Tip:
Highlight text to annotate it
X
POGLAVLJE II ljubavnica MARIJA posve suprotno
Marija je voljela gledati majka iz daljine, a ona mislila joj vrlo
lijepa, ali kao što je znala vrlo malo o njoj ona jedva moglo očekivati da
svoju ljubav ili propustiti joj jako puno kad je otišla.
Nije joj nedostajati na sve, u stvari, i kao što je bila obuzeta sobom dijete koje je dao
cijeli svoj pomisli u sebi, kao što je uvijek učinio.
Ako je bila starija ona će bez sumnje bio vrlo zabrinut, na što ostavi na miru
u svijetu, ali ona je vrlo mlad, i kao što je uvijek bila zbrinuta, ona
trebala ona će uvijek biti.
Ono što je mislila je da bi voljela znati da li je ona će lijepo ljudi, koji
bi se pristojno nju i dati joj svoj način kao i njena služavka i druge domaće
službenika je učinio.
Znala je da neće ostati na engleski svećenik kuću gdje je
snimljen prvi. Ona nije željela ostati.
Engleski svećenik bio siromašan i imao petero djece gotovo sve iste dobi i
Nosili su otrcana odjeća i bili su uvijek svađa i otimajući igračke iz svakog
druge.
Marija mrzio njihov neuredan bungalov i bio je toliko neljubazan im je da nakon prvog
dan ili dva nitko se ne bi igrati s njom. Do drugog dana su joj dao
nadimak koji joj je bijesan.
To je Bazilije, koji misli da je prvi. Bosiljak je dječak s plavim besramni
oči i okrenuo-nos, i Marija ga mrzili.
Ona je sama igra pod stablo, baš kao što je bila igra dana
kolera izbila.
Bila je stvaranje hrpe zemlje i staze za vrt i bosiljka stiže i zaustavi se u blizini
joj gledati. Trenutno je dobio prilično zainteresiran i
iznenada je prijedlog.
"Zašto ne stavi hrpa kamenja tamo i pretvarati da je kamenjare?", Kazao je.
"Tu u sredini", a on nagnuo *** njom do točke.
"Odlazi!" Plakala Marije.
"Ne želim dječaka. Odlazi! "
Za trenutak bosiljka gledao ljut, a zatim je počeo zafrkavati.
On je uvijek bio dosadan njegove sestre.
On je plesao kolo i njezin okrugli i napravio lica i pjevali i smijali.
"Gospodarice Marija, posve suprotno, kako se vaš vrt raste?
Sa srebrnim zvona i neravnina školjke i marigolds sve u redu. "
On je pjevao dok druga djeca čuli i nasmijali, također, i Crosser Marija je dobio,
više su pjevali "Mistress Marija, posve suprotno", a nakon toga sve dok je
ostao s njima zvali su ju "Mistress
Marija posve suprotno ", kada su govorili o njoj međusobno, a često kada su govorili da
nje. "Ti si idući u biti poslani kući", rekao je Bazilije
joj, "na kraju tjedna.
A mi smo drago ga. "" Drago mi je to, također, "odgovorio Marija.
"Gdje je dom?", "Ona ne zna gdje je dom!", Rekao je
Bosiljak, sa sedam-year-old prezir.
"To je Engleska, naravno. Naša grandmama tamo živi i naša sestra
Mabel je poslan joj prošle godine. Vi ne ide na svoj grandmama.
Imate ništa.
Ti si idući u vaš stric. Njegovo ime je gospodin Archibald Craven. "
"Ne znam ništa o njemu", odbrusio Marija.
"Znam da ne", odgovorio Basil.
"Vi ne znate ništa. Djevojke nikada učiniti.
Čuo sam otac i majka govore o njemu.
On živi u velikom, velikom, pusta staru kuću u zemlji i nitko ne ide u blizini
njega. On je tako križ on ne će ih pustiti, a oni
neće doći ako on će ih pustiti.
. He'sa Zvonar, a on je grozan "" ja ne vjerujem ", rekla je Mary, i ona
okrenuo leđa i zaglavi joj prste u njezinu uši, jer nije htio slušati bilo
više.
Ali ona misli na to mnogo kasnije, a kad gospođa Crawford rekla
te noći da je bio idući u otploviti u Englesku u nekoliko dana i otići s njom
ujak, gospodin Craven Archibald, koji je živio u
Misselthwaite Manor, ona je izgledala tako kamenite i tvrdoglavo nezainteresirani da su to učinili
ne znam što da mislim o njoj.
Pokušali su se vrste s njom, ali ona je samo okrenula lice udaljen kada je gospođa Crawford
pokušao poljubiti, i sama održava ukočeno kada je gospodin Crawford potapšao joj
ramena.
"Ona je tako običan dijete", izjavio je gospođa Crawford sažaljivo, poslije.
"I njezina majka bila takva prilično stvorenje.
Imala je vrlo lijepo način, također, i Marija je najviše neprivlačan način sam ikada vidio
u dijete.
Djeca su joj poziv 'Gospodarica Marija posve suprotno ", a iako je nestašan od njih,
nitko ne može pomoći razumijevanju. "
"Možda, ako majka nije provedena joj lijepo lice i njezina prilično načine cesce
u vrtić Marija mogao naučiti neke prilično načine.
To je jako tužno, sad siromašni lijepa stvar je otišao, imati na umu da mnogi ljudi
nikada nije ni znao da je imala dijete na sve. "
"Vjerujem da je jedva ikada gledao na nju", uzdahnuo gospođa Crawford.
"Kada joj ajet bio mrtav nije bilo nikoga da misli na mala stvar.
Razmislite o službenika u bijegu i njezin ostavljajući sve sam u tom napuštenom
bungalov.
Pukovnik McGrew je rekao da je gotovo iskočio iz kože kad je otvorila vrata i našli
joj stoji sama u sredini sobe. "
Marija je dugo putovanje u Englesku pod nadzorom službenika supruge, koja je
uzimajući svoju djecu da ih ostaviti u škola-internat.
Bila je vrlo apsorbira u svoje dječak i djevojčica, te je prilično drago
ruku dijete preko ženu g. Archibald Craven poslao joj u susret, u
London.
Žena je njegov domaćin u Misselthwaite Manor, a ime joj gospođa
Medlock. Bila je krupna žena, s vrlo crvene obraze
i oštre crne oči.
Ona je nosila vrlo ljubičasta haljina, crne svile plašt s jet resama na nju i crni
poklopac motora s ljubičaste samt cvijeća koje zaglavi se i drhtala kad se preselila njezin
glavu.
Marija nije joj kao i sve, ali kao što je vrlo rijetko se svidjela ljudima nije bilo ništa
izvanredan u da, osim što je vrlo očito gospođa Medlock ne mislim
mnogo o njoj.
"Moja riječ! she'sa običan mali komad robe! ", rekla je.
"I mi bismo čuli da joj je majka bila ljepota.
Ona nije predao mnogo toga dolje, ona je, gospođo? "
"Možda će poboljšati kako ona raste stariji", rekao je časnik supruga rekao dobro
naturedly.
"Ako ona ne bi bilo tako vrba i imao je ljepši izraz, joj značajke su prilično dobri.
Djeca mijenjaju toliko. "" Ona će morati promijeniti dobar posao ",
odgovorio gđa Medlock.
"I, nema ništa vjerojatno da će poboljšati djecu Misselthwaite - ako mene pitate!"
Mislili su da Marija nije slušao jer je stajao malo osim njih
na prozoru privatnog hotela su otišli u.
Bila je promatranje prolazi autobusa i cabs i ljudi, ali je čula sasvim dobro i
je napravio vrlo znatiželjan o njezin ujak i mjesto na kojem je živio u.
Kakav je to mjesto, a ono što bi on biti?
Što je Zvonar? Ona nikada nije vidio.
Možda je bilo ni u Indiji.
Budući da je živjela u tuđim kućama i nije imao ajet, ona je počela
da se osjećaju usamljeno i razmišljati *** misli koje su nove za nju.
Ona je počela da se pitaju zašto nikada nije činilo da pripada svima čak i kada joj
otac i majka bili živi.
Ostala djeca se činilo da pripadaju njihovih očeva i majki, ali ona nikada nije
Činilo se da doista biti bilo tko je djevojčica. Ona je imao slugu, i hrane i odjeće,
ali nitko nije poduzela nikakve obavijesti o njoj.
Ona nije znala da je to bilo jer je neugodan dijete, ali tada, u
Naravno, ona nije znala da je neugodna.
Ona je često misli da su drugi ljudi, ali nije znala da je bila tako
sama.
Mislila je gđa Medlock najviše neugodna osoba koju je ikad vidio, s
joj zajednički, jako obojeni lice i njen zajednički fino poklopac motora.
Kada sljedeći dan krenuli na put do Yorkshireu, hodala kroz
kolodvora do željezničkog prijevoza s glavom i pokušavaju držati kao daleko
od nje kao i ona mogla, jer ona nije htjela da izgleda da pripada njoj.
To bi joj ljut na razmišljanje ljudi zamisliti ona joj je djevojčica.
No, gospođa Medlock nije bio u najmanju ruku poremećena nju i njezine misli.
Ona je vrsta žene koja će "stajati bez gluposti od najmlađe."
Barem, to je ono što je ona bi rekao ako je bio upitan.
Ona nije željela ići u London samo kad joj je sestra Maria je kći ide
biti u braku, ali je udoban, dobro plaćeni mjesto domara u
Misselthwaite Manor i jedini put u
koja bi mogla zadržati je raditi odjednom ono što gospodin Archibald Craven rekao joj da učiniti.
Ona nikada nije usudio ni pitati pitanje.
"Kapetan Lennox i njegova supruga umrla od kolere," gospodin Craven je rekao u svojoj kratkoj,
hladno put. "Kapetan Lennox je bila moja supruga brat i ja
sam svoje kćeri skrbnika.
Dijete je da se dovede ovdje. Morate otići u London i donijeti joj
sebe. "Tako je pakiran joj mali deblo i napravio
putovanje.
Marija je sjedila u njoj kutu vagona i gledao običan i osjetljiv.
Ona je ništa za čitanje ili za pogledati, a ona je sklopiti joj tanki mali crno-rukavicama
ruke u krilu.
Njezina crna haljina joj izgleda yellower nego ikad, a njezin opušten svijetle kose straggled
ispod njezine crne krep šešir. "Više ugroženo izgleda mlad jednom nisam
vidio u mom životu ", gđa Medlock misli.
(Narušeno je Yorkshire riječ i znači razmažena i osjetljiv.)
Ona nikada nije vidio dijete koji su sjedili tako da još uvijek bez radiš ništa, a na kraju je dobio
umoran od gledajući ju i počela govoriti u svjež, teško glasom.
"Pretpostavljam da može, kao i reći nešto o tome gdje ćete," rekla je.
"Znate li išta o vašoj stric?" "Ne", rekla je Mary.
"Nikad čuo oca svoga i majku razgovarati o njemu?"
"Ne", rekla je Mary frowning.
Ona se namršti, jer se sjeća da joj je otac i majka nikada nije razgovarao s njom
o bilo čemu posebno. Dakako, oni nikada nisu rekli svoje stvari.
"Humph," promrmljao gđa Medlock, bulji u nju ***, reagira malo lice.
Nije htio reći više za nekoliko trenutaka, a onda je počela ponovo.
"Pretpostavljam da možda i biti rečeno nešto - da se pripremite.
Ti si idući u *** mjesto. "
Marija reče ništa at svi, i gđa Medlock pogledao, a smete njezin očit
ravnodušnost, ali nakon uzimanja daha, ona je otišla dalje.
"Ne, ali da it'sa Grand veliko mjesto u mračnoj način, i gospodin Craven je ponosan na to u
svoj način - i to je dovoljno mračno, previše.
Kuća je šest stotina godina i to je na rubu Moor, a tu je blizu
sto soba u njoj, iako većina od njih je zatvorena i zaključana.
I tu je slika i fine stare namještaja i stvari koje je bio tamo od davnina, i
there'sa veliki park oko njega i vrtovima i stablima s granama gubili na tlu
-Neki od njih. "
Ona je zaustavljena i drugi dah. "Ali postoji ništa drugo", kazala je završila
odjednom. Marija je počela slušati unatoč
sama.
Sve zvuči za razliku od Indije, a ništa novo, a nju privlači.
Ali ona nije imala namjeru gledati kao da je zainteresiran.
To je bio jedan od njezina nesretna, neugodne načine.
Tako je sjedila i dalje. "Pa", rekao je gđa Medlock.
"Što mislite o tome?"
"Ništa", odgovori ona. "Znam da ništa o takvim mjestima."
To je gospođa Medlock smijeh kratak vrsta smijati.
"Eh!", Rekla je, "ali ti si poput starice.
Ne brinete? "" Nije važno ", rekla je Mary," da li sam
skrbi ili ne. "
"U pravu si dovoljno tamo", rekao je gđa Medlock.
"To ne.
Što ste se zadržao na Misselthwaite Manor za ne znam, osim zato što je
najlakši način. On ne ide da se problem oko
ti, to je sigurno i siguran.
On nikada problema oko sebe nitko. "Ona je sama prestala kao da je upravo
sjetio nešto na vrijeme. "On je dobio natrag krivo", rekla je.
"To set mu je krivo.
Bio je kiselo mladić i dobio nije dobro sve njegov novac i veliko mjesto do je
oženjen. "Marija očima se okrenuo prema njoj, unatoč
svojoj namjeri da ne izgleda da se brinu.
Ona nikada nije mislio Zvonar je biti u braku, a ona je bila sitnica
iznenađen.
Gospođa Medlock to vidio, a dok je brbljav žena je nastavila s više
interesa. To je bio jedan od načina donošenja nekih
vrijeme, u svakom slučaju.
"Bila je slatka, lijepa stvar i on bi išao diljem svijeta kako bi joj
oštrica o 'travu htjela.
Nitko nije mislila da bi se udati za njega, ali je učinio, i ljudi kaže da ga je u braku
njegov novac. Ali ona didn't - ona nije, "pozitivno.
"Kad je umro -"
Marija je dao malo prisilnog skok. "Oh! Je li umrijeti! ", rekla uzviknuo, vrlo
bez značenja.
Ona je upravo sjetio francuski vila priča je jednom čitao pod nazivom "Riquet la
Houppe. "
Bilo je oko siromašnih Zvonar i prekrasnu princezu i imala ju je
iznenada je žao gospodina Archibald Craven. "Da, ona je umrla," Mrs. Medlock odgovorio.
"I to ga queerer nego ikad.
On brine o nitko. On neće vidjeti ljude.
Većinu vremena on odlazi, a kada je u Misselthwaite on isključi u
Zapadno krilo i neće dopustiti da bilo, ali bacač ga vidjeti.
Bacač je stari kolega, ali on se brinuo za njega kad je bio dijete i zna njegovu
načine. "Zvučalo je kao nešto u knjizi i
nije da Marija osjećaju veselo.
Kuća sa sto soba, gotovo svi zatvori i sa svojim vratima zaključana -
kuća na rubu Moor - bilo Moor je - zvučalo turoban.
Čovjek s iskrivljenim leđa koji se šuti također!
Ona je buljila kroz prozor sa usnama stegnut zajedno, i činilo se prilično
prirodno da kiša bi počeli sipati dolje u sivoj kose linije i prskanje
i potok dolje prozora stakala.
Ako prilično supruga bila živa ona može imati je napravio stvari veseli svojom
nešto poput svoje majke i trči i izvan te će se strankama u
ona učinila u frocks "pun čipke."
Ali ona nije bilo više. "Ne trebate očekivati da će ga vidjeti, jer je deset
jedan vam neće ", kazao je gđa Medlock. "A ti se ne smije očekivati da će se
ljudi razgovarati s tobom.
Morat ćete igrati i brinuti o sebi.
Bit ćete reći što sobe možete ići u sobama i što ste se držati izvan.
Ima dovoljno vrtovima.
Ali kada ste u kući ne ide lutanja i poking o tome.
G. Craven ga neće imati. "
"Ja ne želim ići poking o", rekao je kiselo malo Mariji i jednako naglo kao što
ona je počela prilično žao za gospodinom Archibald Craven počela prestaje biti
žao i mislim da je bio neugodno dovoljno zaslužio sve što mu se dogodilo.
A ona okrene svoje lice prema streaming oknima prozora
željeznički prijevoz i zagleda se u sivo kiši oluja koja je izgledala kao da će ići
na vijeke vjekova.
Ona je gledao tako dugo i postojano da sivilo rastao teže i teže
pred njom oči i zaspala.