Tip:
Highlight text to annotate it
X
Pustolovine Sherlocka Holmesa by
Sir Arthur Conan Doyle
Avantura VII.
The Adventure na plavo čir
Imao sam pozvao moj prijatelj Sherlock Holmes
na drugi jutro nakon Božića,
s namjerom da ga žele
pohvalne sezone.
Bio je lounging na kauč u ljubičasto
preljev-haljina, cijev-nosač u njegov doseg
na desnoj strani, i gomila zgužvane
jutro radova, očito novo studirao,
pri ruci.
Uz kauč je drvene stolice, a na
kut od leđa objesio vrlo zlovoljan i
nepristojan teško osjećao šešir, mnogo gore
za nositi, i pukla na nekoliko mjesta.
Leća i kliještima leži na sjedište
predsjedatelj je predložio da šešir je bio
suspendiran na taj način u svrhu
pregled.
"Ti su sudjelovali", rekao sam, "možda sam
Prekidanje. "
"Nije uopće.
Drago mi je imati prijatelja s kojim mogu
raspravljati moje rezultate.
Stvar je trivijalna savršeno jedno "- on
grču palac u smjeru
stari šešir - "ali postoje točke u
svezi s to što nisu u potpunosti
bez kamata i čak
upute. "
Ja sam sjedi u svojoj fotelji i grijao
moje ruke prije nego što je pucketanje vatre, za
oštar mraz je postavio u, i prozore
su bili debeli s ledenih kristala.
"Pretpostavljam", ja primijetio, "da, kao obiteljski
izgleda, ova stvar ima neke smrtonosne priča
povezane na to - da je to trag koji
će vas voditi u rješavanju nekih
misterija i kažnjavanje nekih zločina. "
"Ne, ne.
Nema kriminala ", rekao je Sherlock Holmes, smijući se.
"Samo jedan od onih malo kapriciozan
incidenti koji će se dogoditi kada imate
četiri milijuna ljudi sve guraju svaki
drugi u prostoru od nekoliko kvadratnih
milja.
Usred akcije i reakcije tako gust jedan
roj čovječanstva, svaki mogući
kombinacija događaja može se očekivati da će
odvijaju, i mnogi mali problem će
biti predstavljen koji mogu biti upečatljiv i
bizarne bez kaznene.
Već smo imali takvih iskustava. "
"Toliko je tako," Ja sam primijetio, "da je posljednji
šest slučajeva koje sam dodao u moje bilješke,
tri su potpuno bez bilo kakve pravne
kriminala. "
"Upravo.
You aludiraju na moj pokušaj da se oporavim
Irene Adler radova, za slučaj jednini
Miss Mary Sutherland, kao i na avanturu
čovjeka s upletenom usana.
Pa, ja nemam sumnje da je ovaj mali
stvar će pasti u istu nevinih
kategorija.
Znate Peterson, komisionar? "
"Da."
"To je za njega da je ovaj trofej pripada."
"To je njegov šešir."
"Ne, ne, on ju je našao.
Njegov vlasnik je nepoznat.
Molim da ćete gledati na to ne kao
pohaban billycock ali kao intelektualac
problem.
I, prvo, kako je došao ovdje.
On je stigao na božićno jutro, u
tvrtka s dobrom masnoće guska, koja je, ja
nema sumnje, prženje u ovom trenutku
Ispred Peterson je vatra.
Činjenice su ove: oko četiri na
Božić ujutro, Peterson, koji je, kao što
znam, je vrlo iskren čovjek, bio je
povratka iz neke male veselje i
je čineći svoj put kući dolje Tottenham
Sud Road.
Ispred njega je vidio, u gasna svjetiljka, a
povisok čovjek, hodanje uz blagi teturati,
i nošenje bijele guske slung preko njegova
rame.
Kako je dospio u kutu Goodge ulice,
redak izbio između ovoga tuđinca i
malo čvor roughs.
Jedan od potonjeg povaljen čovjeka
šešir, na kojoj je podigao štap za obranu
sebe i, to ljuljanje *** glavom,
razbila izlogu iza njega.
Peterson je požurio naprijed da se zaš***
stranac iz njegovi napadači, ali je čovjek,
šokirana nakon što razbije prozor, i
viđenje službeni izgleda osobe u
jedinstvene žure prema njemu, pao mu
guska, uzeo na petama, i nestao usred
u labirint malih ulica koje leže u
povratak Tottenhama suda Road.
The roughs također pobjegli na izgled
Peterson, tako da je ostao u
posjedovanje polju borbe, i također
od najboljega pobjede u obliku
ovo pohaban šešir i većinu nepobitan
Božić guska ".
"Koji je on sigurno vratiti svojim vlasnicima?"
"Moj dragi kolega, tu leži problem.
Istina je da je 'Za gospođa Henry Baker "je
tiskan na malom karticom koja je vezana za
ptice lijeve noge, a to je također istina
da inicijale "HB" su čitljivi na
podstava ovog šešira, ali postoje
nekoliko tisuća pekari, i nekoliko stotina
Henry Bakers u ovom gradu od naše, to je
Nije lako vratiti izgubljenu imovinu u bilo
jedan od njih. "
"Što je, dakle, nije Peterson učiniti?"
"On je donio i okrugli šešir i guska mi
na božićno jutro, znajući da je čak
najmanji problemi su od interesa za mene.
Guska we zadržala sve do jutros,
kada su znakovi da, unatoč
lagani mraz, bilo bi dobro da ga
treba jesti bez nepotrebnog odlaganja.
Njegova tražilo ga je nosio off, dakle,
ispuniti krajnji sudbina guska,
a ja i dalje zadrži šešir na
nepoznati gospodin koji je izgubio Božić
večera. "
"Zar on nije oglašavati?"
"Ne!"
"Onda, što bi moglo trag ste se kao da njegov
identitet? "
"Samo onoliko koliko možemo zaključiti."
"Od njegova kapa?"
"Upravo".
"Ali ti si šaljiv.
Što se može sabrati vas iz ove stare pohaban
osjetio? "
"Ovdje je moj objektiv.
Znaš moje metode.
Što možete sami prikupiti što na
individualnost čovjeka koji je nosio ovu
članak? "
JA je uzeo dronjav objekt u mojim rukama i
to predale prilično žalosno.
To je bio vrlo običan crni šešir od
uobičajene okruglog oblika, teško i mnogo gore
za nositi.
Podstava je od crvene svile, ali je
dobro nositi boje.
Nije bilo maker's name, ali, kao i Holmes
je primijetio, inicijalima "HB" su
scrawled na jednu stranu.
To je bio probijen u rub za hat-
securer, ali elastična je nestalo.
Za sve ostalo, to je bio napukao, veoma
prašnjav, i uočio na nekoliko mjesta,
Iako se činilo da su neke
pokušavati sakriti obezbojen zakrpe koje
ih razmazivanje s tintom.
"Ja mogu vidjeti ništa", rekao sam, predaje ga
natrag u moj prijatelj.
"Naprotiv, Watson, možete vidjeti
sve.
Ne uspije, međutim, da razlog od onoga što
vidi.
Vi ste previše plašljivi u vašem crtežu
zaključaka. "
"Onda, molim recite mi što je to što možete
zaključiti iz ovog šešir? "
On ga podići i zagledao u njega na
neobičan introspektivan mode koja je
karakteristične za njega.
"To je možda manje nego što je sugestivan
Možda su ", rekao je primijetio," a ipak
postoji nekoliko zaključaka koji su vrlo
različita, i nekoliko drugih koji predstavljaju
barem snažnu ravnotežu vjerojatnosti.
Taj čovjek bio je vrlo intelektualna je
Naravno očito na licu, i
također da je bio prilično dobro-to-učiniti u roku od
posljednje tri godine, iako je sada
pao na zlo dana.
On je imao predviđanje, ali je manje nego sada
prije, što ukazuje na moralni
nazadovanja, koje, kada je odveden s
pad njegova sudbina, čini se, pokazuje
neki zli utjecaj, vjerojatno piće, u
raditi na njemu.
Ovaj svibanj račun i za očitu činjenicu
da je njegova supruga je prestao da ga ljube. "
"Moj dragi Holmes!"
"On je, međutim, zadržao određeni stupanj
samopoštovanje ", nastavio je, bez obzira
moj prigovor.
"On je čovjek koji vodi sjedilački život,
ugasi malo, je izvan treninga
u cijelosti, je srednje dobi, ima prosijed kose
kojoj je imao rez u posljednjih nekoliko
dana, a koji je pomazuje s vapnom-krema.
To su više patenata činjenice koje su
da se iščitati iz njegova kapa.
Također, usput, da je iznimno
nevjerojatno da je legao na plin u svojim
kuća. "
"Vi sigurno se šalite, Holmes".
"Ni najmanje.
Je li moguće da čak i sada, kada sam dati
da ti rezultati, ne možete vidjeti
kako su postigli? "
"Ja nemam sumnje da sam jako glupa, ali
Moram priznati da nisam u mogućnosti pratiti
vas.
Na primjer, kako si zaključiti da je ovaj
Čovjek je bio intelektualac? "
Za odgovor Holmes pljeskala šešir na njegov
glavu.
On je došao pravo na čelo i naselili
na most nosa.
"To je pitanje kubičnih kapaciteta", rekao je
on, "čovjek s tako velikim mozga mora imati
nešto u njemu. "
"Pad njegova sudbina, onda?"
"Ova kapa je tri godine star.
Ove stan pun sklupčana na rubu je došao u
tada.
To je šešir od najboljih kvaliteta.
Pogled na bend rebraste svile i
odlična podstava.
Ako je taj čovjek mogao priuš*** da kupiti tako
skupi šešir prije tri godine, i ima
nije imao šešir od, onda je sigurno
sišli u svijetu. "
"Pa, to je dovoljno jasan, sigurno.
Ali kako o predviđanju i moralne
retrogression? "
Sherlock Holmes se smijali.
"Ovdje je predviđanje", rekao je stavljanjem
svoj prst na malo disk i petlje
šešir-securer.
"Oni nikada nisu prodali na kape.
Ako ovaj čovjek naručio jedan, to je znak
određeni iznos od predviđanja, jer je on otišao
iz njegove način da se to mjera opreza
protiv vjetra.
No, budući da vidimo da je prekinuo
elastična i ne uznemirujte ga zamijeniti,
očito je da on ima manje predostrožnost
sada nego ranije, što je poseban
dokaz o slabljenje prirode.
S druge strane, on je nastojao
kriju neke od tih mrlja na osjetila
ih daubing s tintom, što je znak
da nije posve izgubio samo-
poštovanje. "
"Vaša razmišljanja je svakako uvjerljiv."
"Dalji bodova, da je srednje
dobi, da je njegova kosa prosijed, da
nedavno cut, i da on koristi
lipa krema, sve su se okupili iz
zatvoriti pregled donjeg dijela
podstava.
Objektiv otkriva veliki broj kose
završava, čist rez po škare za
brijač.
Svi oni pojaviti se biti ljepilo, i tamo
je poseban miris lipa krema.
Ovaj prah, od vas će promatrati, nije
istrajan, sivi prah na ulici, ali
paperjast smeđa prašina od kuće, pokazujući
da je objesio u zatvorenom prostoru većina
vrijeme, dok se oznake na vlagu
unutrašnjosti su dokaz da se pozitivno
nosilac perspired vrlo slobodno, a može
Stoga, teško biti u najboljem
"Ali, njegova supruga - rekao si da je prestala
da ga vole. "
"Ova kapa nije brušenog tjednima.
Kad te vidim, moj dragi Watson, uz
tjedan nakupljanja prašine na svoj šešir,
i kada vaša supruga vam omogućuje da ide u
takvo stanje, ja ću strah da i vi
su bili nesretni dovoljno da izgubite
žene ljubav. "
"Ali on bi mogao biti neženja."
"Ne, on je bio donosi kući kao guska
mira-nude svoje supruge.
Zapamtite karticu na ptičje noge. "
"Vi imate odgovor na sve.
No, kako na zemlji ti zaključiti da je plin
nije položio na u svojoj kući? "
"Jedan loja mrlja, ili čak dva, može doći
slučajno, ali kad vidim ne manje od
pet, mislim da ne može biti malo
sumnje da pojedinac mora biti doveo
u čestim kontaktima s paljenjem loj -
šetnje gore noću vjerojatno sa svojim
šešir u jednoj ruci i oluka svijeća u
S druge.
U svakom slučaju, on nikada nije dobio loja-mrlje od
plin-jet.
Jeste li zadovoljni? "
"Pa, to je vrlo domišljato," rekao sam,
smijeh, "ali budući da, kao što si rekao upravo sada,
nije bilo kazneno djelo počinjeno, a ne
zla učinio spremanje gubitak guska, sve
ovo izgleda kao da se radije gubitak energije. "
Sherlock Holmes je otvorio njegove usta
odgovor, kada su vrata otvorena letio, i
Peterson je portir, potrčala u
stan sa zacrvenio obraze i
lice čovjeka koji je ošamućen s
čuđenje.
"The guska, gospodin Holmes!
Guska, gospodine! "On dahnu.
"Eh?
Što od toga, onda?
Je li se vratio u život i flapped off
kroz kuhinjski prozor? "
Holmes uvijena oko sebe na kauč
da biste dobili pravedniju pogled na čovjeka je uzbuđen
lice.
"Vidite ovdje, gospodine!
Pogledajte što moja supruga pronašli u svojim usjeva! "
On je održao svoju ruku i prikazati na
središta dlana jedne briljantno
scintillating plavi kamen, a manje
nego grah u veličini, ali takve čistoće i
zračenje koje se treperile kao električni
točka u mraku šuplje njegove ruke.
Sherlock Holmes sjede s zvižduk.
"Do Jove, Peterson!", Rekao je, "to je
riznica dapače.
Pretpostavljam da znate što ste dobili? "
"A dijamant, gospodine?
Dragi kamen.
Ono smanjuje u staklo kao da je
kit. "
"To je više od dragog kamena.
To je dragocjeni kamen. "
"Ne grofica od Morcar plave
čir! "
I izbaci.
"Upravo tako.
Sam treba znati njegovu veličinu i oblik, s obzirom
da sam pročitao oglas o tome
U vrijeme svaki dan u zadnje vrijeme.
To je apsolutno jedinstven, a njegova vrijednost se može
samo pretpostavlja, ali je nagrada ponuđena
od £ 1000 sigurno nije unutar
dvadeseti dio od tržišne cijene. "
"I za tisuću funti!
Veliki Gospodar milosrđa! "
The komisionar plumped dolje u
stolicu i zagledao iz jednog u drugi od
nama.
"To je nagrada, a ja imam razloga za
znam da postoje sentimentalni
razmatranja u pozadini koji
bi izazvati grofica da dio s pola
joj bogatstvo, ali ako je ona mogla oporaviti
dragulj. "
"To je bio izgubljen, ako se dobro sjećam točno, u
Hotel Cosmopolitan, "Ja sam primijetio.
"Upravo tako, 22. prosinca, samo pet
dana prije.
John Horner, vodoinstalater, bio optužen za
da ga se zahvaća iz dama dragulj-
slučaj.
Dokazi protiv njega je bio toliko jak da
je predmet odnosi se na Assizes.
Imam neki račun o tome ovdje, ja
vjeruju. "
On rummaged usred svoje novine, Bacimo li pogled
preko datume, sve dok na kraju je izglađen
jedna, to udvostručila, i čitati
sljedeći odlomak:
"Hotel Cosmopolitan Jewel pljačka.
John Horner, 26, vodoinstalater, je doveo do
na teret da je na 22.
inst., koja se zahvaća iz dragulj-slučaj
Grofica od Morcar vrijedne dragulj
poznat kao plavi čir.
James Ryder, gornji posrednik u hotelu,
dao dokaze o tome da je
pokazala Horner do svlačionicom od
Grofica od Morcar na dan
pljačke u da bi mogao lemljenje the
drugi bar na rešetki, koja je labav.
On je ostao uz Horner neki mali
vrijeme, ali na kraju je pozvao daleko.
Na povratku, on je utvrdio da su Horner
nestao, da je ured bio
prisilno otvorena, i da je mala Maroko
kovčeg u kojem se, kao što je poslije
zbili, grofica je običavao
bi joj dragulj, je ležala prazna na
toaletni stol.
Ryder odmah dao alarm, i Horner
je uhićen iste večeri, ali
kamen nije mogao biti pronađen ni na njegovu
osobno ili u svojoj sobi.
Catherine Cusack, sobarica na grofica,
svrgnuo da imaju čuo Ryder krik
užas na otkrivanju pljačke, te da
imaju potrčala u sobu, gdje je
pronađen pitanja kao što je opisano u posljednjem
svjedok.
Inspektor Bradstreet, B podjela, dao
dokazi kao i do uhićenja Horner, koji
borio grčevito, i prosvjedovali njegova
nevinost u najjačim terminima.
Dokaz prethodne osude za
pljačke nakon što je dao protiv
zatvorenika, sudac je odbio da se bave
prijekom s kaznenim djelom, ali je iz
na Assizes.
Horner, koji je pokazao znakove intenzivne
emocije tijekom postupka, onesvijestio
daleko na kraju, a provodi se
suda. "
"Hum!
Toliko o policijsko-sudske ", rekao je Holmes
zamišljeno, bacanje u stranu papira.
"Pitanje za nas sada riješiti je
slijed događaja vodi iz rifled
dragulj-slučaj na jednom kraju na usjeva od
guska u Tottenham sud Road na drugom.
Vidite, Watson, naša mala odbitaka imaju
Pretpostavlja se odjednom mnogo je važnija i
manje nevine aspekt.
Ovdje je kamen, kamen je došao iz
guska, a guska je došao od gospodina Henry
Baker, gospodin s lošim šešir i
sve ostale karakteristike s kojima sam
ste dosadno.
Dakle, sada se moramo postaviti vrlo ozbiljno
pronalaženju ovaj gospodin i utvrđivanje
Koji dio je igrao u ovom malom
misterija.
Da biste to učinili, moramo pokušati najjednostavniji način
prvi, a to nedvojbeno leže u
oglas u svim večernjim satima radova.
Ako to ne uspije, ja ću morati pribjeći
druge metode. "
"Što ćete reći?"
"Daj mi olovku i papirić.
Sada, a zatim: 'našao u kutu Goodge
Ulici, guske i crna osjetio šešir.
Gospodin Henry Baker može imati isti po
primjenom u 6:30 večeras na 221B,
Baker Street ".
To je kratak i jasan. "
"Vrlo.
Ali će ga vidjeti? "
"Pa, on je siguran to držati oko na
radova, budući da, kako bi se siromah, gubitak je
teška jedan.
On je očito toliko uplašena njegovim nesretan slučaj
u razbijanje prozora i pristup
Peterson da je mislio na ništa, ali
let, no od tada on mora imati
gorko zažalili impuls koji je izazvao
ga da ispusti svoje ptice.
Onda, opet, uvođenje njegovo ime
će ga dovesti da ga vidim, za sve koji
zna njega će usmjeravati svoju pažnju na to.
Ovdje su, Peterson, trknuti do
Agencija za oglašavanje i ovaj put u
večer radova. "
"U što, gospodine?"
"Oh, u Globe, Star, Pall Mall, St.
James's, Evening News, Standard, Echo, i
bilo koji drugi koji se pojavljuju na vas. "
"Vrlo dobro, gospodine.
A ovaj kamen? "
"Ah, da, ja ću držati kamena.
Hvala Vam.
A, kažem, Peterson, samo kupiti guska na
svoj put natrag i ostavite ga ovdje sa mnom,
jer mi mora imati jedan dati ovu
gospodin u mjestu onaj koji svoj
obitelj sada je proždire. "
Kad komisionar otišao, Holmes
uze kamen i držao protiv
svjetlo.
"It'sa bonny stvar", rekao je on.
"Samo pogledajte kako to glints i iskre.
Naravno, to je jezgra i središte
kriminala.
Svaki dobar kamen.
Oni su Devil's ljubimac mamce.
U većim i starijim dragulje svaki aspekt
mogu se kandidirati za krvavi čin.
Taj kamen je još uvijek dvadeset godina.
Utvrđeno je u bankama na Amoy rijeke
u južnoj Kini, te je izuzetan u
imaju svaki značajka
čir, osim da je plava u sjeni
umjesto rubin crvene boje.
Unatoč svojoj mladosti, ona je već
zlokobno povijesti.
Tu su dva ubojstva, vitriol,
bacanje, samoubojstvo, a nekoliko pljački
donio zbog ove četrdeset-
mase zrna kristalizirane drvenog ugljena.
Tko bi pomislio da je tako lijepa igračka bi
biti opskrbljivač na vješala i
zatvor?
Ja ću ga zaključati u mojoj jak kutija sada i
pad crta grofici reći da smo
ga imaju. "
"Mislite li da je ovaj čovjek Horner je
nevinim? "
"Ja ne mogu reći."
"Pa, onda, da li vi zamisliti da je taj drugi
jedan, Henry Baker, imao ikakve veze s
pitanje? "
"To je, mislim, mnogo više vjerojatno da
Henry Baker je apsolutno nevin čovjek,
koji nije imao pojma da je ptica koja je
nošenje bio znatno više vrijednosti
nego ako su izrađene od čistog zlata.
To, međutim, ja ne odredi vrlo
jednostavan test ako imamo odgovor na naše
oglašavanje. "
"A što možete učiniti ništa do tada?"
"Ništa."
"U tom slučaju ću nastaviti svoju
profesionalni krug.
Ali ja ću se vratiti u večernjim satima u
sat ste spomenuli, jer ja bih
vidjeti rješenje tako tangled jednom
posao. "
"Vrlo rado vidjeti.
Ja ručati u sedam.
Tu je i šljuke, vjerujem.
Usput, s obzirom na nedavne događaje,
možda sam trebao pitati gospođu Hudson
ispitati obrezivanje. "
Sam bio odgođen na slučaj, a to je bio
malo poslije pola proteklih šest kada sam pronašao
sebe u ulici Baker još jednom.
Kao što sam prišao kuće sam vidio visok čovjek
u Scotch hauba sa kaput koji je
zakopčane do bradu čeka vani u
svijetli polukrug koji je bačen s
the fanlight.
Baš kao što sam stigao vrata bila otvorena, i
smo bili prikazani zajedno kako bi Holmes 'sobu.
"Gospodin Henry Baker, vjerujem, "rekao je,
diže iz naslonjača i pozdrava njegovo
posjetitelja s lako zrakom ljubaznost
koji je mogao tako lako pretpostaviti.
"Molite se ovaj stolac pored vatre, gospodin
Baker.
To je hladna noć, a ja sam promatrati da
cirkulacija je više prilagođen za ljeto od
za zimu.
Ah, Watson, samo morate doći na pravo
vrijeme.
Je li to vaš šešir, gospodin Baker? "
"Da, gospodine, to je nedvojbeno moj šešir."
Bio je veliki čovjek sa zaobljenim ramenima,
masivna glava, a široka, inteligentni
lice, spuštao do istaknuo brade
prosijed smeđa.
Dodir crveni u nos i obraze, s
blagi tremor njegova produžena ruka,
Podsjetio je Holmes 'pretpostaviti da njegove navike.
Njegov zapušten crna haljina-kaput je kopča
desno gore ispred, s ovratnikom okrenuo
gore, te njegova suh zapešća isturen od njegova
rukavi bez znak pljuska ili majicu.
On je govorio u spor stakato mode,
odabirom njegove riječi s pažnjom, i dao
općenito dojam čovjeka učenja
i slova koji su imali loše korištenja na
ruke od sreće.
"Imamo zadržala te stvari za neke
dana ", rekao je Holmes," jer smo očekivali da
vidi oglas od vas i dati svoje
adresa.
Ja sam na gubitku to znati zašto sad nisi
oglašavati. "
Naš posjetitelj je dao prilično posramljen smijati.
"Šilinga nisu toliko izdašan s
me kao što su nekad bili ", rekao je primijetio.
"Imao sam nema sumnje da banda roughs koji
napao me je odnio s oba moja kapa
i ptica.
Nisam briga potrošiti više novca u
beznadan pokušaj na njih oporavlja. "
"Vrlo prirodno.
Usput, o ptica, bili smo
primoran jesti. "
"Da bi ga jesti!"
Naš posjetitelj polovina ruža iz njegova stolica u njegovoj
uzbuđenja.
"Da, to bi bilo od koristi za
bilo tko da nismo učinili.
Ali mislim da je ovo druga guska na
the ormar, koji je o istom
težinu i savršeno svježe, odgovorit će
svoju svrhu jednako dobro? "
"Oh, svakako, svakako," odgovorio je gospodin
Baker uz uzdah olakšanja.
"Naravno, još uvijek imamo perje,
noge, obrezivanje, i tako dalje vlastitog ptica, pa
ako želite - "
Čovjek briznula u srdačna smijati.
"Oni bi moglo biti korisno za mene kao relikvije moje
avantura ", kazao je," ali iza toga mogu
jedva se vidi što koristiti raščlanjivanje u
mog pokojnog poznanika su idući u biti za mene.
Ne, gospodine, mislim da, s
dozvolu, ja ću ograničiti svoje pažnje na
odličan ptica koje vidim na
the ormar. "
Sherlock Holmes bacio pogled preko na naglo
me uz blagi slegnuti ramenima njegova ramena.
"Tu je tvoj šešir, dakle, i tu vašu
ptica ", rekao je on.
"Usput, bi li ti rodila mi reći
gdje ste je dobio drugi iz?
Ja sam pomalo peradi ljubitelj, i ja sam
rijetko viđen bolje uzgajaju guske. "
"Svakako, gospodine", rekao je Baker, koji je uskrsnuo
i tucked njegov nedavno stekao imovinu pod
ruku.
"Postoje neki od nas koji su česti
Alfa Inn, u blizini Muzeja - mi smo se
nalazi u Muzeju sama tijekom dana,
da razumijete.
Ove godine naš dobar domaćin, Windigate po imenu,
pokrenula guska klub, čime, na
razmatranje pojedinih nekoliko penija svaki tjedan,
bili smo svaki primiti pticu na
Božić.
Moje penija uredno su plaćeni, a ostatak je
poznati.
Ja sam puno zahvalan za vas, gospodine, za
Scotch hauba je opremljena ni s mojim godinama
ni moje gravitacije. "
Uz komična pompeznost načina mu se pokloni
svečano na oba od nas i Strode off na
svojim putem.
"Toliko za gospodina Henryja Baker", rekao je Holmes
kad je zatvorio vrata iza njega.
"Sasvim je sigurno da ne zna ništa
bez obzira o tome.
Jeste li gladni, Watson? "
"Ne osobito."
"Tada sam sugeriraju da se okrenemo našoj večera
u večeru i slijedite ovaj trag, dok
to je još uvijek vruće. "
"Po svim sredstvima."
To je gorak noć, tako da smo nacrtao na našim
ulsters i omotan kravate o našim
grla.
Izvana, zvijezde su sija hladno u
vedro nebo, i dah
prolaznici duhati van u dim kao i toliko
pištolja metak.
Naša footfalls odjeknuo crisply i glasno
kao što smo zamahnuo preko liječnika tromjesečju,
Wimpole Street, Harley Street, i tako
kroz Wigmore Street u Oxford Street.
U četvrt sata smo bili u
Bloomsbury na Alpha Inn, koji je
mali javno-kuća na uglu jedne od
ulice koja vodi prema dolje u Holborn.
Holmes gurnuo otvoriti vrata privatnog
bar i naručio dvije čaše piva iz
rumen lica, bijelo-aproned stanodavca.
"Vaša pivo treba biti odličan, ako je kao
dobar kao guske ", kazao je.
"Moj guske!"
Čovjek činilo iznenađen.
"Da. Ja sam još govorio samo pola sata prije
g. Henry Baker, koji je bio član
Vaše guska klub. "
"Ah! Da, vidim.
Ali, vidite, gospodine, da ih nije naše guske ".
"Uistinu!
Čija, onda? "
"Pa, ja je dobio dva tuceta od prodavač
u Covent Gardenu. "
"Zaista?
Znam neke od njih.
Koji je to? "
"Breckinridge je njegovo ime."
"Ah!
Ja ga ne znam.
Pa, ovdje je vaš dobro zdravlje iznajmljivača, i
blagostanja na svoju kuću.
Laku noć. "
"Sada za gospodina Breckinridge", nastavio je,
kopčanje svoj kaput kao što smo izašao u
the hladan zrak.
"Zapamtite, Watson da, iako smo tako
obiteljski stvar kao guska na jednom kraju
ovaj lanac, mi smo na drugom čovjeku koji je
će sigurno dobiti sedam godina kazneno
služnosti, osim ako možemo uspostaviti svoju
nevinost.
Moguće je da je naš upit može, ali
potvrditi njegova krivnja, no, u svakom slučaju, mi
imati liniju istrage koja je
propustili od strane policije, a jednini
slučajno je stavio u našim rukama.
Neka nas slijedite ga van do samog kraja.
Lica na jugu, a zatim i brzo ožujak! "
Smo prošli kroz Holborn, dolje Endell
Street, i tako kroz cik-cak i predgrađe na
Covent Garden tržištu.
Jedan od najvećih staje nosila naziv
Breckinridge na njemu, a vlasnik jedne
horsey izgleda čovjek, s oštrim lice i
trim strana-brkovi pomagao je dječak staviti
do roleta.
"Dobra večer-.
It'sa hladne noći ", rekao je Holmes.
Prodavač klimnuo i pucao propitivanje
pogled na moj pratilac.
"Rasprodan gusaka, vidim", nastavio je
Holmes, pokazujući na golu pločama
mramora.
"Neka si petsto do sutra
jutro. "
"To nije dobro."
"Pa, postoje neke na štand sa
plin-flare ".
"Ah, ali sam bio preporučio vas."
"Tko je?"
"Stanodavac na Alpha".
"Oh, da, poslao sam mu nekoliko desetaka."
"Fine ptice su, previše.
A gdje ste ih dobili od? "
Na moje iznenađenje pitanje izazvalo
praska bijes od prodavača.
"Sada, dakle, mister", rekao je on, s glavom
napet i ruke podbočen, "ono što su
vožnje?
Let's to su ravno, sada. "
"To je ravno dovoljno.
Htio bih znati tko vam je prodao
guske koje ste dobili na Alpha. "
"Pa onda, neću vam reći.
Dakle, sada! "
"Oh, to je stvar bez značaja, ali ja
ne znam zašto te bi trebao biti tako toplo preko
takva sitnica. "
"Toplo!
You'd biti kao toplo, možda, ako su kao
dosađuje kao što sam ja.
Kad sam platiti dobar novac za dobar članak
tamo bi trebao biti kraj poslovanja, ali
to je "Gdje su guske?" i "Tko je
vam prodati guske u? 'i' Ono što ćete
uzeti za guske? "
Jedan će misliti da su samo guske u
u svijetu, čuti puno buke koja je napravljena
*** njima. "
"Pa, ja nemam veze s bilo kojim drugim
ljudi koji su stvaranje upita, "
, rekao je Holmes bezbrižno.
"Ako ne će nam reći ulog je off, da
je sve.
Ali ja sam uvijek spreman za povratak na moje mišljenje
pitanje ptice, i ja sam na to fiver
da ptica sam jeo je zemlja uzgaja. "
"Pa, onda, da ste izgubili vaš fiver, za
to je grad uzgajaju ", odbrusio je prodavač.
"To je ništa slično."
"Ja kažem da je."
"Ja ne vjerujem u to."
"D'mislite da znate više o ptice nego
Ja, koji sam ih rješava otkad sam bio
momak?
Kažem vam, sve one ptice koja su se
Alpha je grad uzgajaju. "
"Nikada nećeš me uvjeriti da vjeruju da".
"Hoćeš li se kladiti, onda?"
"To samo uzima svoj novac, jer znam
da sam u pravu.
Ali ja ću imati suverenu s tobom, samo
vas naučiti ne biti tvrdoglav. "
Prodavač chuckled grimly.
"Donesi mi knjige, Bill," rekao je.
Mali dječak donio krug mali tanki
volumen i velika masna-podlogom jedan,
polaganje ih se zajedno ispod
visi lampa.
"Sada, dakle, gospodin samosvjestan", rekao je
prodavač, "Mislio sam da sam bio izvan
guske, ali prije nego što sam završiti vidjet ćete da
postoji još jedan lijevo u moj dućan.
Vidite ovaj mali knjigu? "
"Pa?"
"To je popis narodnih od koga sam
kupiti.
D'vidite?
Pa, onda, ovdje na ovoj stranici su
seljaci, a brojevi nakon njihova
imena, gdje su njihove račune su u
veliki knjigu.
Sada, onda!
Vidiš ovu drugu stranu crvenom tintom?
Pa, to je popis mojih grada dobavljača.
Sada, pogledajte u toj trećoj ime.
Dovoljno je pročitati na mene. "
"Gospođa Oakshott, 117, Brixton Road - 249 "
pročitajte Holmes.
"Baš tako.
Sada pak da se u knjizi. "
Holmes okrenuo na stranicu naznačeno.
"Ovdje si," gospođa Oakshott, 117, Brixton
Road, jaja i peradi dobavljača. '"
"Sada, dakle, ono što je zadnji unos?"
"'22. prosinca.
Dvadeset i četiri guske u 7s.
6d. '"
"Baš tako.
Tu ste.
A ispod?
"'Prodan Mr. Windigate od Alpha, u
12s. "
"Što si reći sada?"
Sherlock Holmes duboko pogledao chagrined.
On je nacrtao suveren iz džepa i
bacio ga dolje na ploče, okreće
sa zrakom od čovjeka čiji je gađenje je također
duboko za riječi.
Nekoliko metara od zaustavio pod lampa-
post i smijali u iskren, bešuman
mode koja je bila karakteristična za njega.
"Kada vidite čovjeka s brkovi te
izrezati i 'Pink' un 'viri van
njegov džep, uvijek možete ga izvući
kladiti ", rekao je on.
"Ja pretpostavljam da ako sam stavio 100 £
dolje ispred njega, da čovjek ne bi
dali mi kao potpune informacije kao
je sastavljen od njega idejom da je on
meni radi na okladi.
Pa, Watson, mi smo, ja fancy, bliži
kraju naše potrage, i jedino mjesto koje
preostaje utvrditi je da li ćemo
treba ići na ovaj gospođa Oakshott na-
noći, ili da li mi treba da ga pričuva za
do sutra.
Jasno je iz onoga što sigurno kolega
je rekao da postoji drugi osim
sebe koji su zabrinuti o tome,
i ja bi - "
Njegove primjedbe iznenada su prekinuti od strane
glasno graja koji je izbio iz staje
koji smo upravo napustili.
Okretanje krugu smo vidjeli malo štakor lica
kolega stoji u središtu kruga
žute svjetlosti koja je bačena od strane
swinging lampa, dok Breckinridge je
prodavač, uokvirena vrata svoga štala,
tresla svojim šakama žestoko na
cringing lik.
"Ja sam imao dosta vas i vaše guske", kazao je
povikao.
"Želim vam bili svi na đavao zajedno.
Ako ste došli pestering me više sa svojim
glup razgovor Ja ću postaviti pas na vas.
Vam donijeti gospođa Oakshott ovdje i ja ću
njen odgovor, ali ono što ti imaš s
to?
Jeste li kupiti guske od vas? "
"Ne, ali jedan od njih je moje sve
isti, "whined malog čovjeka.
"Pa, onda, pitajte gospođu Oakshott za to."
"Rekla mi je da vas pitati."
"Pa, možete pitati kralj Proosia, za
sve I briga.
Ja sam imala dosta toga.
Izaći iz ove! "
On jurnu žestoko naprijed, a
tražitelja flitted daleko u mrak.
"Ha! to može spasiti nas posjetiti Brixton
Road ", šapnuo Holmes.
"Dođi sa mnom, pa ćemo vidjeti što će
biti izrađen od ovaj čovjek. "
Striding kroz raspršene čvorova
ljudi koji lounged oko plamteći
staje, moj pratilac brzo je preuzelo
mali čovjek i dotakne ga na
rame.
On je skočio krug, i sam mogao vidjeti u
plin-svjetlo da se svaki trag boje je
bio izbačen iz njegova lica.
"Tko si ti, onda?
Što želite? ", Upitao je u quavering
glas.
"Vi ćete excuse me", rekao je Holmes blago,
"Ali nisam mogao pomoći overhearing
pitanja na koja ste stavili na prodavač
upravo sada.
Mislim da bih mogao biti od pomoći
vas. "
"Vi?
Tko si ti?
Kako možete znati ništa o tome? "
"Moje ime je Sherlock Holmes.
To je moj posao da znaju što drugi ljudi
Ne znam. "
"Ali možete znati ništa o tome?"
"Oprostite, znam sve o tome.
Vi ste nastoje ući u trag neke guske
koje su prodane gđa Oakshott, od
Brixton Road, na prodavač po imenu
Breckinridge, po njemu se obratiti g.
Windigate, od Alpha, te ga po svojoj
kluba, od kojih je gospodin Henry Baker je
članica. "
"Oh, gospodine, vi ste jako čovjek koga sam
čeznuo u susret ", vikao je čovječuljak
s raširenim rukama i treperenje
prstima.
"Jedva mogu vam objasniti kako je zainteresiran
Ja sam u ovom pitanju. "
Sherlock Holmes pozdravili četiri kotača koji
je prolazio.
"U tom slučaju je bolje da o tome razgovarati u
ugodan boravak, a ne u ovom brisan vjetrom
tržnica, "rekao je.
"Ali, molim recite mi, prije nego što idemo dalje,
tko je to da imam zadovoljstvo
pomoć. "
Čovjek hesitated za trenutak.
"Moje ime je John Robinson", odgovorio je
s koso pogled.
"Ne, ne, pravim imenom", rekao je Holmes
slatko.
"To je uvijek neugodan posluju s
alias ".
Rumenilo skočio na bijele obraze od
stranac.
"Dobro onda", rekao je on, "moje pravo ime je
James Ryder. "
"Upravo tako.
Voditelj polaznik u hotelu Cosmopolitan.
Molite korak u kabini, a ja uskoro će biti
u mogućnosti da vam reći sve što želite
želite znati. "
Mali čovjek je stajao Bacimo li pogled s jedne na
drugi od nas s pola-uplašen, polu-
nada oči, kao onaj koji nije siguran
da li je na rubu sreća ili
u katastrofu.
Zatim je zakoračio u kabinu, i na pola
sat smo bili natrag u dnevni boravak u
Baker Street.
Ništa je rečeno tijekom našeg pogona, ali
visoke, tanke disanje naše nove
pratitelj, a claspings i
unclaspings njegove ruke, govorio o
živčani napetost u njemu.
"Ovdje smo!", Rekao je Holmes cheerily kao i mi
podnesena u sobu.
"Požar je izgleda vrlo pravovremen u ovom
vrijeme.
Izgledaš hladno, gospodin Ryder.
Molite se koš-stolica.
Ja ću staviti na moje papuče, prije nego što
riješiti ovaj mali stvar tvoje.
Sada, onda!
Želite li znati što se dogodilo s tim
guske? "
"Da, gospodine."
"Ili, bolje rečeno, ja sam fancy, te guska.
To je bila jedna ptica, ja zamisliti u kojoj ste
su bili zainteresirani - bijela, s crnim bar
preko rep. "
Ryder quivered s emocijama.
"Oh, gospodine," povika ", možete li mi reći gdje je
je otišao u? "
"On je došao ovdje."
"Ovdje?"
"Da, a najviše pažnje ptica je dokazao.
Ne čudi što biste trebali uzeti
interes u njemu.
Ona položi jaje nakon što je mrtav - THE
bonniest, najsvjetlije malo plavo jaje koje
je ikada vidio.
Ja ga ovdje u mom muzeju. "
Naš posjetitelj raspoređen na noge i
clutched kamin u njegovo pravo
ruku.
Holmes je otključan njegov snažan-box i održava se
plavi čir, koji zasja se poput
zvijezda, s hladnim, briljantan, više-istaknuo
sjaj.
Ryder je stajao jarki s isukanim lice,
neizvjesno hoće li podnijeti zahtjev ili da ga odreći.
"Igra je gore, Ryder", rekao je Holmes
tiho.
"Drži se, čovječe, ili ćete biti u vatru!
Dajte mu ruku natrag u svoj stolac,
Watson.
On nije dobio dovoljno krvi da ide u za
krivično djelo nekažnjeno.
Dajte mu crtica rakije.
Tako!
Sada je izgleda malo više ljudski.
Što škampi to je, kako bi bili sigurni! "
Na trenutak je raspoređen i gotovo
pao, ali rakiju donijeli primjesa
boje u obrazima, a on je sjeo bulji
s uplašen očima na njegovu tužitelj.
"Ja sam gotovo svaki link u mojim rukama, i
sve dokaze koje ja eventualno mogao trebati,
tako da je malo koja vam je potrebna mi reći.
Ipak, da se malo može i biti izbrisan
gore kako bi se slučaj završi.
Imali ste čuli, Ryder, ove plavi kamen
Grofica od Morcar je? "
"To je Catherine Cusack koji mi je rekao o
ga ", kazao je u pucketanje glasom.
"Vidim - Njeno visočanstvo čeka-sluškinja.
Pa, napast iznenadnog bogatstva tako
lako stekao je previše za vas, kao što
je za bolji ljudi prije vas, ali vi
nisu bili vrlo savjestan u vam znači
koristi.
Čini mi se, Ryder, da postoji
izradu vrlo lijep negativca u vama.
Znao si da je ovaj čovjek Horner, instalater,
je bio zabrinut u neke takve tvari
prije, i da sumnja bi ostatak
lakše na njega.
Što ste radili, onda?
Te je napravio neki mali posao u mojoj sobi lady -
vi i vaš Konfederacije Cusack - i vi
upravlja da bi trebao biti čovjek poslan na.
Zatim, kada je napustio, te rifled the
dragulj-slučaj, podigao alarm, te je ovaj
nesretni muškarac uhićen.
Nakon toga - "
Ryder bacio dolje iznenada na
tepih i clutched na moj pratilac koljena.
"Zaboga, smiluj se!" On shrieked.
"Zamislite moj otac!
Moje majke!
To će razbiti njihova srca.
Nikad nisam otišao u krivu prije!
Ja nikada neće ponovno.
Ja ga zakleti.
Ja ću ga zakleti na bibliju.
Oh, nemojte ga dovesti u sudski!
Poradi Krista, ne! "
"Vratite se u svoj stolac!", Rekao je Holmes
strogo.
"To je vrlo dobro za dodvoravanje i puzati sada,
ali ste mislili malo dovoljno ovog siromašnih
Horner u dock za kazneno djelo za koje je
znao ništa. "
"Ja ću letjeti, gospodin Holmes.
Ja ću napustiti zemlju, gospodine.
Tada optužbi protiv njega će se slomiti
prema dolje. "
"Hum!
Mi ćemo razgovarati o tome.
A sada neka nas čuju pravi račun
sljedeći čin.
Kako je došao kamen u guska, i kako
došao guska na otvorenom tržištu?
Recite nam istinu, jer tu leži tvoja jedina
nada sigurnosti. "
Ryder prošao njegov jezik preko pržena
usne.
"Reći ću vam to baš kao što se dogodilo,
gospodine, "rekao je.
"Kada Horner je uhićen, činilo se
mi se da bi bilo najbolje za mene da biste dobili
udaljen s kamenom odjednom, jer sam nije
znati na što trenutku policija ne može
uzeti u svoje glave da me traži i
moju sobu.
Nije bilo mjesta oko hotela u kojem je
bi biti siguran.
JA je otišao van, kao da na neki proviziju, i ja
napravio za moju sestru kući.
Ona je bila udana čovjek po imenu Oakshott, i
živio u Brixton Road, gdje je tovu
pticama za tržište.
Sve na putu tamo svaki čovjek sam upoznao činilo da
me biti policajac ili detektiv, i,
za sve što je bila hladna noć, znoj
je lije niz moje lice prije nego što sam došao u
the Brixton Road.
Moja sestra me je pitao u čemu je stvar, i
zašto sam bila tako blijeda, ali sam joj rekao da sam
su uznemireni dragulj pljačke u
Onda sam otišao u dvorište i dimljeni
cijevi i pitali što bi bilo najbolje da
učiniti.
"Imao sam jednom prilikom nazvao prijatelj Maudsley, koji
ode na loše, i upravo je služio
svoje vrijeme u Pentonville.
Jednog dana me je upoznao, i pao u razgovor
o načinima lopovi, i kako oni
mogao dobiti osloboditi od onoga što su ukrali.
Znao sam da će biti istina za mene, jer sam
znao jednu ili dvije stvari o njemu, tako da sam napravio
moj um da ide desno na Kilburn, gdje
je živio, te ga odvesti u moje povjerenje.
On će mi pokazati kako pretvoriti kamen u
novac.
No, kako doći do njega u sigurnost?
Mislio sam da je agonies sam prošla
u dolaze iz hotela.
Možda ću u svakom trenutku može oduzeti i
tražili, a tu će biti kamen u
moj prsluk džep.
Bio sam naslonjen na zid u vrijeme
i gleda na guske koje su
waddling o okrugle noge, i odjednom
ideju je došao u moju glavu koja mi je pokazao
kako sam mogao pobijediti najbolji detektiv koji
ikada živio.
"Moja sestra mi je rekao nekoliko tjedana prije
, da bi se pokupiti svoje guske za
jedan božićni poklon, a ja sam znao da je ona
je uvijek bio dobar kao njezina riječ.
Ja bih uzeti moj guska sada, i ja u njemu
će nositi moje kamen u Kilburn.
Bilo je malo prolivena u dvorištu, i
iza toga sam vozio jedan od ptica - a
fino jedan veliki, bijeli, s zabranjeno rep.
Sam ga uhvatio, i ispitujući svoj račun otvoren, ja
potisak kamen duboko grlo što se tiče
moj prst mogla doseći.
Ptica je dao gutljaj, i osjećao sam se kamen
proslijedi svoje grlo i dolje u njegove
usjeva.
Ali stvorenje flapped i borili, i
izlazi moja sestra znati što je
tvari.
Kao što sam okrenuo da se govori da joj sirovu razbio
labav i isključiti fluttered među ostalima.
'Što god ste radili s tom pticom
Jem? ", Kaže ona.
'Pa,' rekao sam, 'rekla si da ces me dati
jedan za Božić, a ja sam bio osjećaj koji
je fattest. "
'Oh', kaže ona, "mi smo postavili vaš stranu za
te - Jem ptica, mi ga zovu.
To je veliki bijeli *** onamo.
Tu je dvadeset šest od njih, što čini jedan
za vas i jedan za nas, i dvadesetak za
na tržištu. "
'Hvala vam, Maggie, "ja kaže,' ali ako je
svejedno ti, ja bih radije imati taj
jednom sam je upravljao upravo sada. "
'Druga je dobra £ 3 teža'
je rekla, "a mi ga tove izričito za
vas. '
'Nema veze.
Ja ću drugi, i ja ću ga uzeti sad '
, rekao je I.
"" Oh, baš kao što vam se sviđa ", rekla je, malo
huffed.
'Koji je to želite, onda? "
'To je bijeli sa zabraniti rep,
desno u sredini jata. "
"" Oh, vrlo dobro.
ga ubiti i uzeti ga sa sobom. '
"Pa, ja sam što je rekla, gospodin Holmes, i
Sam nosio ptica sve do Kilburn.
Rekla sam pal što sam učinio, jer je bio
čovjek koji je to lako reći nešto poput
da je.
On se nasmijao dok je uguši, a dobili smo
nož i otvorio guska.
Moje srce pretvorila u vodu, jer nije bilo
znak kamena, i znao sam da su neki
strašna greška je se pojavljuju.
Sam napustio ptica, jurnu natrag na moje
sestre, i požuri u dvorištu.
Nije bilo ptica da se vidi tamo.
"" Gdje su svi, Maggie? "
Sam plakala.
'Gone na dealer's, Jem.'
'Koji djelitelja? "
"'Breckinridge, na Covent Gardenu.'
'Ali je tu još s zabranjeno
rep? "
Pitao sam 'isto kao i jedna sam izabrao?'
'Da, Jem, postojala su dva nastupa kraka
one, i ja nikada ne bi mogao razlikovati ih. '
"Pa, onda, naravno, vidio sam sve to, i ja
pobjegao kao tvrdo kao moje noge bi me nosi
da taj čovjek Breckinridge, ali on je prodao
je puno odjednom, a ne jednu riječ bi on
recite mi o tome gdje su otišli.
Čuli ste ga vi za noć.
Pa, on je uvijek mi je odgovorio kao što je to.
Moja sestra misli da ću poluditi.
Ponekad mislim da sam ja.
A sada - i sada sam sebi marke
lopov, bez potrebe dotakne
bogatstvo za koje sam prodao moj lik.
Bog mi je pomoć!
Bog mi je pomoć! "
On je briznula u convulsive jecanje, sa svojim
lice pokopan u njegovim rukama.
Došlo je do dugo tišina, slomljena samo uz
njegov otežano disanje i po mjeri
odvajanje od Sherlock Holmes "prst-tips
na rubu stola.
Onda je moj prijatelj ruža i bacio otvoriti
vrata.
"Izlazite!", Kazao je.
"Što, gospodine!
Oh, Neba, Bog vas blagoslovio! "
"Nema više riječi.
Odlazi! "
I nitko više riječi bile potrebne.
Došlo je nalet, a galama po
stepenice, prasak od vrata, i na svježem
zvečka trčanje footfalls iz
ulici.
"Nakon svega, Watson", rekao je Holmes, dosegnuvši
svoju ruku za njegovo gline cijevi, "Ja nisam
zadržan od strane policije da daju svoje
nedostatke.
Ako Horner su u opasnosti da će to biti
još jedna stvar, ali ovaj čovjek neće
se protiv njega, te se predmet mora
kolaps.
Mislim da sam na posao krivično djelo, ali
to je samo moguće da sam spremanju
duše.
Ovaj kolega neće pogriješiti opet, on je
previše strašno preplašen.
Pošaljite ga zatvor sada, a vi napravite ga
zatvor-za život ptica.
Osim toga, to je vrijeme praštanja.
Chance je stavio na naš način najosebujnijeg
i ćudljiv problem, a rješenje je
vlastitu nagradu.
Ako ćete imati dobrotu na dodir
zvono, Doktor, počet ćemo drugi
istraživanja, u kojem, također ptica će
biti glavni lik. "
cc proza ccprose audiobook audio knjiga slobodan cijeli puni kompletan čitanje pročitati librivox klasične literature zatvoreno naslove titlovanje titlovi ESL titlovi strani jezik prevesti prevođenje