitelji Boga .-- da smo mi, koji su gospoda, sadržaj
se s dipol tkanine na
šesnaest sols the lakat, u Parizu .-- To messieurs kampa-sljedbenici mogu vrlo dobro
svode se na to, također .-- zapovjedništvo i određujem .-- Da biste Monsieur de Rouault, naš
prijatelj .-- dobro. "
On je diktirana ovo pismo naglas, u tvrtki ton, i jerks.
U trenutku kada ga je završio, vrata su se otvorila i dala prolaz u novu lik,
koji se taloži u komoru, plače u zastrašivati, -
"Otac! otac! je pobuna od stanovništva u Parizu! "
. Luja XI 'grob lice ugovorene, ali sve što je vidljivo od njegovih emocija preminuo
kao bljesak munje.
On sam pod kontrolom i rekao s mirnom težini, -
"Gossip Jacques, ulazite jako naglo!" "Otac! otac! tu je revolt! "ponovio
Priče Jacques bez daha.
Kralj, koji je uskrsnuo, shvatio ga je grubo za ruku i rekao mu u uho, u
takav način da se čuje ga sami, s koncentrirane bijesa i koso
pogled na Flamanaca, -
"Držite svoj jezik! ili govoriti nisko! "
Novi došljak razumio, a započela je u niskom ton dati vrlo prestravljen račun,
na koje je kralj slušao mirno, a Guillaume Rym zove Coppenole pozornost
na lice i haljinu novog dolaska,
svoje obložen krov, (caputia fourrata), njegov kratki rta, (epitogia curta), njegov ogrtač
crna baršuna, koji ugovoriti predsjednik suda računa.
Tek je ovaj lik dao kralj neka objašnjenja, kada je Louis XI.
uzviknuo je, pucanja u smijeh, - "U istinu?
Govori naglas, Gossip Coictier!
Što poziv je tu za vas da razgovaraju tako nisko? Gospa zna da skrivaju ništa
od naših dobrih prijatelja Flamanaca. "" Ali otac ... "
"Govori glasno!"
Priče Coictier je udario nijem s čuđenjem.
"Dakle," nastavio je kralj, - "govore gospodine, - tu je uzbuđenje među louts u našim dobrim
Grad Pariz? "
"Da, otac." "A što se kreće kažeš, protiv
Monsieur the ovršitelj u Palais-de-pravde? "
"Tako se čini", rekao je trač, koji se još uvijek mucao, potpuno zaprepašten naglog
i neobjašnjivih promjena koja je upravo uzeo mjesto u kraljevoj misli.
Luja XI. nastavio: "Gdje je sat zadovoljavaju rulja?"
"Marching od Grand Truanderie, prema Pont-aux-Changeurs.
Upoznala sam ga ja kao što sam bio na putu ovamo da slijede tvoje veličanstvo zapovijedi.
Čuo sam neke od njih vikati: "! Dolje ovršitelj palače"
"A što pritužbe su protiv ovršitelj?"
"Ah!", Rekao je Jacques Gossip, "jer je njihov gospodar."
"Stvarno?"
"Da, otac. Oni su ti lupeži iz Cour-des-Čudesa.
Oni su gunđanje ovo dugo dok je ovršitelj, čije su vazali.
Oni ne žele ga prepoznati ili kao sudac ili Voyer? "
"Da, sigurno!" Uzvratio je kralj sa osmijehom zadovoljstva naj-frakcija koji je nastojao u
uzalud da se prikrije.
"U svim svojim predstavke Saboru, oni tvrde da su već dva majstora.
Vaše veličanstvo i njihov Bog, koji je vrag, ja vjerujem. "
"Eh! eh! ", rekao je kralj.
On je gumiran ruke, nasmijao s onim unutra veselja što čini lice
zraka, a on nije bio u mogućnosti prikriti svoju radost, iako je nastojao na trenutke za
sam sastaviti.
Nitko ga razumjeti u najmanju ruku, čak ni Master Olivier.
On je ostao nijem na trenutak, s promišljeni, ali zadovoljan zrak.
"Jesu li na snazi?" Iznenada upita.
"Da, sigurno, otac", odgovorio je Gossip Jacques.
"Koliko?", "Šest tisuća kuna na najmanje."
Kralj nije mogao suzdržati od govoreći: "Dobro", on je otišao na, -
"Jesu li oružanih?", "S kose, štuke, hackbuts, pickaxes.
Sve vrste oružja vrlo nasilan. "
Kralj se nije pojavio u najmanje smeta ovaj popis.
Jacques smatra svojom dužnošću da biste dodali - "Ako Vaše Veličanstvo ne slati redak
priteći u ovršitelj, on je izgubljen. "
"Poslat ćemo", rekao je kralj sa zrakom lažnih ozbiljnosti.
"To je dobro. Sigurno ćemo poslati.
Monsieur the ovrhovoditelj je naš prijatelj.
Šest tisuća! Oni su očajni scamps!
Njihova hrabrost je čudo, a mi uvelike su bijesan na njega.
No, imamo samo nekoliko ljudi oko nas, noć.
To-Sutra ujutro će biti dovoljno vremena. "
Priče Jacques uzviknuo: "odmah, otac! bit će vremena za smjenu struka
rezultat vremena, krše seignory, objesiti ovršitelj.
Za Boga miloga, otac! slati prije nego što do sutra ujutro. "
Kralj pogleda ga puni u lice. "Ja sam ti rekao da sutra ujutro."
To je bio jedan od onih izgleda na koje ne odgovara.
Nakon šutnje, Luja XI. podigao glas još jednom, -
"Vi bi trebali znati da, Gossip Jacques.
Ono što je - "On je sam ispraviti.
"Što je ovršitelj je feudalne jurisdikcije?"
"Otac je ovršitelj palače je Rue Calendre koliko Rue de
l'Herberie, mjesto Saint-Michel i lokaliteti vulgarnomaterija-lističko poznat kao Mureaux,
nalazi se u blizini crkve Notre-Dame des
Champs (ovdje Luja XI. Podigli rub šešir), koji hoteli broj trinaest,
plus Cour des Miracles, plus Maladerie, zove Banlieue, plus
cijeli autoceste koji počinje u tom
Maladerie a završava na Porte Sainte-Jacques.
Od tih raznim mjestima je Voyer, visoke, srednje i niske, sudski, puni
gospodin. "
"Blagoslovi me!", Rekao je kralj, grebanje njegova lijevog uha s desnom rukom ", koji čini
lijep malo mog grada! Ah! Monsieur the ovrhovoditelj je kralj svih
toga. "
Ovaj put nije sebe ispraviti. On je nastavio sneno, kao i da
govoreći u sebi: - "Vrlo dobro, gospodine the ovršitelj!
Imali ste tamo između zubi prilično dio našeg Parizu. "
Odjednom je izbila eksplozivno ", Pasque-Dieu!
Ljudi su oni koji tvrde da su voyers, justiciaries, gospodari i gospodari u
naše domene? koji imaju tollgates na kraju svakog polja? svoje vješala i
svoje Vješala na svakom cross-ceste kod naših ljudi?
Tako da je kao grčka vjeruje da je on imao mnogo bogova kao što su fontane, i
Perzijski onoliko koliko je on gledao zvijezde, Francuz broji koliko kraljevi kao on vidi
gibbets!
Pardieu! 'Tis zla stvar, a zbunjenost je
meni učinilo nezadovoljnim.
Ja jako bih znati da li se Božje milosrđe da ne bi trebalo biti u
Pariz bilo koji drugi gospodar nego kralj, bilo koji drugi sudac nego naš parlament, bilo koju drugu
car od nas u ovom carstvu!
Po vjeri moje duše! dana svakako doći kada će postojati u
Francuska ali jedan kralj, jedan Gospodin, jedan sudac, jedan dželat, kao što je u raju, ali
jedan Bog! "
On je podigao kapu opet, i nastavio, još uvijek sneno, sa zrakom i naglasak
lovac koji je navijanje na njegov paket od pasa: "Dobro, moj narod! hrabro učinio!
razbiti tih lažnih gospodara! učiniti vaš dužnost! na
njima! su na njima! ih pljačka! ih! vreća njima! ...
Ah! Želite li biti kraljevi, messeigneurs? On, moj narod na! "
Ovdje je on prekinuo naglo, malo usne, kao da da se vrati njegove misli
koji je već je pola pobjegao, savijeno mu piercing oči pak na svakom od pet
osobe koje ga okružuju, i odjednom
hvatalo mu šešir s obje ruke i bulji punu na to, rekao je: "Oh!
Ja bih vam spali ako je znao ono što je bilo u mojoj glavi. "
Tada lijevanje o njemu još jednom oprezan i mučan pogled na lisice re-
ulaska u svoje rupe, - "Bez obzira! mi ćemo pomoć gospodina
ovrhovoditelj.
Nažalost, mi smo već nekoliko vojnika ovdje u sadašnjem trenutku, protiv tako velik
stanovništva. Moramo čekati do sutra.
Redoslijed će se prenijeti na grad i svaki koji je uhvaćen će biti
odmah visio. "
"Usput, otac", rekao je Gossip Coictier, "Imao sam zaboravio da u prvom
uznemirenost, sat je zaplijenila dvije laggards grupe.
Ako je Vaš veličanstvo želi vidjeti te ljude, oni su ovdje. "
"Ako želim ih vidjeti!" Povika kralj. "Što!
Pasque-Dieu!
Možete zaboraviti stvar kao što je to! Run brzo, vi, Olivier!
Idite ih tražiti! "
Master Olivier quitted sobu i vratio se trenutak kasnije s dva
zatvorenika, okružen strijelci straže.
Prvi je gruba, idiotski, pijani i zapanjio lice.
Bio je odjeven u krpe, i hodao s jednom koljenu savijena i povlačenjem nogu.
Drugi je uveo i nasmijana lica, s kojim je čitatelj
već upoznati.
Kralj ih ispitanika na trenutak bez izricanja riječi, onda rješavanju prvi
jednom naglo, - "Što je tvoje ime"
"Gieffroy Pincebourde."
"Vaše trgovine." "Otpadnik".
"Što ćete učiniti u ovoj gnusan pobuna?"
The izgnanik zurio u kralja, i zamahnuo rukama s glupo zraka.
On je jedan od onih nespretno u obliku glave, gdje je inteligencija o koliko je na
lakoćom kao svjetlo ispod gašenje.
"Ne znam", rekao je on. "Otišli su, ja sam otišao."
"Jeste li se ne ide na napad i pljačka drsko svoga gospodara je ovršitelj je
palača? "
"Znam da su idući u uzeti nešto od nekoga.
To je sve. "
Vojnik je istaknuo da je kralj jednom dlijeto koje je oduzeta na osobu
od skitnica. "Da li prepoznati to oružje?" Zahtijevao
kralj.
"Da," tis moj dlijeto, ja sam trs-oblači. "
"A prepoznajete li ovaj čovjek kao pratilac?", Dodao je Luja XI., Ukazujući na
drugi zatvorenik.
"Ne, ja ga ne znam."
"To će učiniti", rekao je kralj, što je znak sa svojim prstom na tihi
lik koji je stajao nepomično kraj vrata, kojima smo već zove
čitateljevu pažnju.
"Gossip Tristana, ovdje je čovjek za tebe." Tristan l'Hermite naklonio.
On je dao nalog u tihim glasom na dva strijelce, koji je vodio daleko siromašne skitnica.
U međuvremenu, kralj je prišao drugi zatvorenik, koji je znoji u
velike kapi: "Vaše ime?", "Otac, Pierre Gringoire".
"Vaša trgovina?"
"Filozof, oca." "Kako se dopuštaju, žandar, ići
i opsjedaju naš prijatelj, monsieur the ovršitelj palače, i što su vam
reći o ovom popularnom uznemirenost? "
"Otac sam imao ništa za napraviti sa njom." "Dođi, sada! ti bezobzirnog bijednik, nisu bili ti
uhićen je gledati u tom lošeg društva? "
"Ne, otac, nalazi se pogreška.
'Tis smrt. Ja bi tragedija.
Otac, ja zaklinjem Vaše Veličanstvo slušati me.
Ja sam pjesnik.
'Tis melankolije način ljudi moje struke da lutaju ulicama noću.
Bio sam tamo prolazi. To je bio samo slučajnost.
Sam nepravedno je uhićen, ja sam nevin ovog civilnog oluje.
Vaše veličanstvo vidi da je skitnica me nije prepoznao.
Ja kleti Vaše Veličanstvo - "
"Držite svoj jezik!", Rekao je kralj, između dva guta njegove ječmena voda.
"Vi Split naše glave!" Tristan l'Hermite napredne i upućuju na
Gringoire, -
"Otac, može ovaj se objesi i?" Ovo je bila prva riječ koja je
izrekao. "Fuj!" Odgovori kralju: "ne vidim
prigovor. "
"Vidim mnogo!", Rekao je Gringoire. U tom trenutku, naš filozof bio je zeleniji
od maslina.
On smatra od kralja je hladno i ravnodušno držanje da nije bilo drugih
resursa nego nešto jako jadno, a on je bacio na noge Luja XI.,
exclaiming, s gestama očaja: -
"Otac! će vaše veličanstvo udostojati da me čuje. Otac! prekida ne grmljavina tijekom tako mali
stvar kao ja. Veliki Božji munja ne diže bombardirati
salata.
Otac, ti si kolovoza i, vrlo puissant monarh, smiluje siromahu koji je
iskren, a tko će ga pronaći teško podižem pobunu nego tortu
leda bi davati iskru!
Vrlo milostiv otac, dobrota je vrlina lava i kralja.
Jao! strogost samo plaši misli, a silovite udari bure ne
bi putnik odložiti svoj plašt, sunce, daruju svoje zrake malo po malo,
ga grije u takvim način da će mu se oduzela njegovu košulju.
Otac, ti si sunce.
Ja prosvjed vas, moj gospodaru suverena i majstor, da sam ne izopćenik, kradljivac,
i neuredno kolega. Bune i razbojništva pripadaju ne
Oprema Apollo.
Ja nisam čovjek za sebe bacati u one oblake koje izbiti u buntovan
vika. Ja sam tvoj Veličanstva vjerni vazal.
Iste ljubomora koja njeguje muža za čast svoje žene,
srdžba koja ima sina za ljubav svog oca, dobar vazal bi trebao osjećati
na slavu svoga kralja, a on bi trebao bora
daleko za revnost ove kuće, za uvećanje njegove usluge.
Svaki drugi strast koja bi trebala prijevoz njega će biti, ali ludilo.
Ti, otac, su moje maksime države: onda me ne suca da bude buntovan i
krađa lopov jer je moj odjeće nosi na laktovima.
Ako ćete dati meni milost, otac, ja ću ga nositi na koljenima u molitvi Bogu
za vas noć i jutro! Jao!
Nisam iznimno bogate, 'tis istina.
Ja sam čak i prilično loša. Ali ne Začarani na taj račun.
To nije moja krivnja.
Svatko zna da veliko bogatstvo ne treba izvući iz literature, i da oni
koji su najbolje objavljeno u dobre knjige ne moraju uvijek veliki požar u zimi.
Odvjetnik je trgovina hvata sve žito, i ostavlja samo slame na druge
znanstvena zvanja.
Postoje četrdeset vrlo odličan poslovica povodom otvora voziti ogrtač od
Oh, otac! milost je jedino svjetlo koje može prosvijetliti unutrašnjost tako velik
duše. Clemency ponese baklja prije svih
druge vrline.
Bez nje, ali oni su slijepi ljudi čeznu za Bogom u mraku.
Samilost, koja je ista stvar kao i milosrđa, navlači ljubav subjekata,
koji je najmoćniji tjelohranitelj na princa.
Što je važno vaše veličanstvo, koji zasljepljuje sve lica, ako postoji jedan siromah
više na zemlji, siromašni nevine filozof spluttering usred sjene nesreće,
s praznim džep koji odjekuje protiv njegove šuplje trbuh?
Osim toga, otac, ja sam čovjek od slova. Veliki kraljevi napraviti biser za svoje krune
štiteći slova.
Herkul nije prezir naslov Musagetes.
Mathias Corvin omiljen Jean de Monroyal, ukras matematike.
Sada, 'tis bolestan način zaštite pisma objesiti ljudi slova.
Što mrlja na Alexander ako je visio Aristoteles!
Ovaj čin ne bi bio malo krpa na licu njegov ugled da ga uljepšati, ali
vrlo maligni ulkus ga izobličiti. Otac!
Napravila sam vrlo pravilan epithalamium za Mademoiselle Flandrije i Monseigneur
vrlo kolovoz Dauphin. To nije ugarak pobune.
Vaše veličanstvo vidi da ja nisam škrabalo bez ugleda, da sam studirao
izvrsno dobro, i da sam posjeduje toliko prirodne rječitosti.
Smiluj mi se, otac!
Na taj način ćete obaviti viteški djelo Gospi, i kunem vam se da sam ja
uvelike prestravljeni na ideju da objesi! "
Tako govoreći, nesretna Gringoire poljubio kraljeve papuče i Guillaume Rym rekao
Coppenole u niskim tonom: "On uviđa i da se povucite na zemlji.
Kraljevi su kao Jupiter Kreti, imaju uši samo u nogama. "
A a da se ne zabrinjava oko Jupitera Kreti je hosier odgovorio s
teške osmijehom, a njegove oči uprte u Gringoire: "Oh! to je točno!
Čini mi se da čuti kancelara Hugonet žudnja milost meni. "
Kada Gringoire zaustavljen na kraju, sasvim bez daha, podigao glavu tremblingly
prema kralju, koji je bio angažiran u grebanje mjesto na koljena njegova
gaće sa svojim nokat prsta, a zatim njegov
veličanstvo počeo piti iz pehar ječmena voda.
Ali on izgovorio ni riječi, i to šutnja mučeni Gringoire.
Na kraju kralj ga pogleda.
"Ovdje je strašna bawler!", Rekao je. Zatim, okretanje Tristan l'Hermite, "Bali!
neka ide! "Gringoire pala unatrag, prilično
zabezeknut s radošću.
"Na slobodi!" Zarežao Tristan "ne Zar vaše veličanstvo želi da ga uhitili
malo dok je u kavezu? "
"Priče", odgovorila Luja XI. "Mislim da to TIS za ptice ovog pera da smo
uzrokovati da se kavezima na 367 livres, osam sous, tri
negiraju po komadu?
Pustiti u jednom, namjerno (Luja XI. Volio ove riječi koje su činile, s
Pasque-Dieu, temelj njegova veselost), te ga s buffet. "
"Uh!" Povika Gringoire ", što je veliki kralj je ovdje!"
A zbog straha od brojača reda, on je požurio prema vratima, koja Tristan otvoren za
njega vrlo loše milost.
Vojnici su napustili sobu s njega, gurajući pred njima s pun thwacks,
koji Gringoire rodi kao pravi stoički filozof.
Kralj je dobro raspoloženje jer je pobuna protiv ovršitelj je najavio da
ga, postala je očita u svakom pogledu. Ovaj neobičan milosrđa nije mali znak
njega.
Tristan l'Hermite u svom kutu nosio sigurno izgled psa koji je imao kosti
otrgnuta od njega.