Tip:
Highlight text to annotate it
X
Çeviri: gametallica
İyi seyirler...
Harry Potter, seçilmis kişi?
Harry Potter....
Harry Potter da kim ?
..Hiç kimse..
Beş para etmezin teki.
Baktığın şu sayfa.. Eğlenceli..
Birkaç gece önce hareket eden bir resim gördüğüme yemin edebilirim.
Gerçekten...
Ya da iyice sersemledim.
Hey, merak ediyordum da...
-11
11 de çıkıyorum...
Bana, beş para etmez Harry Potter hakkında herşeyi anlatabilirsin...
Bu yaz huzursuzsun Harry.
Trenle yolculuğu severim.
Kafamdakileri boşaltır.
Görmek için birazcık nahoş, değil mi?
Kendi adıma konuşursam, hikaye heyecan verici.
Ama şimdi anlatmanın sırası değil.
Kolumu tut.
Dediğim gibi yap.
Az önce buharlaştık değil mi ?
Kesinlikle.
Başarılı olduğunu söyleyebilirim.
Birçok kişi ilk denemesinde kusar.
Nedenini anlayamıyorum..
Etkileyici köy Budlybabbaton'a hoşgeldin...
Harry, seni buraya neden getirdiğimi merak ediyorsundur.
Haklı mıyım?
Bütün bu yaşadıklarımdan sonra,
buna alışığım.
Sihirli değneğini çıkar, Harry.
Horace.
Horace.
Merlin'in sakalı adına! İzin ver Albus.
Çok inandırıcı bir koltuk olmuşsun Horace.
Doğam bu.
Nasıl anladın?
Ejderha kanı.
Ah evet sizi tanıştırayım.
Bu benim eski okul arkadaşım, Horace Slughorn
Horace, evet, sen biliyorsun bunun kim olduğunu.
Harry Potter.
Neden bu kadar senaryo kurdun, Horace?
Başka birini mi umuyordun?
Başka biri derken?
Ne demek istediğini anlamadım.
Pekala...
Ölüm yiyenler birkaç yıldır beni arıyor.
Bunun nasıl birşey biliyor musun?
Her hafta taşınmak zorundayım.
Her kimse, Muggle'lar burada tatil yapıyorlar.
Düşündüm de burayı onlar için temizlemeliyiz, değil mi?
Tamam.
Ne eğlence ama.
Biraz dolaşmamın sakıncası var mı? ...
Elbette buyur.
Neden burada olduğunu biliyorum, Albus.
Ve cevabım hayır!
Kesinlikle hayır!
Babana benziyorsun.
- Sadece gözler. kime...
- Annem, evet.
Lily. Güzel Lily.
O çok zekiydi, annen.
Daha da etkileyici olanı o yarı bir muggle'dı.
Benim en iyi arkadaşlarımdan biri
Bir muggle.
- Benim en iyi ...
- Hayır, Ben önyargılı biri değilim, hayır hayır ...
Annen benim favorimdi.
İşte orada, önde.
Hepsi benim.
Eski öğrencilerim, kastetmek istediğim.
Şu gördüğün Barnabas Cuff,
Gelecek Postası'nda çalışıyor.
Benim baykuşum gibi birşey
İncelemeleri yazmak zorundaydım.
Queen OJones, Quidditch Kaptanı, biletlerini almıştım,
ne zaman istesem verdi.
Ah evet, Regulus Black.
Biliyorsun bu onun kardeşi, Sirius,
birkaç hafta önce öldü.
Bütün Black'lere öğrettiklerim var, Sirius hariç.
Çok talihsiz.
Yetenekli bir çocuktu.
Benim bildiğim Regulus ...
Fakat bunu söylemeyi sevmezdim ...
Horace.
Bunu alabilir miyim?
Kalıp örmeyi seviyorum, eğlenceli.
Tabiki, ama sen gitmiyorsun değil mi?
Başka aradığım birşey yok.
Eğer Hogwarts'a geri dönersen mutlu oluruz.
Özellike, Bay Potter.
Güle güle Horace.
Güle güle.
Tamam, tamam kabul ediyorum
Ama Merry Thought'un ofisini isterim,
eski yerimi değil.
Ayrıca zam istiyorum.
Eskisi gibi uzun sürmeyecek! Delirmek istemiyorum...
Bu doğru.
Sen zeki, yetenekli ve ünlüsün.
Horace için bunlar değerli.
Professor Slughorn seni öğrencisi olarak istiyor, Harry.
Onun için mücevher niteliğindesin
Böylece o Hogwarts'a geri dönecek.
Ve dönmeli.
Güzel bir akşamını harcadım, Harry.
Gerçekten çok çok güzeldi.
şu kız...
Sorun değil, Efendim.
Yarın bir bahane uydururum.
Bugün dönüyorsun, Harry.
Ama.. Efendim, Hedwig?
sonra.. eşyalarım?
.. hepsi seni bekliyor.
Hedwig.
Anne!
Ginny, bu da ne?
Harry'i merak ettim sadece.
Ne?
- Harry? Harry kim?
- Harry Potter, tabiiki.
Eğer Harry Potter burada olsaydı bilirdim, öyle değil mi?
Eşyaları ve baykuşu mutfakta.
Ne? Hayır ...
Harry? Biri Harry mi dedi?
O senin değil
Tabii ki hayır, Düşündüm de en iyi arkadaşım
neden benim odamda kalmak istemesin?
Baykuşunun sesini duydum.
Onu gördün mü? Baykuş buralarda olsaydı görünürdü
Harry!
Hey adamım!
Neden geleceğini söylemedin?
Bilmiyordum ....
Dumbledore...
Ah şu adam!
Ama o olmadan ne yapacağız?
İşte şurada, .. diş macunu.
Ne zamandır buradasın?
Birkaç gündür.
Buraya geleceğimden emin değildim ..
Annem geçen hafta dedi ki:
Ginny ve ben Hogwarts'a dönmemeliymişiz.
Bu çok tehlikeliymiş..
Hadi ama... Bir tek o değil!
Benim ailemde o muggle beyinleriyle orada
kötü şeyler olacağını söylüyorlar
Herneyse, babam ona aptalca hareket ettiğini söyledi.
Ve birkaç gün sonra kendine geldi.
Konuştuğumuz yer Hogwarts.. Dumblodore..
Oradan daha güvenli bir yer olamaz.
İnsanların dediği şey
Dumbledore yaşlı.
Hadi oradan!
Kaç yaşında ki?
150?
Snape? O güvenilmez.
Karanlık Lord ona verdi.
Karanlık Lord yanılıyor.
Harry Potter, o seçilecek mi?
Çıkabilirsin.
Biliyorum burada olmamalıydım.
Karanlık Lord bunun hakkında konuşmamı yasakladı.
Eğer Karanlık Lord istediyse bunu yapmamalısın.
Bizim olmayan şeylere dokunma!
Aslında, durumun farkındayım Narcissa.
Sen, Karanlık Lord sana söyledi?
Yıllardır görevimi yerine getiririyorum
Dumbledore'un gelmiş geçmiş en iyi büyücüymüş.
Ben onu kandırdım.
Dumbledore iyi bir büyücü,
sadece aptalların küçük gördüğü kadar iyi büyücü.
Ben de senden kuşku duymuyorum, Severus.
Onur duymalısın.
Draco da...
O sadece bir çocuk.
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem
Ama Draco'ya yardım etmem mümkün.
Severus.
Buna yemin et.
Yemin gerekir.
Bozulmaz yemin.
Görevini yapamayacaksın.
O geri geldiğinde, kendi deliğine kaçacaksın.
Korkak.
Değneğini çıkar.
Severus Snape, Draco Malfoy'a Karanlık Lord'un isteklerini yerine
getirmesinde yardımcı olacak...
...ve ona göz kulak olacaksın.
Olacağım.
Ve elinden ne gelirse...
...her anda koruyacağına?
Evet.
Eğer Draco başaramassa, onun yerine Karanlık Lord'un...
...isteğini üstleneceğine?
Üstleneceğim.
Ucuz süsler, burun kanatıcılar!
Tam da sınıflara dönmeden...
Kusturan Pastiller.
Tencerenin içine yakışıklı.
Karanlık barut.
Para kazanma makinesi, eğer çabuk kaçmak istiyorsan
çok kullanışlı.
Selam kızlar.
-Aşk iksiri.
-Evet, gerçekten çalışıyorlar.
Evet doğru.
Kardeşim senin hakkında duyduklarım...
Keyifli...
Ne duydun?
Dean Thomas'la mı çıkıyorsun??
Seni ilgilendirmez.
Ne kadar?
5 Galleon.
Peki benim için?
5 Galleon
Ben sizin kardeşinizim.
10 Galleon
Hadi gidelim.
Selam Ron.
Selam.
Fred ve George bunu nasıl başarıyor?
Buradaki mağazaların hepsi kapanmış.
Fred son zamanlarda insanların gülmeye ihtiyacı olduğunu düşünüyor.
Ve haklı da.
Hey Harry, Draco ve annesi birşeyi takip ediyorlar gibi.
Çok tatlı..
Noel de söylemek için ünlü bir şarkı biliyor musun?
Bakmak ister misin?
-Teşekkür ederim.
Bu da nedir?
Görünmeyen yaratıklar, kulaktan girer ve kafa bulandırır.
Söyle bana, neden Draco bu garip mahzene girdi?
Bu insanlarda neyin nesiydi?
Anlamıyor musun? Bu bir tören.
Bir hazırlık..
Harry dur!
Nereye ulaşmak istediğini biliyorum.
Bilmiyor musun? O onlardan biri.
Kimlerden?
Harry, Draco Malfoy'un bir ölüm yiyen...
...olduğunu düşünüyor.
Sen delisin.
Malfoy hakkında böyle düşündüren ne?
Tamam, sonra Borgin ve Burke'da ne yaptı? Eşya mı aldı?
Borgin çok kirli, iğrenç
Onun babası bir ölüm yiyen
Bu herşeyi ifade ediyor.
Üstelik Hermione
onların ne yaptığını gördü.
Sana söyledim,
ne gördüğümü bilmiyorum.
Yürümeye gidiyorum.
Bu da ne?
Draco?
-Bilmiyorum
Rahatlayın, birinin ilk yıl karmaşasıdır..
Draco gel, otur,
Hogwarts'a geliyoruz.
Hogwarts okul olarak sayılmaz.
2 yıl daha devam etmeye niyetim olsaydı
kendimi astronomi kulesinden aşağıya atardım.
Ne demek istiyorsun?
Seneye zamanımı sınıfta büyü yaparak geçirmeyeceğim.
Komik olan ne?
Son gülen iyi güler...
Siz devam edin.
Birşeye bakacağım.
Harry nerede?
İstasyon da olmalı.
Hadi gidelim.
Annen kapı dinlemenin kötü olduğunu söylemedi mi?
Petrificus Totalus!
Annen daha sen ağzını silemeden ölmüştü.
Bu babam içindi.
London'a giderken,
sana iyi yolculuklar
Hello Harry!
Burada olduğumu nereden bildin?
???, kafan onlarla dolu.
Son arabayı kaybetmemize sebep olduğum için üzgünüm.
Sorun değil, arkadaşlık budur.
Zaten arkadaşınım, Luna
Muhteşem!
Sonunda, sizi arıyordum.
İsimler?
Profesör, 5 yıldır tanıyorsunuz.
İstisna yok, Potter
Bunlar da kim?
Aurorlar.
Güvenlik için.
Bu değnek de ne?
Bu sıradan bir değnek değil,
bir baston, salak.
Pekala bayım, Bay Draco'dan ben sorumluyum.
Burnunu buldum, Potter
Düzeltmemi ister misin?
Bence, böyle daha kötü görünüyorsun.
Daha önce burun düzelttin mi?
Hayır, ama birkaç parmak düzeltmiştim.
Aralarında fark göremiyorum.
Tamam, yapabilirsin.
Episke
Nasıl görünüyorum?
Oldukça sıradan.
Çok iyi.
Endişelenme, birazdan burada olur.
Yemeyi keser misin?
En iyi arkadaşın ortalıkta yok.
Arkana bakar mısın?
Yine kan içinde.
Neden hep kan içinde?
Bu sefer onun kanı.
Neredeydin?
Yüzüne ne oldu?
Sonra...
Ne kaçırdım?
Bu zor zaman içerisinde,
Şapka, cesaretli ve güçlü olmamızı istedi..
Garip değil mi? Söylemesi kolay.
Sadece bir şapka.
Hepinize iyi akşamlar...
İlk olarak okulumuzun yeni üyesini tanıtmak istiyorum.
Horace Slughorn
Mutluyum ki Profesör Slughorn eski görevine devam ediyor.
Karanlık Sanatlara Karşı Savunma dersine ise...
...Profesör Snape getirilmiştir.
Bildiğiniz gibi, hepinizin buraya gelebilmesi için bazı önlemler aldık.
Nedenini bilmek hakkınız.
Bir zamanlar, sizin gibi genç bir oğlan...
Sizin gibi buradaydı,
bu koridorlarda yürüyordu.
Bu çatılar altında kalıyordu.
Ve herkes tarafından,
diğer öğrencilerden farksız olarak görülüyordu.
İsmi: Tom Riddle
Bilindiği gibi, bugün başka bir isimle anılıyor.
Ve ben...
...hepinize, bu gece
çok önemli bir gerçeği açıklamak istiyorum.
Her gün, her saat
belki de her dakika...
...karanlık güçler,
şatomuzun duvarlarını aşmaya çalışıyor.
Ama sonunda, en iyi silah,
sizlersiniz.
Düşünülecek birşey.
Hadi yataklara, "beep beep"
Çok canlandırıcı oldu.
Sihir tarihi dersi yukarıda,
aşağıda değil.
Bay Davis, Bay Davis, orası kızların laboratuvarı.
Potter
Olamaz...
Komikler değil mi?
Boş zamanım vardı profesör.
Sana söylemem gerek...
İksirlerle zaman geçireceğini düşünüyordum
Yoksa Seherbaz olmak konusunda istekli değil misin?
Evet öyle, ama yeterince
iyi not alamadığım söylendi bana.
Profesör Snape'in saçmalıkları bu.
Buna rağmen Profesör Slughorn, ...
... aşırı bir beklentiyle,
yeni öğrenci kabul etmekten mutluluk duyuyor.
Tamam, gidiyorum.
İyi, iyi...
Potter, Weasley'i yanına al,
orada mutlu olacaktır.
Ama ben iksirlerle uğraşmak istemiyorum.
Quidditch seçmeleri yaklaşıyor,
çalışmalıyım.
Bütün planı hazırlarken,
detaylara dikkat edin
Harry, oğlum, endişelenmeye başlamıştım.
O da kim?
Ronald Weasley, Efendim
Fakat doğruyu söylemek gerekirse,
iksirde berbatım, Efendim
Gitsem iyi olur ...
Önemli değil, hallederiz
Harry'nin arkadaşı benimde arkadaşımdır.
Kitaplarını al.
Aslında Efendim,
Ne ben ne de Ron kitapları aldık.
Sorun değil, raftan alın.
Ne diyorduk,
Bu sabah birkaç karışım hazırlıyoruz.
Ne olduğu hakkında bir fikri olan var mı?
Evet bayan?
Granger, Efendim
Bu bir veritaserum
Doğruları söylettirme gücü vardır.
Ve bu da ...
Dünyadaki en güçlü aşk iksiri...
Koklayan kişide, etkileri kişiden kişiye değişir.
Örneğin, ben...
...çimen, yeni parşömen...
...ve diş macunu
Fakat gerçek aşkı yaratmaz.
Güçlü bir tutku ve saplantıya neden olur.
Bu sebepten dolayı,
odadaki en tehlikeli iksir.
Profesör bunun ne olduğu hakkında birşey söylemediniz.
Ah evet...
Çocuklarım, bu tuhaf bir iksir.
Felix Felicis
Daha çok şans ik...
-Şans iksiri
Evet, Bayan Granger
Şans iksiri.
Eğer yanlış kullanılırsa felakete sebep olabilir.
Bir damla ve sonrasında her yaptığınızda başarılı olursunuz
Etkisi bitene kadar...
Bugün, ölüm iksiri yapabilen bir öğrenciye,
bu iksiri hediye edeyeceğim.
Tarif kitaplarınızın 10. sayfasında.
Söylemeliyim ki...
...iksir bu ödülü hakedecek düzeyde olmalı.
Hepinize iyi şanslar.
Başlayın...
Advanced Studies of Drinks
Bu kitap Melez Prens'e aittir.
Bıçağın yassı yanıyla suyunu çıkar.
Bunu nasıl yaptın?
Onu kesme,
ez.
Hayır, açıklamalarda kesilmesi gerektiği yazıyor.
Hayır, cidden...
13 tane fasulye tohumu ekle.
Merlin'in sakalı adına!
Bu mükemmel!
Hepimizi öldürecek kadar mükemmel.
İşte burada söz verdiğimiz gibi...
... bir şişe Felix Felicis
Tebrikler.
İyi kullan.
Harry mesajımı aldın demek, içeri gel.
Nasılsın?
İyiyim Efendim
Sınıfından memnun musun?
Horace'ın yeteneklerinden oldukça
etkilendiğini biliyorum.
Bence yeteneklerimi fazla büyütüyor, Efendim.
Öyle mi?
Kesinlikle.
Peki sınıf dışındaki yaşantın?
Efendim?
Bayan Granger'la fazla vakit geçirdiğini öğrendim.
ve merak ettim ki ...
Ah, Hayır..
O çok iyi,
biz sadece arkadaşız.
Ama hayır.
Affet beni.
Sadece merak.
Bu kadar muhabbet yeter.
Seni neden çağırdımı merak ediyorsundur.
Cevap burada.
Geçmişini görmemizi sağlayacak.
Onun...
Voldemort, ...
...diğer adıyla: Tom Riddle
Bu şişede anılarım var.
Onunla tanıştığım ik gün.
Bunu görmek istiyorum,
sende istersen...
Profesör Dumbledore, itiraf etmeliyim ki mektubunuzu
aldığımda biraz şaşırdım.
Bu kadar yıldır Tom'u ziyaret eden olmadı.
Tom, ziyaretçin var.
Ne yapıyoprsun Tom?
Hayır!
Sen doktorsun değil mi?
Hayır, Ben öğretmenim.
Sana inanmıyorum.
Beni incelemek istiyorlar.
Farklı olduğumu düşünüyorlar.
Belki de haklılar.
Hayır ben deli değilim!
Hogwarts deliler için değildir.
Hogwarts bir okul, ...
...sihir okulu.
Değişik şeyler yapabiliyor musun Tom?
Diğer çocukların yapamadığı şeyler.
Dokunmadan bazı şeyleri hareket ettirmek gibi mi...
İnsanlar beni sıktığında kötü şeyler yapabiliyorum.
Acı hissediyorlar.
Eğer istersem...
Sen kimsin?
Bende senin gibiyim Tom...
...farklıyım.
-Kanıtla!
Sanırsam sana ait olmayan şeyleri
geri vermek istersin Tom.
Hırsızlık Hogwarts'ta yasaktır Tom.
Hogwarts'ta sadece büyü kullanmayı değil,
kontrol etmeyi de öğreneceksin.
Beni anladın mı?
Yılanlarla da konuşabiliyorum...
Beni buldular.
Fısıldıyorlar, bu benim gibi
biri için normal mi?
Biliyor muydunuz?
O sırada?
Tüm zamanların en tehlikeli
büyücüsü olacağını mı?
Hayır.
Eğer bilseydim ...
O Hogwarts'tayken...
Tom Riddle özellikle bir profesöre fazla yakındı.
Kim olabileceğini tahmin ediyor musun?
Profesör Slughorn sadece iksir
derslerine girmeye gelmedi değil mi?
Tabii ki hayır.
Profesör Slughorn da bizim için önemli birşeyı var.
Ve kolaylıkla ikna olmayacaktır.
Profesör Slughorn'un beni koleksiyonuna
katmak istediğini söylemiştiniz.
Evet.
Benim almamı istiyorsunuz?
Evet.
Tamam.
Bugün,
dalış ve güç çalışmaları yapacağız.
Sessizlik lütfen!
Kapayın çenenizi!
Sağol.
Dikkat lütfen...
...bu sene kimsenin yeri garanti değil.
Anlaşıldı mı?
Harika.
Dargınlık yok değil mi?
Dargınlık?
Evet, bende kalecilik için varım.
Kişisel birşey değil.
-Gerçekten mi?
Senin gibi cüsseli biri?
Daha yapılı olmalısın biliyorsun değil mi?
Kaleci hızlı ve çevik olmalı.
Sanırım şansım var.
Birgün beni Granger'la tanıştırabilirsin.
O muhteşem!
Cidden, sonuncuyu kaçıracağımı düşündüm.
Umarım Cormac iyidir.
Cormac, sence nasıl Hermione?
O hasta.
Oyun sırasında "Sectumsempra" sesini duydunuz mu hiç?
Hayır, duymadım.
Ne büyük aşkla bağlandın şuna,
o kitabı yerine geri vermelisin, Harry
Kesinlikle olmaz.
Sınıfın en iyisi oldu.
Senden bile iyi Hermione
Slughorn bir dahi olduğunu düşünüyor.
Bu kitabın kime ait olduğunu merak ediyorum,
bakmama izin ver.
Hayır.
Neden?
Baskısı eski.
Baskısı mı eski?
Melez Prens kim?
Kim?
Burada yazan öyle.
"Bu kitap Melez Prens'e aittir"
Uzun zamandır bu kitap seninle,
onunla beraber yatıyorsun.
Melez Prens'in kim olduğunu
merak etmiyor musun?
Merak etmediğimi söylemedim,
onunla yatmıyorum.
Ah evet yatmak, uyumadan önce
muhabbet etmek için güzel.
Merak ettim ve...
"Kütüphane"
-Sonra?
Sonrası hiçbirşey.
Melez Prens hakkında hiçbir bilgi bulamadım.
Sizi Üç Süpürge'de bulmayı umuyordum!
Horace'ın acil durum testi.
Kaymaklı bira isteyen var mı?
Bir arkadaşımla birlikte kızakla kayıyorduk.
Çok uzun ve çok hızlıydı.
İçecek birşey?
3 kaymaklı bira,
...ve benimkinde zencefil olsun.
Kahretsin!
Aptal.
Sadece ele ele tutuşmuşlar Ron.
Şimdi de öpüşüyorlar.
Onları ayırmaya gidiyorum.
-Ne?
Dalga mı geçiyorsun?
Oradaki benim kız kardeşim
Ne olmuş yani?
Bizim öpüştüğümüzü görse,
onun gitmesini mi beklersin?
-Harry! Evladım.
-Sizi gördüğüme memnun oldum, Efendim.
Sağol, sağol.
-Sizi buraya getiren nedir?
İtiraf etmeliyim ki Üç süpürge ve ben çok eskiyiz.
Buranın tek süpürge olduğu günleri hatırlıyorum.
Boşver gitsin, Granger
Dinle beni oğlum,
Yemek saatinde bir parti veriyorum.
Senin gibi seçilmiş öğrencilerle birlikte,
...katılmak ister misin?
Benim için bir onur, Efendim.
Sizde gelebilirsiniz, Bayan Granger
Memnuniyet duyarım, Efendim!
Görüşürüz o zaman.
Seni görmekte de güzel.
Ne planlıyorsun?
Dumbledore ona yaklaşmamı istedi.
-Yaklaşmak mı neden?
-Bilmiyorum.
Önemli olmalı,
...yoksa Dumbledore bunu istemezdi.
Dudağında biraz...
Harry barda onun ne dediğini duydun değil mi?
-Sanki.
Onu uyardım!
Dokunmamasını söylemiştim.
Geri çekilin, hepiniz!
Sakın dokunma, sonra pişman olma.
Anladın mı?
Katie'nin Üç Süpürge'den önce...
...başka bir yere girmediğine emin misin?
Dediğim gibi.
Sadece tuvalete gitti.
Döndüğünde elinde bir paket vardı.
Önemli bir posta olduğunu söylüyordu.
-Kime olduğunu söyledi mi?
-Profesör Dumbledore
Pekala, teşekkür ederim.
Neden hep birşey olduğunda...
...oradasınız?
İnanın profesör, bende
kendime 6 yıldır bunu soruyorum.
Ne düşünüyorsun?
Bayan Bell'in yaşadığı için
şanslı olduğunu düşünüyorum.
O lanete uğradı değil mi?
Katie'e olanlardan haberdarım.
Quidditch sahası dışında uçmazdı...
Ya ne yaptığını bilmeden onu
Profesör Dumbledore'a götürseydi.
Evet o lanetlendi.
Bunu yapan Malfoy.
Bu çok ciddi bir suçlama, Potter
Kesinlikle.
Kanıtın var mı?
Sadece biliyorum.
Sadece biliyorsun.
Sana vaat edilmiş olan
bu yeteneklere şaşıyorum..
Ölümcül şeyler görebiliyorsun.
Bu seçilmiş olmanın verdiği büyük bir şey.
Yatakhanelerinize geri dönmenizi öneriyorum.
Hepinizin.
-Dean, Ginny'de ne buluyor ki?
-Ginny, Dean'de ne buluyor?
-Dean, gösterişli.
- Daha geçenlerde aptal bir fareydi.
Evet, Benim kız kardeşimi kucaklıyordu
değil mi?
Beni kızdırıyor.
Biliyor musun ondan nefret ediyorum.
Prensipler.
Onda ne buluyor ki?
Bilmiyorum, o zeki...
...neşeli, çekici
Çekici mi?
Evet, güzel cildi var.
Dean, sadece cildi güzel
olduğu için mi kardeşimle birlikte yani?
Demek istediğim,
bunun bir etkisi olmuş olabilir.
Hermione'de güzel bir cilde sahip.
Bana sorarsan.
Bunun hakkında hiç düşünmedim.
Ama, evet, sanırım doğru.
Uyumaya çalışacağım.
Tamam
Söyle bana Cormac, son zamanlarda
Tiberius amcanı gördün mü?
Evet efendim, aslına bakarsanız,
o, ben ve, sihir bakanı tatilde avlanmaya gidiyoruz.
Güzel, güzel, selamlarımı ilet.
Peki senin amcan nasıl?
Bilmiyorsanız, Marcus
.... iksirini icad eden kişi.
Yeni birşey üzerinde çalışıyor mu?
Bilmiyorum.
Babam iksirlerin boş işler olduğunu söyler.
Der ki; sadece günün sonunda bitmeyen iksir önemlidir.
Peki siz Bayan Granger,
sizin aileniz ne yapıyor o Muggle dünyalarında?
Benimkiler diş doktoru.
İnsanların dişleriyle ilgilenirler.
Etkileyici, bu iş tehlikeli sayılır mı?
Hayır.
Bir keresinde çocuğun biri babamı ısırmıştı.
On dikiş atılmıştı.
Ah, Bayan Weasley, gelin.
Gözlerine bak, yine kavga etmiş.
Dean ile.
Üzgünüm, genellikle geç kalmazdım.
Önemli değil,
tam tatlı zamanına yetiştin..
-Ne var?
-Hiçbir şey
Güle güle.
Güle güle
Potter!
Affedersiniz Efendim,
*** saatinizi beğendim de.
Ah evet, merak uyandıran birşey.
***, konuşmanın kalitesine göre akar.
Teşvik edersen, yavaşça akar.
Eğer olmazsa ...
Sanırım gidiyor olacağım.
Saçma.
Endişelisin oğlum.
Raf?
Önemli olmak isteyen herkes
sonunun burda olmasını istiyor.
Ama sen zaten öylesin değil mi Harry?
Voldemort da bu noktaya ulaştımı, Efendim?
Bilmiyor musunuz? Tom Riddle
Öğretmeniydiniz.
Ah, Hogwarts'ta bir sürü öğretmeni vardı.
Neye benziyordu?
Özür dilerim Efendim,
beni affedin.
Benim ailemi öldürdü.
Tabii ki, daha fazlasını
bilmek istemen çok normal.
Seni hayal kırıklığına uğratacak ama...
...onla tanıştığımda, gayet iyi bir çocuktu.
Hedefleri olan bir çocuk.
İyi bir büyücüydü...
Sadece bu kadar.
Delil istiyorsan,
çok derinlerde.
Sana güveniyoruz Ron,
Griffindor galip gelecek.
-Nasıl gitti?
-Ne nasıl gitti?
-Yemek partiniz.
-Çok sıkıcıydı.
Ama Harry tatlıyı sevdi.
Slughorn, noel yemeği de veriyor.
Ve birini götürmeliyim.
McLaggen olabilir.
O da klüpte değil mi?
Aslında sana soracaktım.
Gerçekten mi?
İyi şanslar, Ron
Harika oynayacağını biliyorum.
Maçtan sonra ayrılıyorum.
McLaggen yerimi alabilir.
İstersen...
...meyve suyu?
Herkese merhaba!
Korkunçsun Ron.
Bu yüzden mi içeceğine birşey kattın?
Tonik mi o?
Şans iksiri.
Sakın içme Ron!
Büyü yasak, atılabilirsin.
Neden bahsettiğini anlamıyorum.
Hadi Harry,
kazanmamız gereken bir maç var.
Bunu yapmayacaktın.
Biliyorum, sadece sersemleme büyüsü de yapabilirdim.
Farklı o.
O seçmelerdeydi, maç için değil.
Hirbir şey koymadın?
Fakat Ron öyle düşünüyor.
Canlandırma büyüsü, sadece alıştırma yapıyordum.
Güzeller gerçekten..
Nasıl hissettin Harry...
...Ginny ve Dean'i birlikte gördüğünde?
Biliyorum.
Ona bakışını gördüm.
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
Sanırım burası kapılmış.
Bu kuşlar da ne?
Oppugno!
Bunun gibi hissettiriyor.
Yine delirecekse, ben yardım edemem.
Luna ve ben gidiyoruz.
Siz durdurulamazsınız.
Kimyayla alakalı.
Şöyleki ben serbest biriyim.
Kimi isterse onu öpsün..
Umurumda değil.
Onunla beraber, Slughorn'un Noel yemeğine
birlikte gideceğimizi
düşünürken büyü etkisi altında mıydım?
Kesinlikle.
Şimdi, başka birini ayarlamak zorundayım.
-Gerçekten mi?
-Evet.
Neden?
Diyordum ki, ikimizin de
partiye gidebileceği kimse yok...
...belki birlikte gidebiliriz, arkadaş olarak.
Bunu neden düşünemedim ki sanki?
Kiminle gidiyorsun?
Sürpriz.
Herneyse, senin hakkında endişelenmeliyiz.
Gidebileceğin kimse yok.
Şuradaki kızı gördün mü?
Romilda Vane.
Duydum ki, aşk iksiri çalmaya çalışmış.
Gerçekten mi?
Hey. Seninle ilgileniyor çünkü
senin Seçilmiş Kişi olduğuna inanıyor.
Zaten seçilmiş kişiyim.
Tamam, özür dilerim.
Devam et.
Ben de bana benzeyen birine sorarım.
Daha önce kalenin bu kısmına gelmemiştim.
En azından ayık haldeyken.
Uyurgezerim.
Bu yüzden yatakta ayakkabı giyiyorum.
Amon nictere passes
Amon nictere passes
Amon nictere passes
İçki?
Neville
Slug klubüne girmedim.
Ama sorun değil.
Ben almayacağım, sağol.
Peki.
Hermione, ne yapıyorsun?
Ne bu hal?
Yok birşey,
sadece kaçtım.
Yani, onu ökseotunun orada
bıraktım demek istedim.
Cormac? Davet ettiğin kişi o mu?
Ron'u en çok kızdıran o olur diye düşündüm.
Ahtapottan daha fazla kolu var.
-Ejderha yumurtası?
-Hayır, teşekkür ederim.
Sadece bir tane.
Aşırı ağız kokusuna neden olur.
Alayım.
Carmac'ı uzak tutar.
Ah, yine geliyor.
Sanırım makyajını tazelemeye gitti.
Arkadaşın parıldıyor.
-En iyi kızlardan biri, değil mi?
-Evet.
Ne yedim ben bu arada?
Ejderha yumurtası.
Şimdi, bir aylığına cezaya mağruz kaldınız, Bay McLaggen.
O kadar çabuk değil, Potter.
Efendim, düşündüm de eşimin
yanına geri dönmeliyim.
Sen olmadan bir dakika daha yaşayabilir.
Ayrıca sadece bir mesaj ileteceğim.
-Mesaj?
-Profesör Dumbledore'dan.
Sana selamlarını iletti ve
tatilinin tadını çıkarmanı söyledi.
Kendisi gidiyor, ...
...ve sanıyorsam bir dahaki
döneme kadar dönmeyecek.
Nereye gidiyor?
Ellerini üzerimden çek, seni pislik.
Profesör Slughorn, efendim.
Bu çocuğu üst koridorda gizlice
dolaşırken buldum.
Partiye davet edildiğini iddia etti.
Tamam, itiraf ediyorum,
buna çalıştım.
Mutlu musun?
Ben ona çıkış yolunda eşilk ederim.
Kesinlikle, Profesör.
Pekala millet, eğlenmeye devam.
Bell denen kızın
bir düşmanı olmalı.
Ne yaptın sen?
Seni koruyacağıma dair yemin ettim.
Bozulmaz yeminettim.
Korunmaya ihtiyacım yok.
Ben seçildim!
Bu benim işim,
ve başarsız olmayacağım!
Korkuyorsun Draco,
saklamaya çalışıyorsun...
...ama çok belli.
İzin ver de yardım edeyim.
Hayır, ben seçildim,
benim işim.
Bozulmaz yemin mi?
Bunu söylediğine emin misin?
Evet.
Neden?
Çünkü Bozulmaz yemin bozulamaz.
Onu bende biliyorum.
Anlayacaksın.
Oh, lanet olsun.
Seni özledim.
Ne güzel.
En çok istediği şey beni öpmek.
Bak, dudaklarım çatlamaya başladı.
Sana inanıyorum.
Peki ne olur?
Bozulmaz yemini bozarsan ne olur?
O ölür.
Voldemort, Draco Malfoy'u
bir görev için seçti, öyle mi?
Delice geldiğini biliyorum.
Görünen o ki Snape Draco Malfoy'a,
yardım eder gibi yapıyor.
Böylece onların planlarını öğrenecek.
Peki ya öyle değilse?
Belki de Harry haklıdır Remus,
Bozulmaz yemini vermek...
Her türlü olay bir şekilde Dumblore'un
fikirlerine güvenmeye geliyor.
Dumbledore, Snape'e güveniyor.
Bu yüzden ben de güveniyorum.
Dumbledore hata yapabilir.
-Öfken seni kör etmiş!
-Hayır.
-Evet öyle.
İnsanlar her gün ortadan kayboluyor Harry.
Sadece birkaç insana güvenebiliriz.
Ve eğer aramızda kavga etmeye başlarsak,
işte o zaman biteriz.
Aç ağzını.
Bana güvenmiyor musun?
Güzelmiş.
Şuraya oturayım.
Pasta?
Sağol istemem.
Remus'u bağışla.
Durumu çok zor.
Siz iyi misiniz Bay Weasley?
Takip ediliyoruz, hepimiz.
Bazı günler Molly evden bile çıkmıyor.
Hiç kolay değil.
Baykuşumu aldınız mı?
Aldım.
Eğer Dumbledore seyahate çıktıysa,
bakanlıktakilerin bir şekilde haberi olmuştur...
...bu da Dumbledore'un istediği şey olabilir.
Draco Malfoy'a gelince...
... biraz daha fazlasını biliyorum.
-Evet?
-Borgin ve Burkes'e bir ajan yolladım.
Bana göre, senin tarif ettiğin şeyin...
...yazın sonunda sizin gördüğünüz şeyin...
...Draco'nun ilgilendiği objenin...
...bir yok olma dolabı.
Yok olma dolabı mı?
Voldemort ilk güçlendiğinde baya popülerdi.
Onu görebilirsin.
Ölüm Yiyenler gelip kapıyı çaldıklarında...
...içine girip 1-2 saatliğine kaybolabilirsin.
Seni herhangi başka bir yere götürebilir...
Hileli eşyalardır.
Tahmin edilemez.
Peki ne oldu onlara?
Borgin ve Burkes'dekine?
Hiçbir şey.
Hala orada.
Yemek çok lezzetliydi Molly,
gerçekten.
Kalamayacağınıza emin misiniz?
Hayır, gitmemiz gerekli...
Dönüşümün son günü çok kötü olur.
Remus
Hayatım.
Ron yatmaya gitti mi?
Henüz değil, hayır.
Bağcığın...
Mutlu Noeller Harry.
Mutlu Noeller.
Sirius Black'i öldürdüm.
Sirius Black'i öldürdüm.
Gelip beni almalısın.
Gel ve beni al Harry.
Harry
Sersemlet!
Molly.
"Bakanlığın ortadan kayboluşu halen sürüyor"
-Sana ulaşmaları çok kolay oldu.
Öldürülmediğine şanslısın.
Kim olduğunun farkına varmalısın Harry.
Kim olduğumu biliyorum Hermione,
tamam mı?
Affedersin.
Tabii ki giyeceğim.
Ben kazandım.
Özür dilerim, ben kusmaya gidiyorum.
Efendim, Profesör Merry Thought'un emekliye
ayrılacağı doğru mu?
Tom, bunu bilseydim bile
sana söyleyemezdim, değil mi?
Bu arada ananas için teşekkür ederim,
çok haklısın.
Benim en sevdiğim.
Nasıl bildin?
Sezgi.
Tanrı aşkına, o kadar geç oldu mu?
Kitaplarınızı alın çocuklar, yoksa Profesör
hepinize ceza verecek.
İyi görünüyorsun Tom, bu saatte
yatakta olmadığının farkedilmesini istemezsin.
Aklında bir şey var değil mi?
Evet efendim.
Başka kime gideceğimi bilemedim.
Diğer Profesörler... Onlar sizin gibi değiller.
Yanlış anlayabilirler.
Devam et.
Geçen gece kütüphanedeydim...
...yasaklanan bölgede.
Nadir rastlanan bir
büyü hakkında bir şeyler okudum.
Düşündüm de, belki siz beni aydınlatabilirsiniz.
Adı, anladığım kadarıyla, Hortkuluk
Pardon? Bu tarz şeyler hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Bilseydim bile, sana söylemezdim.
Şimdi hemen git ve
bir daha da sakın bunlardan
bahsettiğini duymayayım...
Aklın mı karıştı?
Karışmamasına şaşırırdım.
Anlamadığım şey...
Ne oldu?
Bu, belki de sahip olduğum en önemli anı.
Ve bir yalan.
Bu anıyla oynanmış.
Hem de anının sahibi tarafından.
Eski dostumuz Profesör Slughorn.
Ama neden kendi anısıyla oynasın ki?
Sanırım hatırladığı şeyden utanıyor.
Ama neden?
Evet, neden?
Senden Profesör Slughorn'u yakından
tanımanı istedim ve sen de yaptın.
Ve şimdi de senden, doğru
anıyı vermesi için onu ikna etmeni istiyorum.
Herhangi bir yolla.
Onu iyi tanımıyorum efendim.
Bu anı herşey. Onsuz kör sayılırız.
Onsuz, dünyamızın kaderi şansa bağlı.
Başka seçeneğin yok.
Başarısız olamazsın.
Panzehirler konusunu okumanızı
tavsiye ederim.
Bir sonraki dersimizde
bu konudan daha çok bahsedeceğim.
Şimdi, gidebilirsiniz.
Felix, kedi kuyruğunu unutma.
Aha! Bu gördüğüm İksir Prensi değil mi?
Bu şerefi neye borçluyum?
Efendim, merak ediyordum da,
size bir şeyi sorabilir miyim?
Tabii sor oğlum, sor.
Bir önceki gün kütüphanede,
yasak bölümdeydim.
Nadir rastlanan
bir büyüyle karşılaştım.
Evet? Neydi bakalım bu nadir büyü?
Bilmiyorum. İsmini hatırlayamıyorum.
Ama yine de merak ettim.
Bize öğretmenize izin verilmeyen sihirler var mı?
Ben İksir ustasıyım, Harry. Sanırım senin sorun
Profesör Snape'e sorulsa daha iyi olur.
Evet, fakat onunla
pek iyi anlaşamıyoruz, efendim.
Demek istediğim...
...O sizin gibi değil.
Yanlış anlayabilir.
Evet, karanlık olmadan aydınlık olmaz.
Büyüde de bu böyle.
Ben ışıkta yaşamayı tercih ediyorum.
Sana da bunu öneririm.
Tom Riddle sormaya geldiğinde de
ona böyle mi dediniz efendim?
Bunu Dumbledore kurdu değil mi?
Değil mi?
Evet?
Oh, demek sensin Potter. Üzgünüm, meşgulüm.
Çok güzel bir kız, değil mi?
Ay.
Muhteşem.
Gece yine fazla atıştırma yaptık, değil mi?
Kutu senin yatağının üzerindeydi.
Bir tane tatmak istedim.
Aslında yirmi tanesini.
Kendimi, onu düşünmekten alıkoyamıyorum Harry.
Doğrusunu söylemek gerekirse,
seni sinir ettiğini düşünüyordum.
O beni asla sinir etmez.
Sanırım onu seviyorum.
Mükemmel.
Sence benim var olduğumun farkında mı?
Gerçekten öyle olduğunu sanıyorum.
Üç aydır öpüşüyorsun.
Öpüşmek mi? Kimden bahsediyorsun?
Sen kimden söz ediyorsun?
Romilda tabi ki.
Romilda Vane.
Peki, çok komikti.
O da neydi?
Şaka yapmadım.
Ona aşığım.
Tamam, ona aşıksın!
Onunla hiç görüştün mü?
Hayır.
Sen tanıştırabilir misin?
Hadi Ron.
Seni Romilda Vane'le tanıştıracağım.
Sevgili Harry,
Her an seni düşünüyorum, sevgilerimle, Romilda.
Özür dilerim efendim.
Gerçekten gerekli olmasa sizi rahatsız etmezdim.
-Romilda nerede?
-Wallenbi'nin nesi var?
Çok güçlü bir aşk iksiri.
Pekala, onu getirmen iyi olmuş.
Sanırım sen de bir
panzehir hazırlayabilirdin, Harry.
Tecrübeli bir kişinin yapmasının
daha iyi olacağını düşündüm efendim.
Sevgilim? Bir içkiye ne dersin?
Sanırım haklısın.
Özür dilerim bu arada profesör,
bugün daha önce olanlar yüzünden.
Bir yanlış anlaşılma oldu.
Oh, sorun değil, su hep aynı kanaldan akar,
bilirsin ya?
-Doğru mu?
-Bunca yıldan sonra biraz
yorulmuş olabileceğinizi düşünmüştüm.
Tüm o sorular... Voldemort hakkında.
Sakın o ismi söyleme!
İşte evladım, iç bakalım.
-Bu da nedir?
-Sinirlere iyi gelen bir içecek.
Ne oldu bana?
-Aşk iksiri
-Baya güçlü bir aşk iksiri
Çok kötü hissediyorum.
Seni uyandıracak bir şeyler lazım.
Kaymaklı biras, şarap,
likör...
Bunun için başka planlarım vardı,
fakat bu şartlar altında...
Al bakalım Potter
Hayata!
Ron! Ron!
Profesör, bir şeyler yapın.
Anlamıyorum.
Bezir.
Hadi Ron! Nefes al.
Bu kızlar... Beni sonunda öldürecekler.
Bezir kullanmayı akıl etmekle
çok iyi etmişsin Harry.
Öğrencinle gurur duyuyor olmalısın Horace.
Ne?
Ah evet, hemde çok...
Sanırım hepimiz Potter'ın davranışının kahramanca
olduğu konusunda aynı fikirdeyiz fakat sorun şu ki...
Neden bu gerekli oldu?
Katılıyorum.
Bir hediyeydi galiba Horace.
Bu şişeyi veren kişiyi hatırlıyor musun?
Bu arada çok fazla bir şekilde
likör ve vişne kokuyor.
İçinde zehir olmadığı zaman...
Aslına bakarsanız benim niyetim de
onu hediye olarak başka birine vermekti.
Kime benim dostum?
Size, müdürüm.
Nerede o? Nerede benim von-vonum?
Beni sordu mu?
O burada ne yapıyor?
Ben de sana aynı soruyu soracaktım.
Ben onun kız arkadaşıyım.
Ben de onun... arkadaşıyım.
Güldürme beni!
Haftalardır konuşmuyorsunuz bile.
O buraya getirilince tabi birden ilgini çekti.
Zehirlendi seni ahmak kafalı.
Ayrıca söylemem gerekir ki ben
her zaman onu ilgi çekici bulmuşumdur.
Ah gördün mü, varlığımı hissetti.
Endişelenme von von, ben buradayım.
Ben buradayım.
Her..mio.ne
Her..mio..ne...Hermione
Gençken aşk hep acı verici oluyor.
Hadi, millet.
Bay Weasley emin ellerde.
İyi zamanlama, değil mi?
Sakın bir şey söyleme.
Durdur şunu Ron.
Kar yağdırıyorsun
Lavender'dan nasıl ayrıldığımı tekrar anlatsana.
Oh, hastane kanadına seni ziyarete geldi.
Ve sen sayıkladın...
Tam olarak bir cümle kurduğun söylenemez.
Beni yanlış anlamayın ama, ayrıldığımıza sevindim.
Baya bir kötü görünüyor.
Evet, öyle görünüyor, değil mi?
O geceden hiçbir şey hatırlamadığnı söyledin?
Birazcık bile mi?
Sadece bir şey.
Ama bu olamaz...
Tamamen bir aptal gibi davrandım, değil mi?
Aptal gibi.
"Sectumsempra" Düşmanlar için.
Harry!
Bu Katie, Katie Bell.
Katie, nasılsın?
Soracağını biliyorum Harry.
Ama beni kim lanetledi bilmiyorum.
Hatırlamaya çalışıyorum.
Gerçekten...
Fakat hatırlayamıyorum.
Ne yaptığını biliyorum Malfoy
Ona bunu sen yaptın değil mi?
Sectumsempra!
O kitaptan kurtulmalısın.
Bugün.
Elimi tut
İhtiyaç Odası.
Melez Prens'in kitabını saklamamız gerekli.
Kimsenin bulamayacağı bir yere. Senin dahil.
-O da neydi?
-O da neydi?
Burada ne bulacağını asla bilemiyorsun.
Tamam, kapat gözlerini.
Böylece kitabın yerini göremeyeceksin.
Gözlerini kapat.
İstersen bu da saklı kalsın.
Sen ve Ginny, yaptınız mı?
Ne?
Kitabı sakladınız mı?
Ah evet.
Güzel.
Slughorn'dan yana hala şansın yok değil mi?
Şans.
İşte bu, tüm ihtiyacım olan biraz şans.
Nasıl hissediyorsun?
Harika
Harikadan da iyi.
Unutma, Slughorn genelde erkenden yemeğini yer,
yürüyüşe çıkar ve sonra odasına geri döner.
Evet.
Ben Hagrid'e gidiyorum.
Ne?
Hayır, Harry Slughorn'la konuşmaya gitmen gerek.
Planımız buydu.
Biliyorum ama Hagrid konusunda
içimde çok iyi bir his var.
Bu gece orada olmam gerektiğini hissediyorum.
-Ne demek istediğimi anladınız mı?
-Hayır!
Bana güvenin, ne yaptığımı biliyorum.
Yani Felix biliyor.
-Merlin'in sakalı adına, Harry!
-Özür dilerim efendim.
Seslenmeliydim sanırım.
Ya da öksürmeliydim.
Benim Profesör Sprout olduğumu sandınız.
Evet, aslına bakarsan öyle.
Böyle düşünmene neden olan nedir?
Sadece genel bir davranış efendim.
Etrafta gizlice dolaşıyorsunuz,
beni görünce sıçrıyorsunuz.
Onlar kollar mı, Efendim?
Bayağı değerliler değil mi?
Ah evet, satarsan tanesi en az 10 Galleon eder.
Tabi ben bu nedenle yapmıyorum bunu.
Benim ilgi alanım işin akademik yönü.
Bu bitkiler beni
her zaman korkutmuşlardır.
Peki sen nasıl kaleden dışarı çıkabildin Harry?
Ön kapıdan efendim.
Ben Hagrid'e gidiyorum.
Benim yakın bir arkadaşımdır
ve ona bir ziyaret borcum var.
Eğer sakıncası yoksa, ben yola düşeyim...
-Harry!
-Efendim!
Neredeyse geceyarısı olacak.
Tüm yolu kendi başına gitmene
izin vereceğimi sanmıyorsun değil mi?
O zaman neden siz de gelmiyorsunuz efendim?
Harry, bir an önce kaleye geri
dönmen konusunda ısrar ediyorum.
Bu yaratıcılığa karşı olur, Efendim.
Bunu neden söyledin ki?
Fikrim yok.
Merlin'in Sakalı adına!
Bu gerçek bir acromantula mı?
Sanırım ölü bir tanesi efendim.
Ah, Tanrım
Sevgili arkadaşım, onu öldürmeyi nasıl başardın?
Öldürmek mi?
Benim eski bir arkadaşımdı.
Çok, çok üzgünüm. Ben bil...
Endişelenme, tek böyle düşünen sen değilsin.
Kesinlikle yanlış anlaşılan yaratıklardır.
Gözleri korkutuyor çevredekileri
Bacakları unutmamak gerek...
Sanırım haklısın.
Hagrid, tatsızlık vermek istemem ama...
Acromantula zehri oldukça nadir bulunan bir şeydir.
Bir ya da iki şişe almama izin verebilir misin?
Anlayabileceğin gibi tamamen akademik...
Sanırım zehir artık onun işine yaramaz, değil mi?
Aynen benim düşündüğüm şey.
Her zaman yanımda, bunun gibi fırsatlar
için birkaç boş şişe taşırım.
Eski bir iksir ustasının alışkanlığı.
Başını görmen gerek.
İhtişamlıydı.
Sadece ihtişamlı
-Birkaç söz söylememi ister misin?
-Evet.
Bir ailesi var mıydı?
Oh, evet.
-Hoşçakal
-Aragog
Hoşçakal Aragog
Eklembacaklıların Kıralı
Gövden çürüyecek...
...ama ruhun burada gezinecek.
Onu daha yumurtayken almıştım.
Yumurtadan çıktığında mini minnacık bir şeydi.
Pekin ördeklerinden daha büyük değildi.
Bir pekin ördeği kadar.
Ne kadar güzel.
Bir keresinde bir balığım olmuştu.
Francis, bana karşı çok sıcaktı.
Bir öğleden sonra üst kattan indim ve...
Kaybolmuştu.
-Puf!
-Ne garip!
Değil mi?
Ama hayat bu...
Zannedersem... Yalnız başına gidersin
ve birdenbire... Puf!
Puf!
Puf!
Bana Francis'i veren kişi,
bir öğrenciydi.
Bir bahar, öğleden sonra,
masamın üstündeki kaseyi fark ettim.
İçinde bir kaç santim temiz su vardı.
Dalgayla flört ediyordu.
Taç yapraklı bir çiçekti.
Onun batışını izledim...
...tam en dibe ulaşmadan önce...
...değişim geçirdi...
...bir balığa döndü.
Çok güzel bir sihirdi.
İzlemesi olağanüstüydü.
O taçyapraklı çiçek Lily'den gelmişti.
Annenden
Aşağıya indiğim gün,
kasenin boş olduğu gün...
Aynı güne denk gelmişti, annenin...
Niye burada olduğunu biliyorum.
Ama sana yardım edemem.
Beni mahveder.
Niye hayatta kaldığımı biliyor musunuz Profesör?
Bunu aldığım geceyi?
Onun sayesinde...
Çünkü kendisini feda etti.
Çünkü bir taraf seçmeyi reddetmişti.
Çünkü onun sevgisi, Voldemort'tan daha güçlüydü.
-Onun adını söyleme
-İsminden korkmuyorum Profesör!
Size bir şey söyleyeceğim.
Başkalarının sadece tahmin edebileceği bir şeyi.
Bu doğru...Seçilmiş Kişi benim.
Sadece ben onu yok edebilirim
ama bunu yapabilmem için...
...Tom Riddle'ın onca sene önce,
ofisinizde size ne sorduğunu...
...ve sizin ona ne cevap verdiğinizi öğrenmem gerek.
Cesur olun Profesör!
Annem gibi cesur olun!
Aksi taktirde, onu utandırırsınız.
Aksi taktirde, bir hiç uğruna ölmüş olur.
Aksi taktirde, o kase boş kalmaya devam eder.
Sonsuza dek...
Lütfen, gördüğünde benim hakkında kötü düşünme.
O zamanda bile nasıl biri olduğunu bilemezsin.
Geçen gece kütüphanedeydim...
...kısıtlanan bölümde.
Garip ve nadir bir büyü hakkında bir şeyler okudum.
Adı, anladığım kadarıyla, Hortkuluk
Pardon?
Hortkuluk
Tüm dönem boyunca okudum
ve tam olarak anlayamadım.
Ne okuduğunu tam olarak bilemiyorum Tom...
...ama bu karanlık bir iş.
Çok karanlık ve derin.
İşte bu yüzden ben de size geldim.
Hortkuluk, birinin ruhunun bir parçasını
sakladığı obje için kullanılan kelimedir.
Ama nasıl işlediğini pek anlayamıyorum efendim.
Ruhunun bir parçasını bir objenin içine koyuyorsun.
Böylece, bedenin saldırıya da uğrasa...
...yok da olsa, o korunmuş oluyor.
-Korunmuş?
-Saklanan ruhunun bir kısmı yaşamaya devam ediyor.
Diğer bir deyişle, ölemiyorsunuz.
-Peki biri ruhunu nasıl böler, efendim?
Sanırım bunun cevabını zaten biliyorsun, Tom.
Öldürmek
Evet. Öldürmek, ruhu parçalara böler.
Onu bölmek ihlaldir, doğaya aykırıdır.
Onu birden fazla parçaya bölebiliyor musunuz?
Mesela, yediye?
Yedi mi? Merlin'in Sakalı aşkına Tom!
Bir kişiyi öldürmek zaten yeterince kötü değil mi?
Ruhu yedi parçaya ayırmak için.
Bunların hepsi birer varsayım değil mi Tom?
Tamamen akademik?
Tabii ki efendim.
Bu bizim sırrımız.
Efendim.
Bu hayal edebileklerimin ötesinde.
Bunu başardığını mı söylüyorsunuz efendim?
Bir Hortkuluk mu yaptı?
Oh evet. Başarıyla yaptı.
-Ve sadece bir tane de değil.
-Onlar tam olarak ne?
Herhangi bir şey olabilir.
En yaygın nesneler.
Örneğin bir yüzük.
Ya da bir kitap.
Tom Riddle'ın güncesi.
Bir Hortkuluk, evet.
Dört yıl önce, Ginny Weasley'i, Sırlar Odası'nda
kurtardığın zaman, bana bunu getirmiştin.
O zamanlar, bunun başka bir
çeşit sihir olduğunu biliyordum.
Çok karanlık, çok güçlü.
Fakat bu geceye kadar, ne kadar güçlü olduğunu.
-Ve yüzük?
-Voldemort'un annesine ait.
Bulması oldukça zor oldu.
Yok etmesi daha da zor.
Fakat hepsini bulabilirseniz,
tüm Hortkuluk'ları yok edebilirseniz.
Voldemort öldürülebilir.
Onları nasıl bulacaksınız?
-Herhangi bir yerde olabilirler değil mi?
-Doğru.
Fakat büyü, özellikle kara büyü...
...arkasında izler bırakır.
Bu yüzden gidiyorsunuz, değil mi efendim?...
...okuldan ayrıldığınız zamanlarda.
Evet, ve sanıyorum ki belki bir
tanesini daha bulmuş olabilirim.
Fakat bu sefer, tek başıma
onu yok etmeyi umamam.
Bir kez daha...
Senden, fazlasını istemeliyim Harry.
Hiç çok fazlasını istediğini düşündüğün oldu mu?
Feda edilebilecek şeyler olduğunu.
Bunu yapmak istemeyeceğim
hiç o parlak beyninden geçti mi?
Aklımdan geçip geçmemesi önemli değil.
Bunu seninle tartışmayacağız Severus.
Kabul ettin.
Tartışacak daha bir şey yok.
Oh Harry.
Traş olman gerek benim dostum.
Biliyor musun bazen,
ne kadar büyüdüğünü unutuyorum.
Bazen halen o merdiven altındaki
bölmedeki küçük çocuğu görüyorum.
Davranışlarımı bağışla Harry.
Ben yaşlı bir adamım.
Bana halen aynı görünüyorsunuz efendim.
Aynı annen gibi, her zaman çok kibarsın.
İnsanlara karşı davranışı hiç değerini yitirmedi.
Bu gece yolculuk edeceğimiz yer,
oldukça tehlikeli.
Benimle gelebileceğini söyledim
ve sözümün de arkasındayım...
...fakat tek bir şartla.
Söylediğim her şeyi sorgulamaktan yapacaksın.
Evet efendim.
Söylediğim şeyi anladın mı?
Eğer senden saklanmanı istersem,
saklanacaksın.
Kaçmanı söylersem, kaçacaksın.
Beni bırakıp kendini kurtarmanı söylersem,
dediğimi yapacaksın.
-Söz ver Harry.
-Söz.
-Kolumu tut.
-Efendim, Hogwarts'ın içinde
buharlaşılmadığını sanıyordum.
Benimle birlikte olmanın avantajları vardır.
Yer burası.
Oh evet. Burası sihir biliyor.
Efendim?
Geçitten geçebilmek için bedelin ödenmesi gerekli.
Davetsiz misafirlerin geçmesini engelleyecek bir bedel.
Benim yapmama izin vermelisiniz efendim.
Hayır, Harry. Senin kanın
benimkinden çok daha değerli.
Voldemort, gizli yerinin keşfedilmesini
kolay yapmayacaktır.
Bir çok savunma yerleştirecektir.
Dikkatli ol!
İşte orada!
Tek soru şu ki, oraya nasıl ulaşacağız?
Çekebilir misin Harry?
Hortkuluk bunun içinde, değil mi efendim?
Oh Evet
İçilmesi gerek
Tamamının içilmesi gerek.
Seni buraya hangi şartlarla
getirdim farkındasın değil mi?
Bu iksir beni felç edebilir.
Neden burada olduğumu belki unutabilirim.
Çok acı verebilir ve
sana durman için yalvarabilirim.
Bu isteklere kulak asmayacaksın.
Senin işin Harry, bu iksiri
içmeye devam ettiğimden emin olmak...
...ağzımdan içeri zorla dökmen gerekse bile.
Anladın mı?
Neden ben içmiyorum efendim?
Çünkü ben daha yaşlıyım, daha zekiyim.
Ve daha az değerliyim.
Sağlığına, Harry!
Profesör?
Profesör?
Profesör?
Beni duyabiliyor musunuz?
Profesör?
Söylediğiniz gibi içmeye devam etmelisiniz.
Hatırladınız mı?
-Dur.
-Duracağız Profesör. Duracağız.
İçmeye devam ederseniz...
-Beni bırakma...
-Özür dilerim Profesör
Öldür beni!
Benim suçum.
Hepsi benim suçum.
Benim suçum.
Sadece bir tane daha, efendim.
Bir tane daha ve söz veriyorum.
Söz veriyorum dediğinizi yapacağım.
Söz veriyorum.
Lütfen.
Harry.
Su.
-Su!
-Su.
Başardık efendim. Bakın...
Harry. Su.
Aguamenti!
Su.
Lumos Maxima!
Sersemlet!
Sersemlet!
Sectumsempra!
-Harry
-Incarcerous!
-Harry!
-Sersemlet!
Ortak salonlarınıza gidin,
dolaşmak yok!
Sizi hastane kanadına götürmeliyiz efendim...
...Madam Pomfrey'e.
Hayır, Severus.
İhtiyacım olan kişi Severus.
Uyandır onu. Olanları anlat.
Başka hiçkimseyle konuşma.
Severus, Harry
Kendini aşağıya sakla Harry
Benim iznim olmadan kimseye görünme,
kimseyle konuşma.
Ne olursa olsun,
aşağıda kalman çok önemli.
Harry, dediğimi yap!
Güven bana. Güven bana.
İyi Akşamlar Draco
Bu bahar akşamında
seni buraya ne getirdi?
Başka kim var burada?
Konuştuğunu duydum.
Kendi kendime çok konuşurum.
Oldukça yardımını gördüm.
Hiç kendine fısıldadın mı, Draco?
Draco, sen katil değilsin.
Benim ne olduğumu nasıl biliyorsun?
Seni şaşırtabilirim.
Katie Bell'i lanetlemek gibi mi?
Senin kolyen elime geçti.
Bal likörünü bir şişe zehirle değiştirmek gibi mi?
Bağışla beni Draco, bu zayıf
eylemleri yedirmek için sana yardım edemem.
Tüm bunları kalbinle mi yaptın?
Bana mı güveniyorsun?
Ben seçildim.
-O halde senin için daha kolay hale getireyim.
-Expelliarmus!
Çok iyi.
Çok iyi.
Yalnız değilsin.
Diğerleri de var.
Nasıl?
İhtiyaç Odası'ndaki kaybolan dolap.
Onu tamir ediyordum.
İzin ver tahmin edeyim.
Dolap'tan bir tane daha var.
Borgin ve Burks'te.
-Eski bir geçit.
-Dahice.
Draco, yıllar önce, bütün yanlış tercihleri
yapan bir çocukla karşılaştım.
Lütfen izin ver de sana yardım edeyim.
Senin yardımını istemiyorum!
Anlamıyor musun?
Bunu yapmak zorundayım.
Seni öldürmek zorundayım.
Yoksa o beni öldürecek.
Bakın burada kim varmış.
Aferin Draco.
İyi akşamlar Bellatrix.
Sanırım artık tanışma faslına gerek yok, değil mi?
Memnuniyet duyardım Albus. Fakat
korkarım ki zamanımız biraz kısıtlı.
Yap hadi!
Cesareti yok.
Aynı babası gibi.
İzin ver de kendi yolumla işini bitireyim.
Hayır!
Karanlık Lord, çocuğun yapmasını istiyor.
İşte senin sıran. Yap.
Hadi Draco. Hayır!
Hayır.
Severus.
Lütfen.
Avada Kadavra!
Hagrid!
Snape! O sana güvendi!
Devam edin!
Incarcerous!
Geri dön ve savaş seni korkak!
Geriye dön ve savaş!
Hayır! O, Karanlık Lord'a ait.
Sectumsempra!
Kendi büyümü bana karşı
kullanmaya kalkarsın, ha Potter?
Evet. Melez Prens benim!
Potter!
Olan olaylar yüzünden...
...eğer biriyle konuşman gerekirse...
Bilmelisin ki, Profesör Dumbledore...
Onda senin yerin çok büyüktü.
-Sence bunu yapmış olabilir mi? Draco
-Hayır
Hayır, asasını indiriyordu.
Yapan Snape'ti.
Başından beri Snape'ti.
Ben hiçbir şey yapmadım.
Sahte.
Aç onu.
Karanlık Lord'a.
Biliyorum, sen bunu okumadan
önce ben ölmüş olacağım fakat...
...bilmeni isterim ki sırrını ortaya çıkartan bendim!
Gerçek Hortkuluğu çaldım ve
en yakın zamanda onu yok etmek niyetindeyim.
Zorluklarla yüzyüze gelebilirim, fakat doğru şeyi bulduğumda...
...tekrar ölümlü olacaksın.
R.A.B.
-R.A.B
-Bilmiyorum.
Kim olduğunu bilmiyorum ve
gerçek Hortkuluk onun elinde.
Yani her şey boşaymış.
Hepsi...
Ron problem yapmıyor, biliyorsun.
Sen ve Ginny.
Ben senin yerinde olsam,
o etraftayken öpüşmeyi oldukça az yapardım.
Ben geri dönmüyorum Hermione.
Dumbledore'un başladığı işi bitirmeliyim.
Nereye gideceğimi bilmiyorum, fakat umarım size
nerede olduğumu bildiririm.
Her zaman cesaretine hayran kaldım, Harry.
Ama bazen gerçekten aptal olabiliyorsun.
Hortkulukların hepsini tek başına arayacağını
düşünmedin, değil mi Harry?
Bize ihtiyacın var Harry.
Buranın, bu kadar güzel olduğunu
daha önce hiç fark etmemiştim.