Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End EM Forster poglavlje 19.
Ako se želi pokazati stranca Englesku, možda najmudriji tečaj će biti da se
ga do konačne dijelu Purbeck Hills, i ga stajati na summitu nekoliko
milja na istoku Corfe.
Zatim sustava nakon sustavu našeg otoka valjali zajedno pod nogama.
Ispod njega je dolina Frome, a sve divlje zemlje koje dolaze bacanje dolje
od Dorchester, crna i zlatna, da zrcale svoju Gorše u prostranstva Poole.
Dolina Stour je izvan, neodgovorne stream, prljav u Blandford,
čista na Wimborne - Stour, klizna iz masnih područja, da se uda za Avon ispod
kula od Christchurch.
Dolina Avon - nevidljiv, ali daleko na sjeveru trenirao oko može vidjeti
Clearbury Prsten koji ga čuva, a mašta može skakati preko toga na
Salisbury Plain sama, i dalje
Običan svim slavnim padovi srednje Engleske.
Niti je Suburbia odsutan.
Bournemouth je prost obala šćućurila na desno, nagovještavajući se bora to znači
za sve svoje ljepote, crvena kuća, i burza, a odnosi se na vratima
London sama.
Dakle, ogromna je grad staza! Ali litice slatke vode to nikada ne će
osjetljiv na dodir, a otok će čuvati otočke čistoću do kraja vremena.
Gledano sa zapada, Utvara je lijepo iznad svih zakona ljepote.
To je kao da fragment of England doplovio naprijed pozdravljaju stranca - kreda od
naš kreda, travnato našeg travnjaka, vrhunac onoga što će uslijediti.
I iza ulomka nalazi Southampton, hostesa na narode i Portsmouth,
latentna vatra, i sve oko njega, s bračnim i treble sudara plime i oseke, vrti
more.
Koliko sela se u ovom prikazu! Koliko dvorce!
Koliko crkava, nestao ili pobjednički! Koliko brodova, željeznica, i ceste!
Što nevjerojatan niz ljudi koji rade ispod tog Lucent neba na ono što konačni kraj!
Razlog ne uspije, poput vala na Swanage plaže; mašte buja,
širi i produbljuje, dok ne postane geografskih i okružuje Engleskoj.
Dakle, Friede Mosebach, sada Frau arhitekta Liesecke, a majka na muževljeve bebe,
je doveo do tih visina da se dojmili, a nakon dužeg pogleda, ona je
rekao da su brda bila su oteklina ovdje
nego u Pomerania, što je istina, ali ne čini se da gospođa Munt prigodnom.
Poole Harbour bila suha, što je dovelo ju hvale odsutnost blatnom priobala na
Friedrich Wilhelm, Bad, Rügen, gdje bukva stabla visi preko tideless Baltiku, a
Krave mogu razmatrati salamuri.
Umjesto toga nezdravi gđa Munt mislio da će biti, voda se sigurnije kada je preselio
o tome. "I vaše Engleski jezera - Vindermere,
Grasmere - oni su, dakle, nezdravo "?
"Ne, Frau Liesecke, ali to je zato što su svježe vode i drugačije.
Slana voda treba da imaju plime i ići gore i dolje mnogo, inače miriše.
Pogledajte, na primjer, u akvariju. "
"Akvarij! Oh, MEESIS Munt, misliš da mi reći da
svježe akvariji smrad manje od soli? Zašto, kada Victor, moj brat-in-zakon,
prikupljeni mnogi punoglavci - "
"Ti se ne reći 'smrad'", prekinuo Helen, "u najmanju ruku, možete ga reći, ali vi
moraju pretvarati da su se smiješno dok se to reći. "
"Onda" miris ".
I blato vaše bazenom tamo dolje - to nije miris, ili možda kažem 'smrad, HA,
ha? "
"Uvijek je blato u Poole Harbour", rekao je gđa Munt, uz blagi
namrš***. "Rijeke ga srušiti, a najviše
vrijedna kamenica-ribarstvo ovisi o njemu. "
"Da, to je tako", priznao Frieda, a drugi međunarodni incident bio je zatvoren.
"'Bournemouth je'", nastavila svoje domaćica, citirajući lokalne pjesmicu u kojoj je bio mnogo
u prilogu - "'Bournemouth je, Poole je i Swanage je najvažniji grad
sve i najveći od tri. "
Sada, Frau Liesecke, ja sam vam pokazala Bournemouth, i ja sam vam pokazala Poole, tako
neka nam se prošetati natrag malo, i pogledati dolje opet na Swanage. "
"Teta Juley, a ne da bi se Meg je vlak?"
Maleni lisnato dima je kružiti luku, a sada je nosi prema jugu
prema njima preko crno zlato. "Oh, draga Margarete, nadam se da ona neće
biti premoren. "
"Oh, ja to čudo - Ja ne pitam da li je ona uzeta iz kuće."
"Nadam se da ona nije bila ishitrena." "Dakle, mi - oh, pa ja također"
"Hoće li to biti lijepa kao Wickham mjestu?"
Frieda pitao. "Ja mislim da bi trebali.
Povjerenje gospodin Wilcox za to sam ponosan.
Svi ti Ducie Street kuće su lijepe u moderan način, a ja ne mogu sjetiti zašto
on ne bi s njim.
Ali to je stvarno za Evie što je on otišao tamo, a sada kada Evie će biti
oženio - "" Ah! "
"Nikada niste vidjeli Miss Wilcox, Frieda.
Kako apsurdno bračni ste! "" Ali sestra se da je Pavao? "
"Da." "A da je Charles", rekao je gđa Munt s
osjećaj.
"Oh, Helen, Helen, ono vrijeme to je bilo!" Helen smijali.
"Meg i nisam dobio takve nadmetanje srca. Ako there'sa šanse za jeftine kuće, idemo
za njega. "
"Sada izgleda, Frau Liesecke, na moje nećakinja je vlak.
Vidite, to dolazi prema nama - dolaze, dolaze, i kad se dobiva na Corfe, to će
zapravo proći kroz padova, na kojem stojimo, tako da, ako se krećemo više, kao
Predložio sam, i pogledajte dolje na Swanage, vidjet ćemo da dolazi na drugoj strani.
Hoćemo li? "
Frieda postigli suglasnost, a za nekoliko minuta su prešli greben i razmjenjuju
veći prikaz za manji. Umjesto dosadno dolina ležao dolje, potpomognuti
nagib od coastward padova.
Oni su tražili preko Isle of Purbeck i na Swanage, uskoro biti
najvažniji grad od svega, a najružnija od tri.
Margarete u vlak ponovno pojavila kao što je obećao, i bio je dočekan s odobrenjem od strane svog tetka.
On je došao do zastoja u srednjoj udaljenosti, a tu je bio planiran
Tibby da bi joj u susret, i voziti ju i čaj košara za otpatke, do da im se pridruži.
"Vidiš", nastavio je Helenu kako bi njezin bratić, "su Wilcoxes prikupiti kuće kao Victor
prikuplja punoglavci.
Oni su, jedan, Ducie ulicu, dva, Howards End, gdje mi je bio urnebes, tri,
zemlja sjedalo u Shropshire, četiri, Charles ima kuću u Hiltonu, te pet, drugi
u blizini Epsom, a šest, Evie će imati kuću
kad se oženi, a vjerojatno pied-a-Terre u zemlji - što ga čini sedam.
Oh da, i Paul Koliba u Africi čini osam.
Volio bih smo mogli dobiti Howards End.
To je nešto poput dragog kućici!
Nije li mislite tako, strina Juley? "
"Imao sam previše učiniti, draga, gledati na to", rekao je gđa Munt, s milostiv
dostojanstvo.
"Imao sam sve što se smiriti i objasniti, i Charles Wilcox da bi na njegovom mjestu
toga. Nije vjerojatno bih trebao sjetiti puno.
Sjećam se da sam ručao u vašoj spavaćoj sobi. "
"Da tako učiniti I. No, o draga, draga, kako mrtvi sve to izgleda!
A u jesen započeo anti-pavlinski pokret - vi, i Frieda, a Meg,
i Gospođa Wilcox, sve opsjednut idejom da sam još mogao oženiti Pavla. "
"Vi još uvijek može biti", rekao je Frieda malodušno.
Helen je odmahnula glavom. "The Great Wilcox Peril nikada neće vratiti.
Ako sam siguran sve to je od toga. "" Jedno je sigurno ničega, ali istina
jedan je vlastite emocije. "
Napomena pao damply na razgovoru. Ali Helen skliznuo joj je ruka oko njezina rođaka,
sviđa joj nekako bolje za što ga čini.
To nije bio izvorni opaska, niti je Frieda ga prisvojili strastveno, za
imala domoljubno, nego filozofskog uma.
Ipak je izdao to interes u sveopćoj koji prosječno Teutonski
posjeduje i prosječni Englez ne.
To je, međutim nelogično, dobar, lijep, istina, za razliku od
respektabilna, lijepo, adekvatno.
To je krajolik Bocklin je pored krajobraza vođe, prodoran i bolesni-
uzeti u obzir, ali drhti u nadnaravnog života.
To izoštriti idealizam, uzburkao dušu.
On svibanj imati je loše pripreme za ono što je uslijedilo.
"Pogledaj!" Teta plakala Juley, žuri dalje od općenitosti preko uskom vrhu
prema dolje.
"Stand gdje stojim, i vidjet ćete poni-cart dolazi.
Vidim poni-cart dolazi. "Stajali su i vidjeli poni-cart dolazi.
Margaret i Tibby su danas dolaze vidjeti u njemu.
Odlazak na marginama Swanage, to vozio za malo preko pupi stazama, a
tada je počeo uspon.
"Imate li kuću?" Povikaše, davno prije nego što je eventualno mogao čuti.
Helen otrča dolje da joj u susret.
Drum prošlo preko prijevoja, a staza je otišao odande pod pravim kutom uz
greben prema dolje. "Imate li kuću?"
Margaret je odmahnula glavom.
"Oh, što smetnja! Tako smo kao što smo bili? "
"Nije točno." Ona je izašao, u potrazi umorna.
"Neki otajstvo", rekao je Tibby.
"Mi smo se danas prosvijetlio." Margaret došao blizu do nje i šapnuo
da je imao prijedlog braka od gospodina Wilcox.
Helen je zabavljalo.
Ona je otvorila vrata na do padova, tako da je njezin brat mogao dovesti do poni.
"To je kao udovac", rekla je primijetio.
"Oni su obraz dovoljno za sve, i uvijek odaberite jednu od njihova prva žena je
prijatelji. "Margarite lice bljeskale očaj.
"To je tip -" Ona je prekinula s krik.
"Meg, nije nešto u redu s tobom?" "Čekaj jednu minutu", rekao je Margaret,
šapće uvijek. "Ali vi ste nikada nije zamislivo - you've
nikad - "Ona se izdvajali zajedno.
"Tibby, požurite putem, a ja ne mogu održati ovu vrata na neodređeno vrijeme.
Teta Juley!
Kažem, strina Juley, napraviti čaj, ćete, i Frieda, moramo razgovarati kuće, a
Ja ću doći na nakon toga. "A onda, okrenuvši svoje lice kako bi njezina sestra-a,
ona je briznula u plač.
Margaret je preneražen. Čula je sama kaže: "Oh, stvarno -"
Osjećala se sama dotakla rukom da zadrhta.
"Ne", sobbed Helen, "ne, ne, Meg, ne!"
Činilo se mogu izreći bilo koju drugu riječ.
Margaret, sama drhtanje, dovela naprijed do ceste, dok su zalutao
preko drugog na vrata na dolje. "Ne, nemojte to učiniti tako nešto!
Kažem vam da ne - nemojte!
Znam - nemojte "" Što da li vi znate? "
"Panika i praznina", sobbed Helen. "Ne!"
Zatim Margaret mislili ", Helen je malo sebičan.
Nikada nisam ponašao kao što je ovaj kada se je činilo priliku joj ženili.
Ona je rekla: "Ali mi još uvijek će vidjeti jedni druge, vrlo često, i -"
"To nije stvar kao što je to" sobbed Helen.
A ona je odmah pucala i lutao rastreseno gore, istezanje ruke
prema cilju i plače.
"Što se dogodilo?" Zove Margaret, nakon što kroz vjetar koji okuplja na
zalazak sunca na sjevernim padinama brda. "No, to je glupo!"
I odjednom glupost je zaplijenjeno, a ogromna krajolik je nejasna.
Ali Helen okrenuo. "Meg -"
"Ne znam što se dogodilo bilo tko od nas", rekao je Margaret, brišući oči.
"Moramo obje su poludjeli." Tada Helen njezin izbrisala, pa čak i oni
nasmijao malo.
"Pogledajte ovdje sjesti." "U redu, ja ću sjesti, ako ćete sjediti
prema dolje. "" Tu.
(Jedan poljubac.)
Sada, bez obzira, što god se dogodilo? "" Ja ne znači ono što sam rekao.
Ne, to ne bi "" Oh, Helen, prestati govoriti 'ne'.!
To je u neznanju.
To je kao da vam glava nije bila iz sluzi.
'Ne' je vjerojatno ono što gospođa govori sve Bast Bast dan za gospodina. "
Helen je šutio.
"Pa", "Pričaj mi o tome prvi, au međuvremenu
možda ću imati je dobio glavu iz sluzi. "
"To je bolje.
Pa, gdje ću početi? Kad sam stigao na Waterloo - ne, ja ću ići
natrag prije toga, jer sam zabrinut što bi trebali znati sve, od prve.
'Prvi' je desetak dana prije.
To je bio dan gospodin Bast došao čaj i izgubio živce.
Ja sam ga brani, a gospodin Wilcox postao ljubomoran o meni, ali malo.
Mislio sam da je stvar prisilno, što muškarci ne mogu pomoći više nego što možemo.
Znate - barem ja znam u mom slučaju - kada je čovjek mi je rekao: "Taj i so'sa
lijepa djevojka: "Ja sam zaplijenila s trenutne kiselosti protiv tako i tako, i dugo
štipanje joj uho.
It'sa mukotrpna brisanja osjećaj, ali ne i važno, a lako ga upravlja.
Ali to je bio ne samo to gospodina Wilcox slučaju, ja skupit sada. "
"Tada ćete ga ljube?"
Margaret uzeti u obzir. "Divno je znati da je pravi čovjek
brine za vas ", rekla je ona. "Sama činjenica da raste
strašan.
Zapamtite, ja sam poznata i stalno mu se svidjela gotovo tri godine.
"Ali, ga je voljela?" Margaret zagledao u njezine prošlosti.
Lijepo je analizirati osjećaje dok su još samo osjećaji, a
unembodied u društvenom tkivu.
S njom ruka oko Helen, a oči su joj prebacuje preko pogledom, kao da ovaj županije
ili da bi mogli otkriti tajnu vlastitog srca, ona je meditirao iskreno, i reče:
"Ne!"
"Ali vi ćete?" "Da", rekao je Margaret ", to sam prilično
siguran. Zapravo, počeo sam trenutak je govorio za mene. "
"I smjestili su se udati za njega?"
"Imala sam, ali sam želio dugo razgovarati o tome sada.
Što je to protiv njega, Helen? Morate probati i reći. "
Helen, u svom pak, pogleda prema van.
"To je još od Pavla", rekla je napokon. "No, ono što je gospodin Wilcox raditi s Pavlom?"
"Ali on je bio tamo, svi su bili tamo da ujutro kad sam došao na doručak, a
vidio da je Pavao bio uplašen - čovjek koji me volio uplašeni i sve njegove
pribor pale, tako da sam znao da je
nemoguće, jer međuljudski odnosi su važna stvar za vijeke vjekova, i
Nije li to vanjski život telegrame i ljutnju. "
Ona je izlio kazne navedene u jednom dahu, nego njezina sestra ga razumjeti,
jer se osvrnuo i na misli koje su bile bliske između njih.
"To je ludo.
U prvom redu, ja se ne slažu o vanjskom životu.
Pa, mi smo često tvrdio da. Prava stvar je da postoji najširi
Jaz između moje ljubavi odluka i tvoje.
- Vaš je romantika, moja će biti proza. Nisam ga trčanje dolje - vrlo dobar vrsta
proze, ali i uzeti u obzir, dobro promišljene.
Na primjer, znam gospodina Wilcox je sve kvarove.
On se boji osjećaja. On brine previše o uspjehu, premalo
o prošlosti.
Njegovo suosjećanje nedostaje poezije, pa nije stvarno suosjećanje.
Ja sam čak bih rekao "- osvrnula na sjajnim laguna -" da, duhovno, on je ne tako
iskreni kao što sam ja.
Ne da vas zadovoljiti? "" Ne, ne ", rekao je Helen.
"On čini da se osjećam sve gore i gore. Morate biti lud. "
Margaret je pokret iritacije.
"Ja ga ne namjeravate, ili bilo čovjek ili bilo koja žena, da bi cijeli svoj život - dobri Bože, ne!
Postoje hrpe stvari u meni da ne, i nikada ne će razumjeti. "
Tako je govorila prije ceremonije vjenčanja i fizičkog sjedinjenja, prije
zapanjujuća stakla nijansu je pao da interposes između bračnih parova i
svijet.
Bila je zadržati svoju neovisnost više nego učiniti većina žena još uvijek.
Brak je promijeniti svoje bogatstvo, a ne njezin lik, a ona nije daleko
krivo u hvastanje da je razumio njezin budući muž.
Ipak, on je promijeniti svoj karakter - malo.
Došlo je do nepredviđene iznenađenje, prestanak vjetra i mirisa života,
društveni pritisak koji bi joj da conjugally.
"Dakle, s njim", nastavila je.
"Postoje hrpe stvari u njemu - više osobito, da je on to i čini - da će
uvijek se skrivati od mene.
On ima sve one kvalitete koje javne tako preziru i omogućiti sve to - "Ona je mahala
ruka joj je u krajoliku, koji je potvrdio ništa.
"Ako Wilcoxes nije radio, a umro je u Engleskoj već tisućama godina, ti i ja
nije mogao sjediti ovdje bez naše grla rezati.
Ne bi bilo vlakovi, brodovi ne da nose nas književna ljude oko u, bez polja
čak. Samo divljaštvo.
Ne - možda čak ni to.
Bez njihovog duhovnog života možda nikada ne bi odselila iz protoplazme.
Sve više i više neću povući svoje prihode i ismijavati na one koji to jamčiti.
Postoje slučajevi kada se čini mi se - "
"I mi se, i svim ženama. Dakle, jednom poljubio Pavla. "
"To je brutalan", rekao je Margaret. "Moj je apsolutno drugačiji slučaj.
Razmišljao sam stvari. "
"To ne predstavlja nikakvu razliku razmišljanja stvari.
Oni dolaze na isto. "" Glupost! "
Bilo je dugo šutnja tijekom koje je plima se vratio u Poole Harbour.
"Jedna će izgubiti nešto", promrmljao je Helen, očito za sebe.
Voda uvukao tijekom blato stanova prema Gorše i pocrnio vrijesak.
Branksea Otok izgubio svoje goleme foreshores, te je postao tmuran epizoda
drveće.
Frome je bio prisiljen unutra prema Dorchester i Stour protiv Wimborne i Avon prema
Salisbury, a preko ogromnog pomaka Ned predvodio ga vodi
pobijedio prije poduzeća potonuo na počinak.
Engleska je živ, lupanje po svim svojim ušća, plakala od radosti kroz
usta svih njezinih galebova, a sjevernog vjetra, uz protivno pokretu, puhao jači
protiv nje podizanja razine mora.
Što to znači? Za kraj ono što su joj fer složenost, joj
promjene u tlu, njezin vijugav obalu?
Da li ona pripada onima koji su ju oblikuje i napravio joj se bojao drugih zemalja, ili
onima koji su je dodao ništa njezinoj moći, ali nekako ju je vidio, vidio
cijeli otok odjednom, leži kao dragulj u
srebrna more, jedrenje i na brodu od duše, sa svim hrabrim svjetske flote
ju prati prema vječnosti?