Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nikad nisam razmišljala o tome
kako bih umrla.
Ali umrijeti umjesto nekog koga volim
čini se kao dobar način za odlazak.
Nikako se ne smijem dovesti do žaljenja
zbog odluke da odem od kuće.
Nedostajao bi mi Phoenix,
Nedostajala bi mi vrućina,
Nedostajala bi mi moja puna
ljubavi, ekscentrična, luckasta majka...
Dobro.
Renee, hajde.
- ...i njen novi muž.
Ljudi, idemo. Volim vas oboje,
ali moramo stići na avion.
No, oni bi išli na put. Zbog toga
ću provesti neko vrijeme s tatom.
A to će biti dobro.
Barem mislim.
U državi Washington,
pod gotovo neprekidnim
prekrivačem od oblaka i kiše,
je gradić Forks.
Stanovništvo: 3120 ljudi.
Tamo se selim.
Moj tata je Charlie.
On je šef policije.
Kosa ti je duža.
Ošišala sam je otkad
smo se zadnji puta vidjeli.
Valjda da je opet narasla.
Obično sam provodila ovdje
dva tjedna, skoro svako ljeto,
Ali već nisam godinama...
Ispraznio sam ti par polica
u kupaonici.
Ah, da...
Jedna kupaonica.
Ovo je dosta dobra radna
svjetiljka.
Gospođa iz robne kuće je
odabrala posteljinu.
Voliš ljubičasto, zar ne?
Ljubičasto je cool.
Hvala.
Dobro.
Najbolje kod Charlieja je to...
nikad ne zabada.
Dečki, čuo sam vas cijelim putem
ovamo.
Drago mi je da vas vidim.
Bella, sjećaš se Billyja Blacka...
- Da.
Baš dobro izgledate.
- Još uvijek plešem.
Drago mi je da si konačno ovdje.
Otkada si mu rekla da dolaziš, ovaj
Charlie ne prestaje govoriti o tome.
Dobro, samo ti pretjeruj...
Uvaljat ću te u blato.
Tek nakon
što ti se zabijem u gležnjeve.
Hoćeš probati?
- Da.
Hajde onda.
Bok, ja sam Jacob.
- Hej.
Nekad smo skupa pravili kolače
od blata.
Baš. Ne, sjećam se.
Jesu li uvijek ovakvi?
Postaju sve gori, kako stare.
Onda, što misliš?
O čemu?
O tvom poklonu za
povratak kući. - Ovom?
Upravo sam ga kupio od Billyja.
- Da.
Potpuno sam ti sredio motor.
- Ma daj!
O, Bože moj!
Ovo je savršeno! Sigurno se šališ!
Oprosti.
Rekao sam ti da će joj
se dopasti.
Ja sam tu dolje, na nivou klinaca.
O jesi, čovječe. Ti si bomba.
Dobro.
Čuj, moraš dvaput
pritisnuti kvačilo kad mijenjaš,
no osim toga,
sve ostalo bi trebalo biti u redu.
Ovo ovdje?
- Da točno tu.
U redu.
Da te odvezem do škole ili nešto?
Ja idem u školu u rezervatu.
Ah, točno.
- Da.
Baš šteta. Bilo bi zgodno
da poznajem bar nekog u školi.
Moj prvi dan u novoj školi.
Ožujak je, sredina semestra.
Sjajno.
Dobra vožnja.
Hvala.
Dobra.
Ti si Isabella Swan, nova cura.
Bok! Ja sam Eric,
oči i uši ovog mjesta.
Što god trebaš, vodiča, spoj
za ručak, rame za plakanje?
Ja sam zapravo nekako
patim-u-tišini tip.
Dobar naslov za članak o tebi.
Radim u novinama, a ti si
vijest, curo, naslovnica.
Ne, nisam.
Ti...
Molim te nemoj nikako...
Uf! Opusti se. Nema članka.
Dobro, hvala.
- Dobro?
U redu. Dobro. Da.
Ulovi je! Ulovi je!
Tebi!
Au!
Žao mi je.
Rekla sam im
da mi ne daju igrati.
Ni govora. Ne, ne, ne.
To je...To je... Nemoj...
Ti si Isabella, ne?
Samo Bella.
Da, bok! Ja sam Mike... Newton.
Drago mi je.
Ima dobar udarac, ha?
- Da...
Usput, ja sam Jessica.
Ti si iz Arizone, jel' da?
Da.
Ne bi li ljudi iz Arizone trebali biti
kao,... stvarno osunčani?
Da.
Možda su me zato potjerali.
Dobra si.
To je baš smiješno.
Vrati se Jess.
- Ovdje sam.
Skoro remek-djelo, znate,
imat ćemo nešto, kao,
ludu piramidu koja pada s neba,
a onda možete...
- Zadovoljstvo mi je, madam.
Vi si možete jedan drugome dati pet.
- Burrito, prijatelju moj?
Hej, Mikey! Upoznao si
moju zemljakinju, Bellu? - Bok.
O, tvoju zemljakinju?
Da - Da?
To je...
- Moja cura!
Oprosti što sam
ti morao zeznuti igru, Mike!
Tyler.
Da!
O Bože.
Ovo je kao prvi razred opet
ispočetka. Ti si sjajna nova igračka.
Smješak!
Dobro. - Oprosti.
Trebam jednu bez poziranja, za članak.
Članak je mrtav, Angela.
Nemoj se vraćati na to.
U redu je, ja samo...
Čuvam ti leđa, mala.
Pretpostavljam da ćemo onda još jedan
uvodnik o tinejdžerskom opijanju.
Ma znaš, hvijek možeš
pisati o poremećajima prehrane.
Podstavi za speedo gaćice plivačkog tima.
To je zapravo baš dobro.
Kirk. Jel'? Upravo sam na to mislila.
- Da.
Govorimo o olimpijskoj veličini.
Nema šanse.
On je tako mršav. Nema smisla.
Totalno. - Da.
Tko su oni?
Culleni.
Oni su,...
posvojena djeca dr. i gđe Cullen.
Doselili su ovamo prije
nekih par godina s Aljaske.
Uglavnom se nekako drže za sebe.
Da, jer su svi zajedno.
Kao, "zajedno" zajedno.
Plava cura, to je Rosalie,
i veliki tamnokosi tip,
Emmet, oni su kao par.
Nisam čak sigurna da je to legalno.
Jess, pa nisu zapravo u rodu.
Da, ali žive zajedno. To je prečudno.
I... dobro, mala
tamnokosa cura je Alice.
Ona je zbilja čudna.
I... ona je s Jasperom, plavim,
koji izgleda kao da ga nešto boli.
Dr. Cullen je nešto poput
poočim/provodadžije.
Možda usvoji i mene.
Tko je on?
To je Edward Cullen.
On je totalno divan, očigledno.
Ali izgleda da ovdje nije
nitko dovoljno dobar za njega.
Kao da je mene briga... kužite?
Tako... Da...
Ozbiljno, nemoj uopće gubiti vrijeme.
Nisam ni namjeravala.
Gospodine Molina?
- Bok, Mike.
Oh, da. Gospođica Swan.
Bok, mogu li
dobiti tvoju propusnicu? Hvala.
Dobro došla na nastavu.
Ovdje. Ovo su tvoje stvari, dobro?
I...imam ovdje mjesto
za tebe pa tu sjedni.
Posljednje.
Samo nas prati, dok nas ne sustigneš.
Dobro narode, danas ćemo
promatrati ponašanje roda Planaria,
poznatih i kao plošnjaci.
Evo što ćemo napraviti...
...regenerirati.
Crve zombije.
Bez mobitela. Hajde, prionite.
Nježno, nježno,
određena područja.
Molim, ne reži tu.
Ne režemo tu.
Ovo nećete vjerovati.
Pokušajmo se usredotočiti
dok pregledavamo ove, uh, momci?
Mora biti još nešto slobodno.
Fizika? Biokemija?
- Ne, svi predmeti su popunjeni.
Samo trenutak, zlato.
Bojim se da
ćeš morati ostati na biologiji.
Dobro. Onda...
jednostavno ću morati izdržati.
Jednostavno ne mogu prihvatiti da
si već toliko narasla. I tako lijepa.
Hej, Bella.
Sjećaš me se?
Jedne godine sam bio Djed Božićnjak.
Pa, Waylone, nije bila ovdje za
Božić, otkad je imala četiri godine.
Ali kladim se da sam
ipak ostavio dojam, zar ne?
Kao što uvijek ostavljaš.
- Djed s lošim šalama.
Hej! Klinci su ipak voljeli one male bočice.
Dobro. Waylone, pusti curu
da jede svoj Garden Burger.
Čim završiš, donijet ću ti
tvoje omiljeno.
Pita s bobicama, sjećaš se?
Tvoj tata je još uvijek jede.
Svaki četvrtak.
Hvala vam. To bi bilo sjajno.
Izvoli.
Hvala.
Bok, zlato! Slušaj,
ako će proljetni treninzi ići dobro,
mogli bi se preseliti na Floridu.
Molim vas ubacite 1,25 dolara
za dodatne tri minute.
Mama gdje ti je mobitel?
Dobro, samo se nemoj smijati.
Nisam izgubila punjač. Pobjegao je.
Vrišteći.
Doslovno odbijam tehnologiju od sebe.
Fališ mi.
- Oh zlato! I ti fališ meni.
Ali pričaj mi malo o školi...
Kakvi su klinci?
Ima li zgodnih dečki?
Jesu li dobri prema tebi?
Pa...
svi su vrlo srdačni.
Ispričaj mi sve o tome.
Ma nije to važno.
Ali je, dušo!
Imam puno zadaće.
Pričat ćemo kasnije.
Dobro, volim te.
I ja tebe volim.
Namjeravala sam se suočiti s njim i
zahtijevati da mi kaže u čemu je problem.
Ali nije se uopće pojavio.
Bella!
A sljedeći dan, još jedno nepojavljivanje.
Prošlo je više dana.
Stvari su postajale pomalo čudne.
Jesi dobro? - Da, jesam.
Led baš ne pomaže
nespretnim ljudima.
Da, zato sam ti
stavio nove gume na kamionet.
Stare su već postajale ćelave.
Pa, vjerojatno ću kasniti na večeru.
Moram skočiti u okrug Mason.
Zaštitara u Grishamovoj pilani
je ubila nekakva životinja.
Životinja?
Nisi više u Phoenixu, Bells.
U svakom slučaju,
možda bih im mogao pomoći.
Budi oprezan. - Uvijek jesam.
I hvala za gume. - Da.
Odbor za maturalnu je stvar za ženske,
No i onako to moram pokrivati za novine,
a treba im netko
pomoći pri biranju muzike,
pa bih trebao tvoju playlistu.
Ah da!
Čuj, pitao sam se, imaš li koga za...
Šta ima, Arizona! Ha?
Kako ti se sviđa kiša, curo?
Bolje ti je da se navikneš na to, curo.
Hej Mike,
stvarno si dražestan, čovječe.
Oh, znam...
- To je zbilja bilo dražesno.
Zašto mi rušiš igru?
Da, dobro.
Bok.
Žao mi je, nisam se imao
prilike predstaviti prošli tjedan.
Ja sam Edward Cullen.
Ti si Bella?
Da.
Stanice vrška korijena luka,
To je sada
na vašim predmetnicama.
Dobro? Razvrstajte ih
i označite prema fazi mitoze,
i prvi par koji to točno
napravi je dobitnik Zlatnog Luka.
U redu, dobro.
Dame prvo.
Nije te bilo.
Da.
Bio sam par dana izvan grada.
Osobni razlozi.
Profaza.
Smijem li... pogledati?
To je profaza.
Kao što sam i rekla.
Pa... uživaš li u kiši?
Što?
Pitaš me o vremenu?
Da, ja...
Čini se da pitam.
Dakle, zbilja ne volim kišu...
ili bilo što hladno, mokro. Zbilja ne...
Što je? - Ništa.
Ovo je anafaza.
Smijem li provjeriti?
- Naravno.
Anafaza.
Kao što sam i rekao.
Ako toliko mrziš hladnoću i kišu,
zašto si se doselila u najvlažnije
mjesto u kontinentalnom SAD-u?
Komplicirano je.
Siguran sam da mogu pratiti.
Mama mi se preudala i..
Što, ne sviđa ti se tip...ili?
Ne, nije to...
Phil je stvarno dobar.
Metafaza. Hoćeš provjeriti?
Ne, vjerujem ti.
Zašto ne živiš s majkom i Philom?
Pa, Phill
je igrač baseballa u maloj ligi
i dosta putuje.
Moja mama je ostajala sa mnom
doma, ali znam da bi bila sretnija...
Pomislila sam da bih provela
neko vrijeme s tatom...
I sad si ti nesretna.
Ne...
Oprosti, samo...
Samo te pokušavam shvatiti.
Vrlo mi te... teško pročitati.
Nosiš li ti leće?
Ne.
Kad sam te
prošli puta vidjela, oči su ti bile crne,
a sad su nekako zlatnosmeđe.
Da, znam. To je od...
fluorescencije.
Bella!
- Bella!
Zovi 911!
Već sam zvao.
Poslat će uskoro nekog.
Bella, tako mi je žao.
Uspaničio sam se.
Bella! Imam već 911 na telefonu.
Bella, jesi dobro?
A ti i ja ćemo
porazgovarati. Jesi li dobro?
Jesam, tata, smiri se.
Žao mi je Bella, probao sam zaustaviti.
Znam, sve je u redu.
Ne, kvragu, nije ništa u redu.
Tata, nije on kriv.
Mogla si poginuti. Jel' to razumiješ?
Da. Ali nisam, pa...
Možeš se pozdraviti s vozačkom.
Čujem da je šerifova kćer ovdje.
- O, doktore Cullen.
Charlie.
Preuzet ću, Jackie.
Isabella.
Bella.
Dakle, Bella izgleda
da si gadno pala. Kako se osjećaš?
Dobro.
Pogledaj ovamo.
Mogla bi osjetiti malo post-traumatskog
stresa ili dezorijentaciju,
ali vitalni znakovi su ti dobri.
Nema znakova ozljede glave.
Mislim da ćeš biti posve dobro.
Tako mi je žao Bella, stvarno...
znate,
bilo bi puno gore
da nije bilo Edwarda.
On me odgurnuo na vrijeme.
Edward? Tvoj sin?
Da, bilo je nevjerojatno.
Hoću reći, uhvatio me
tako brzo, a nije mi uopće bio blizu.
Čini se da si imala puno sreće.
Charlie.
Moram potpisati
nekakve papire. Ti bi trebala...
Vjerojatno bi trebala nazvati mamu.
Rekao si joj?
Uh, vjerojatno je
pomahnitala.
petnaestoro je vidjelo što se dogodilio.
Što sam trebao? Pustiti da pogine?
Ne radi se samo o tebi.
Radi se o svima nama.
Mislim da bismo trebali
razgovarati u mojem uredu.
Mogu li razgovarati s tobom trenutak?
- Rosalie.
Što?
Kako si došao do mene tako brzo?
Stajao sam odmah do tebe, Bella.
Ne, bio si pored svog auta,
s druge strane parkirališta.
Ne, nisam.
Da, jesi.
Bella...udarila si glavom
Mislim da si malo zbunjena.
Znam što sam vidjela.
A što je to točno bilo?
Ti...
Ti si zaustavio kombi.
Odgurnuo si ga rukom.
To ti nitko neće vjerovati, pa...
Nisam namjeravala nikom reći.
Samo hoću znati istinu.
Ne možeš mi samo
zahvaliti i prijeći preko toga?
Hvala ti.
Nećeš se ostaviti toga, zar ne?
- Ne.
Onda se nadam da ćeš
uživati u razočaranju.
Te noći sam prvi puta sanjala
Edwarda Cullena.
Trebam vaše dopusnice, dobro?
Sammy, molim te sakupi ih.
- Da.
Narode, idemo!
Hajde, upadajte. Idemo!
Vidi tebe, ha? Živa si!
Znam, da. Lažna uzbuna, izgleda.
- Da.
Htio bih te pitati, znaš, bi li ti, znaš,
to je tek za mjesec dana, ali...
Bi li išla na maturalnu...sa mnom?
Onda, što misliš?
O čemu?
- Hoćeš li ići?
Na maturalnu?
Sa mnom?
Oh! Ja...
Maturalna.
Plesanje.
To baš
nije dobra ideja za mene.
Uostalom, imam nešto taj vikend.
Taj vikend idem u Jacksonville.
Ne možeš ići neki drugi vikend?
Nepovratna avio karta.
Trebao bi pitati Jessicu.
Znam da bi ona išla s tobom.
U redu. U redu.
Hej, narode! Hajde!
Moramo ići, moramo ići!
Zeleno je što? Dobro!
Hajdemo. Narode, ajmo.
Drugi bus, drugi bus. Idemo.
Ljuske jajeta, ostaci od mrkve.
Kompost je cool!
A tek ove stvari, Eric.
Da gospodine! Da gospodine!
Vrlo dobro, vrlo dobro.
Sad ću napraviti svježu
šalicu čaja od komposta.
Dobro
- Dajte mi to.
Da, ovo je recikliranje
u svom najosnovnijem obliku, narode.
Ne pij to! To je za biljke.
Što ima u Jacksonvilleu?
Kako znaš za to?
Nisi mi odgovorila na pitanje.
Ni ti ne odgovaraš
ni na jedno moje pa...
Mislim, čak mi ne kažeš 'bok'.
Bok.
Hoćeš či mi reći
kako si zaustavio kombi?
Da. Imao sam navalu adrenalina.
Vrlo je uobičajena. Možeš to guglati.
Floridijanci.
To ima u Jacksonvilleu.
Možeš li bar paziti kud hodaš?
Gledaj, oprosti što sam nepristojan sve
vrijeme. Samo mislim da je tako najbolje.
Bella! Pogodi tko me
upravo pitao za maturalnu.
Tko?
Da, zapravo sam totalno
mislila da će Mike pitati tebe.
Ali ipak, neće li ti biti čudno,
zar ne? - Ne. Nula čudnosti.
Vas dvoje ste super zajedno.
- Znam, jel' da?
Tyler...
- Odurno.
Bella, vidi. To je crv.
To je crv.
Bella... mi...
Mi ne bi smjeli biti prijatelji.
To si zbilja
trebao shvatiti malo ranije.
Mislim, zašto onda nisi samo pustio
kombi da me udari
pa bi se poštedio
sveg ovog... žaljenja.
Misliš da žalim što sam te spasio?
Pa vidim da žališ.
Samo...ne razumijem zašto.
Ti ništa ne razumiješ.
Bok!
Vozit ćeš se s nama?
Ne, naš bus je pun.
Tvoja mama je zvala. Opet.
Pa za to si ti kriv.
Nisi joj trebao reći
za tu skoro-nezgodu. Jesi gotov?
Da.
Vjerojatno si u pravu.
Nikad nije znala koliko da se brine.
Čini mi se drukčija.
Čini se sretna.
Izgleda da je Phil u redu tip.
Da, je...
Dobro-
Ne, trebaš rukavice. Trebaš ih.
Ne, zašto stalno raspravljaš?
Jednostavno ih trebaš.
Dobit ćeš ozebline.
Da. Hej!
La Push, mala. Jesi za?
Trebala bih znati što to znači?
Plaža La Push u rezervatu Quileutea.
Idemo svi sutra.
Da, spremaju se veliki valovi.
- A ja ne surfam samo po Internetu.
Eric popeo si se samo jednom
i to je bila daska od pjene.
Ali mogu se
promatrati i kitovi. Dođi s nama.
La Push, mala. To je... La Push.
lći ću, ako prestaneš to govoriti, dobro?
Stvarno čovječe... Grozno je.
Što? Tako se zove.
- Znači...
Jestiva umjetnost?
Bella.
Hvala.
Znaš, tvoje promjene raspoloženja
nekako postaju naporne.
Rekao sam samo
da bi bilo bolje da nismo prijatelji,
a ne da ne bih ja to htio.
Što to znači.
To znači da,
ako si pametna, klonit ćeš me se.
Dobro, recimo,
rasprave radi, da nisam pametna.
Hoćeš li mi reći istinu?
- Ne, vjerojatno ne.
Radije bih čuo tvoje teorije.
Razmatrala sam...
radioaktivne pauke i kriptonit.
To su sve stvari
o superherojima, zar ne?
Što ako ja nisam heroj?
Što ako sam loš tip?
Nisi.
Jer vidim što pokušavaš izvoditi,
ali to je samo zato
da odgurneš ljude od sebe.
To je maska.
Zašto se ne bi samo družili?
Svi idu na plažu.
Dođi i ti.
Mislim, zabaviti se.
Koju plažu? - La Push.
Ne znam.
Ja baš...
Nešto nije u redu
s tom plažom?
Samo je malo gužva.
Za smrznuti se.
- Ja ću odveslati, Coates.
Ne znam jel' je više vrijedno toga.
Kad smo se već dovezli ovamo...
Barem ću odveslati.
- Da.
Ona je u pravu.
Vi dečki ste bebice.
Stalno mislim da
će me Eric pozvati na maturalnu,
A on me baš... ne poziva.
Pozovi ti njega.
Preuzmi kontrolu.
Ti si snažna, neovisna žena.
Jesam li? - Da.
Hej, hoćeš li me zakopčati do kraja?
- Da.
Bella! - Bok, Jacobe!
Ljudi, ovo je Jacob.
- Hej, bok. - Kako ide?
Bok. - Bok.
Što me ti, pratiš?
Ti si na mojem terenu, sjeti se?
Jel' ti surfaš?
Definitivno ne.
- Hvala.
Vi dečki, pravite
Belli društvo. Njezin spoj se izjalovio.
Koji spoj?
Pozvala je Edwarda.
Htjela sam biti pristojna, to je sve.
Mislim da je lijepo što ga je pozvala.
Nikad ga nitko ne zove.
- Da, jer su Culleni freakovi.
To si u pravu!
Dečki, vi ga znate?
Culleni ne dolaze ovamo.
Što su tvoji prijatelji mislili pod,
znaš, 'Culleni ne dolaze ovamo'?
Nije ti promaklo, ha?
Zapravo ne bih trebao govoriti o tome.
Hej, pa mogu ja čuvati tajnu.
Zbilja, to je samo
nekakva stara, jeziva priča.
Htjela bih je znati.
Dobro, jesi znala da su Quileutei
navodno potekli od vukova?
Što? Kao vukovi?
Da.
- Kao, pravi vukovi?
Dakle, to je legenda našeg plemena.
Dobro,
a koja je priča s Cullenima?
Oni su navodno potomci
tog, kao neprijateljskog klana.
Moj pra-paradjed, poglavica,
našao ih je kako love na našoj zemlji.
No, oni su tvrdili da su drukčiji
pa smo sklopili s njima sporazum.
Ako obećaju da će
se kloniti zemlje Quileutea,
onda mi nećemo otkriti
bljedolikima što su zapravo oni.
Mislila sam
da su se tek doselili ovamo.
Ili doselili natrag.
Baš.
Dodirnula mi je ruku.
Zmija! Stani!
A što su oni zapravo?
Bella, to je samo priča.
Hajde, idemo.
Zmija! Zmija!
Moja mama reče, nisam znao
natjerati mače da mijauče...
Halo?
Geralde?
Geralde?
Zdravo.
Dobra jakna.
Tko ste vi?
Uvijek ista besmislena pitanja...
'Tko ste vi?'
'Što hoćete?'
'Zašto to radite?'
James,
nemojmo se igrati s našom hranom.
Nema ga.
Kad god je
lijepo vrijeme, Culleni nestanu.
Što, samo markiraju?
Ne, dr. i gđa Cullen ih izvuku
na pješačenje, kampiranje i te stvari.
Probala sam to sa svojima, nema šanse.
Cure! Idem na maturalnu s Ericom.
Samo sam ga pitala. Preuzela kontrolu.
- Rekla sam ti da će se to dogoditi.
Jesi sigurna da baš moraš van grada?
Da, neka čudna obiteljska stvar.
Dobro, trebale bi otići
u shopping u Port Angeles,
dok nisu počistili sve dobre haljine.
Port Angeles? Mogu i ja s vama?
Pa da! Trebam tvoje mišljenje.
Sviđa mi se ova, ali...
- Ta je cool.
Ali ne znam za ovo
s jednom naramenicom.
Meni se sviđa ova.
- Da. Sviđa mi se ovo s biserima,
i neće ti trebati nakit.
- Jess, što misliš? Lavanda?
Jel' to dobro? Je li to moja boja?
Sviđa mi se i ona
prljavo ružičasta.
Dobro, sviđa mi se ova.
Cice mi u njoj dobro izgledaju.
Hej.
- Točno.
Zgodno.
O Bože.
- Ovo je neugodno.
Uh, to je odvratno.
Bella, što misliš?
Da?
Izgleda super.
Doduše, to si rekla i za zadnjih pet.
Mislila sam da su skroz dobre.
Nisi se baš uživjela u ovo, zar ne?
Zapravo sam htjela
otići do one knjižare.
Nađemo se u restoranu?
Jesi sigurna?
- Da, vidimo se za čas.
U redu.
- U redu.
Ipak je u pravu. Ova
izgleda fantastično.
Izvolite.
Laku noć.
- Hvala Vam.
Vidjeli smo te u butiku.
- Hej, kamo bježiš?
Evo je.
Šta ima?
- To je moja cura.
Kako ste dečki?
- Vidi koga smo upravo pronašli.
Šta ima curo?
Hej... Gdje ćeš?
Kamo si pošla?
- Dođi i popij nešto s nama.
Ostani malo s nama.
- Hajde.
Zabavno je.
U čemu je problem?
- Ne sviđa joj se to, čovječe.
Zgodna si.
- Ne diraj me.
Slatko.
- Stvarno, ne. Zbilja bi trebala.
Ne diraj me.
Ulazi u auto.
To ti je bio vrlo
opasan... potez.
Trebao bih otići
natrag i otrgnuti im glave.
Ne, ne bi.
Ne znaš o kojim pokvarenim
i odvratnim stvarima su razmišljali.
A ti znaš?
Nije teško pogoditi.
Možeš li govoriti o nečem drugom? Skreni
mi pažnju, da se ne okrenem natrag.
Trebao bi zakopčati pojas?
Trebao bi zakopčati pojas.
Mislim da je salata bila baš dobra.
- Bok! Cure, žao mi je. Samo sam...
Gdje si bila? Ostavile smo ti poruke.
Čekale smo te,
ali smo umirale od gladi pa smo...
Žao mi je što je zbog mene
Bella zakasnila na večeru.
Naletjeli smo
jedno na drugo i zapričali se.
Da. - Ma ne,
Ma ne, totalno razumijemo,
mislim, to se događa, zar ne?
Mi smo...
Mi ***š odlazile pa...
Bella, ako hoćeš...
Mislim da bih se trebao
pobrinuti da Bella nešto pojede.
Ako bi htjela.
Ja ću te odvesti kući.
To je tako... pažljivo.
To je stvarno pažljivo. Da.
Da, trebala bih nešto pojesti.
Da.
Dobro, onda se vidimo sutra.
- Dobro.
Vidimo se.
- Dobro.
U redu, raviole s gljivama.
Hvala.
- Nema problema.
Pa... jeste li sigurni da ne mogu
još nešto učiniti za vas?
Ne, ne. Hvala vam.
Samo mi javite.
Stvarno nećeš jesti?
Ne, ja sam na...
posebnoj dijeti.
Moraš mi dati neke odgovore.
Da... Ne...
Da prijeđe na drugu stranu...
1,77245...
Ne zanima me kvadratni korijen od Pi.
Znala si to?
Kako si znao gdje sam?
Nisam znao.
U redu...
- Daj, Bella...
Nemoj otići. Ja...
Jesi li me... slijedio?
Ja...
Osjećam se vrlo...
zaštitnički prema tebi.
Znači, slijedio si me.
Trudio sam se držati podalje,
osim ako zatrebaš moju pomoć,
a onda sam čuo o čemu
te ništarije razmišljaju.
Čekaj.
Kažeš da si ih čuo što misle?
Znači ti...
Ti čitaš misli?
Mogu pročitati
svačije misli u ovoj prostoriji.
Osim tvojih.
Novac... seks...
novac...
seks...
...mačka.
A onda ti... ništa.
Vrlo frustrirajuće.
Nešto nije sa mnom u redu?
Vidiš, kažem ti da mogu čitati misli,
a ti misliš da s tobom nešto nije u redu.
Što je?
Nemam više...
snage...da te se klonim.
Onda nemoj.
Dobro,
mislim da mi je sad dosta toplo.
Ruke su ti tako hladne.
Hej!
Što se to događa?
Moj tata je još tu.
Možeš li se zaustaviti?
I auto mog oca je tu.
Što radi ovdje?
Carlisle, što se događa?
Waylon Forge je nađen
u čamcu, blizu svoje kuće.
Upravo sam pregledao tijelo.
- Umro je?
Kako? - Napad životinje.
Ista ona koja je
napala čuvara dolje u Masonu?
Najvjerojatnije.
Onda se približava gradu.
- Bella, trebala bi ući.
Waylon je bio prijatelj tvog oca.
U redu...
Vidimo se kasnije.
Hej... - Hej.
Tata, tako mi je žao.
Poznavao sam ga trideset godina.
Ne brini, pronaći ćemo tu stvar.
U međuvremenu,
hoću da nosiš ovo.
Ne znam baš jel'...
- Tvoj stari bi bio puno mirniji.
Dobro.
Idemo doma.
...maska prikazuje "hladne"
- Hladni...
...neumrli...
...govor...
...snaga...
...hladne kože...
...besmrtni...
...pili krv...
Ti si nemoguće brz i snažan.
Tvoja koža je blijeda i ledeno hladna.
Oči ti mijenjaju boju.
A ponekad govoriš kao...
Kao da si došao iz drugog vremena.
Nikad ništa ne jedeš ili piješ...
Ne izlaziš na sunce.
Koliko imaš godina?
Sedamnaest.
Koliko već dugo imaš
sedamnaest?
Već neko vrijeme.
Znam što si ti.
Onda to reci...
...naglas.
Reci to!
Vampir.
Bojiš li se?
Ne.
Onda me pitaj najosnovnije pitanje.
'Čime se hranimo?'
Ti me nećeš ozlijediti.
Kamo idemo?
Na planinu
Iznad sloja oblaka.
Moraš vidjeti kako
izgledam na suncu.
Evo zašto se ne
pokazujemo na suncu.
Ljudi bi shvatili da smo drukčiji.
Ovo sam ja.
Kao dijamanti.
Ti si prekrasan.
Prekrasan?
Ovo je koža ubojice, Bella.
Ja sam ubojica.
Ne vjerujem to.
Zato jer vjeruješ u laž.
Ovo je kamuflaža.
Ja sam
najopasniji grabežljivac na svijetu.
Sve na meni te priziva...
Moj glas, moje lice, čak i moj miris.
Kao da bi mi trebalo
išta od toga.
Kao da bi mi mogla pobjeći!
Kao da bi se mogla obraniti od mene.
Dizajniran sam za ubijanje.
Ne brine me to.
Već sam ubijao ljude.
Nije važno.
Htio sam ubiti tebe.
Nikad u životu nisam toliko
žudio za ljudskom krvi.
Ja ti vjerujem.
Nemoj.
Ovdje sam. Vjerujem ti.
Moja obitelj, mi se razlikujemo
od ostalih naše vrste.
Lovimo samo životinje.
Naučili smo kontrolirati žeđ.
Ali ti... tvoj miris,
on je za mene poput droge.
Ti si kao moja osobna vrsta heroina.
Zašto si me toliko mrzio
kad smo se sreli?
Jesam.
Samo zato jer si me natjerala
te tako očajnički želim.
Još uvijek ne znam
mogu li se kontrolirati.
Znam da možeš.
Ne mogu ti čitati misli.
Moraš mi reći što misliš.
Sad se bojim.
Dobro.
Ne bojim se tebe.
Bojim se jedino da te ne izgubim.
Osjećam se kao da ćeš nestati.
Ti ne znaš koliko dugo
sam čekao na tebe.
I tako se lav zaljubio u janje...
Kako glupo janje.
Kako bolestan, mazohistički lav.
U tri stvari sam bila apsolutno sigurna.
Prvo,
Edward je vampir.
Drugo,
postoji dio njega,
a ne znam koliko bi taj dio
mogao prevagnuti,
koji je žeđao za mojom krvlju.
I treće,
bila sam bezuvjetno i
neopozivo zaljubljena u njega.
Monte Carlo?
To nam je tema za maturalnu?
Kockanje, smokinzi i Bond, James Bond.
O... moj... Bože...
Znaš, svi bulje u nas...
Ne taj tip. Ne, on je samo gledao.
lonako sad kršim sva pravila.
Otkako idem u pakao.
Onda... mora li netko umirati...
da postane kao ti?
Ne, to je samo Carlisle.
Nikad to nije napravio nekom
tko je imao drugog izbora.
A kako si dugo ti ovakav?
Od 1918.
Tada me Carlisle pronašao...
kako umirem od španjeolske gripe.
Kako je to izgledalo?
Otrov je bio nepodnošljiv.
No, Carlisleu
je to bilo puno teže napraviti.
Malo nas je sposobno tako se
savladati, da se to učini.
Ali nije li trebao samo... ugristi?
Ne baš.
Kad okusimo
ljudsku krv,
započne neka vrsta mahnitosti.
Skoro je nemoguće zaustaviti se.
Ali Carlisle je uspio.
Prvo sa mnom,
a zatim sa svojom ženom, Esme.
Znači, Carlisle je pravi razlog,
zašto ti... ne ubijaš jude?
Ne, on nije jedini razlog.
Ne želim... biti... čudovište.
Moja obitelj,
smatramo se vegetarijancima,
jer preživljavamo samo
od krvi životinja.
Ali to je...
to je kao kad ljudi žive samo na tofuu.
Održava te snažnim,
ali nisi nikad... posve zadovoljen.
Nije ni blizu kao,
kad bih pio tvoju krv, na primjer.
Jesu li Waylona ubili drugi vampiri?
Da.
Postoje i drugi,
ponekad naletimo na njih.
Mogi li i ostali iz
tvoje obitelji čitati misli, kao ti?
Ne. To mogu samo ja.
No, Alice može vidjeti budućnost.
Kladim se da me vidjela kako dolazim.
Aliceine vizije su subjektivne.
Hoću reći, budućnost se
uvijek može promijeniti.
Bi li se mogao bar ponašati ljudski?
Mislim, imamo susjede.
Vodim te sutra k sebi doma.
Hvala.
Čekaj, kao, k svojoj obitelji?
- Da.
Što ako im se neću sviđati?
Znači, brine te... ne to što ćeš biti
u kući punoj vampira,
nego jer misliš da te
neće odobravati?
Drago mi je, da te zabavljam.
Što je?
Komplikacija.
Pokupit ću te sutra.
Bok!
Došli ste posjetiti svoj kamionet?
Da, izgleda dobro.
Popravila si ono udareno.
Da. - Zapravo, došli smo
posjetiti tvoj flat-screen.
Prva utakmica Marinersa u sezoni.
Osim toga, ovaj Jacob me
stalno gnjavi da bi te opet vidio.
Super, tata... Hvala.
Tako je, kako je, sine.
Vitamin R.
Odlično, šerife.
Domaće pržene ribice
Harrya Clearwatera.
Dobar čovjek.
Ima li sreće s
Waylonovim slučajem?
Pa, ne mislim
da ga je ubila životinja.
Nisam nikad ni mislio da je.
Proširi si glas po rezervatu, može?
Zadržavajte djecu izvan šuma.
Hoćemo.
Ne bismo željeli
da još netko strada, jel'da?
Ovo je nevjerojatno.
Tako svijetlo i otvoreno, znaš?
Što si ti očekivala,
lijesove, tamnice i obrambeni jarak?
Ne, ne jarak.
Ne jarak.
Ovo je jedino mjesto
na kojem se ne moramo skrivati.
Rekao sam im da to ne rade.
Dodajte malo maslinovog ulja u
neprijanjajuću tavu za prženje,
i kuhajte s maslinovim uljem
na srednje visokoj temperaturi.
Evo što radim, narežem ovo
u trake i onda narežemo ovo...
Je li ona uopće Talijanka?
- Ime joj je Bella.
Siguran sam da će ovo voljeti,
bez obzira što je.
Pomiriši samo ovo!
Evo, dolazi ljudsko biće.
Bella, pripremamo nešto
talijansko za tebe.
Bella, ovo je Esme. Moja majka
u svakom mogućem smislu.
Dala si nam izgovor da po prvi
puta upotrijebimo kuhinju.
Nadam se da si gladna.
Da, apsolutno...
- Ona je već jela.
Savršeno!
Da, samo zato
jer sam znala da vi ne jedete
Naravno, to je vrlo obzirno od tebe.
Samo ignoriraj Rosalie.
Kao što je ja ignoriram. - Da.
Idemo se pretvarati
da ovo nije opasno za sve nas.
Ja ne bih nikad ništa nikome rekla.
Ona to zna.
Da, dakle problem je što
za vas dvoje sad svi znaju pa
Emmett.
Ne, ona mora to znati.
Cijela obitelj će biti uvučenaa,
ako ovo završi loše.
Loše kao...
kad bih ja postala obrok.
Bok, Bella!
Ja sam Alice.
Bok.
- Bok.
Oh, ti stvarno dobro mirišeš.
Alice, što ti...?
U redu je. Bella i ja ćemo
biti super prijateljice.
Oprosti, Jasper je naš
najnoviji vegetarijanac.
Još mu je malo teško.
Zadovoljstvo mi je upoznati te.
U redu je Jasper. Nećeš je ozlijediti.
Dobro, odvest ću te
pokazati ti ostatak kuće.
Dobro.
- Vidimo se uskoro.
U redu.
Slatka je!
- Znam.
Mislim da je ovo dobro prošlo.
Počisti to. Sad.
Je li i tebi ovo
bilo uvrnuto, kao i meni?
Ne znam.
Kape s mature?
Da. To je privatna šala.
Mi puno maturiramo.
To je nekako jadno.
Mislim, ponavljati
srednju školu novo na novo.
Ma da, ali što
mlađi počnemo na novom mjestu,
to dulje možemo ostati.
Dođi.
Hm, da...
Ovo je moja soba.
Bez kreveta?
Ne, ja ne...
ja ne spavam.
Nikad?
- Ne, ne uopće.
Dobro.
Imaš tako puno muzike.
Što sad slušaš?
To je Debussy.
Ne znam...
- Da.
Clair de Lune je sjajna.
Što?
- Ne znam plesati.
Dobro, mogu te uvijek naučiti.
Ja te se ne bojim.
Dakle,
to zbilja nisi trebala reći.
Bolje ti je da se dobro
držiš, pauk-majmunčiću.
Vjeruješ mi?
Teoretski.
Onda zatvori oči.
Što?
Ovo je nestvarno.
Takve stvari jednostavno ne postoje.
Postoje u mojem svijetu.
Čekaj malo, čekaj.
To je ljudska.
Arizona! Hej, što se događa?
Znači... ti i Cullen, ha?
To je...
Ne sviđa mi se to.
Mislim, ne znam.
On te gleda kao da si
nešto za pojesti.
Evo vaše vegetarijanske plate.
Oprosti što kasnim.
projekt iz biologije.
Naručio sam ti salatu sa špinatom.
Nadam se da je to u redu.
Drugi put naruči i sebi.
Smanji malo odreske.
Hej, ja sam zdrav k'o konj.
Ovaj, šerife... dečki bi
htjeli znati,
jeste li išta našli
danas kod Silver Creeka?
Da, našli smo otisak
bosog ljudskog stopala.
Ali izgleda, da što god je to bilo,
skreće prema istoku.
Pa će preuzeti šerif okruga Kitsap.
U redu.
U redu?
Samo se nadam da će ga ubrzo uloviti.
Izgleda da prijatelji venu za tobom.
U redu je, ako hoćeš ići k njima.
lonako sam htio krenuti ranije.
I ja.
Bella, petak je navečer. Izađi van.
Izgleda da se
mali Newton zagrijao za tebe.
Da, dobar je frend.
Bolji od svih ostalih spodoba u gradu.
Zanima li te netko?
Tata, zar ćemo razgovarati
o dečkima?
Izgleda da ne.
Samo mi se čini da te
previše ostavljam samu...
Trebala bi biti više među ljudima.
Ne smeta mi biti sama.
Pretpostavljam da sam po tome
slična svom tati.
I kako ide baseball tamo?
Oh, Phil puno radi.
Znaš... proljetni treninzi.
Tražimo kuću za iznajmiti
ako ovo postane trajnije.
Sviđao bi ti se Jacksonville, zlato.
Da?
Zbilja mi se sviđa i Forks.
Što?!
Forks mi pomalo prirasta...
Jel' bi mogao kakav dečko
imati išta s tim?
Pa, da.
Znala sam! Reci mi sve
Kakav je? Sportaš? Indie?
Kladim se da je pametan.
Je li pametan?
Mama, mogu te nazvati kasnije?
Ma daj! Moramo o dečkima!
Koristiš li zaštitu?
Kako si došao ovamo?
Prozor.
Radiš to često?
Tek par mjeseci.
Volim te gledati dok spavaš. To je...
Nekako mi je očaravajuće.
Uvijek sam htio nešto pokušati.
Budi vrlo mirna.
Ne miči se.
Stani!
Oprosti.
Jači sam nego što sam mislio.
Da. Da bar i ja mogu to reći.
Ne mogu izgubiti kontrolu s tobom.
Hej, nemoj otići.
Hej, evo ti još jedna.
- Hvala.
Imam spoj s Edwardom Cullenom.
Nije on malo prestar za tebe, ne?
Nije.
Ista smo godina.
Mislila sam da voliš Cullene.
Ja sam pak mislio
da ti se ne sviđa nitko iz grada.
Edward ne živi u gradu.
Tehnički.
Upravo je vani.
Je li?
Da htio bi te upoznati, službeno.
Dobro.
Dovedi ga ovamo.
Možeš li biti ljubazan?
On je...
On je važan.
Šerife Swan.
Želio bih se formalno
predstaviti. Ja sam Edward Cullen.
Bok, Edwarde.
Bella neće ostati dugo vani večeras.
Idemo igrati baseball s mojom obitelji.
Baseball?
Da, to je plan.
Bella će igrati baseball.
Pa, sretno s tim.
Dobro ću se brinuti za nju, obećajem.
Hej.
Još imaš onaj papar sprej?
Da, tata.
Otkad vampiri vole baseball?
Pa, to je američka razbibriga,
i... dolazi oluja.
Jedino onda
možemo igrati. Vidjet ćeš zašto.
Bok.
Drago mi je da si tu. Trebamo suca.
Misli da varamo.
Znam da varate.
Presudi onako kako ih vidiš, Bella.
- Dobro.
Vrijeme je.
U redu, sad vidim
zašto trebate grmljavinu.
Ovo će biti homerun, ne?
Edward je vrlo brz.
Do baze, Rosalie!
Vani si.
- Aut!
Ma daj, mala!
To je samo igra.
Dobro je, dijete.
Što to radiš?
Moj čovjek-majmun.
Stanite!
Odlazili su i onda su nas čuli.
Idemo.
- Prekasno je.
Spusti kosu.
Kao da će to pomoći.
Mogu je nanjušiti preko cijelog polja.
Nisam te smio dovesti ovamo.
Oprosti.
Što? O čemu to...
- Samo budi tiho i stoj iza mene.
Vjerujem da je ovo vaše.
Hvala vam.
Ja sam Laurent.
A ovo je Viktorija
i James.
Ja sam Carlisle.
Ovo je moja obitelj.
Pozdrav.
Bojim se, da su nam vaše lovačke
aktivnosti uzrokovale ponešto neprilika.
Naše isprike.
Nismo shvatili
da je teritorij prisvojen.
Da, naime,
blizu je naša stalna rezidencija.
Doista?
No, više nećemo biti problem.
Samo smo prolazili.
Ljudi su nam bilibna tragu,
ali odmamili smo ih na istok.
trebali biste biti sigurni.
Izvrsno.
Pa...
Bi li vam terbala još tri igrača?
Hajde. Samo jednu igru.
Naravno, zašto ne?
Nekoliko nas ionako odlazi.
Možete zauzeti njihovo mjesto.
Mi ćemo udarati prvi.
Ja sam ona
sa zločestom felšanom loptom.
Pa, mislim
da ćemo s tim izaći na kraj.
Vidjet ćemo.
Ponio si nešto za gricnuti.
Čovjek?
Djevojka je s nama.
Mislim da je najbolje da odete.
Vidim da je igra gotova.
Mi ćemo sad otići.
James.
Vodi Bellu odavde.
Idi.
Dobro, jesam ga!
Jesam ga! Dobro sam.
Što? Zar će on krenuti za mnom?
Slušaj me, James je tragač.
Lov mu je opsesija.
Pročitao sam mu misli. Moja
reakcija na polju ga je pokrenula.
Upravo sam mu priredio
najuzbudljiviju igru ikad.
Nikad se neće zaustaviti.
- Što da radimo?
Moramo ga ubiti.
Rastrgati ga u komade i spaliti.
Kamo idemo?
- Što dalje od Forksa.
Uzet ćemo trajekt do Vancouvera.
- Ja moram kući, odmah!
Vodi me doma.
- Ne možeš kući.
Pratit će tvoj miris do tamo.
To je prvo mjesto gdje će te tražiti.
Ali tata mi je tamo.
- Nema veze!
Ima veze!
Može biti ubijen zbog nas.
Samo me pusti da te
najprije odvezem odavde, u redu?
To je moj tata! Moramo se vratiti.
Smislit ćemo nekako
način kako odvratiti tragača
Ne znam.
Ali nešto moramo napraviti.
Edwarde, rekla sam ti, pusti
me na miru!- Bella nemoj, molim te.
Gotovo je, odlazi!
Hej... Hej, hej!
Bella, što se događa?
Samo moram
otići odavde. Odlazim... sad!
Hej.
Bella?
Što ću mu reći?
Ne mogu ga povrijediti.
Bella, što se događa?
- Jednostavno ćeš morati.
Bit ću dolje, kod kamioneta.
Je li te ozlijedio?
Ne.
Prekinuo s tobom ili što?
Ne, ja... ja sam prekinula s njim.
Mislio sam da ti se sviđa.
Da, i baš zato moram otići.
Ne želim to.
Moram se vratiti kući.
Kući? Tvoja...
Mama ti čak ni nije u Phoenixu.
Doći će kući.
Nazvat ću je s puta.
Ne moraš odmah voziti doma.
Možeš to prespavati.
Ako ćeš i sutra ujutro htjeti ići,
odvest ću te na aerodrom.
- Ne, hoću voziti.
Imat ću više
vremena za razmišljanje.
Ako se jako umorim,
stat ću negdje u motelu. Obećajem.
Gledaj, Bella, znam da nisam
baš zabavno društvo,
ali mogu to promijeniti.
Možemo raditi više stvari zajedno.
Kao što?
Kao gledati baseball na flat screenu?
Jesti u restoranu svaku večer?
Odrezak i voćnu pitu?
Tata, to si ti. To nisam ja.
Bella, nemoj, tek sam...
Tek sam te dobio natrag.
Da, i znaš, ako ne odem sada,
zaglavit ću ovdje kao i mama.
Tvoj otac će ti oprostiti.
Zašto me ne bi pustila da vozim?
Ne, neće.
Trebao si mu vidjeti lice.
Rekla sam mu
iste stvari koje mu je rekla i mama,
kad ga je napuštala.
To je bio jedini način da te pusti.
Samo ne brini sad za njega.
On je siguran. Tragač slijedi nas.
O, Bože.
- Isuse. To je samo Emmett.
Alice je u autu iza nas.
Čekaj!
Došao nas je upozoriti na Jamesa.
Ovo nije moja bitka i
postao sam umoran od njegovih igara,
no on ima neusporediva osjetila,
apsolutno smrtonosna.
Nisam vidio nikad ništa
poput njega u svojih tristo godina.
A žena, Victoria,
ne podcjenjujte je.
Ja sam se već borio s našom vrstom.
Nije nas lako ubiti.
- Ali nije nemoguće.
Rastrgat ćemo ga
u komade i zapaliti.
Ne uživam u ideji
ubijanja drugog bića,
čak ni sadističkog poput Jamesa.
Što ako prije ubije jednog od nas?
- Odvest ću Bellu na jug.
Možete li odmamiti tragača odavde?
Ne, Edwarde. James zna
da ti ne bi nikad ostavio Bellu.
Slijedit će tebe.
- Ja ću ići s Bellom.
Jasper i ja ćemo je
odvesti na jug.
Bit će sigurna, Edwarde.
Hoćeš li zadržati svoje misli za sebe?
- Da.
Rosalie, Esme,
Možete li obući ovo
tako da tragač pokupi Bellin miris?
Zašto? Što je ona meni?
Rosalie, Bella je s Edwardom.
Sad je dio obitelji,
a mi štitimo svoju obitelj.
O Bože. Ako se nešto...
Što ako...
Ako se nešto dogodi,
kunem se Bogom...
Ništa se neće dogoditi.
Nas je sedmero, protiv njih dvoje,
a kad sve završi,
vratit ću se po tebe.
Da.
Bella, ti si sad moj život.
Bok, mama. Opet sam ja.
Valjda si ostavila
svoj telefon da umre ili nešto.
Nisam u Forksu, ali sve je u redu
i objasnit ću ti poslije.
Rose, ostavi trag na drvetu.
To je dobro.
Što je? Što vidiš?
Shvatio je.
Tragač. Upravo je promijenio smjer.
Kamo će ga odvesti, Alice?
- Ogledala.
Soba puna ogledala.
Edward je rekao da vizije
nisu uvijek bile pouzdane.
Ona vidi smjer kojim idu ljudi,
dok oni idu tim smjerom.
Ako se predomisle,
vizija se promijeni.
Znači, tragač sad ide smjerom
koji će ga odvesti u baletni studio?
Bila si ovdje?
- Uzimala sam lekcije kao mala.
Škola u koju sam išla
imala je luk poput ovog.
Je li ta škola bila ovdje u Phoenixu?
Da.
Edwarde jesi dobro?
- Izgubili smo tragača.
Žena je još u ovom području.
Rosalie i Esme su se vratile
u Forks da zaštite tvog oca.
Dolazim po tebe.
Onda ti i ja odlazimo nekamo sami.
A ostali će nastaviti loviti.
Napravit ću što god je potrebno
da budeš opet sigurna.
Bok, mama.
Drago mi je da si dobila poruku.
Što radiš kod kuće?
Bella? Bella? Bella?! Gdje si?
Smiri se, sve je u redu.
- Bella? Bella?
Objasnit ću ti sve poslije.
Mama jesi tamo?
Srednja škola u Forksu ne š***
baš najbolje privatnost svojih učenika.
Victoriji je bilo prelako
pronaći tvoju prijašnju adresu.
Lijepu kuću imaš ovdje.
Bio sam te spreman čekati,
Ali je onda došla tvoja mama jer je
dobila vrlo zabrinuti poziv od tvog oca.
Sve je ispalo sasvim dobro.
Čekaj, čekaj...
Ne diraj je! Ne diraj...
Još je stigneš spasiti.
- Nemoj!
Ali se moraš maknuti
od svojih prijatelja.
Možeš li to izvesti?
- Gdje da te nađem?
Kako bi bilo,
u tvom starom baletnom studiju?
I znat ću, ako dovodiš
nekoga sa sobom.
Jadna mama
bi platila cijenu za tu grešku.
Nikad nisam razmišljala
o tome kako bih umrla.
Ali umrijeti umjesto nekog koga volim,
čini se kao dobar način za odlazak.
Ne mogu se natjerati da žalim zbog
odluke koja me dovela licem u lice sa smrću.
Jer me dovela i do Edwarda.
Bella? Bella? Bella, gdje si?
Mama?
- Bella?
Mama?
- Tu si.
Što radiš ovdje?
Svi mi se rugaju.
Dođi, ti si prekrasna plesačica.
Mama, ne valjam!
Nije istina.
Oo mi je najdraži dio.
Bila si tvrdoglavo dijete, zar ne?
Ona čak ni nije ovdje.
- Ne.
Žalim.
Znaš,
ali zbilja si ovo učinila prelaganim.
Stoga, da učinimo stvari malo
više zabavnim,
snimit ću mali film
o zajednički provedenom vremenu.
Posudio sam ovo iz tvoje kuće.
Nadam se da ti ne smeta.
Dobro.
I...
akcija!
Ovo će slomiti
Edwardovo malo srce.
Znaš da..
Edward nema ništa s tim.
Ali ima.
Zbog njegovog bijesa
ovo će biti zanimljiviji sport
od ovog nemoćnog
pokušaja da te zaš***.
I nastavimo.
Prekrasno.
Vrlo vizualno dinamično.
Dobro sam odabrao scenu.
Šteta što te nije imao
snage promijeniti.
Umjesto što te zadržao,
kao tako krhko ljudsko biće.
Zapravo je to okrutno.
Reci Edwardu koliko ovo boli.
Reci mu neka te osveti. Reci mu!
Ne, Edwarde, nemoj!
- Reci mu! Reci mu!
Sam si jer si brži od drugih.
Ali ne i jači.
Dovoljno sam jak da te ubijem.
Žao mi je.
Bella, Bella! U redu je.
Sine. Dosta je.
Sjeti se tko si.
Bella, bit ćeš dobro.
Bella te treba.
U redu je.
O Bože!
Carlisle! Njena krv.
Za njega će se pobrinuti tvoja braća.
Carlisle!
- Zapali vatru.
Uzmi daske od poda.
Alice!
- Alice, idi.
Bedrena arterija joj je razrezana.
Gubi previše krvi.
Ne, ne, moja ruka... gori!
To je zbog otrova.
Moraš izabrati. Možeš pustiti
da se dogodi promjena.
Ne.
Ne!
Dogodit će se, Edwarde. Vidjela sam to.
- Ne mora biti na taj način.
Još krvari. Alice,
napravi mi povez. Tvoj pojas.
Carlisle, koje su mi druge opcije?
Podveži iznad mojih ruku.
Carlisle!
Idi.
Možeš pokušati isisati otrov.
- Znaš da se neću moći zaustaviti.
Onda nađi volju da se zaustaviš.
Ali izaberi.
Preostalo joj je još par minuta.
Ne mogu te pustiti da odeš, Bella.
Ali mogu učiniti da ovo nestane.
Edwarde, stani!
Krv joj je čista, ubijaš je.
Edwarde.
Prestani.
Prestani.
Nađi snage.
Smrt je mirna... Laka..
Život je teži.
Bella?
Dušo?
Bella?
Mama? -Hej.
Gdje je on?
Gdje je...
Gdje je Edward?
Zaspao je.
Nikad ne odlazi.
A tata ti je dolje u kafeteriji.
Što se dogodilo?
Pa, kad si pala, slomila si nogu
i izgubila dosta krvi.
Ne sjećaš se ničeg, zar ne?
Edward je došao sa svojim tatom
da te uvjeri da se vratiš u Forks.
Pa si išla u njihov
hotel i spotaknula se
i pala niz dvoje stepenice
I proletjela kroz prozor!
Da, to zvuči poput mene.
O, zlato. Tako mi je žao.
To je Phil.
Jako je zabrinut za tebe.
Šalješ mu poruku?
Konačno, da.
Rekla sam mu da ostane na Floridi.
Oh, zlato. Sviđat će ti se Jacksonville.
Svaki dan je sunce,
i našli smo najslađu kuću i
imat ćeš svoju kupaonicu.
Ne, mama.
Hoću i dalje živjeti u Forksu.
Što?
Hoću živjeti u Forksu.
No, dobro. Pričat ćemo o tome.
Jel' bi mogla otići po tatu?
Moram s njim
razgovarati. Ispričati se.
Dobro, zlato. Idem po njega.
I poslat ću sestru, u redu?
- Dobro.
Što se dogodilo?
Gdje je James?
Pobrinuli smo se za to.
A žena, Victoria, ona je pobjegla.
Živa sam zbog tebe.
Ne, zbog mene si u bolnici.
Najgore od svega je bilo
što sam mslio, da se neću
moći zaustaviti.
Zaustavio si se.
Bella, ti moraš u Jacksonville,
tako da te više ne mogu ozlijediti.
Što?
Zar ćeš...Ne!
Ne!
Ne znam ni što ti...Kako...
O čemu ti pričaš?
Hoćeš da odem? Ne mogu...
Ne, ne mogu..
Ne mogu te samo ostaviti...
Znam.
Ne možemo biti razdvojeni.
Ne možeš me ostaviti.
Ovdje sam.
Dobro, samo nemoj...
Ne možeš samo tako
govorit takve stvari. Ikad.
Kamo bih drugdje mogao otići?
Alice mi je posudila haljinu.
Gips je...
Savršena si.
Brinut ću se za nju, šerife Swan.
Aha. To sam već čuo.
U redu, Bells.
Stavio sam ti novi
papar sprej u torbicu.
Tata.
I...
Dakle, izgledaš prekrasno.
Hvala.
Vidimo se.
Odmah se vraćam.
Bella.
- Jacobe.
Hej.
Lijepo.
- I ti.
Upadaš na maturalno ili što?
Jesi došao s nekim?
Ne.
Tata mi je platio da dođem
porazgovarati s tobom.
Dvadeset dolara.
Pa da čujemo.
Samo nemoj pobjesniti, dobro?
Hoće da prekineš sa svojim dečkom.
On je samo rekao, citiram,
'Mi ćemo te promatrati.'
U redu. Reci mu hvala.
- Dobro...
I da te isplati.
- U redu. Daj da ti pomognem.
Jacobe.
Sadću ja preuzeti.
Valjda se vidimo, Bella.
Dobro.
Ostavim te samu dvije minute
i navale vukovi.
Ne mogu vjerovati da me tjeraš
na ovo. - Samo se smješkaj..
Au! Stvarno me pokušavaš ubiti.
Maturalna je važan dio puta.
Nisam htio da išta propustiš.
Oh.
Bella, hej!
Hoćeš da idemo?
- Da.
Dobro... uspori to malo.
Hoćemo li?
Ti to ozbiljno?
O, a zašto ne?
Vidiš? Plešeš.
Na maturalnoj.
Edwarde, zašto si me spasio?
Da si samo pusti otrov da se širi,
Mogla sam dosada biti poput tebe.
Ne znaš što govoriš.
Ne želiš to.
- Želim tebe.
Uvijek.
Neću ti zaustaviti život, zbog tebe.
Umirem... i onako.
Svake sam sekunde bliže.
Starija.
Tako bi i trebalo biti.
Alica je rekla da me vidjela promijenjenu.
Čula sam je.
- Njezine vizije se mijenjaju.
Da, ovisno o tome što ljudi odluče.
Ja sam odlučila.
Znači, to je tvoj san?
Postati čudovište?
Sanjam da sam zauvijek s tobom.
Zauvijek?
I spremna si upravo sada?
Da.
Nije ti dovoljno samo imati
dug i sretan život sa mnom?
Da.
Za sad.
Nitko se večeras neće predati.
Ali neću odustati.
Znam što želim.