Tip:
Highlight text to annotate it
X
ČASOPIS QUALITY
Dobro jutro, gospođice Prescott.
Dobro jutro, gospođice Prescott.
Slušajte sada!
Ne mogu pustiti ovaj broj
u prodaju takav kakav je.
U svojih 60 godina izlaženja, časopis
Quality nikada nije bio lošiji.
Ako to dopustim,
iznevjerit ću Amerikanke.
Ne, gospođice Prescott, nemojte.
Dične Amerikanke,
koje tamo stoje gole
i čekaju da im kažem
što da nose.
Ovo ništa ne govori.
A ako ne govori meni,
neće govoriti nikome.
Časopis mora biti
poput ljudskog bića.
Ako je u kući,
mora nečim pridonositi.
Ne može samo tako ležati.
Časopis mora imati...
.. krv i mozak i vitalnost i stil.
Ovo je samo papir.
Pošaljem li Amerikankama papir,
razočarat ću ih.
Ne, gospođice Prescott,
ne govorite tako.
Da. Razočarati.
Dosadan časopis.
Bez sjaja i deprimirajući,
turoban i samrtno dosadan!
A! Evo ga.
Evo naše teme.
Evo našeg odgovora. Ružičasto.
Djevojke.
Odnesite ovo svim modnim kreatorima.
Želim haljine
u ovakvoj ružičastoj boji.
Babs, odnesi to Kaiser Delmontu.
Hoću cipele i čarape ove boje.
Laura, sve mora biti ružičasto!
Cijeli broj mora biti ružičast.
Cijela zemlja ružičasta!
Lettie, evo ti uvodni članak.
"Ženama u Americi..."
Ne, neka bude
"Ženama svugdje u svijetu."
Protjerajte crno,
spalite plavo,
i sahranite drap.
Od sada, djevojke...
Maggie?
Dovitch. Želim te vidjeti.
Djevojke, natrag na posao.
Gospodo, to je dovoljno.
Željeznica će jedan vlak
obojati ružičasto
i poslati ga na kružno putovanje.
TWA će pokušati osigurati
ružičasti zrakoplov.
Već dva tjedna viđam isključivo
žene odjevene u ružičasto.
- A ti?
- Ja? Niti mrtva.
Dovitch, jedva čekam da ti kažem
o posebnom prilogu za sljedeći broj.
To je moj najnoviji projekt.
Kad čuješ, onesvijestit ćeš se.
- O čemu se radi?
- Samo slušaj.
*** Averyje počeo
raditi na fotografijama.
Uzbuđen je zbog toga
više nego itko od nas.
Evo ga. Odjeća za žene
koje ne interesira odjeća.
Marion, dugačak pogled.
Duži.
Steve, okreni to stražnje
svjetlo malo prema dolje. OK.
Stanite, dečki. Beethoven nema
učinka. Probajte s Brahmsom.
Pazi, Marion,
želio bih ponovno pokušati.
Hajde da vidimo možeš li se uživiti.
Imaj na umu
da si ti žena koja razmišlja.
Ovu skulpturu izradio je Itsabuchi.
Gledaj u nju kao da je razumiješ.
Kao da te ona razumije. Jasno?
Ne, ne gleda se tako
kad se razmišlja o Itsabuchiju.
Pokaži reakciju. Jednostavno...
to reci.
Itsabuchi, hm?
Nije ti baš sasvim uspjelo.
Pazi, slušaj pažljivo.
Nalaziš se u Muzeju
moderne umjetnosti, Marion.
Duboko, Marion. Misaono, Marion.
Došla si do ove skulpture.
Govori ti nešto
jer si intelektualka
koja uvijek razmišlja.
O čemu razmišljaš?
Mislim da ovo dugo traje,
i da neću stići podići
Haroldovo oprano rublje.
Da Harold ne dobije svoje rublje
bila bi katastrofa!
Ako to ne sredimo, možda više nikada
nećeš vidjeti Harolda. Krenimo.
Žena koja razmišlja mora se uhvatiti
u koštac s elegantnom odjećom.
Žena može biti i lijepa i umna.
Gledaj suprotnu stranu.
Kakva je suprotna strana?
Suprotna strana izgleda jednako
intelektualno kao i zmija.
Besmislica.
Marion može biti dubokoumna.
Pogledaj je. Čita.
Marion, draga, što to čitaš?
Mali zeleni s Marsa.
Hoćemo li ostati na ovome
ili potražiti nekoga drugoga?
- Lucy Brand?
- Na medenom je mjesecu.
- Betty Hayes?
- U zatvoru je.
Ima li manekenki koje
jednako dobro misle i izgledaju?
Marion bi izgledala bolje
u drukčijem okruženju.
Otiđimo na neko
intelektualno sastajalište.
- Negdje gdje su knjige.
- Knjižara.
Neko mračno mjesto u Greenwich
Villageu. Idemo, djevojke.
Požurimo. Možda ćemo putem morati
pokupiti Haroldovo rublje.
Evo jedne.
Vozaču, zaustavite ovdje.
Ovo je dovoljno mračno.
Melissa, pomogni mi nositi lampu.
Teška je.
Ne mogu, Babs, pune su mi ruke.
Dirljivo je turobna. I da smo je sami
dizajnirali, ne bi bila bolja.
Marion odmah izgleda pametnija.
Oprostite. Nisam vas vidio tamo gore.
Je li sve u redu?
Da, hvala. Mogu li vam pomoći?
Želite li neku knjigu?
- Marion, ovamo.
- Tko su ove?
Mogu li vam pomoći?
Hvala.
Imamo sve što nam treba.
Molim vas
objasnite mi što se događa.
Samo ćemo snimiti
nekoliko fotografija.
Kakvih fotografija?
- Da li ste vi vlasnica?
- Ne, Dr Post je vlasnik.
Ovdje radim, a u njenoj odsutnosti
ja sam odgovorna.
Ja sam Jo Stockton.
Možete li mi pomoći?
Drago mi je. Ja sam *** Avery.
Kakve su to fotografije?
Knjižara nam treba kao pozadina
za modne fotografije
za časopis Quality.
Žao mi je. Ne mogu to dopustiti.
Dr Post to nikada ne bi odobrila.
Ona ne odobrava modne časopise.
To je pretenciozan i nerealističan
pristup osobnom poimanju.
- U neprilici smo. Ona je mislilac.
- Ona je i govornica.
Molim vas izađite.
Prepušteni smo vašoj milosti.
Nemaju li siromašni ljudi poput nas
pravo zaraditi za život?
Zamolila sam vas da odete.
To je moje pravo.
Grupa koja ne poštuje prava pojedinca
ne može opstati.
Što to znači?
"Čini drugima
ono što želiš da i oni tebi čine."
Činit ćemo ti to samo na trenutak,
i ne više nego što bismo to činili
samima sebi.
Djevojke,
želim da razmjestite ove knjige.
Previše su slične. Previše su
standardne. Pomiješajte ih.
Ne, ne smijete ih pomiješati.
Knjige na ovoj polici
spadaju u empirizam,
a na ovoj polici u materijalizam,
a na ovoj u psihoriboparalizam.
Stavite ih natrag. Kažite joj.
Trebat će mi sati da ih sredim.
Nitko nikad ne govori Maggie
Prescott. Svi samo slušaju.
Ovdje. Mislim da i ona treba biti na
fotografiji. Gospođice, dođi ovdje.
- Ja?
- Ovoj djevojci prodaješ knjigu.
Njoj?
Samo se pretvaraj
da Marion zna čitati.
Slušaj!
U redu, Marion, idemo.
Ali ovo je protivno mojim principima.
Bilo bi licemjerno od mene
da se uključim u ovo.
- Žao mi je, ali...
- Pst!
Sada, objasni Marion o kojim
se knjigama radi, pa onda idemo.
Ove su o epifenomenalizmu,
koji tretira svijest
kao puku dopunu fiziološkim procesima
čija prisutnost ili odsutnost
ništa ne mijenja
štogod da radite!
Stanite!
- Dobro. Neka se presvuče.
- Presvuci se.
Čini se da nitko od vas ne shvaća
da dirate u tuđe vlasništvo.
Trčite uokolo, zaboravljajući
da vas mogu strpati u zatvor.
- Po posljednji put...
- Postajete zamorni.
Što to radite?
Pustite me. Pustite mi ruku.
Znam da ne smjeraš ništa loše,
ali svakome si na putu.
Neće to dugo potrajati.
Pustite me unutra.
Svježi zrak će joj pomoći.
Bila je vrlo blijeda.
U redu, pripremi se.
Umiri se. Spremna?
Dobro. Još jedna, molim.
U redu, pripremi se.
Umiri se. Spremna?
Vrlo dobro, Marion.
Još jedna, molim. Posljednja.
U redu, idemo.
Pripremi se.
Umiri se. Spremna?
OK, dobro je.
To mora biti dovoljno.
- Sasvim gotovo?
- Hvala. Bili ste divni.
Spomenut ćemo knjižaru u časopisu.
Da se niste usudili!
Taksi!
O, ne!
Zdravo!
Ostao sam da ih pomognem
vratiti na mjesto.
Nisam znao
da smo napravili takvu zbrku.
Na kojoj polici je materijalizam?
Samo mi ih dodajte.
O, ne.
Neka vas bude sram.
Obično se ne ponašamo ovako.
Hoću reći da čovjek vaših
mogućnosti troši vrijeme
na fotografije smiješnih haljina
na smiješnim ženama.
Većina ljudi misli da su to predivne
haljine na prekrasnim ženama.
U najboljem slučaju,
sintetička ljepota.
Drveće je lijepo.
Zašto ne fotografirate drveće?
Tako zarađujem za život.
Radi se o ponudi i potražnji.
Začudilo bi vas kako je mala
potražnja za fotografijama drveća.
Moj posao je ugodan,
plaća je dobra,
a uz to svake godine
putujem u Pariz.
Na tome vam svakako zavidim.
Bila bih sada u Parizu
kad bih si to mogla priuš***.
Fantastično biste se proveli.
Svake večeri išli biste na zabavu,
pili šampanjac,
kupali se u parfemu i imali
ljubavnu avanturu svakog punog sata.
Kad bih išla u Pariz, bilo bi to zbog
predavanja Emila Flostrea.
Tko odlazi u Pariz zbog predavanja?
Profesor Flostre
je najveći živući filozof
i otac empatikalizma.
O? Što je empatikalizam?
Najrazumniji pristup istinskom
razumijevanju ljudskog uma i spokoju.
Zvuči izvrsno, no što je to?
Temelji se na poistovjećivanju.
Znate li što znači riječ
"poistovjećivanje"?
Ne, za nju mi treba
tečaj za početnike.
Poistovjećivanje.
To je slično suosjećanju?
Ona obuhvaća
mnogo više od suosjećanja.
Suosjećanje
je razumijevanje tuđih osjećaja.
Poistovjećivanje
je korištenje mašte
kako bi zaista osjetili
što drugi ljudi osjećaju.
Stavljate se u tuđi položaj.
Da li me razumijete?
- Zašto ste to učinili?
- Poistovjećivanje.
Stavio sam se u vaš položaj
i osjetio da želite da vas poljubim.
Stavili ste se u pogrešan položaj.
Ne želim da me ljubite
bilo vi bilo itko drugi.
Ne budite smiješni.
Svatko želi poljupce, čak i filozofi.
Žao mi je, gospodine Avery,
ne držimo to što tražite.
Odvest ću vas do izlaza.
Ne brinite. Sam ću izaći.
Zbogom.
Što misliš?
Dobre manekenke.
Što ti je na umu?
Fantastična ideja.
Začuđuje me da nikome nije
prije pala na pamet.
Odabrat ću djevojku koja će biti
gospođica Quality.
Predstavljat će sve što
časopis predstavlja.
Odličan trik. Bilo koja od ovih
manekenki će biti u redu.
Ona mora biti više nego u redu.
Ona mora zračiti.
Za nju će najveći pariški modni
kreator kreirati posebnu kolekciju.
- Paul Duval?
- Da, Paul Duval.
I on će dopustiti da fotografiramo
kolekciju prije otvaranja.
Preteći ćemo sve druge časopise.
- Osupnut si, zar ne?
- Ne mogu to vjerovati.
Zabranit će mu pristup
u sve druge modne časopise.
Besmislica. Ako se projekt ostvari,
postat ćemo zvijezde.
Čekaj da vidiš što imam.
Djevojku. Gospođicu Quality.
O, Marion...
Zaboravi je.
Govorim o drugoj djevojci.
Ona mala iz knjižare?
Maggie, ona je nova.
Ona je svježa.
Poludio si.
Nemoguće je zanijekati
da je neobična. Tko je ona?
Ni ne pitaj. I pri samoj pomisli
na nju drhtim. Užasna djevojka.
Je li to nekakva šala...
Nije šala. Ako je dotjeramo
i ispoliramo, bit će strašna.
Sve će nas progutati.
- Hajde, Maggie.
- Dobro, pogledaj je.
Mislim da joj je lice vrlo neobično.
Gospođica Quality mora biti
dražesna, elegantna i mora zračiti.
Ovo je prvi put da vidim
kako ti ponestaje mašte.
Svaka djevojka u časopisu Quality
je dražesna, elegantna i zrači.
A što misliš o djevojci koja ima
karakter, duh i inteligenciju?
To bi bila novost u modnom časopisu.
Gospodine, dugujem vam piće.
Možeš li mi napraviti
nekoliko uvećanja?
- Da.
- Koristi našu mračnu sobu.
- Razmotrit ću mogućnosti.
- To je već bolje.
- Ništa ne obećajem.
- Ni ne moraš.
Trči uokolo
kao da je on vlasnik časopisa.
Lettie, sjećaš li se
onog stvorenja u knjižari?
Dovedi je ovamo gore. Naruči knjige.
- Mnogo, tako da ne može odbiti.
- U iznosu od 50 dolara?
Da, u iznosu od 50 dolara ako treba.
50 dolara da dođe ovdje. Morat ćemo
je drogirati da je odvedemo u Pariz.
Ovaj, trebam gospođicu Prescott.
- Lettie, bolje da dođeš ovamo.
- Imam knjige koje je naručila.
Sekretarica gospođice Prescott
će se pobrinuti za tebe.
O, to si ti. Pa, uđi.
Hajde.
Knjige su ovdje.
Uđi.
To je ukupno 52 dolara i 75 centi,
plus dolar i dvadeset za taksi.
53,95 dolara.
Odloži knjige.
Hajde, odloži knjige.
- Na pod?
- Da, odloži ih.
Ispravi se, zabaci ramena.
Kad biste vi djevojke samo znale
koliko je držanje važno.
Nisam se došla upisati u vojnu školu.
Sve što želim je 53,95 dolara.
Modigliani je 12,50 dolara,
a Braque i Hieronymus Bosch
zajedno čine 22,75 dolara.
7 dolara za postimpresioniste
i 10,50 za Egipcane -
od cetvrte do sedme dinastije,
što ukupno iznosi 52,75 dolara,
a ovdje je i 1,20 dolara za taksi.
- Govori bez prestanka.
- Ima dobro tijelo.
Bit će bolje kada ga sredimo.
- Kako da ga sredite?
- Mogla bi ona.
Što bih mogla?
Kosti su joj dobre.
Kako bi bilo da ostavite moje kosti
na miru i da mi date 53,95 dolara?
Podignute obrve, svijetli puder.
Ovdje želim malo ruža.
Trebaju joj divne usne.
Kosa je užasna. Moramo je odrezati.
Hoćete li mi konačno reći
o čemu se ovdje zapravo radi?
Možemo odmah početi.
Babs, skini joj taj užas s glave.
Ma, čekajte malo. Samo trenutak.
Ne! Stanite!
Ovo je moj drugi i posljednji susret
s vama luđakinjama.
Držite se podalje od mene,
svi vi.
Izvršim isporuku, a vi me opljačkate.
Ma, neću to više dopustiti.
Ne želim da mi odrežete kosu.
Ne želim obrve prema gore ili dolje.
Želim da ostanu takve kakve jesu.
I ne vidim funkcionalne prednosti
divnih usta.
Sad odlazim,
a ako me netko pokuša spriječiti
bit će mnogo odrezane kose,
ali ne moje.
Dovedite je natrag, djevojke, živu!
Požurite.
Požurite. Ovamo.
Niste li vani vidjeli ono svjetlo?
U očaju, čovjek ne bira
način da pobjegne.
O, to ste vi.
Žao mi je
ako sam upropastila fotografiju.
Nema veze.
Zbog čega ste tako očajni?
Oni ljudi.
Baš ih briga za tuđe osjećaje.
Vuku me za odjeću i režu mi kosu.
Je li ona djevojka unutra?
Nemojte me odati.
Možda im trebate pružiti priliku...
Nikoga nije bilo unutra kad sam ušao.
Ako je vidiš, čvrsto je zgrabi.
Učinit ću to.
Bojim se da sam svemu tome ja kriv.
Mislio sam da možete biti manekenka.
Ovo je vaša ideja?
Da, mene trebate tužiti.
O, pa kako bih ja
mogla biti manekenka?
Ne gajim iluzije o svom izgledu.
Mislim da imam neobično lice.
To je i Maggie rekla.
Nerado to priznajem,
no u pravu je.
Ono što vi smatrate neobičnim,
ja smatram zanimljivim.
Previše je glupo
čak i pomisliti na to.
- Ne bih to mogla raditi.
- Dopustite mi da ja o tome presudim.
Ne bih vas poveo u Pariz
da ne mislim da to možete.
- Pariz?
- Da. Uzmite to ovako.
Manekenstvo možda i nije tako loše
kao što izgleda.
Ako i je, bit ćete u Parizu.
Moći ćete vidjeti profesora
kako-li-se-zove.
Flostrea?
Moći ćete razgovarati s njim
i pohađati njegova predavanja.
Tako nećete biti sasvim na gubitku.
Sredstvo koje vodi ka cilju.
Ili sredstvo koje vodi prema startu,
ovisno o razvoju događaja.
Hajde da vidimo.
Evo ga.
- O, ne.
- Što je?
Kako biste od ovoga
napravili manekenku?
Ne mislite valjda ozbiljno.
Kad završim, izgledat ćete...
Što je za vas lijepo?
Stablo. Izgledat ćete kao stablo.
Dame, uživajte u našoj
gospođici Quality.
Čudesno!
Žao mi je zbog zbrke.
Nisam shvatila.
Draga moja, ja se trebam ispričati.
Bila sam vrlo neugodna.
Složila se je da pođe u Pariz.
Jedva može dočekati.
Divno!
To nije gubitak integriteta. To je
sredstvo koje vodi prema cilju...
Nemamo vremena za razgovor.
Reći ćeš nam u zrakoplovu.
U redu, djevojke, na posao!
Na posao i u Pariz.
- Želite li na razgledavanje Pariza?
- Ne, nismo turisti.
Izgledamo li kao ljudi
koji čitav dan prodaju zjake?
Oni ne mogu shvatiti
da bilo tko može ovamo doći raditi.
Trebamo otići ravno u naše hotele
i odmoriti se.
- Ja sam iscrpljena.
- Znam kako se osjećate.
Toliko sam umoran da mi je to
i naporno reći.
Doviđenja. Javit ću se.
Što mislite o ovome?
Allo?
Duval! Ne mogu čuti svoje misli,
a pokušavam misliti na francuskom.
- Maggie!
- Pst! Ponovno zovem.
Nisam smio za vas kreirati kolekciju.
Stavljam na kocku svoj položaj
u Harperovom Bazaaru i Vogueu,
a djevojka se nije ni pojavila.
Previše ste važni za to.
Opustite se. Sigurno će doći.
Rekli ste da će doći u deset ujutro.
Već je prošlo pet.
- Nije u hotelu.
- Zaboravi na nju.
Počeli smo kampanju. Nemamo vremena
da nađemo nekoga drugoga.
Pa dobro, gdje je ona?
Možda na vrhu Eiffelovog tornja,
ili na dnu Sene.
Možda u prometnoj gužvi.
Otkuda bih znala?
Priređujem zabavu kojom ćemo
krstiti gospođicu Quality.
Evo kad *** u Parizu pronađe
delikatesni dućan.
Uvezeno iz daleke Napa Valley
u Kaliforniji.
Dinje iz Floride.
A počasni gost.
Gdje je ona? Kako izgleda?
Ako je ovdje, nevidljiva je.
- Nije se pojavila?
- Nije.
Ova gospoda čekaju
da joj urede lice i kosu.
Duval treba mjere.
Gdje je ona?
Ne bih položio prisegu na sudu,
ali imam ideju.
Zadrži je za sebe!
Sutra ujutro u deset sati
će sigurno biti ovdje.
U međuvremenu,
budite moji gosti.
Pogodak.
Ovo mora biti pravo mjesto.
Hvala.
Monsieur, Gigi bi htjela plesati.
- Tko je Gigi?
- Ja sam Gigi.
Drugom prilikom.
Došao sam samo pokupiti ženu i djecu.
Sve što je slasno nije i hranjivo.
Pohlepan, po...
Osjećam neprijateljske vibracije.
To sam valjda ja. Oprostite.
Je li već dugo u ovom položaju?
Tri sata.
Maksimalna koncentracija.
Osjećaš se dobro kada prestaneš.
Ne sumnjam da će
za manje od deset godina
ljudi posvuda u svijetu shvatiti da
samo empatikalizam može donijeti mir.
Mir kroz razumijevanje
jedini je pravi...
Hej, zdravo. Kako ste?
Odlično, hvala.
A kako ste vi?
Koliko dugo ste u Parizu?
Ovo je gospodin Avery.
Ovo su moji prijatelji.
Kako ste, momci?
Dopuštate li da nasamo
porazgovaram s ovom damom?
- Oni ne razumiju engleski.
- Govorili ste engleski.
Teško je to objasniti,
no sve to spada u empatikalizam.
Za komunikaciju nisu potrebne riječi.
Razumiju me kroz moje osjećaje
i način na koji govorim.
- Poput psa.
- Očito, ne razumijete.
Tko plaća vino?
- Ja.
- Razumijem više no što vam se čini.
- Ako kažete da je zbog vina...
- Dopustite da vam nešto pokažem.
Gospodo, mogu li vam reći
da izgledate kao zgnječeni crvi?
I ne samo da tako izgledate,
već i jeste zgnječeni crvi.
Kladim se da ste ovdje proveli
sve te godine
jer kad biste izašli,
uhitili bi vas zbog skitnje.
- Bravo.
- Obrana je završila.
To nije smiješno.
Ne pripadate ovdje.
Niti vi,
što je i razlog mog dolaska.
Monsieur, plešete s Mimi?
Ne, hvala, zauzet sam.
Nije li vam to Gigi rekla?
Vrlo je neuljudno odbiti ples s Mimi.
Tamo odakle sam,
muškarci mole žene za ples.
Vi mora da ste iz kamenog doba.
Mi smo slobodoumni. Ako to želi,
djevojka zamoli muškarca za ples.
Nismo inhibirani prevladanim
društvenim konvencijama.
To vidim.
Da li i vi pitate muškarce za ples?
Nije li vrijeme da shvatite
da ples nije ništa drugo nego
oblik izražavanja ili oslobađanja?
Ne trebate zbog toga biti
formalni ili ukočeni.
U stvari, baš sada osjećam potrebu
za samoizražavanjem.
I svakako mi treba oslobađanje.
Očito ste stekli prijatelje
i ostavili utisak na ljude.
Oni su empatikalisti.
Mnogo govorite o prijenosu ličnosti.
Poduzimate li i nešto praktično?
Ne razumijem što mislite.
- Zašto se ne uživite u moj položaj?
- Još uvijek ne znam što mislite.
Što mislite kako se osjećam
kada se ne pojavite?
Odgovoran sam za vas.
Jedan empatikalist mora osjetiti
da trebam osiguranje protiv otkaza.
Da se pojavim gdje?
Cijeli dan su vas čekali kod Duvala.
Nisam imala pojma.
Nitko mi nije rekao.
Satima smo vas nazivali telefonom.
Cijeli dan sam bila u kavani.
Strašno mi je žao.
Ne bih želio zvučati
kao šef kadrovske službe,
no morate ranije ići na spavanje.
Kamera sve uhvati.
Ne želim provesti cijeli život
retuširajući vaše fotografije.
Kad završimo, svo vrijeme možete
provesti u ćaskanju.
U ćaskanju? Pretpostavljam da mislite
da je izrez haljine oko vrata
tema razgovora koja potresa svijet?
Sve što ne razumijete
nazivate ćaskanjem.
- Što mislite o Flostreu?
- Ne mijenjajte temu.
- To je isti predmet.
- Nisam srela Flostrea.
Niste? Mislio sam da ste već dosad
postali prijatelji.
Flostrea nećete vidjeti u kavanama,
osim u posebnim prigodama.
Svi koje interesira empatikalizam
se ne sretnu s njim,
baš kao što ni svaki Amerikanac
ne sretne predsjednika.
Poziv u Flostreov dom velika je čast
i jednako ga je teško dobiti
kao i poziv u...
Bijelu kuću.
Ne mislim da su šale
na Flostreov račun smiješne.
Dosta šale. No budimo prijatelji.
Moramo zajedno raditi.
Ne moramo biti prijatelji da zajedno
radimo. Poznanstvo je dovoljno.
Trebam li sad otići kod Duvala?
Rekao sam da ćete doći
u 10:30 ujutro.
- Bit ću tamo.
- Obećajete?
Rekla sam da ću biti i bit ću.
- U redu.
- Ovdje se rastajemo.
Stanite trenutak.
Nemojte otići ljutiti.
Zar ne možemo šetati i sprijateljiti
se, ili bolje upoznati ili takvo što?
Ne, hvala. Moram poći u krevet.
Ne želim da provedete život
retuširajući moje fotografije.
Ljutite se, zar ne?
Ne, ne ljutim se, ja...
Povrijeđena sam i razočarana i...
i ljutita.
Što rade?
Tamo su već satima.
Mnogo je toga trebalo napraviti.
- Ne izgledaju sretni.
- Ne izgledaju nesretni.
Nisam sigurna.
Izgledaju li zadovoljni?
- Ne izgledaju nezadovoljni.
- Svi.
- Veliki finale.
- Postajem nervozan.
- I trebaš biti.
- Sjednite.
Prijatelji, vidjeli ste kako je ušlo
siroče, muškarača, ponizna gusjenica.
Otvorili smo čahuru,
ali se nije pojavio leptir.
- Nije?
- Ne, nego rajska ptica.
Svjetla!
Zastor!
- Predivno! Ne mogu vjerovati.
- Maggie, što sam ti rekao?
Izgledaš apsolutno fantastično.
Kako se osjećaš?
Čudesno, no to nisam ja.
Kosa, haljina. Savršenstvo.
Vidiš što možemo postići
kada se pojaviš?
Pokušaj neko vrijeme ostati s nama.
Duval u petak pokazuje kolekciju.
Večer uoči toga
predstavit ćemo te tisku.
Prava prilika za tebe.
Bit će to tvoja večer.
- Bit ćeš tamo?
- Da, naravno.
***, to ti daje
tjedan dana za fotografije.
Želim čudesne fotografije.
S puno stila i sjaja.
Povedi je i, štogod radio,
ne ispuštaj je iz vida.
Radi što ti kažem.
Ne brini o tome.
Evo, drži ove balone visoko u zraku
i kada kažem "trči",
trči što brže možeš
i ne ispuštaj balone.
Trčim što brže mogu
i ne ispuštam balone.
Tako je. Jesi li spremna?
Podigni malo glavu. Jako si sretna.
U redu, trči!
Trči!
Što? O, zašto sam uopće...
- Što nije u redu?
- Ne znam u kojem smjeru da idem.
Onamo.
Žao mi je, nervozna sam.
Nikada nisam ništa slično radila.
Nemaš razloga za nervozu.
U Parizu si, u parku Tuileries.
Imaš balone. Iznenada se spusti
pljusak. Vrlo si sretna.
- Zašto sam tako sretna?
- Zato što ti ja to kažem.
To je sve što trebaš znati.
Sretna si. Sad trči!
Odlično. To je odlično.
Stani sada!
Divno!
Pazi, danas nisi sretna.
- Povrijeđena sam i...
- Tako je, tragično stvorenje.
Slomljena srca, patiš.
Ti si Ana Karenjina.
Hoću li se baciti pod vlak?
Vidjet ćemo. Za sad samo divno,
plemenito samopožrtvovanje.
Ljubavnik ti je upravo dao
oproštajni poljubac.
Možda ga više nikada nećeš okusiti,
ili ponovno voljeti.
Marcel, stavi joj suze u oči.
Oči su joj već suzne.
Vrlo dobro. Nisi ti samo manekenka,
ti si i glumica.
Jo, pokaži mi sve što znaš.
Slomljeno srce, čežnja, tragedija.
Ovlaži usne.
Dobro. U redu. Sada, la para!
La para!
Odlično. Kao u filmu.
Jadna Ana Karenjina.
Ne, ne previše pare.
Smanji paru.
To je divno. Tako je.
Dobro. Daj joj cvijeća.
Cvijeće. Pune ruke.
U redu. Više. Više. Više!
U redu, Jo, proljeće je.
Zaljubljena si.
Sada se okreni. Sjajno!
Izlaziš iz opere,
nakon strastvene opere
Tristan i Izolda.
- Vrlo si nesretna.
- Što se sada dogodilo?
Sastanak u operi. Dva sjedala.
On se nije pojavio. Ti si bijesna.
Kad ti dam znak, počni silaziti s
vatrom u očima i ubojstvom u mislima.
Ovlaži usne.
Ti si Izolda. Ti si kraljica.
Sada kreni, kreni, kreni!
Bijesna si na Tristana.
Odlično.
Danas si samo jednostavna djevojčica.
Živiš na Seni
i pokušavaš uloviti ribu za ručak.
Jo, pecaj.
Želim da izgledaš kao da loviš ribu.
Pokušavam, ali nikada nisam pecala.
To je prilično očito.
Izgleda kao da puštaš zmaja.
Nemoj djelovati tako amaterski.
Ti jednostavno ne pecaš.
Ma pecam,
ali se udica zakvačila za nešto.
Dobro, onda naglo trgni.
Pretvaraj se da si ulovila ribu.
Izvuci je.
Sjajno!
- Evo što želim da budeš.
- Znam. Ja sam princeza na plesu.
Ovo je odabranik moga srca
kojega je vračar pretvorio u pticu.
No odlučili smo
da ne pokvarimo zabavu
i da nastavimo plesati
kao da se ništa nije dogodilo.
Prerasla si me.
U redu. Sada ga poljubi.
On je odabranik tvoga srca, zar ne?
Pa, budi sretna!
Fantastično.
U redu, Marcel, svjetla!
Jo, gdje si?
Reci mi kad si spreman. Kaži "kreni".
Spreman sam. Što ćeš raditi?
Ne brini o tome što ću raditi.
Samo reci "kreni".
U redu. Kreni!
Bože! Izgledaš fantastično!
Čekaj, stani!
Stani!
- Ne mogu stati. Fotografiraj.
- Stani!
Ne želim stati. Ovo mi se sviđa.
Fotografiraj.
Danas se udaješ, ovo je
najsretniji dan u tvome životu.
Zvona zvone, cvijeće cvate,
anđeli pjevaju.
Čovjek koga najviše voliš
čeka te u crkvi.
Što je sad?
Jednostavno se osjećam nečasno
u ovoj vjenčanici.
Ovo nije najsretniji dan u mome
životu. Nitko me nigdje ne čeka.
Ali nisi bila ni Ana Karenjina.
Ptica nije bila odabranik tvoga srca.
- Molim te, ***.
- Ne razumijem.
Da, znam.
Ali, Padre, nismo
se došli vjenčati.
- Tako divna nevjesta.
- Ovo nije moja vjenčanica.
Ovdje smo zbog fotografiranja.
Ispričavam se. Vjerojatno smo prvo
trebali tražiti vašu dozvolu.
Nema vjenčanja?
Oprosti. Ne znam što mi je.
Zaboravi na to i opusti se.
Previše si radila.
Pretpostavljam da ćemo uskoro kući?
Tako je. Muči te nostalgija.
Dobro, samo još ova posljednja
fotografija i završit ćemo.
- I što će se onda dogoditi?
- Idemo kući.
I onda?
Što pod time misliš?
Hoću li te i dalje viđati?
Itekako! Budeš li manekenka,
naći ću ti poslove.
- Radit ćemo zajedno svakoga dana.
- Bit ću manekenka.
Dobro. Dat ćemo ti posla.
Stani ovdje, molim te.
Evo dobroga mjesta. Fino.
Krasno.
Sada samo malo nagni glavu.
Dobro. Lagani smiješak.
Da?
Nešto nije u redu.
Ne. Zašto?
Ti si najtužnija mladenka
koju sam ikada vidio.
Izgledaš kao da si dobila nogu.
Danas je tvoje vjenčanje.
Dan o kome si sanjala.
Udaješ se za čovjeka koga voliš.
Čovjeka koji te voli.
On je jedini...
i ti si...
***, mislila sam da se ovo
nikada neće dogoditi.
Ne želim se ikada vratiti kući.
Volim Pariz!
Volim ovu odjeću i malu crkvu
A volim i tebe.
Što si rekla?
Volim Pariz.
To nije ono što sam čuo.
Zaboga!
Ma to nije moguće!
Armande,
želim ovo drveće na povjetarcu.
Ne previše. Ne želim ciklon.
Fontane.
Vrlo uzbudljivo!
Čini me nostalgičnom.
Dopisnik iz Pakistana je prihvatio.
Dopisnik iz Madrida će doći.
Čovjek iz Istanbula
prisustvovat će prezentaciji.
Dobro. A gdje je Jo?
Evo me.
Hvala bogu.
Mislila sam da opet nećeš doći.
- Kako su ispale slike vjenčanja?
- Fantastično.
On je sjajan fotograf.
Sve što trebaš raditi je da sjediš
tamo. Održat ću govor za tisak,
zastor će se otvoriti
i ti ćeš ih smesti!
- Omami ih sjajem.
- Pokušat ću.
Ja ću te predstaviti.
Budi dražesna
i odgovaraj na njihova pitanja.
- Kakva pitanja?
- To je zaista jednostavno.
Već godinama pišem članke o tome.
Kao žena ženi...
Trebamo izgledati kao dvije žene.
Željet će znati
tko brine za tvoju kosu,
što jedeš, piješ,
na kakvoj krevetnini spavaš.
Ti si autoritet
na području ljupkosti.
Što ću im reći?
Samo slušaj i ponavljaj za mnom.
O, divno!
To nije moja odjeća.
Unajmljena je za večeras.
Predstavljaju me tisku.
Vaša slika će biti u svim novinama?
O, da.
I postavljat će mi razna pitanja.
Mislim da je bolje
da ostanete ovdje sa mnom, ha?
Zdravo!
Zar me se ne sjećate?
Jo Stockton?
Što su rekli o Flostreu?
Da govori u kavani
i da već kasne.
G. Avery će stići za pet minuta.
Kažite mu da dođe po mene u kavanu.
Je suis... strašno mi je žao.
- Ja...
- Sasvim je u redu, gospođice.
Vi ste dobrodošli.
Pa, mademoiselle.
Ne mogu vjerovati.
Mislila sam da ste stari.
Pa, mislim,
filozof i profesor.
To navodi na starost.
Hoću reći zrelost.
Bojim se da sam vas razočarao.
Ne. Nema razloga da netko
tko je nadaren ne bude mlad.
Nalazim se
u vrlo nepovoljnom položaju.
Vi znate tko sam.
Ali, osim da ste dražesni,
ništa ne znam o vama.
Tako sam uzbuđena zbog našeg susreta
da sam se zaboravila predstaviti.
Kad biste samo znali
koliko se bojim razgovarati s vama.
Došla sam iz New Yorka
samo da bih vidjela vas.
Nećete naći vjernijega sljedbenika
empatikalizma od mene.
- Od koga?
- Oprostite. Ja sam Jo Stockton.
Drago mi je... gospođice Stockton.
A kako ste prešli toliki put
da bi sa mnom razgovarali,
razgovarajmo.
.. toliko je toga
što nas možete naučiti.
Možda ću doći sljedeće godine.
Morate vidjeti Greenwich Village.
To je naša lijeva obala.
Ljudi tamo razmišljaju
i rade razne stvari. Korisne stvari.
- Živite li vi u Greenwich Villageu?
- Naravno.
Tada ću doći. Možda zajedno možemo
uraditi nešto korisno.
Siguran sam da u cijeloj Americi
nema empatikalista
koji je tako dražestan kao vi.
Pa, nerado kvarim veselje...
Dragi, pogodi tko je ovo.
Nikada nećeš pogoditi!
- Tvoj brat?
- Profesor Flostre.
- Ovo je *** Avery.
- Profesor? Mislio sam da ste stari.
- I ja. Nisi li iznenađen?
- Ostao sam bez riječi.
Za vas, draga moja,
obećajem da nikada neću ostariti.
- Idemo, Jo.
- Što je?
Moramo otići kod Duvala.
Morate li ići?
Tek sam vas počeo upoznavati.
Mogu li još malo ostati?
Profesor želi razgovarati.
- Sve si to već prije čula.
- Jesi li poludio?
- Razgovarat ćemo o tome kasnije.
- Ma što to radiš?
Nikada me nitko u cijelome životu
nije tako ponizio!
Što se to uvuklo u tebe?
Imaš li pojma...
Kako možeš biti tako grub?
Sramotiti me
pred profesorom Flostreom!
Što li ću mu samo reći?
Ništa mu nećeš reći.
Nikada ga više nećeš vidjeti.
- Nikada ga više neću vidjeti?
- Upravo to sam rekao.
Ma, čekaj malo...
Upustila sam se u sve ove gluposti
samo da bih ga srela.
Da bih mogla s njime razgovarati.
Obožavam sve što on predstavlja.
Način na koji razmišlja.
Kao da si mi rekao
da više nikada neću jesti.
Herald Tribune doveo je
dopisnika iz Švedske.
- Što više to bolje.
- Ovdje su.
Stišajte ih, Duval.
Vratit ću se.
Kad muškarac gleda ženu na način
na koji Flostre gleda tebe...
Da nisi toliko ozbiljan,
ovo bi bilo strašno smiješno.
Provjerit ću svjetla,
a zatim održati govor.
Svi se spremite!
Flostre može biti genijalac,
najveći filozof nakon Aristotela.
No on je i muškarac.
I to više muškarac nego filozof!
Misliš da ga ne zanima
isključivo moj intelekt?
Tvoj intelekt ga zanima
koliko i mene.
Dame i gospodo iz tiska,
moji prijatelji.
Pozvala sam vas ovdje da
sretnete ženu odabranu da predstavlja
najizbirljiviji časopis na svijetu,
Quality.
Zaboravimo to i svršimo s tim.
Da zaboravimo?
Kad napadneš Flostrea
napao si u ono u što ja vjerujem.
Sretna je okolnost
da smo to sada otkrili.
Sigurna sam da nećete biti
razočarani.
Ona je divno stvorenje...
odabrano među stotinama
zbog svoga izgleda, gracioznosti,
držanja...
i zbog svoga neizrecivog šarma.
Naše razlike su nepomirljive.
Previše su elementarne.
Ovo nije vrijeme
za razgovor o razlikama.
Molim te, predstava mora početi.
Da, predstava!
Naš privatni život nema veze!
- Molim te sjedni.
- Ostavi me na miru!
Dopustite mi da vam predstavim
gospođicu Qualityl
Što ovaj kaže?
Svi kažu jedno te isto.
Cijeli Pariz se smije.
- Ja ne.
- Sve je to tvoja krivnja.
Znam. Rekao sam stvari koje
nisam smio. Uzrujao sam je.
- Samo ljubavna svađa.
- Što?
- Ti i ta djevojka...
- Zašto ne?
Nemoguće!
Ti pripadaš svijetu mode.
Mi smo hladni, umjetni
i bez osjećaja.
- Kako bi ti mogao biti zaljubljen?
- Ja sam crna ovca.
A moja kolekcija?
Bez nje je ne mogu predstaviti.
- Haljine su šivane po njenoj mjeri!
- Čeka me propast!
Pojavit će se.
Ona je zrela osoba.
Puna je vrlina.
Samo što ih ne troši na nas.
Otišla sam u kavanu. Nije tamo.
Pa gdje je onda?
U hotelu,
ali ne prima poruke.
Podmitila sam recepcionera koji mi je
dozvolio da kopiram poruke za nju.
"U 10:15 nazvao je *** Avery."
"U 11:30 nazvao je *** Avery."
"U 12:16 nazvao je profesor Flostre."
Ušljiv, truo, bezvrijedan tip!
"Večeras priređujem večer
međunarodne filozofije, poezije,
pjesme i meditacije u svom salonu."
"Bilo bi mi jako drago kad biste nam
se pridružili. Emile Flostre."
To je gdje će ona biti večeras.
A ne nositi moju kolekciju.
Uništen sam.
Otići ću kod Flostrea
i dovesti je natrag.
Povedi nekoga tko nije
emocionalno upleten. Poput mene.
Nećete uspjeti ući.
Empatikalisti su odrješiti
kad osjete neprijateljske vibracije.
Pretvorimo se u par
prijateljskih vibracija.
Dok ne uđemo. Ako ih ne možeš
pobijediti, pridruži im se.
- Izgledam li dovoljno otrcano?
- Da. A moja brada?
- Vrlo efektna.
- Hajdemo.
Ovo.
- Florida.
- To smo mi. De Tallahassee.
- Hajde, srce.
- U redu, dragi.
Ne znam. Samo pitam.
- O čemu se radi?
- Pjesma je vrlo smiješna.
Izbola je svoga ljubavnika
jer ga je mrzila.
I sada je jadnik mrtav...
Sad kad je mrtav, ona ga voli.
Ovo dijete je pomalo zbunjeno.
Sad će poravnati račune.
Ubit će se.
Možeš to ponoviti.
Hej!
Dajgle rego.
Na krivom smo katu.
Oho, pravi Barkerovi.
Što se to događa?
- Oni nisu iz Tallahasseea!
- Nisu čak ni iz Miamija.
Nikad ih nisam vidjela
u Tallahasseeu,
a poznajem cijeli Tallahassee.
- Je li to geg?
- Znam tko je on!
- Il est un photographer de fashion.
- Fashion? I
Ona je urednik modnog časopisa.
Izbacite ih!
Odmah, ili će gospodin Flostre
saznati za ovo.
Čekajte, mi smo pjevači duhovnih
pjesama na turneji i...
Neprijateljske vibracije
su nestale...
Spremni smo za vašu predstavu.
- Svečana predstava za vladara!
- Hajde, mama. Nastupamo.
Hajde da im pokažemo.
Gospodine Tallahassee,
kako napredujemo?
Mi smo dvije najprijateljskije
vibracije koje su se ikada pojavile.
Hej, ševa, ševa,
frajer sad tambura.
Ljepotica je pobjegla s glupanom.
Znaš li zašto pile prelazi cestu?
Ne, zašto pile prelazi cestu?
- Da se popne na drugi kat!
- Ti si genije!
Ruže su crvene,
ljubice su plave,
haljine treba pokazati.
Krenimo s predstavom!
Intelektualno zadovoljstvo
ne postoji.
- Jedino vi to možete doseći.
- To je to.
- Flostre, tu ste.
- Profesore, trebamo vas.
Što radite ovdje?
Izgledate smiješno!
Došli smo da vidimo Flostrea.
Profesore, trebamo savjet.
Uvidjeli smo
kako nam je život ništavan.
- Kada ste to uvidjeli?
- Danas. Oko dva sata.
- Odmah poslije ručka.
- Profesore, ne vjerujte im.
Želimo sjesti do vaših nogu.
Neuki sjesti do vaših nogu,
silno željni znanja.
Ostavite njegove noge na miru.
Profesore,
pokušavaju vas napraviti budalom.
- Praviš od njega budalu?
- Ja?
Kompliciraš stvari.
Empatikalizam nije tvoje vlasništvo.
On pripada svima.
- Zašto ne vjerujete ovim ljudima?
- Zato što ih dobro poznajem.
Znam zbog čega su ovdje,
a to nije vaš savjet.
Ne slušajte je. Ona je dijete.
Došli su vidjeti mene, a ne vas.
Da me odvedu kod Duvala
da nosim njegovu kolekciju.
- Trebao sam znati.
- Trebali ste čuti što je rekao.
Da smo došli nekoliko minuta kasnije
i sama bi shvatila.
Dosta ste govorili, Mr Avery.
Ne još. Nisam vam rekao
kakav ste folirant.
- Van iz moje kuće.
- Nisam spreman za odlazak.
Mislim da vam mogu pomoći
promijeniti mišljenje.
Hvatajte!
Oh! O, ne!
Gledaj što si napravio!
Upao si ovdje kao huligan.
- Nisam ga ni dirnuo.
- Odlazi!
Vrijeme je da se probudiš
i posvetiš svojim dužnostima.
Hoćete li konačno otići?
Duval ne može predstaviti
svoju kolekciju bez tebe.
Ne možeš mu to učiniti,
a ni svima ostalima.
Stotinama ljudi.
Ne zanimaju me vaši ljudi.
- Tvoje uživljavanje je jednostrano.
- Izlazite!
U redu!
Pretpostavljam da se to
odnosi i na mene.
Dobro ti stoji, srce.
Pa, sve si sredio!
Ne možeš pobijediti, pridruži im se,
ne možeš im se pridružiti, pobijedi!
- Kaži Duvalu da mi je žao.
- Kamo ideš?
Jedan zrakoplov polazi za New York
u 22:30 i ja ću biti u njemu.
Ne možeš mi to napraviti! Vrati se!
Kako se usuđeješ ostaviti me ovako
na ulici! Taksi!
- Jesu li otišli?
- Otišli su.
- A vi ste još uvijek ovdje?
- Još uvijek sam ovdje.
Jeste li dobro?
Dobro sam.
U stvari, izvrsno se osjećam.
Ne mogu vam reći koliko mi je žao.
Nisam imala pojma da će doći,
ni što je Dicka spopalo.
Draga moja, ne smijete preuzimati
krivicu za nešto što je neizbježno.
Oni su otišli.
Vi ste ovdje.
To je jedino što je sada važno.
Lijepo je od vas da to kažete,
no ja sam...
Imate tako prodorne oči.
I dalje ih mogu vidjeti
kad zatvorim svoje.
- Profesore?
- Zovi me Emile.
Ima li smisla da kontaktiram filozofe
u gradovima poput
Omahe i Detroita i...
i upoznam ih s empatikalizmom?
Tvoje usne su kao crveni baršun.
Dr Post, iz knjižare gdje sam radila,
ima znance na mnogim sveučilištima.
Molim te.
Ne kaži ni riječ više.
- Ali došla sam razgovarati.
- Razgovarat ćemo.
- Kasnije.
- Onda ću se vratiti kasnije.
Ali trebam te sada.
Profesore Flostre,
došla sam razgovarati s filozofom.
Vi govorite kao muškarac.
Ali ja jesam muškarac.
A ti si žena.
Nisam došla razgovarati o tome.
Draga moja.
Predstoji nam magični trenutak.
- Ne približavajte se.
- Zašto se ovako ponašaš?
- Dolaziš iz Greenwich Villagea.
- Selim se u predgrađe. U Yonkers.
No prije nego se preseliš...
Ne mogu ih i dalje pustiti da čekaju.
Moram im se obratiti.
- Što ću im samo reći?
- Kaži im da sam ja svemu kriva.
Maggie, gdje je ***?
Rekla si mu da ode i on je otišao.
Polijeće u 22:30.
Ne smije!
Znao sam da nas nećeš iznevjeriti!
- Moraš predstaviti kolekciju!
- Kasnije. Moram naći Dicka.
- Već i sada jako kasnimo.
- Želim pomoći.
Znam što osjećaš
iako misliš da ja to ne mogu.
- Mogu se staviti u tvoj položaj.
- Maggie, pa to je prijenos ličnosti!
A o tome cijelo vrijeme govoriš!
Što odmah nisi rekla!
Na posao. Ja ću se pobrinuti
za Dicka. Prepusti to meni!
Lettie, kako se zove hotel
u kojem je odsjeo *** Avery?
- Le Savoyard.
- Pronađi mi broj.
- Koliko vremena još trebamo?
- Spremni smo.
Ponosno vam predstavljamo
Paul Duvalovu novu kolekciju,
inspiriranu gospođicom Quality,
izabranom da predstavlja slavni
američki modni časopis, Quality.
Počinjemo s Hors d'Oeuvre.
Hotel Savoyard?
M *** Avery, s'il vous plait?
- Oui, monsieur. Vaš račun je ovdje.
- Znam. 352.428 franaka.
- Merci, monsieur. Dođite nam opet.
- Hvala.
Nema odgovora, gospođo.
Dat ću vam recepciju.
Halo. Monsieur Avery?
Upravo je otišao.
Potrčite za njim i uhvatite ga!
Hitno je!
Oui, madame.
Žao mi je. Bilo je prekasno.
- Jeste li ga uhvatili? - Ne.
Uhvatit ćemo ga u zračnoj luci.
- Ne mogu to naći!
- Pod kojim imenom tražiš?
- A-U-L-Y.
- Orly. O-R-L-Y.
- Bila si tamo!
- Tako sam nervozna.
- Jesi li spremna?
- Gotovo.
Spremna sam.
Sada se možete ukrcati na zrakoplov,
monsieur. Ugodan let.
Hvala.
IZLAZ
Maggie, ima li novosti?
Obećali su mi da će mu prenijeti
poruku prije nego uđe u zrakoplov.
Prekasno je.
Sat ide naprijed.
On još jednostavno nije dobio poruku.
Sigurna sam da ju je dobio.
Ne želi sa mnom razgovarati.
Ne krivim ga.
Previše sam ga povrijedila.
A sada, finale.
Vjenčanje.
Kakva divna nevjesta!
Da.
Šteta što to nije njeno vjenčanje.
Profesore!
Dalje od mene!
Dirnete li me,
nazvat ću vašu ambasadu.
Želim se ispričati.
Ona nije vrijedna tučnjave.
- Nisam to valjda ja napravio!
- Vi?
Od vas nisam dobio ni glavobolju.
Ona je to napravila,
skulpturom vrijednom 200.000 franaka.
- Ona je to napravila?
- Imam 18 šavova na glavi.
- 18 šavova?
- I rasječenu usnu.
I šest šavova na uhu.
Profesore, volim svaku slomljenu kost
u vašem tijelu!
Oprostite, Duval.
Gdje je Jo?
Bila je veličanstvena!
Trebali ste je vidjeti!
- Gdje je ona?
- Ne znam. Bila je ovdje...
Lettie! Jesi li vidjela Jo?
Ne, ja...
O, ***, bila je sjajna!
Maggie, gdje je Jo?
Jesi li je vidjela?
Bila je ovdje, ali je nestala.
- Je li rekla kamo ide?
- Sada razumijem.
Stavila se u tvoj položaj,
pa se ti sad stavi u njen.
Srest ćete se negdje.
Tako je!
Maggie, trebala bi biti predsjednica.
Mislila sam da već jesam!