Tip:
Highlight text to annotate it
X
Avantura Abbey GRANGE
To je bio na gorko hladno i hladan ujutro, pred kraj zime
'97, Da sam bio probudio je vuče na mom ramenu.
Bilo je Holmes.
Svijeća u ruci zasjala na svoje žele, pognut lice, i rekao mi je na
pogled da je nešto krivo. "Dođi, Watson, dođite!" Uzviknuo je.
"Igra je u pokretu.
Nije riječ! U svoju odjeću i dođite! "
Deset minuta kasnije bili smo oboje u kabinu, a zveckanje kroz tihi ulicama na
našem putu prema Charing Cross Station.
Prvi tihi zimski je zora počela da se pojavi, a mi slabo mogli vidjeti
povremeni lik rano radnik kao što nam je prošao, zamagljen i nejasan u
opalescentna Londonu pušiti.
Holmes nestled u tišini u svoj teški kaput, i drago mi je da učine isto, za
zrak je većina gorka, i nitko od nas nije imao slomljena naše brzo.
Tek smo imali konzumira neki vrući čaj na stanici i uzeti našu mjesta u
the morski vlak da smo dovoljno bili odmrznuti, on govoriti, a ja slušati.
Holmes je nacrtao bilješku iz džepa i čita:
Abbey Grange, Marsham, Kent, 03:30 Moj dragi MR. HOLMES:
Ja bi trebao biti jako drago vaše hitnu pomoć u ono što obećava da će biti najviše
izvanredan slučaj. To je nešto posve u skladu.
Osim za ispuštanje dama ću vidjeti da se sve vodi točno onako kako sam
je pronašla, ali molim te ne izgubiti trenutak, kao što je teško napustiti gospodine
Eustace tamo.
S poštovanjem, Stanley Hopkins. "Hopkins me pozvao u sedam puta, a
svaki put njegov poziv je potpuno opravdano ", rekao je Holmes.
"Ja sviđa i da je svaki od njegovih slučajeva je pronašao svoj put u svoju kolekciju, a ja
Treba priznati, Watson, da imate neke moć odabira, koji atones za mnogo
koje sam žaliti u pričama.
Vaš kobne naviku gledanja na sve, od točke gledišta priče umjesto
kao znanstvene vježba je uništio ono što bi moglo biti poučan, pa čak i
klasične serije demonstracija.
You nipodaštavati *** radom najveće finoća i poslastica, kako bi se nastane na
senzacionalni pojedinosti koje mogu uzbuditi, ali ne mogu uputiti, čitatelj. "
"Zašto ne pisati ih sami?"
Rekao sam, s nekim gorčine. "Ja ću, draga moja Watson, ja ću.
Trenutno sam, kao što znate, prilično zauzet, ali ja predlažem posvetiti mom padu godina
na sastav udžbenika, koji će se usredotočiti cijeli umjetnost detekcije u
jedan svezak.
Naša ovog istraživanja čini se da je slučaj ubojstva. "
"Vi mislite da ovaj sir Eustace je mrtav, onda?", "Trebao bih tako reći.
Hopkins je pisanje pokazuje značajan uznemirenost, a on nije emocionalno čovjek.
Da, ja sam se tamo okupljaju su nasilja, a da je tijelo lijevo za naše inspekcije.
Od samo samoubojstvo ne bi izazvao ga poslati za mene.
Što se tiče objavljivanja dame, čini se da joj je zaključana u svojoj sobi
vrijeme tragedije.
Mi smo se kreće u visokoj nozi, Watson, pucketanje papira, "EB" monogram, grba-
ruke, slikovito adresu.
Mislim da prijatelj Hopkins će živjeti do svoje reputacije, i da ćemo imati
zanimljivo jutro. Je kazneno djelo počinjeno prije dvanaest posljednjih
noć. "
"Kako možete reći možda?", "Do pregled vlakova, i
računanje vremena.
Od lokalne policije je da se zove, oni su morali komunicirati s Scotland Yarda,
Hopkins je morao izaći, a on zauzvrat morao poslati za mene.
Sve to čini fer noćni rad.
Pa, ovdje smo na Chiselhurst kolodvor, a uskoro će se postaviti naše sumnje u mirovanju ".
Pogon od nekoliko milja kroz uske uličice zemlji nas je doveo u park vrata,
koji je otvoren za nas stari doma, vratar, čiji je Haggard lice nosilo
odraz neke velike katastrofe.
Avenue vodio kroz plemenita park, između redaka drevne brijestovi, a završio u
nizak, široko kuća, pillared ispred nakon modi Palladio.
Središnji dio je očito bilo od velike starosti i umotan u bršljan, ali veliki
prozori su pokazali da moderni promjene su provedene, a jedno krilo od kuće
čini se da je posve novo.
Mladenački lik i upozorenja, željan lice inspektora Stanley Hopkins nas suočava
na otvorenom vratima. "Jako mi je drago što ste došli, gospodin Holmes.
A vi, također, Dr. Watson.
Ali, doista, da sam svoje vrijeme ponovo, ja ne bi trebali imati li mučili, jer od
dama je došao sebi, ona je dao tako jasno u obzir da postoji afera
nije mnogo lijevo za nas učiniti.
Sjećaš se Lewisham banda provalnika? "
"Što, tri Randalls?" "Točno, a otac i dva sina.
To je njihov rad.
Ja nemam sumnje. To su učinili posao u Sydenham dva tjedna prije
te su vidjeli i opisane. Umjesto kul da to drugi tako brzo i tako
blizu, ali je oni, iznad svih sumnje.
It'sa visi pitanje ovaj put. "" Sir Eustace je mrtav, onda? "
"Da, glava mu je ispao u sa vlastitim poker."
"Gospodine Eustace Brackenstall, vozač mi govori."
"Točno - jedan od najbogatijih ljudi u Kentu - Lady Brackenstall je u jutarnjim satima sobi.
Loše dama, ona je imala najviše strašno iskustvo.
Činila polumrtva kad sam vidjela svoj prvi. Mislim da najbolje ju je vidjeti i čuti njezine
u obzir činjenica.
Tada ćemo ispitati blagovaonica zajedno. "
Lady Brackenstall nije bio obična osoba.
Rijetko sam vidio tako graciozan lik, tako ženstven prisutnosti, a tako lijepa jedna
lice.
Bila je plava, zlatno-kose, plavih očiju, te bi bez sumnje imao savršeni
ten koji ide s takvim bojanje, nije joj nedavno iskustvo ostavila
izvući i Haggard.
Njezina patnja je fizički kao i mentalno, za više od jednog oka ruža gnusan,
šljiva boje oteklina, koja je sluškinja, visok, strogo žena, bio je za kupanje
marljivo s octom i vodom.
Dama stavi natrag iscrpljeni na kauč, ali joj brzo, pažljiv pogled, kao što smo
ušao u sobu, i upozoriti izraz njezine prekrasne mogućnosti, pokazali su da
niti joj straha ni njezina hrabrost je potresla strašna njezina iskustva.
Bila je obavijen u labave keramičke peći plave i srebrne, ali crno-školjkica
pokrivena večera-haljina ležala na kauču pored nje.
"Ja sam vam rekao sve što se dogodilo, gospodin Hopkins", rekla je, umorno.
"Možete li ne ponoviti za mene? Pa, ako mislite da je potrebno, ja ću
reći ti gospodo što se dogodilo.
Jesu li oni bili u blagovaoni još? "" Mislila sam da je bolje čuti vaše
otmjene žene priča na prvom mjestu. "" Ja ću biti drago kad se dogovoriti
pitanjima.
To je strašno za mene da mislim o njemu još uvijek leži tamo. "
Ona je zadrhtao i pokopali svoje lice u ruke.
Kao što je to učinila, labav haljina pala natrag od nje podlakticama.
Holmes izgovorio usklik. "Vi ste druge ozljede, gospođo!
Što je to? "
Dva živa crvene točke stajao na jednoj od bijelih, okruglih nogu.
Ona žurno prekrili. "To nije ništa.
Ona nema veze s tom prikrivenom poslovne noći.
Ako vi i vaš prijatelj će sjesti, ja ću vam reći sve što mogu.
"Ja sam supruga Sir Eustace Brackenstall.
Ja sam bio u braku oko godinu dana. Pretpostavljam da ne se koristiti pokušava
prikriti da naš brak nije bio sretan.
Bojim se da svi naši susjedi bi vam reći da, čak i ako bih pokušati osporiti
njega. Možda krivnja može biti dijelom moja.
Sam je doveo u to je slobodniji, manje konvencionalna atmosfera Južne Australije,
i ovaj engleski život, sa svojim svojstava i izvještačenost, nije blizak meni.
No, glavni razlog leži u činjenici jedan, koji je poznat svima, a to je
that Sir Eustace je potvrdio pijanica. Da se s takvim čovjekom za sat vremena je
neugodan.
Možete li zamisliti što to znači za osjetljivu i smion žena se
vezan za njega za dan i noć? To je svetogrđe, zločin, a to bezobraznost
drže da je takav brak je obvezujuća.
Ja bih rekao da tih monstruoznih zakoni tvoje će donijeti prokletstvo na zemlji - Bog će
Ne dopustite da takva zla izdržati. "
Za trenutak je sjedila gore, obrazima ispran, a oči su joj plamen ispod
strašan znak na njezino čelo.
Tada jaka, umirujuće ruke strogi sluškinja izvukao glavu dolje se na
jastuk, a divlje bijes umro daleko u strastveni jecajući.
Na kraju je nastavio:
"Ja ću vam reći o sinoć. Vi ste svjesni, možda, da u ovoj kući
sve sluge spavaju u modernom krila.
Ovaj središnji blok sastoji se od stana-sobe, s kuhinjom i iza
naša spavaća soba iznad. Moja sluškinja, Terezija, spava iznad moje sobe.
Ne postoji nitko drugi, a ne zvuk alarma bi one koji su u dalje krilo.
To se mora imati dobro je poznato da su pljačkaši, ili oni ne bi djelovali kao
su i učinili.
"Gospodine Eustace umirovljeni oko pola posljednjih deset. Službenici već otišao u svoju
četvrtine.
Samo moja djevojka bila gore, a ona je ostala u svojoj sobi na vrhu kuće dok sam
potrebne svoje usluge. Sjedio sam tek nakon jedanaest u ovoj sobi,
zadubljen u knjigu.
Tada sam išao oko da se vidi da je sve pravo prije nego što sam otišao gore.
To je bio moj običaj da to sebi, jer kao što sam objasnio, Sir Eustace nije
uvijek biti pouzdana.
Otišao sam u kuhinju, Butler ostava, pištolj-soba, biljar soba,
crtanje soba, i na kraju dnevni boravak.
Kao što sam prišao prozoru, koji je prekriven debelim zavjesama, iznenada sam
osjetio vjetar na mom licu i shvatio da je to bio otvoren.
Ja bacili zastor u stranu i našao licem u lice sa širokih ramena
starijeg čovjeka, koji je upravo ušla u sobu.
Prozor je dugo francuski, koja zapravo tvori vrata koja vode na travnjak.
Držao sam mojoj spavaćoj sobi svijeća svijetli u ruci, a svojim svjetlom, iza prvi čovjek s kojim sam
vidio dvojicu, koji su bili u čin ulaska.
I je koraknuo nazad, ali kolega je bio na mene u trenu.
On mi je uhvaćen prvi od ručnog zgloba, a zatim u grlo.
Otvorio sam usta vrištati, ali je udario me divljački udarac šakom u
oka, i ja sječi na zemlju.
Mora da sam bio bez svijesti nekoliko minuta, kad sam došao sebi, shvatio sam
da su srušena zvono-užeta, i imao mi je osiguran čvrsto na hrastov stolac
koji stoji na čelu blagovaona stol.
Bio sam tako čvrsto vezan da ne mogu kretati, i marama oko usta
me spriječen izgovaranje zvuka.
To je u ovom trenutku da je moj nesretni suprug ušao u sobu.
On je očito čuo neke sumnjive zvukove, a on je došao spreman za takav
scene kao što je pronašao.
Bio je odjeven u košulji i hlačama, sa svojim omiljenim trn batina u svom
ruke.
On je požurio na provalnici, ali drugi - to je bio stariji čovjek - stooped, odabrao
poker iz rešetki i udario ga strašno puhati kao što je on prošao.
Pao s jecaj i nikad se preselili opet.
Pao sam u nesvijest još jednom, ali opet to je samo mogao biti za samo nekoliko minuta
tijekom kojeg sam bio neosjetljive.
Kad sam otvorio oči shvatio sam da su prikupljeni srebro iz posuđe,
i oni su nacrtana bocu vina koja je stajala tamo.
Svaki od njih imao čašu u ruci.
Već sam vam rekao, sam ne, da je jedan bio stariji, s bradom, a
drugi mlad, ćelav dečki. Možda su otac sa svoje dvije
sinova.
Razgovarali su zajedno u prošapće. Zatim su došli preko i napravio siguran da sam
je sigurno vezan. Konačno su se povukli, zatvaranje prozora
nakon njih.
Bilo je dosta četvrt sata prije nego što sam je dobio moj usta besplatno.
Kada sam učinio, moja vrišti donio djevojka na moj pomoć.
Ostali službenici ubrzo su alarmirali, a mi poslali za lokalnu policiju, koja je odmah
komunicirao sa Londonu.
To je stvarno sve što ja mogu reći, gospodo, i vjerujem da neće biti
potrebne za mene da ide na taj način bolna priča opet. "
"Bilo pitanja, gospodin Holmes?", Upitao Hopkins.
"Neću nametati bilo kakve daljnje porezne nakon Gospe Brackenstall je strpljenje i vrijeme,"
rekao je Holmes.
"Prije nego što sam ići u dnevni boravak, htio bih čuti vaše iskustvo."
On je pogledao djevojka. "Vidio sam ljude prije nego ikada su došli u
kuću, "rekla je.
"Kao što sam sjedio moj prozor spavaće sobe vidio sam tri čovjeka u mjesečini pad od doma vrata
tamo, ali sam mislio ništa od toga u to vrijeme.
To je više od sat vremena nakon što sam čuo svoje gospodarice vrištati, i dolje sam trčao, pronaći
joj, slaba janje, baš kao i ona kaže, te ga na podu, svojom krvlju i mozak
više soba.
Bilo je dovoljno voziti žena iz njezina umova, vezan tamo, i njezina haljina jako
pjegavi s njim, ali ona nikada nije htjela hrabrosti, učinio Miss Mary Fraser u Adelaideu
i Lady Brackenstall nastanka opatije Grange nije naučila nove načine.
Vi ste u pitanje njezinu dovoljno dugo, vi gospodo, a sada ona dolazi svoje
soba, samo sa svojim starim Terezije, kako bi dobili ostatak da je loše treba. "
S majčinskom nježnošću mršav žena stavila ruku oko njezina ljubavnica i vodio ju je
iz sobe. "Ona je bila s njom cijeli život", rekao je
Hopkins.
"Joj othrani kao dijete, i dođe s njom u Englesku, kada su prvi put napustila Australiju,
osamnaest mjeseci prije. Terezije Wright je njezino ime, a vrsta
sluškinju ne pokupiti danas.
Na taj način, gospodin Holmes, ako molimo! "The zanimanje prošao iz
Holmes je izražajno lice, i znao sam da s otajstvom sve čari ovog predmeta
je napustio.
Još uvijek ostaje uhićenje da se izvršiti, ali ono što su ti uobičajena pojava
lupeža da bi tlo ruke s njima?
Nejasan i naučio stručnjaka koji smatra da je bio pozvan na slučaju
ospica bi iskustva nešto smetnja koje sam pročitao u mog prijatelja
oči.
Ipak, scena u blagovaoni od opatije Grange bio je dovoljno čudno
uhićenja svoju pažnju i prisjetiti se svoje slabi interes.
To je bio vrlo velik i visok komore, s izrezbarenim hrastovim strop, hrastov ploče, a
fino niz jelena glave i antičkog oružja oko zidina.
Na dalje završetka na vrata visoke francuski prozor koji smo čuli.
Tri manja prozora na desnoj strani ispunjen stan s hladnim zimskim
sunce.
Na lijevoj strani je bio veliki, duboki kamin, s masivnim, overhanging hrast
okvir kamiona.
Uz kamin je teška hrastov stolac s oružjem i cross-barovi u
dno.
Unutra i van kroz otvoreni Stolarske tkani je crvenu kabel, koji je osiguran u
da svaka stranka u poprečna greda u nastavku.
U objavljivanju dama, kabel je skliznuo s nje, ali čvorova s kojima
je bio osiguran i dalje ostao.
Ove pojedinosti samo udario našu pozornost nakon toga, za naše misli su u potpunosti
apsorbirana od strane strašna objekt koji leže na tigerskin sag pred kaminom ispred
požara.
Bio je to tijelo visok, dobro građen muškarac, oko četrdeset godina.
On je ležao na leđima, lice prevrnut, sa svojim bijelim zubima grinning kroz njegov
kratka, crna brada.
Njegove dvije stisnute šake su podignute iznad glave, i teški, trn štap stavi
preko njih.
Njegova tamna, zgodan, orlovski značajke su potrese u grč osvetoljubiv
mržnja, koja je postavljena njegovo mrtvo lice u strašno đavolski izraz.
On je očito bio u svom krevetu kada se alarm izbio, jer je nosio
kicoški, vezene košulji, i njegova bose noge projicirana iz njegove hlače.
Njegova glava užasno je ozlijeđen, a cijela soba posvjedoči za divljaka
Žestina udarac koji ga je udario dolje.
Osim njega položiti teške poker, savijena u krivulju koju potres.
Holmes ispitani i to i neopisivo olupina koje su od kovanog.
"On mora biti snažan čovjek, ovaj stariji Randall", rekao je primijetio.
"Da", rekao je Hopkins. "Imam neke evidenciju kolege, i on
je grubo kupca. "
"Vi bi trebali imati poteškoća uzimajući u njemu."
"Ne najmanji.
Mi smo bili na izgled-out za njega, a tu je neke ideje da je dobio daleko to
Americi. Sada kada znamo da su banda ovdje,
ne vidim kako oni mogu pobjeći.
Imamo vijesti na svakom luka, već i nagrada će biti ponuđena prije
navečer.
Ono što me tuče je kako mogao učiniti lud stvar, znajući da je Gospa mogla
ih opisuju i da nije mogao ne prepoznati opis. "
"Točno.
Jedan bi se očekivalo da će tišina Gospe Brackenstall kao dobro. "
"Oni ne mogu shvatili," ja predložio, "da je ona oporavila od tihi."
"To je vjerojatno dovoljno.
Ako se činilo da se besmislenim, ne bi njezin život.
Što je to loše kolega, Hopkins? Čini mi se da su čuli neke *** priče
o njemu. "
"Bio je dobar čovjek srca, kada je trijezan, ali savršeno đavo kad mu je bilo
pijan, odnosno kada je polovina pijan, jer je rijetko stvarno ode cijeli put.
Đavao kao da se u njemu u takvim vremenima, a on je bio u stanju ništa.
Iz onoga što čujem, unatoč svim njegovim bogatstva i njegov naslov, on je vrlo skoro došao
naš način jednom ili dva puta.
Došlo je do skandala o svojoj drenching psa nafte i zapalila -
Njeno visočanstvo pas, da bi se stvar još gore - i to je bio samo utišao s
poteškoća.
Zatim je bacio posuda u koje sobarica, Theresa Wright - bilo je problema oko
toga. U cjelini, i između sebe, to
će biti svjetliji kući bez njega.
Što tražite u sada? "Holmes je dolje na koljena, ispitivanje
s velikom pozornošću čvorova na crveni kabel s kojima je gospođa bila osigurana.
Tada pažljivo su proučavali slomljen i izlizane kraju gdje je pukla off
kada je lopov ju je povući prema dolje.
"Kad to je srušena, zvona u kuhinji moraju imati zvonilo glasno", rekao je
primijetio. "Nitko nije mogao čuti.
U kuhinji se nalazi desno na stražnjem dijelu kuće. "
"Kako je lopov zna nitko ne bi čuo?
Kako se usudio on povući na zvono, uže u tom osvrće mode? "
"Točno, gospodine Holmes, točno. Možete staviti vrlo pitanje koje sam
sam pitao opet i opet.
Ne može biti nikakve sumnje da ovaj čovjek morao znati kuću i svoje navike.
On mora savršeno shvatili da službenici će sve biti u krevetu u to
razmjerno rano sat, a da nitko ne bi mogao čuti zvono prsten u
kuhinja.
Dakle, on mora biti u uskoj savez s jednom od službenika.
Sigurno da je evidentno. No, tu su osam službenika, a sve
dobar karakter. "
"Drugi su jednake", rekao je Holmes, "jedan će osumnjičeni onaj na čiji je glava
majstor bacio posuda.
A ipak, to će uključivati izdaja prema ljubavnica kojima je ova žena
Čini se posvetio.
Pa, dobro, stvar je manje jedan, a kada su Randall ćete vjerojatno
naći nikakvih poteškoća u osiguravanju svoje suučesnik.
Gospina priča svakako čini se da je potvrđeno, ako je potrebno potvrdu,
svaki detalj koji smo vidjeli prije nas. "Hodao na francuski prozor i bacio
otvoren.
"Nema znakova ovdje, ali je tlo tvrdo željezo, a ne bi ih očekuju.
Vidim da su te svijeće u okvir kamiona su osvijetljeni. "
"Da, to je za svoje svjetlo i da je dama u spavaću sobu svijeće, da provalnici
vidio svoj put o tome. "" A što su oni poduzeti? "
"Pa, nisu se mnogo - samo pola tuceta članaka ploče s ormar.
Lady Brackenstall misli da su se toliko poremećen zbog smrti Sir
Eustace da nisu pretraživali kuće, kao što bi inače učinio. "
"Nema sumnje da je to istina, a ipak su pili vina, razumijem."
"Da bi umirilo živce." "Točno.
Ove tri čaše na posuđe su netaknuta, pretpostavljam? "
"Da, i boca stoji kao što su ga napustili."
"Neka nam pogled na njega.
Halloa, halloa! Što je to? "
Tri čaše su grupirane zajedno, a sve ih je pomiješan s vinom, a jedan od
ih sadrži neke talog vinska skrama.
Bočica je stajao u blizini njih, dvije trećine pune, a pored nje ležao dugo, duboko
bojen pluta.
Svojim izgledom i prašine na boci pokazala da nije bilo zajedničke berbe koja
ubojice imala. Promjena je došao preko Holmes je način.
On je izgubio ravnodušan izraz, a opet sam vidio upozorenje svjetlo interes
njegovim oštroumnim, duboko usađene oči. On je podigao pluta i ispituje
minutely.
"Kako su ga izvući?", Upitao je. Hopkins je ukazao na pola otvorena ladice.
U njemu ležao neki stol posteljina i veliki vadičep.
"Je li Lady Brackenstall reći da je vijak je korišten?"
"Ne, ne zaboravite da je ona besmislena u trenutku kada je boca bila otvorena."
"Sasvim tako.
Kao što je činjenica, da vijak nije bio korišten.
Ova boca je otvorio džep vijak, vjerojatno se nalaze u nož, a ne više
od jednog inča i pol dugo.
Ako će ispitati vrhu pluta, od vas će primijetiti da vijak je odvezao
u tri puta prije nego je izvađen čep.
Ona nikada nije bila transfixed.
To dugo vijak bi ga transfixed i sastavljena s jednom povući.
Kada uhvatiti ovaj čovjek, naći ćete da je jedan od tih multipleks noževa
u svom posjedu. "
"Izvrsno!", Rekao je Hopkins. "Ali ti naočale me puzzle, priznajem.
Lady Brackenstall zapravo VIDJELA tri čovjeka za piće, ona nije? "
"Da, ona je jasno o tome."
"Zatim tu je kraj priče. Što više se rekao?
Pa ipak, morate priznati, da su tri čaše su vrlo znatan, Hopkins.
Što?
Vidite ništa izvanredno? Pa, dobro, neka to proći.
Možda, kad čovjek ima posebna znanja i posebne ovlasti kao što je moja, to prije
potiče ga da traži objašnjenje složenih kada je jednostavnije jedan je pri ruci.
Naravno, to mora biti samo prilika o naočale.
Pa, dobro jutro, Hopkins.
Ne vidim da mogu biti bilo koje koristite za vas, a vi se čini da su vaš slučaj vrlo
jasna.
Ćete pustiti mene znati kada Randall je uhićen, i bilo daljnji razvoj
do kojih može doći.
Vjerujem da ću uskoro će morati vam čestitati na uspješnom
zaključak. Dođite, Watson, ja sviđa da možemo zaposliti
se više rentabilno kod kuće. "
Tijekom našeg povratku, mogao sam vidjeti po Holmes lice da je on puno bio zbunjen
nešto što je primijetio.
Svaki sada i onda, po nastojanju, on bi skinuti dojam, i razgovarati kao da
stvar je jasna, ali tada njegov sumnje bi se skrasiti na njega opet, i njegova
pletene obrva i iscrpljene oči bi
pokazuju da u svojim mislima vratili još jednom na velikom blagovaonicom od opatije
Grange, u kojoj je ovaj ponoći tragedije bio donesen.
Na kraju, zbog iznenadnog impuls, baš kao što naš vlak je puzeći iz predgrađu
stanica, on je potekao na platformi i mene izvukao nakon njega.
"Oprostite, dragi kolega", rekao je on, kao što smo gledali stražnjeg vagona našeg vlaka
nestaju cijele krivulje, "Žao mi je da vam žrtva onoga što se može činiti samo
ćud, ali na moj život, Watson, ja jednostavno ne mogu napustiti tom slučaju u ovom stanju.
Svaki instinkt da sam posjeduje plač protiv njega.
To je pogrešno - to je sve krivo - I'll zakleti da je to pogrešno.
A ipak je gospođa priča je gotova, sobarica je potvrdu dovoljno je
detalja je prilično točno.
Što sam staviti gore protiv toga? Tri vina čaše, to je sve.
Ali ako nisam uzeti stvari zdravo za gotovo, da sam pregledao sve što je s njega
što sam trebao pokazati da smo pristupili slučaj de novo i nije imao cut-and-sušena
priču warp moj um, ne bih trebao onda
su pronašli nešto više definitivno ići na?
Naravno da bi trebao.
Sjedi na toj klupi, Watson, dok vlak za Chiselhurst stigne, a mi dopustite
položiti dokaze prije vas, zaziva u prvom stupnju odbaciti iz
svoj um ideja da sve koje
sluškinju i njezina ljubavnica može imati rekao mora nužno biti istinito.
Gospina šarmantni osobnosti ne smije biti dozvoljeno da warp našoj prosudbi.
"Sigurno su detalja u svoju priču koja, ako se pogleda hladnokrvno, bi
oduševiti naše sumnje. Ovi provalnici napravio znatan vući na
Sydenham dva tjedna prije.
Neki od njih račun i njihovog nastupa bio je u novinama, te bi
pojavljuju prirodno da svatko tko želi izmisliti priču u kojoj je imaginarni razbojnika
treba igrati ulogu.
Kao Naime, provalnici koji su učinili dobar udarac poslovanja su, u pravilu,
samo previše rado uživaju sredstava u miru i tišini, bez krećemo na
još jedan opasan pothvat.
Opet, to je neobično za provalnici za rad na tako rano sat, to je neobično
za provalnika na štrajk dama kako bi se spriječilo joj vrišteći, jer bi netko zamisliti da
je siguran način da joj vrištati, što je
neobično za njih da počine ubojstvo, kada njihov broj dovoljno nadvladati
jedan čovjek, to je neobično za njih biti zadovoljni s ograničenom pljačku kada
bio je mnogo više u okviru svojih dosega i
konačno, moram reći, da je vrlo neobično za takve ljude ostaviti bocu polovina
prazna. Kako sve ove unusuals you štrajk,
Watson? "
"Njihov kumulativni učinak je svakako značajan, a ipak svaki od njih je vrlo
moguće u sebi.
Najneobičnijih stvar od svih, kao što se čini mi se, da je dama treba biti vezan za
stolicu. "
"Pa, ja nisam tako jasno o tome, Watson, jer je očito da oni moraju
bilo je ubiti ili joj drugi siguran u takav način da ona ne može dati neposrednu
obavijest o njihov bijeg.
No, u svakom slučaju imam pokazali, nisam, da postoji određeni element
nevjerojatnost o gospođa priča? A sada, na vrhu toga, dolazi
incident wineglasses. "
"Što o wineglasses?" "Možete li ih vidjeti u vašem umu oku?"
"Ja ih jasno vidjeti." "Mi smo rekli da tri čovjeka iz pili
njima.
Znači li to da štrajk ste kao vjerojatno? "," Zašto ne?
Bilo je vina u čašu. "" Točno, ali nije bilo vinska skrama samo u
jednu čašu.
Morate imati primijetio tu činjenicu. Što to predlažemo da vaš um? "
"Posljednji stakla ispunjena će najvjerojatnije sadržavati vinska skrama."
"Uopće ne.
Bočica je bio pun nje, i to je nezamislivo da prve dvije čaše
su jasne i treći teško tereti s njim.
Postoje dva moguća objašnjenja, i to samo dva.
Jedan od njih je da nakon drugi staklo napuni bocu nasilno je uznemirena,
i tako treći stakla primio vinska skrama.
To ne pojavi vjerojatno.
Ne, ne, siguran sam da sam u pravu. "" Što je, dakle, vi pretpostavljam? "
"To je samo dvije čaše su se, i da je talog obje su izli na treći
stakla, tako da daju lažni dojam da su tri osobe su ovdje.
Na taj način svi vinska skrama bi se u zadnjem staklu, nije li?
Da, uvjeren sam da je to tako.
Ali ako sam pogodio na pravo objašnjenje ovog fenomena jedne male, a zatim u
trenutak slučaju diže iz opće do iznimno značajan, za to može
samo znači da Gospa Brackenstall i njezina
Maid namjerno lagao nam da niti jednu riječ od njihove priče je da se vjeruje,
da su neki vrlo jaki razlog za pokriće stvarnog zločinca, i da smo
mora izgraditi našem slučaju za sebe bez ikakve pomoći od njih.
To je misija koja sada leži pred nama, i ovdje, Watson, je Sydenham
vlak. "
Kućanstva u opatiji Grange su mnogo iznenadila povratku, ali Sherlock
Holmes, utvrdivši da Stanley Hopkins otišao off prijaviti sjedište, uzeo
posjed blagovaone, zaključao
vrata na unutra, i posvetio za dva sata na jedan od tih minutu i
mukotrpne istrage koje čine solidan temelj na kojem je njegova briljantne građevine
zaključivanja su uzgajali.
Sjedeći u kutu kao zainteresirani student koji promatra demonstraciju
njegov profesor, slijedio sam svaki korak tog izvanredne istraživanja.
Prozor, zavjese, tepih, stolice, uže - svaki je pak bio precizno
ispitati i propisno razmišljala.
Tijelo nesretnog baronet je uklonjena, a sve ostalo je ostao kao i mi
ga je vidio u jutro. Konačno, na moje čuđenje, Holmes se popeo
do na masivan okvir kamiona.
Daleko iznad glave visi nekoliko centimetara crvene kabel koji još uvijek priključen na
žica.
Dugo vremena je gledao gore na to, a zatim u pokušaju da se bliže njemu on
odmarao koljena na drvenu nosač na zidu.
To je dovelo ruku u roku od nekoliko inča slomljena kraja užeta, ali je
Nije li ovo toliko kao nosač sam što se činilo da se uključe njegovu pozornost.
Konačno, on je potekao dolje sa ejakulacijom zadovoljstva.
"To je sve u redu, Watson", rekao je on. "Imamo našem slučaju - jedan od najvažnijih
izuzetan u našoj zbirci.
Ali, dragi mi je, kako tupoglav sam bio, i kako gotovo sam počinila gaf
mog života! Sada, mislim da, s nekoliko nedostaje
linkovi, moj lanac je gotovo potpuna. "
"Imate je dobio svoje ljude?", "Čovjek, Watson, čovjek.
Samo jedan, ali vrlo težak osoba. Snažan kao lav - svjedok udarac that
savijena da poker!
Šest nogu u visini tri, je aktivan kao vjeverica, spretan s prstima,
konačno, iznimno oštrouman, za cijelo ovo genijalno priča je njegova izmišljotina.
Da, Watson, došli smo na ručni rad, vrlo znatan pojedinca.
Pa ipak, u tom zvono uže, on nam je dao trag koji ne bi trebali imati ostavio nam je
sumnje. "
"Gdje je ključ?" "Pa, ako ste bili na Srušit zvono-
konop, Watson, gdje bi vi očekujete da razbiti?
Sigurno na mjestu gdje je priključen na žice.
Zašto bi to break tri inča s vrha, što je ovaj učinio? "
"Budući da je pohaban tamo?"
"Točno. Taj kraj, koji možemo ispitati, je pohaban.
On je bio lukav dovoljno to učiniti sa svojim nožem.
No, s druge strane nije pohaban.
Niste mogli primijetiti da iz ovdje, ali ako ste bili na okvir kamiona koju bi
vidim da je to cut očistiti bez oznake habanje god.
Možete rekonstruirati što se dogodilo.
Čovjek je potrebno konop. On ne bi rušiti zbog straha od
daje alarm zvona. Što je učinio?
On izniknu na okvir kamiona, nije sasvim mogla doći do njega, stavio koljeno na
nosač - vidjet ćete dojam u prašinu - i tako dobio nož nositi na
kabel.
Nisam mogao doći do mjesta za najmanje tri inča - iz koje sam zaključiti da je
najmanje tri inča veći čovjek od mene Pogledajte koji obilježavaju na sjedište
hrastov stolac!
Što je to? "" Blood ".
"Nesumnjivo je krv. To samo po sebi postavlja gospođa priča iz
suda.
Ako je bilo sjedi na stolici kad je kazneno djelo učinjeno, kako dolazi da je Marko?
Ne, ne, ona je smještena u stolici nakon smrti svoga muža.
Ja ću kladiti da je crna haljina pokazuje odgovarajući znak na to.
Još nismo susreli naš Waterloo, Watson, ali to je naša Marengo, jer počinje u
poraz, a završava u pobjedu.
Htio bih sada imati nekoliko riječi sa sestrom, Terezije.
Moramo biti oprezni za neko vrijeme, ako želimo dobiti informacije koje želimo. "
Ona je bila zanimljiva osoba, taj krmi australski medicinska sestra - šutljiv, sumnjivo,
neljubazan, to je neko vrijeme prije nego Holmes je ugodan način i Frank
prihvaćanje svega što je rekla joj odmrznuti u odgovarajuće ljubaznost.
Ona ne pokušavaju prikriti njezina mržnja prema svome pokojnom poslodavca.
"Da, gospodine, to je istina da je on bacio demižon na mene.
Čula sam ga nazvati svoje gospodarice ime, a ja sam mu rekao da on ne bi usudio govoriti tako
Ako njezin brat nije bio tamo.
Tada je da je to bacio na mene. On je možda bačeno desetak, ako je već
lijevo moj lijep ptica sama. On je zauvijek lošeg liječenja nju, a ona
previše ponosni da žaliti.
Ona neće ni reći mi sve što je učinio za nju.
Nikada mi je od tih oznaka na ruku da ste vidjeli jutros, ali znam vrlo
dobro da oni dolaze iz zabiti sa hatpin.
Tajno vrag - Bog mi oprosti što sam trebao govoriti o njemu, tako, sada kada je mrtav!
No, vrag je, ako ikada jedan hodao zemljom.
On je sve med kada smo ga susreli prvi - samo osamnaest mjeseci prije, i mi i osjetiti
kao da je osamnaest godina. Ona je tek stigao u London.
Da, to je bio njezin prvi putovanje - ona nikada nije bila kod kuće prije.
On ju je osvojio sa svojim naslov i njegov novac i njegove lažne Londonu načine.
Ako je pogriješio što je plaćen za to, ako ikada žena nije.
Što mjesecu smo mu u susret? Pa, kažem vam to je bio samo nakon što
stigao.
Stigli smo u lipnju, i to je bio srpanj. Oni su se vjenčali u siječnju prošle godine.
Da, ona je dolje u jutarnjim satima sobi opet, i ja sam bez sumnje će vas vidjeti, ali
se ne smije pitati previše o njoj, jer ona je prošla sve da tijelo i krv
će stajati. "
Lady Brackenstall je zavaljen na istom kauču, ali izgledala svjetlije nego prije.
Djevojka je ušla s nama, i počeo još jednom potaknuti the modricu na nju
ljubavnica je obrva.
"Nadam se", rekao je dama, "da niste došli unakrsno ispitivanje me opet?"
"Ne", odgovorio Holmes, u najpitomijem glasom: "Ja neće uzrokovati nikakve
nepotrebne nevolje, Lady Brackenstall, i cijelo moje želja je da se stvari lako
ti, jer sam uvjeren da ste toliko pokušao žena.
Ako će me tretirati kao prijatelj i vjerujte mi, vi svibanj naći da ću opravdati vaše
povjerenja. "
"Što želiš da učinim?" "Za reći mi istinu."
"Mr. Holmes!" "Ne, ne, Lady Brackenstall - to je ne koristite.
Vi svibanj imati čuo da je itko malo ugleda što ja posjedujem.
Ja ću udio sve na činjenicu da je vaša priča apsolutna izmišljotina. "
Ljubavnica i sluškinja bili su bulji u Holmes s Bljedokošci i uplašen oči.
"Ti si drzak čovjek!" Plakala Theresa.
"Mislite li reći da moja gospodarica je rekao laž?"
Holmes digao iz stolice. "Jeste li ništa mi reći?"
"Ja sam rekla ti sve."
"Misli još jednom, Lady Brackenstall. Ne bi li bilo bolje biti iskren? "
Za trenutak je bilo oklijevanja u njeno lijepo lice.
Tada neki novi jaki mislili uzrokuje njeno postavljanje kao masku.
"Ja sam vam rekao sve što znam." Holmes je svoj šešir i slegnuo
ramena.
"Žao mi je", rekao je, i bez drugu riječ smo napustili sobu i kuća.
Došlo je ribnjak u parku, i da to moj prijatelj vodio put.
To je bio zamrznut više, ali jedan rupa je lijevo za praktičnost osamljeni
labud. Holmes zagledao u njega, a zatim prenijeti na
doma vrata.
Tamo je pisao kratku poruku za Stanley Hopkins, i to s lijeve strane doma-čuvar.
"To može biti hit, ili ga svibanj biti nedostaje, ali smo dužni učiniti nešto za prijatelja
Hopkins, samo da se opravda ovaj drugi posjet ", rekao je on.
"Ja ne sasvim će ga odvesti u moje povjerenje još.
Mislim da naš sljedeći prizor operacija mora biti utovar ured Adelaide-
Southampton linije, koja stoji na kraju Pall Mall, ako se dobro sjećam u pravu.
Tu je i drugi redak parobrodi koji povezuju Južnoj Australiji s Engleskom, ali
ćemo privući veći poklopac na prvom mjestu. "
Holmes je kartica poslana na voditelj osigurati trenutak pozornost, a on nije bio
dugo u stjecanju sve informacije je potrebno.
U lipnju '95, samo jedan od njihovih linija je dostigla matičnoj luci.
To je bio rock GIBRALTAR, njihov najveći i najbolji brod.
Referenca na popis putnika pokazalo je da Miss Fraser, Adelaide, s njom
Maid je napravio putovanje u nju. Brod je sada negdje južno od
Sueski kanal na putu u Australiju.
Njezina službenici su bili isti kao u '95, s jednom iznimkom.
Prvi časnik, gospodin Jack Crocker, bio je kapetan, a bio je da se naplaćuje
svojih novi brod, bas ROCK, jedrenje u dva dana vremena iz Southamptona.
Živio je u Sydenham, ali je vjerojatno da će biti u toj ujutro za upute, ako
stalo da ga čekaju.
Ne, gospodin Holmes nije htio da ga vidi, ali će biti drago da zna više o njegovim
evidenciju i karakter. Njegov rekord je bio veličanstven.
Tu nije bio časnik u floti da ga se dotakne.
Što se njegov lik, bio je pouzdan na dužnosti, ali divlje, očajnički kolega s
palubu svog broda - usijane glave, uzbudljiv, ali odan, iskren i ljubazan.
To je suština informacija s kojima Holmes napustila ured
Adelaide-Southampton tvrtke.
Odatle je dovezao do Scotland Yarda, ali, umjesto da ulaze, on je sjedio u svojoj kabini s
svoje obrve povučena, izgubljena u dubokim misli.
Na kraju je odvezao krug na Charing Cross telegrafski ured, poslao poruku, a
onda, na kraju smo napravili za Baker Street još jednom.
"Ne, ja to ne mogu, Watson", rekao je on, kao što smo reentered našoj sobi.
"Nakon što je nalog napravljen van, ništa na svijetu će ga spasiti.
Jednom ili dva puta u mojoj karijeri Osjećam da sam učinio više zla pravi je moje otkriće
kaznenog nego ikada što je učinio za svoj zločin.
Ja sam naučio oprez sada, a ja bih radije imao igrati trikove sa zakonom Engleske
nego sa svoje savjesti. Dajte nam znati nešto više prije nego što smo djelovati. "
Prije nego navečer, imali smo posjetu od inspektora Stanley Hopkins.
Stvari nisu ide jako dobro s njim. "Vjerujem da ste čarobnjak, gospodin
Holmes.
Ja stvarno ponekad mislim da imate ovlasti koje nisu ljudski.
Sada, kako na zemlji mogao znati da je ukradena je srebro na dnu tog
ribnjak? "
"Ja to nisam znao." "Ali rekli ste mi da ga ispitati."
"Shvatili ste, onda?" "Da, ja sam ga dobio."
"Ja sam jako drago ako sam vam pomogao."
"Ali niste mi pomogli. Ste napravili aferu daleko više
teško.
Kakve provalnici su oni koji kradu srebro, a zatim ga baciti u najbliže
ribnjak? "" To je svakako vrlo ekscentrični
ponašanje.
Ja samo se događalo na ideji da ako srebro bio uzeti od strane osoba koje nisu
ne želite - tko ga je uzeo samo za slijepe, kao što je bilo - onda bi
prirodno zabrinuti da biste dobili osloboditi od njega. "
"Ali zašto bi takva ideja križ svoj um?"
"Pa, mislio sam da je moguće.
Kad su došli kroz francuski prozor, bilo je ribnjak s jednim
primamljivo malo rupa u ledu, ispred nosa.
Može li biti bolje skrovišta? "
"Ah, skrovišta - koji je bolji" plakala Stanley Hopkins.
"Da, da, vidim sve to sada!
It je rano, nije bilo narodne na cestama, oni su se bojali da vidi s
srebro, tako da je potonuo u ribnjaku, s namjerom da se vrate za to kada uz obalu
je bio jasan.
Izvrsna, gospodin Holmes - da je bolje od ideje slijepi ".
"Sasvim je tako, vi ste dobili izvrstan teorije.
Ja nemam sumnje da je moja ideja bila prilično divlje, ali morate priznati da su
su završili u otkrivanju srebro "" Da, gospodine - Da..
To je sve radi.
Ali ja sam imao loš udarac. "" Neuspjeh "?
"Da, gospodin Holmes. The Randall banda su uhićeni u New Yorku
jutros. "
"Draga mi je, Hopkins! To je svakako vrlo protiv svoje
teorija da su počinili ubojstvo u Kentu sinoć. "
"To je kobno, gospodin Holmes - apsolutno smrtonosna.
Ipak, postoje i druge bande tri osim Randalls, ili to može biti neki novi
banda od kojih je policija nikada nisu čuli. "
"Sasvim je tako, to je savršeno moguće. Što ste off? "
"Da, gospodin Holmes, nema odmora za mene dok sam je dobio na dno
poslovanja.
Pretpostavljam da nemate savjet mi dati? "" Ja sam vam dao jedan. "
"Koje?" "Pa, ja sam predložio slijepa."
"Ali zašto, gospodin Holmes, zašto?"
"Ah, to je pitanje, naravno. Ali ja pohvaliti ideja da vaš um.
Možete eventualno mogli naći da je nešto u njemu.
Nećete prestati za večeru?
Pa, dobar-bye, i pustiti nas znati kako ste dobili na. "
Večera je gotova, a tablica jasan prije Holmes aludirao na to pitanje ponovno.
On je zapalio lulu i držao slippered noge u veselom požar od požara.
Odjednom je pogledao na sat. "Očekujem razvoj, Watson."
"Kada?"
"Sada - u roku od nekoliko minuta. Usudio bih se reći što ste mislili sam djelovao prilično loše
Stanley Hopkins upravo sada? "" Ja vaše povjerenje sud. "
"Vrlo razuman odgovor, Watson.
Morate pogledati ovaj način: što ja znam je neslužbena, ono što on zna je službeni.
Imam pravo na privatni sud, ali on nema.
On mora otkriti sve, odnosno on je izdajica svoje usluge.
U slučaju sumnjive ne bih ga tako bolno mjesto, pa sam rezerva moj
informacije sve dok moj vlastiti um je jasno na pitanje. "
"Ali kada će to biti?"
"Došlo je vrijeme. Sada ćete biti prisutni na posljednjoj sceni
za izvanredne malo drame. "
Tu je zvuk na stepenicama, a naša vrata otvorena priznati kao fina primjerak
muškosti kao i uvijek prolazi kroz njega.
Bio je vrlo visok mladić, zlatno-moustached, plavih očiju, s kože koja
je spaljeno tropska sunca, i gipko korak, koji je pokazao da je veliki
okvir je kao aktivan kao što je bio jak.
Zatvorio vrata iza njega, a onda je ustao sa stisnutim rukama i uzdah
dojke, gušenje dolje neke savlađujući emocija.
"Sjedi dolje, kapetan Crocker.
Imaš moj telegrama? "Naš posjetitelj potonuo u naslonjač i
gledao iz jednog u drugi od nas s ispitivanjem očiju.
"Dobio sam svoje telegramom, i sam došao na sat si rekao.
Čuo sam da si bio dolje u ured.
Nije bilo uzimajući daleko od vas.
Idemo čuti najgore. Što ćete učiniti sa mnom?
Mi Uhićenje? Govori se, čovječe!
Ne možete sjediti i igrati sa mnom kao mačka s mišem. "
"Daj mu cigaru", rekao je Holmes. "Ugriz na to, kapetan Crocker, a ne
Neka vaše živce pobjeći s tobom.
Ne treba sjediti ovdje s vama, ako pušenje Mislio sam da ste bili zajedničkog zločinačkog,
možete biti sigurni u to. Biti iskren sa mnom, a možemo učiniti neko dobro.
Igrajte trikovi sa mnom, a ja ću ti zdrobiti. "
"Što želite da učinim?" "Kako bi mi pravi račun svega toga
se dogodilo u opatiji Grange sinoć - pravi račun, um vas, s ništa dodao
i ništa skinut.
Znam toliko već da ako idete jedan inch off ravno, ja ću to udarac
policija zvižduk iz mog prozora i afere odlazi iz moje ruke zauvijek. "
Mornar misao za malo.
Tada je udario nogu sa svojim velikim izgorio od sunca ruku.
"Ja ću to slučajno," uzviknuo je.
"Vjerujem da si čovjek od svoje riječi, i bijeli čovjek, a ja ću ti reći cijelu
priča. Ali jedna stvar reći ću prvi.
Do sada kao što sam ja u pitanju, žao mi je ništa, a bojim se ništa, a ja bih to sve
opet i biti ponosni na posao. Damn zvijer, ako je imao mnogo života kao
mačka, on bi dugujete ih sve za mene!
Ali to je dama, Marija - Marija Fraser - za nikad neće sam joj nazvati taj prokleti
ime.
Kad mislim na nju uzimajući u nevolji, ja koji će dati svoj život samo da bi jednoga
osmijeh joj draga lica, to je da je moja duša pretvara u vodu.
Pa ipak - i još - što manje sam mogla učiniti?
Reći ću vam moje priče, gospodo, a onda ću vas pitati, kao čovjek čovjeku, što je manje
sam mogao učiniti? "Moram se vratiti malo.
Čini vam se da sve znaju, tako da očekujem da znate da sam ju upoznao kad je bila
putnika i bio sam prvi časnik Rock Gibraltara.
Od prvog dana sam je upoznao, ona je bila jedina žena za mene.
Svaki dan toga putovanje Voljela sam ju više, i mnogo vremena jer sam se baci na koljena
u tami noći gledati i poljubio palubi tog broda, jer sam znao
joj draga stopala je to utrla.
Ona nikada nije bio angažiran za mene. Ona me tretiraju kao prilično kao i uvijek žena
tretira čovjeka. Nemam prigovor napraviti.
To je sve ljubav na mojoj strani, i sve dobro drugarstvo i prijateljstvo na njezin.
Kada smo se rastali je bila slobodna žena, ali nikada nisam opet bi mogao biti slobodan čovjek.
"Sljedeći put sam se vratio s mora, čuo sam njezine braka.
Pa, zašto ne bi udala za koga ona voli?
Naslov i novac - koji bi mogao nositi ih bolje nego ona?
Rođena je za sve što je lijepo i poslastica.
Nisam žalosti *** njom brak.
Nisam bio tako sebični kao da je pas. Upravo sam se radovao da je dobra sreća došao njezin
način, te da ona nije sama baciti na siromah mornar.
Tako sam volio Mariju Fraser.
"Pa, nisam mislio da joj ponovno vidjeti, ali posljednjem putovanju sam bio unaprijeđen, a novi
brod još nije bio pokrenut, pa sam morao čekati par mjeseci sa svojim ljudima na
Sydenham.
Jedan dan u zemlji putić sam upoznao Terezije Wright, svojim starim sobarica.
Rekla mi je sve o njoj, o njemu, o svemu.
Kažem vam, gospodo, to je gotovo vozio mene lud.
To pijani lovački pas, da on treba usudio podići ruku joj, čiji je čizme je
nije dostojan lizati!
Upoznala sam Terezije ponovno. Tada sam upoznao Marija - i njezin okupili.
Potom bi meni u susret više.
Ali neki dan sam obavijest da sam za početak na mom putovanju u roku od tjedan dana, a ja
utvrđeno je da ću je vidjeti jednom prije nego što sam otišao.
Tereza je uvijek bio moj prijatelj, jer je volio Mariju i mrzio ovaj zlikovac gotovo koliko
kao što sam učinio. Od nje sam naučila putove kuće.
Marija se sjesti čitanja u svojoj sobici u prizemlju.
I uvukao okrugli tamo sinoć i izgreben na prozoru.
Isprva nije htjela otvoriti meni, ali u svom srcu znam da je sada ona me ljubi, i
ona ne bi me ostaviti u ledenim noći.
Ona je šapnuo mi da dođem oko na veliki prednji prozor, a ja pronašao ga otvoriti
prije mene, tako da me pusti u blagovaoni.
Opet sam čuo od svoje usne stvari koje je napravio moj krv kuhati, i opet sam proklet ovaj
gruba koji mishandled žena sam voljela.
Pa, gospodo, ja sam stajao s njom samo unutar prozora, u svim nevinost,
kao što je Bog moj sudac, kad je požurio kao luđak u sobu, zove joj je vilest
ime koje je čovjek mogao koristiti za ženu, i
joj welted preko lica sa štapom u ruci.
Imao sam zaobljena za poker, i to je bio fer borba između nas.
Vidi ovdje, na moju ruku, gdje je njegov prvi udarac pao.
Tada je moj red, a ja sam prošao kroz njega kao da je bio jedan pokvareni bundeve.
Mislite li da je žao?
Nije I! To je bio njegov život ili mina, ali daleko više od
da je njegov život ili njezin, kako bi mogao sam ju ostaviti u moć ovog
luđak?
To je kako sam ga ubio. Da li sam krivo?
Pa, onda, što bi bilo od vas gospodo učinili, da si bio u mom
položaj? "
"Ona je vrištala dok ju je udario, a koji je donio stari Terezije dolje iz sobe
gore.
Bilo je bocu vina na posuđe, i ja ga otvorio i natočila
malo između Marije usnama, jer ona je bila polumrtva s šoka.
Onda sam uzeo pad sebe.
Terezije bila je kul kao led, i to je bio njezin zaplet koliko mina.
Moramo učiniti se da provalnici učinio stvar.
Terezija je zadržao na ponavljanje naše priče da joj ljubavnica, dok sam okružen i smanjiti
uže zvona.
Tada sam joj napao u svojoj stolici, i izlizan od kraja užeta kako bi izgledao
prirodno, inače bi čudo kako u svijetu lopov mogao je dobio tamo gore na
cut it.
Tada sam okupio do nekoliko pločica i posude od srebra, provesti ideju
pljačke, i tamo sam odlazio od njih, s nalozima dati alarm kad sam imao četvrtinu
sat pokrenuti.
Ja pao srebro u ribnjak, i napravio off za Sydenham, osjećaj da je za
jednom u životu sam učinio pravi dobar noćni rad.
I to je istina i cijela istina, gospodin Holmes, ako se troškovi moj vrat. "
Holmes pušio neko vrijeme u tišini. Zatim je prešao u sobu, i potresao naša
posjetitelj za ruku.
"To je ono što mislim", rekao je on. "Znam da svaku riječ je istina, za vas
rijetko imaju, rekao je riječi koje nisam znao.
Nitko osim Acrobat ili mornar mogao imati je dobio do tog zvonika uže od
zagrada, i nitko, ali mogao mornar napravio čvorova s kojim kabel was
pričvrstiti na stolicu.
Samo jednom je tu ženu doveo u doticaj s pomorcima, i to je bilo na nju
putovanje, i to je bio netko svoje vlastite klase života, jer ona je težak teško
mu š***, i tako pokazuje da ga ona voli.
Vidite kako je lako je za mene da stavi svoje ruke na vas kad jednom kada sam počeo na
pravo staza. "
"Mislio sam da policija nikada nije mogao vidjeti kroz naše izmicanje."
"I policija nisu, niti će oni, na najbolji mogući moje uvjerenje.
Sada, pogledajte ovdje, kapetan Crocker, to je vrlo ozbiljna stvar, iako sam spreman
priznati da ste postupili u najekstremnijim izazov za bilo kojeg čovjeka koji bi mogao biti
podvrgnut.
Nisam siguran da je u obranu svog vlastitog života vaše akcije neće biti izrečena
legitimna. Međutim, to je za britanski žirija da
odlučiti.
U međuvremenu sam toliko razumijevanja za vas koji, ako se odlučite da nestane u
sljedeća dvadeset četiri sata, ja ću ti obećati da nitko neće ometati. "
"I onda će sve izaći?"
"Svakako da će izaći." Mornar zajapuren od bijesa.
"Kakav prijedlog je da bi čovjek?
Znam dovoljno prava da shvate da je Marija će se održati kao suučesnik.
Mislite li da bih ju ostaviti na miru da se suoče s glazbom, dok sam slunk daleko?
Ne, gospodine, neka rade svoj najgori na mene, ali za ime boga, gospodin Holmes, pronaći
neki način vođenja moj jadni Marije iz sudova. "
Holmes za drugi put održao svoju ruku na mornar.
"Samo sam te testiranje, a ti zvučati istinito svaki put.
Pa, to je velika odgovornost da se na sebe, ali sam dao Hopkins
odličan savjet, a ako on ne može sam koristiti to mogu učiniti više.
Vidi ovdje, kapetan Crocker, mi ćemo to učiniti u istom obliku zakona.
Vi ste zatvorenik.
Watson, ti si britanski žiri, i nikad nisam sreo čovjeka koji je više eminentno ugrađen
jedan predstavljaju. Ja sam sudac.
Sada, gospodin žirija, ste čuli dokaze.
Smatrate li zatvorenik kriv ili nije kriv? "
"Ne krivim, moj gospodaru", rekao je I.
"VOX POPULI, VOX DEI. Vi ste oslobođeni, kapetan Crocker.
Tako dugo dok to zakon ne nalazi neki drugi žrtva ste sigurni od mene.
Vratite se na ovu damu u godinu dana, a možda joj budućnost i tvoja nas opravdati u
presudu kojom smo izraženije ove noći! "
>
Avanturu DRUGI STAIN
Sam imao namjeru "avanturu Abbey Grange" biti posljednji onih eksploatira
moj prijatelj, gospodin Sherlock Holmes, koji sam ikada treba komunicirati javnosti.
Ovo rješenje mina nije zbog bilo nedostatka materijala, jer imam note
više stotina slučajeva na koje nikada nisam aludirao, niti je uzrokovana bilo
opadanje kamata na dijelu mojih čitatelja
u jednini osobnost i jedinstvene metode ove izvanredne čovjeka.
Pravi razlog leži u oklijevanje koje gospodin Holmes je pokazala da nastavak
objavljivanje njegovih iskustava.
Tako dugo dok je bio u stvarnoj profesionalnoj praksi evidencije njegove uspjehe
neke praktične vrijednosti k njemu, ali budući da je definitivno u mirovini iz Londona i
Sam betaken za studij i pčela uzgoj na
the Sussex Downs, očitost je postao mržnje mu, a on je peremptorily
zatražio da mu želi u tome treba strogo pridržavati.
To je bio samo na mom predstavljaju mu da sam dao obećanje da "
Avantura Drugog mrlja "bi trebao biti objavljen kad su vremena bile zrele, i
ističući da mu se da je samo
prikladno da ovaj dugi niz epizoda trebala kulminirati u većini
važnih međunarodnih slučaju koji je ikada bio pozvan podnijeti, da sam u
zadnji uspio u dobivanju pristanka
da pažljivo čuvao u obzir incidenta treba napokon biti položen prije
javnosti.
Ako priča priče čini mi se da se nešto nejasne u nekim detaljima,
javni lako će shvatiti da je odličan razlog za moj suzdržanost.
Bilo je, dakle, u godinu dana, pa čak iu deset godina, koji će biti anoniman, da će nakon
jedan utorak ujutro u jesen smo pronašli dva posjetitelja europske slave unutar zidina
naših skromnih soba u Baker Street.
Jedan, strog, high-nosa, orao očiju, i dominantan, nije bio nitko drugi nego
slavan Gospodine Bellinger, dva puta premijer Velike Britanije.
S druge strane, tamne, jasne, i elegantan, ali teško srednje dobi, i obdarena
svaki ljepotu tijela i uma, je pravo Počasni Trelawney Hope, tajnik
za europske poslove, a najviše diže državnik u zemlji.
Sjedili su rame uz rame na naše papira puna otoman, i to je lako vidjeti
iz nosi i tjeskobu lica da je posao od najhitnijih
značaj koji ih je izveo.
Premier je tanka, plavo-venama ruke bile sklopljene čvrsto iznad bjelokosti glava
kišobran, i njegov mršav, asketski lice izgledalo sumorno od Holmesa do mene.
Europska tajnik izvukao nervozno na brkove i fidgeted s pečatima
njegove sat-lanca.
"Kada sam otkrio moj gubitak, gospodin Holmes, koja je u osam ujutro, ja
odjednom je obavijestio premijera. To je na njegov prijedlog da smo oboje
doći k vama. "
"Jeste li obavijestili policiju?" "Ne, gospodine", rekao je premijer, uz
brzo, odlučujući način koji je bio poznat.
"Nismo to učinili, niti je moguće da bismo trebali učiniti.
Obavijestiti policiju mora, na dugi rok, što znači da informira javnost.
To je ono što posebno želju izbjeći. "
"A zašto, gospodine?"
"Budući da je dokument u pitanju je tako goleme važnosti da svoje
objavljivanje moglo vrlo lako - gotovo sam mogla reći je vjerojatno - dovesti do europske
komplikacije od najvećeg trenutka.
Nije pretjerano reći da je mir ili rat može objesiti na pitanje.
Osim ako njezin oporavak može biti nazočni s najvećom tajnosti, a zatim ga svibanj, kao i ne
se vratiti na sve, za sve ono što je cilj onih koji su ga uzeti je da je njegova
Sadržaj bi trebao biti općenito poznat. "
"Ja razumijem. Sada, gospodin Trelawney nade, ja bi trebao biti puno
dužan ako bi mi reći točno okolnosti pod kojima ovaj dokument
nestala. "
"To se može obaviti u vrlo malo riječi, gospodin Holmes.
Pismo - za to je pismo od strane vlastodržac - je primio šest dana
prije.
To je takve važnosti da ja nikada ga lijevo u moje sigurno, ali su ga uzeti
preko svake večeri na moju kuću u Whitehall Terrace, a čuva se u mom
spavaća soba u zaključanom isporuke-box.
To je bio tamo prošle noći. Od toga siguran sam.
Ja sam zapravo otvorio kutiju dok sam bio preljev za večeru i vidio dokument
unutra.
Jutros je otišao. The pogubljenje-box je stajao uz staklo
na moj toaletni stol cijelu noć. Ja sam svjetlo spavaš, i tako je moja žena.
Mi smo oboje spremni zakleti da nitko nije mogao ušao u sobu za vrijeme
noć. A ipak, ponavljam da je papir je otišao. "
"Što ste vremena ručati?"
"Half-ovih sedam." "Koliko dugo je to prije nego što ode u krevet?"
"Moja supruga je otišao u kazalište. Čekao sam za nju.
Bilo je pola posljednjih jedanaest prije nego što smo otišli u našu sobu. "
"Onda za četiri sata pogubljenje-box je ležalo nečuvan?"
"Nitko nikada nije dopušteno ući u taj sobu spasiti kuću, sluškinja u jutarnjim satima,
i moj sobar, ili moja žena sluškinja, tijekom ostatka dana.
Oni su oboje vjerni službenici koji su s nama već neko vrijeme.
Osim toga, nijedan od njih nije moglo znati da je nešto više
vrijedne od običnih odjela radova u moje pogubljenje-box ".
"Tko zna za postojanje tog pisma?"
"Nitko u kući." "Sigurno tvoja žena zna?"
"Ne, gospodine.
Sam rekao ništa sa svojom ženom dok sam propustila papir jutros. "
Premier kimne odobravanjem. "Ja već dugo poznato, gospodine, koliko visoko je vaš
osjećaj javne dužnosti ", rekao je on.
"Uvjeren sam da će u slučaju tajna ovog važnosti da bi porast
superioran u odnosu na najintimnije domaće veze. "
Europski tajnik naklonio.
"Vi me ne više od pravde, gospodine. Do jutros nisam udahnula
za jednu riječ moja supruga na to pitanje. "" mogla imati pogađate? "
"Ne, gospodin Holmes, nije mogla imati pogađate - niti može bilo tko imati pogoditi."
"Jeste li izgubili sve dokumente prije nego što?" "Ne, gospodine."
"Tko je tamo u Engleskoj, koji zna za postojanje tog pisma?"
"Svaki član Vlade je obaviješten o tome jučer, ali je zalog tajnosti
koja brine svakog sastanka vlade povećana je za svečanu upozorenje koje je
dao je premijer.
Bože, da misle da u roku od nekoliko sati sam trebao sam ga izgubio! "
Njegova zgodan lice iskrivljeno s grč očaja i rukama poderati na njegov
kose.
Za trenutku smo uhvatili uvid u prirodnog čovjeka, impulzivan, žarki, oštro
osjetljive.
Sljedeći aristokratska maska je zamijenjen, a nježni glas je
vratio.
"Uz članove Vlade postoje dvije ili možda tri, odjela
dužnosnici koji znaju pisma. Nitko drugi u Engleskoj, gospodin Holmes, ja
uvjeravam vas. "
"Ali u inozemstvu?" "Vjerujem da nitko u inozemstvu nije vidio
spasiti čovjeka koji je napisao.
Ja sam uvjeren da i svoje ministre - da je uobičajeni službeni kanali nisu
bio zaposlen ". Holmes uzeti u obzir za neke malo vremena.
"Sada, gospodine, moram vas pitati naročito što taj dokument je, i zašto njegova
nestanak bi trebao imati takve posljedice važan? "
Dva državnika razmijenili brz pogled, a premijera je ispucao obrve okupilo
u viku. "Gospodin Holmes, omotnica je duga, tanka
jedan od blijedo plave boje.
Tu je pečat od crvenog voska žigom s čučeći lav.
To je upućena u velikim, masnim rukopisa to ---- "
"Bojim se, gospodine", rekao je Holmes, "da, zanimljivo i zapravo bitno što su ove
pojedinosti, moj upiti mora ići više na korijen stvari.
Što je pismo? "
"To je državna tajna od najveće važnosti, i bojim se da ne mogu reći
ti, niti vidim da je potrebno.
Ako uz pomoć ovlasti koje se tvrdi da je zaposjednete možete pronaći takve
omotnici kao što sam opisati s kućištem, morat ćete zaslužili dobro svoje
zemlji, i zaslužio nagradu koju svaki leži u našoj moći darivati. "
Sherlock Holmes ruža sa smiješkom.
"Vi ste dva dana većina zauzet ljudi u zemlji", rekao je on, "i na svoj mali način
Imam također dobar mnogo poziva na mene.
Žao mi je silno da ja ne mogu vam pomoći u tome, i bilo nastavak
ovaj intervju će biti gubitak vremena. "
Premier nastala na noge s tim brzo, žestoke sjajem svoje duboko usađene oči
pred kojim Vlada ima cowered. "Ja nisam navikla, gospodine", počeo je, ali
svladao svoj bijes i nastavio svoje mjesto.
Za minutu ili više svi smo sjedili u tišini. Tada stari državnik slegnuo
ramena. "Moramo prihvatiti vaše uvjete, gospodin Holmes.
Nema sumnje da su pravo, a to je nerazumno za nas da se očekuje da djeluju
osim ako smo vam cijeli naš samopouzdanje. "" Slažem se s tobom ", rekao je mlađi
državnik.
"Onda ću vam reći, oslanjajući se isključivo na svoju slavu i svoje
kolega, dr. Watson.
Ja mogu se žaliti na svoj patriotizam također, jer ja ne mogu zamisliti veće nesreće za
zemlju nego da je to stvar treba izaći. "
"Vi sigurno može nam povjerenje."
"U pismu je, dakle, iz određene stranih vlastodržac koji je s ogrlicom od
neke nedavne Kolonijalne razvoj ove zemlje.
To je napisao žurno i na vlastitu odgovornost u cijelosti.
Upiti su pokazala da njegovi ministri ne znaju ništa o tome.
U isto vrijeme je umotane u tako nesretnom način, a neke fraze
u njemu su tako provokativan karakter, da bi njezino objavljivanje bez sumnje dovesti
u najopasnijim stanje osjećaja u ovoj zemlji.
Tu bi se takva previranja, gospodine, da ja ne ustručavajte se reći da u roku od tjedan dana
od objavljivanja tog pisma ovoj zemlji će biti uključeni u veliki rat. "
Holmes je napisao ime na slip od papira i predao Premier.
"Točno. To je bio on.
I to je to slovo - ovo pismo što dobro može značiti rashoda od tisuću
milijuna i živote stotine tisuća ljudi - koji se izgubio u ovoj
neodgovoran način. "
"Jeste li obavijestio pošiljatelja?" "Da, gospodine, šifra brzojav je
upućivao. "" Možda je on želi objave
pismo. "
"Ne, gospodine, mi smo jaki razlog da vjeruju da je on već razumije da je
djelovao u indiskretan i usijane glave način.
Bilo bi veći udarac za njega i da će njegova zemlja od nas, ako ovo pismo su
izaći. "" Ako je tako, čiji je interes to da,
pismo bi trebao izaći?
Zašto bi itko želju da ga ukrasti ili ga objaviti? "
"Postoje, gospodine Holmes li me odvesti u područja visoke međunarodne politike.
Ali ako uzmete u obzir europske situaciju koju neće imati poteškoća u doživljavanju
motiv. Cijela Europa je oružani kamp.
Tu je i bračni liga što čini pravičnu ravnotežu vojne snage.
Velika Britanija ima vagu.
Ako Britaniji su odvezeni u rat s jednom savez, to će osigurati prevlast
druge Konfederacije, da li su se priključili u ratu ili ne.
Pratite li? "
"Vrlo jasno. To je onda interes neprijatelji
to vlastodržac osigurati i objaviti ovo pismo, tako da bi kršenja između svoje
zemlju i naše? "
"Da, gospodine." "A kome bi taj dokument biti poslan ako
je pao u ruke neprijatelja? "" na bilo koje od velikih Chancelleries u
Europi.
Vjerojatno je prebrza vožnja na putu onamo u sadašnjem trenutku kao brz kao možete pare
uzeti ga. "Gospodin Trelawney Nadam se spustio glavu na njegovo
prsa i stenjali naglas.
Premier stavio ruku na Vas ramena.
"To je vaš nesreća, moj dragi kolega. Nitko vam ne može kriviti.
Nema mjera opreza koje ste zanemarili.
Sada, gospodin Holmes, koju su u punom posjedu činjenica.
Što naravno ti preporučiti? "
Holmes je odmahnuo glavom žalobno. "Vi mislite, gospodine, da, ako taj dokument
je vratiti tu će biti rata? "" Mislim da je vrlo vjerojatno. "
"Onda, gospodine, pripremiti za rat."
"To je teško reći, gospodin Holmes." "Uzeti u obzir činjenice, gospodine.
Nezamislivo je da je snimljena nakon što je jedanaest-trideset noću, jer ja razumijem
Nadam se da je gospodin i njegova žena bili su u sobi od tog vremena dok je gubitak
doznao.
To je bio snimljen, tada, jučer navečer između sedam do trideset i jedanaest i trideset,
vjerojatno u blizini ranije sat vremena, jer tko je očito znao da je to
tamo i naravno sigurno bi ga što je prije moguće.
Sada, gospodine, ako je dokument tog značaja su uzeti u taj čas, gdje se može
sada?
Nitko nije iz bilo kojeg razloga da ga zadrži. To je prošlo vrlo brzo na one koji
je to potrebno. Što šanse smo sada preteći ili čak
to trag?
To je izvan našeg dosega. "Predsjednik Vlade ruža od garniture za sjedenje.
"Što reći je savršeno logično, gospodin Holmes.
Osjećam da se to pitanje doista izvan naše ruke. "
"Neka nas pretpostaviti, za argumenta radi, da je dokument uzeti djevojka ili
the sobar ---- "
"Oni su stare i pokušao sluge." "Razumijem da kažeš da je vaša soba
na drugom katu, da ne postoji ulaz izvana, i da iz
nitko nije mogao ići gore neprimijećen.
Mora, dakle, biti netko u kući koja ga je uzeti.
Kome bi lopov je potrebno?
Na jedan od nekoliko međunarodnih špijuna i tajnih agenata, čija su imena podnošljivo
poznato mi je. Postoje tri koje može se reći da se
glave svoje profesije.
I počet će moje istraživanje tako da odete okrugle i nalaz ako svaki od njih je na svom mjestu.
Ako nedostaje - pogotovo ako je nestao od sinoć - imat ćemo
nekih naznaka o tome gdje je dokument otišao. "
"Zašto bi on nedostaje?", Upitao Europske tajnika.
"On će uzeti pismo veleposlanstvu u Londonu, vjerojatno kao ne."
"Ja se ne sviđa.
Ovi agenti rade samostalno, a njihova odnosa s veleposlanstvima su često
zategnuti. "Predsjednik Vlade kimne mu pristanak.
"Vjerujem da ste u pravu, gospodin Holmes.
On bi se tako vrijedna jednog nagradu sjedištu sa svojim vlastitim rukama.
Mislim da je vaš način djelovanja je izvrstan jedan.
U međuvremenu, nade, ne možemo zanemariti sve ostale dužnosti zbog toga jedan
nesreća.
Ukoliko dođe do bilo kakve svježe kretanja tijekom dana ćemo komunicirati s
vama, i nema sumnje da ćete javite nam rezultate svoje upite. "
Dva državnika naklonio i otišao teško iz sobe.
Kada su naši posjetitelji slavan je napustio Holmes zapalila lulu u tišini i sjede za
neko vrijeme izgubio u najdublju misao.
Imao sam otvorio ujutro papir i bio je uronjen u senzacionalnom zločin koji je
dogodila u Londonu noć prije, kada je moj prijatelj dao usklik, nastala na
noge, a položio cijev dolje na okvir kamiona.
"Da", rekao je on, "nema bolji način za to približava.
Situacija je očajna, ali ne i beznadno.
Čak i sada, ako smo mogli biti sigurni što ih ju je uzeti, to je samo moguće da
još nije prošlo iz njegove ruke.
Uostalom, to je pitanje novca s tim momci, i ja sam je britanski
riznice iza mene. Ako je na tržištu ću ga kupiti - ako je
znači još jedan denar na dohodak-porez.
To je uvjerljiv da je kolega mogao držati leđa da vidi što ponude dolaze iz
ovu stranu prije nego što pokuša svoju sreću na drugoj strani.
Postoje samo ta tri sposoban igrati tako podebljano igru - postoje
Oberstein, La Rothiere i Eduardo Lucas. Vidjet ću svaki od njih. "
I pogledala moje jutro papir.
"Je li to Eduardo Lucas of Godolphin ulice?"
"Da." "Ne, nećete ga vidjeti."
"Zašto ne?"
"On je ubijen u svojoj kući sinoć." Moj prijatelj je tako često me zapanjen u
Tijekom našeg avantura da je s osjećajem isticanje da sam shvatio kako
potpuno sam ga zapanjen.
Zurio je u čudu, a zatim zgrabio papir iz moje ruke.
To je stav koji sam bio angažiran u čitanju, kada je digao iz
stolica.
Ubojstvo u Westminster
Kazneno djelo je počinjeno tajanstveni lik je sinoć u 16 Godolphin
Ulica, jedan od staromodne i skrovitih redovima osamnaestog stoljeća kuća
koje se nalaze između rijeke i opatije,
gotovo u sjeni velikog tornja domova Parlamenta.
Ova mala, ali odaberite dvorac je bio naseljen za nekoliko godina g. Eduarda
Lucas, poznat u društvu krugovima i na račun svoje osobnosti i šarmantan
jer on ima dobro zasluženi ugled
što je jedan od najboljih amaterskih tenora u zemlji.
G. Lucas je neoženjen čovjek, trideset četiri godine života, i njegova uspostava
Sastoji se od gđa Pringle, starije domaćica, i Mitton, njegov sobar.
Bivši mirovinu rano i spava na vrhu kuće.
Sobar je bio vani navečer, posjetiti prijatelja u Hammersmith.
Od deset nadalje gospodin Lucas je imao kuću na sebe.
Što se dogodilo tijekom tog vremena još nije zbili, ali u četvrt do dvanaest
Policija-Constable Barrett, prolazeći Godolphin ulici primijetio da vrata
Ne.
16 bila su širom otvorena. Pokucao je, ali nije dobio odgovor.
Uviđajući svjetlo u sobi ispred, on je napredan u prolaz i opet
pokucao, ali bez odgovora.
On je potom gurnuo otvori vrata i ušao. Soba je bila u stanju divlje poremećaja,
namještaj se sve swept na jednu stranu, i jedna stolica leži na leđima u
Osim toga stolica, i još uvijek hvatajući jedna od njegovih nogu, ležao nesretni stanar u
kuće. Bio je izboden na srce i mora
umrlo odmah.
Nož kojim je zločin bio počinjen je zakrivljena indijski bodež,
iskopali dolje sa trofej orijentalne oružja koje krasi jedan od zidova.
Pljačka se ne čini da je motiv zločina, za nije bilo
pokušaj da se ukloniti vrijedan sadržaj u sobi.
G. Eduardo Lucas je bio tako dobro poznat i popularan da mu je nasilna i tajanstven
Sudbina će pobuditi interes i bolno intenzivne simpatije u širokome krugu
prijatelji.
"Pa, Watson, što misliš o tome?", Upitao Holmes, nakon duge stanke.
"To je nevjerojatna slučajnost." "Slučajno!
Ovdje je jedan od trojice muškaraca koje smo imali ime što je više moguće akteri u ovoj drami, i
upoznaje nasilnom smrću tijekom vrlo sati kada znamo da je drama bila
biti donesen.
Izgledi su veliki protiv svojih se slučajno.
Nema brojke mogli izraziti. Ne, dragi Watson, dva događaja su
povezan - moraju biti povezani.
To je za nas pronaći vezu. "" A sada službeni policija mora znati
svima. "" Ne, uopće.
Oni znaju sve što vide na Godolphin ulici.
Oni znaju - i znat će - ništa Whitehall Terrace.
Samo mi znamo i događaja, a može pratiti odnos između njih.
Postoji jedna točka koja bi očito, u svakom slučaju, okrenule su se moje sumnje protiv
Lucas. Godolphin Street, Primosten, je samo
nekoliko minuta hoda od Whitehall Terrace.
Drugi tajni agenti kojima sam ime živjeti u ekstremnim West Endu.
Bilo je lakše, dakle, za Lucas nego za druge uspostaviti vezu ili
primite poruku od Europske tajnika kućanstvo - mala stvar, i
ali gdje događaji su komprimirani u nekoliko sati može dokazati bitna.
Halloa! ono što smo ovdje? "Gospođa Hudson se pojavila sa ženske
kartice na nju poslužavnik.
Holmes pogled na njega, podigao obrve, i predao meni.
"Pitajte Lady Hilda Trelawney Nadam se hoće li biti rod dosta to korak naprijed", rekao je on.
Trenutak kasnije naše skromne stan, već toliko razlikuju da je jutro, bio je
daljnje počašćeni ulazu od najljepših žena u Londonu.
Često sam čuo za ljepotu najmlađe kćeri vojvode od
Belminster, ali ne i opis njega, a ne promatranja bezbojna fotografija,
me pripremili za suptilne, osjetljivo
šarm i lijep kolorit tog fin glave.
A ipak kao što smo to vidjeli da jesen ujutro, nije bilo ljepote koje bi se
Prva stvar koja se impresionirati promatrača.
Obrazu je divno, ali to je bio blijed s emocijama, oči su svijetle, ali je
svjetline od groznice, osjetljive usta široka i nacrtana u nastojanju
nakon što je self-naredbu.
Teror - ne ljepote - je ono što potekao prvi oka kao naš sajam posjetitelja uokvireni stajao
za trenutak u otvorena vrata. "Je li moj suprug bio ovdje, gospodin Holmes?"
"Da, gospođo, on je ovdje."
"Gospodin Holmes. Ja vas molim da ga ne kažem da sam došao
ovdje. "Holmes naklonio hladno, i pokaže dama
na stolicu.
"Vaš položaj otmjene žene me stavlja u vrlo osjetljivoj poziciji.
Molim da ćete sjesti i recite mi što želite, ali bojim se da ne mogu
bi bilo bezuvjetno obećanje. "
Ona swept preko sobe i sama sjedi s leđima prema prozoru.
To je poput kraljice prisutnost - visok, graciozan, i intenzivno ženstven.
"Mr. Holmes", rekla je - i njezine bijele ruke sklopljene rukavicama i unclasped kao i ona
govorio - "Ja ću govoriti iskreno vam u nadi da može vas navesti da govorite
iskreno u povratku.
Tu je potpuno povjerenje između svog muža i mene na sva pitanja osim jednog.
Ta jedna je politika. Na ove njegove usne su zapečaćene.
On govori mi ništa.
Sada sam svjestan da je većina jadan pojava u našoj kući zadnji
noć. Znam da je papir je nestala.
Ali, jer je stvar političke moj suprug odbija me uzeti u svoj
punim povjerenjem. Sada je bitno - bitno, kažem - da
I temeljito treba razumjeti.
Vi ste jedina druga osoba, osim samo tih političara, tko zna pravi
činjenice.
Ja vas molim onda, gospodin Holmes, da mi reći točno što se dogodilo i što će
dovesti do. Reci mi sve, gospodin Holmes.
Neka, bez obzira za svog klijenta interese vas tiha, jer ja vas uvjeravam da je njegova
interesa, ako on bi samo vidjeti, bio najbolje biti posluženi od mene uzimajući u njegovu
punim povjerenjem.
Što je to rad koji je ukraden? "" Gospođo, što vam pitaj me je stvarno
nemoguće. "Ona stenjali i potonuo lice u ruke.
"Morate vidjeti da je to tako, gospođo.
Ako je vaš suprug misli da stane da vas drže u mraku preko ovom pitanju, je to za mene,
koji ima samo naučila prave činjenice u zalog poslovne tajne, reći
ono što je uskratio?
Nije fer da ga pitati. To je koga morate pitati. "
"Ja sam ga pitao. Dođem k vama, kao zadnji resurs.
No, bez vaše govori mi ništa određeno, gospodin Holmes, to možete učiniti veliku
usluga ako bi me prosvijetli na jednoj točki. "
"Što je to, gospođo?"
"Je li moj muž političke karijere vjerojatno da će patiti kroz ovaj incident?"
"Pa, gospođo, ako je postavljen desno svakako može imati vrlo nesretni učinak."
"Ah!"
Crtala u svojoj dah oštro kao onaj čije sumnje su riješeni.
"Još jedno pitanje, gospodin Holmes.
Iz izraz koji moj muž pao u prvoj šok ove katastrofe sam
Podrazumijeva se da strašna javni posljedice mogu nastati od gubitka
ovog dokumenta. "
"Ako bi on rekao tako, ja sigurno ne mogu poreći."
"Od onoga što priroda su oni?" "Ne, gospođo, opet ste me pitati više
nego što eventualno mogu odgovoriti. "
"Onda ću se više vašeg vremena.
Ne možete kriviti, gospodin Holmes, za što je odbio da govori više slobodno, a vi na
vaše strane neće, siguran sam, da je gori od mene, jer želim, čak i protiv
svoju volju, da dijele moj muž je tjeskoba.
Još jednom molim da ćete reći ništa o mom posjetu. "
Ona je pogledala natrag na nas od vrata, a ja sam imao posljednji dojam da se predivne
uklet lica, zapanjio oči, i nacrtana usta.
Tada je otišla.
"Sada, Watson, lijepši spol je vaš odjel", kazao je Holmes, sa smiješkom,
kada je nestajanje frou-frou suknje je završio u Slam na prednja vrata.
"Ono što je sajam dama igra?
Što je ona stvarno želite? "" Sigurno svoju izjavu je jasan i njezin
anksioznost je vrlo prirodno. "" Hum!
Razmislite o svom izgledu, Watson - njezin način, potisnut joj uzbuđenja, njezin
nemir, njezina ustrajnost u postavljati pitanja.
Sjeti se da ona dolazi od kaste koje ne pokazuju emocije olako. "
"Ona je zasigurno mnogo preselio."
"Sjetite se također znatiželjan ozbiljnost s kojom nas je uvjerio da je najbolje za
njen suprug da bi ona trebala znati sve. Što je ona time mislili?
I morate imati primijetio, Watson, kako je upravljao imati svjetlo na leđa.
Ona nije željela da joj čitati izraz. "
"Da, ona je izabrala jedna stolica u sobi."
"A ipak su motivi žene su tako tajanstven.
Sjetite se žene u Margate kojima sam se sumnjiči za istog razloga.
Nema puder na nos - to se pokazalo ispravno rješenje.
Kako možete izgraditi na tom pijesku?
Njihova većina trivijalne radnje može značiti svezaka, ili njihove najneobičnijih ponašanje može
ovise o ukosnica ili brenšere. Dobro jutro,, Watson. "
"Vi ste off?"
"Da, ja ću dok daleko jutro na Godolphin ulici s našim prijateljima
redovito osnutka.
S Eduardo Lucas leži rješenje naših problema, iako moram priznati da sam
ne nagovještaj o tome što obliku može potrajati. To je glavni grad pogreška teoretizirati u
unaprijed činjenice.
Da li ostati na straži, moj dobri Watson, i dobiti bilo svježe posjetitelja.
Ja ću vam se pridružiti za ručak, ako sam u mogućnosti. "
Sve to dan i sljedeći i sljedeći Holmes je u raspoloženje koje svoje prijatelje
bi poziv ćutljiv, i drugi mrzovoljan.
On je ponestalo i ran u, dimljeni neprestano, igrao grabi na violinu, potonuo u
reveries, proždrije sendviča u nepravilnim sata, a teško je odgovorio povremeni
pitanja koja sam stavio na njega.
Bilo je očito da mi se da stvari ne idu dobro s njim ili njegov zadatak.
On će reći ništa o slučaju, te je od radova koje sam naučio
pojedinosti istrage i uhićenje s naknadnim izdavanjem Ivana Mitton,
the sobar pokojnika.
Mrtvozornik je žiri donio je očito Hotimično ubojstvo, ali je ostao kao stranke
nepoznata kao i uvijek. Nema motiv je bio predložen.
Soba je bila puna predmeta od vrijednosti, ali nitko nije donesena.
Mrtvi čovjek radova nije miješa u što neovlašteno sa.
Oni su pažljivo ispitani, i pokazao da je bio oduševljen student međunarodnih
politike, neumoran trač, izvanredan jezikoslovac i neumoran pismo
pisac.
On je bio na intimnoj odnosima s vodećim političarima iz nekoliko zemalja.
No, ništa senzacionalno je otkrio među dokumentima koji ispunjen njegov
ladice.
Što se tiče njegova odnosa sa ženama, su se pojavili da su promiskuitetna, ali
površna. On je imao mnogo poznanika među njima, ali
nekoliko prijatelja, i nitko koga je volio.
Njegove navike su redovite, njegovo ponašanje bezopasan.
Njegova je smrt bila apsolutno otajstva i vjerojatno će ostati tako.
Što se tiče uhićenja Ivana Mitton je s poslugom, to je bio vijeće očaj
alternativa apsolutni nerad. No, ni u kojem slučaju bi se održati protiv njega.
On je posjetio prijatelje u Hammersmith te noći.
Alibi je bio potpun.
Istina je da je počeo kuće na sat koji bi trebao imati su ga doveli u
Westminster prije vremena kada je kazneno djelo otkriveno, ali svoje objašnjenje
da je išao dio puta činilo
vjerojatno dovoljno s obzirom na finoće od noći.
On je zapravo stigao na dvanaest, i čini se da se osvaja po
neočekivano tragedija.
On je uvijek bio u dobrim odnosima sa svojim gospodarom.
Nekoliko mrtvih čovjeka dobra - osobito jedan mali slučaju britve - bilo je
naći u sobar u kutije, ali je objasnio da su oni bili poklone
pokojnika, a domaćica je bila u mogućnosti potvrditi priču.
Mitton je bio u Lucas zapošljavanja za tri godine.
Bilo je primijetiti da Lucas nije poduzeo Mitton na kontinentu s njim.
Ponekad je posjetio Pariz tri mjeseca na kraju, ali Mitton je ostalo zadužen za
the Godolphin Ulica kuće.
Što se tiče domaćica, ona je čula ništa u noći zločina.
Ako joj gospodar je posjetitelj morao sam ga priznao.
Dakle, za tri ujutro misterij je ostao, sada kao što sam mogao pratiti u novinama.
Ako Holmes znao više, on je zadržao svoj savjet, ali, kako mi je rekao da inspektor
Lestrade ga uzeti u svoje povjerenje u tom slučaju, znao sam da je u neposrednoj blizini
dodir sa svakim razvoj.
Nakon četvrtog dana pojavio dugo brzojav iz Pariza koji se činilo da riješiti
je cijelo pitanje.
Otkriće je upravo od strane pariškog policija [rekao je Daily Telegraph]
koji podiže veo koji visio oko tragičnu sudbinu gospodina Eduarda Lucas, koji su se sastali
njegove smrti nasilja prošlog ponedjeljka navečer u Godolphin ulici, Westminster.
Naši čitatelji će se sjetiti da je pokojni gospodin je pronađen izboden u svojoj sobi,
i da su neke sumnje u prilogu njegovo sobar, ali da je slučaj srušio na
Alibi.
Jučer je dama, koji je bio poznat kao Mme. Henri Fournaye, zauzima mali
vila u ulici Austerlitz, bio je prijavljen vlastima po slugama kao
lud.
Pregled pokazao je doista razvila manija opasnog i
stalni oblik. Na upit, policija je otkrila da
Mme.
Henri Fournaye samo vratio iz putovanje u London u utorak zadnji, a tu je
dokaz da joj povezati s kriminalom u Westminster.
Usporedba fotografija pokazao uvjerljivo da je M. Henri Fournaye i
Eduardo Lucas su zapravo jedna te ista osoba, i da je pokojnik imao za neke
Razlog je živio dvostruki život u Londonu i Parizu.
Mme. Fournaye, koji je kreolski podrijetla, je iznimno uzbudljiv prirode, te je
pretrpjela u prošlosti od napada ljubomore koji su iznosili bjesnilo.
To je conjectured da je u jednom od tih da je počinio strašan zločin
što je izazvalo takvu senzaciju u Londonu.
Njezina kretanja na u ponedjeljak navečer još nije zabilježena, ali je neosporan
da žena odgovarajući na njezin opis privukla mnogo pažnje na Charing Cross
Stanica je u utorak ujutro u divljinu
njezina izgleda i nasilja njezine geste.
Vjerojatno je, dakle, da je zločin počinjen kad je bilo ludo, ili da
neposrednoj učinak bio voziti nesretan žena iz njezina uma.
Trenutno ona ne može dati bilo kakve koherentne računa iz prošlosti i
liječnici izdržati bez nade obnova njezina razloga.
Postoje dokazi da je žena, koji bi mogli biti Mme.
Fournaye, bio viđen nekoliko sati nakon u ponedjeljak navečer promatranje kuću u
Godolphin ulici.
"Što mislite o da, Holmes?" Sam pročitao račun naglas da ga, dok je
je završio svoj doručak.
"Moj dragi Watson", rekao je on, kao što je ustao od stola i tempom gore i dolje u sobi,
"Vi ste većina dugo pate, ali ako sam vam rekao ništa u posljednja tri dana,
je zato što ne postoji ništa za reći.
Čak i danas ovo izvješće iz Pariza nam ne pomaže mnogo. "
"Sigurno je konačno što se tiče čovjeka smrti."
"Čovjek je smrt samo incident - jedan trivijalan epizoda - u usporedbi s našim
pravi zadatak, a to je trag ovaj dokument i spremite europskih katastrofa.
Samo jedna važna stvar dogodila u posljednja tri dana, a to je da
ništa se nije dogodilo.
JA dobiti izvješća gotovo sat od vlade, a izvjesno je da nigdje
u Europi postoji bilo kakav znak problema.
Sada, ako je to pismo bilo loose - ne, to se ne može izgubiti - ali ako to nije labav,
gdje to može biti? Tko ga ima?
Zašto je održana natrag?
To je pitanje koje kuca u mom mozgu poput čekića.
Je li to, uistinu, slučajnost da Lucas treba zadovoljiti njegove smrti u noći kada je
pismo je nestao?
Jesu li pismo ikada doći do njega? Ako je tako, zašto se to ne među njegove radove?
Je li ovaj ludi ženu njegova nositi se sa njom?
Ako je tako, je li u njezinoj kući u Parizu?
Kako sam mogao traženje za to, bez Francuska policija ima svoje sumnje
uzbudi? To je slučaj, moj dragi Watson, gdje je zakon
je kao opasna za nas kao kriminalci.
Svaki čovjek u ruci je protiv nas, a ipak interesi u pitanju su kolosalne.
Trebam li ga dovesti do uspješnog završetka, svakako će predstavljati
Kruna moje karijere.
Ah, ovdje je moje najnovije od naprijed! "Pogledao je žurno na umu koje su
bila donesena u. "Halloa!
Lestrade Čini se da su primijetili nešto od interesa.
Stavite na šešir, Watson, a mi ćemo šetati niz zajedno Westminster. "
To je bio moj prvi posjet na mjesto zločina - visok, taman, uska prsa, kuća,
ukočen, formalne i čvrste, poput stoljeća koje ga je dao rođenja.
Lestrade je buldog ima zagledao se u nas s prednjeg prozora, a on nas je pozdravio
toplo kada se održava velika policajac je otvorio vrata i nas pustiti unutra
U prostoriji u kojoj smo pokazali je da u kojoj je zločin bio počinjen, ali
ni traga od toga sada ostao spasiti ružan, nepravilna mrlja na tepihu.
Ovaj tepih je bio mali trg drugget u središtu prostorije, okružen
široko prostranstvo lijepe, staromodan drva podnice u uglatim blokova, vrlo
polirana.
Tijekom kamin je prekrasan trofej oružja, od kojih je bio korišten na
tog tragičnog noći.
U prozoru je raskošan pisaći stol, i svaki detalj stana,
slike, rugs, i zavjese, sve je ukazao na okus koji je luksuzni to
rubu ženstvenost.
"Gledano u Parizu vijest?", Upitao Lestrade. Holmes je kimnuo.
"Naša Francuski prijatelji čini se da su dotaknu licu mjesta ovaj put.
Nema sumnje da je kao što kažu.
Ona je pokucao na vrata - iznenađenje posjetiti, mislim, jer je zadržao svoj život u vodonepropusni
odjeljaka - ju pustiti u, nije mogao zadržati joj na ulici.
Ona mu je rekla kako je ona ga je pratiti ga prigovarali.
Jedna stvar je dovelo do drugog, a onda s tim bodež tako zgodan kraj ubrzo došao.
Nije sve učinjeno u trenutku, iako, za ove stolice sve su swept preko
tamo, a on je imao jednu u ruci kao da je pokušao ju odgurava s njom.
Imamo sve jasno kao da smo ga vidjeli. "
Holmes podigao obrve. "A ipak ste poslali za mene?"
"Ah, da, to je druga stvar - samo sitnica, ali vrsta stvar koju se
interes - ***, znate, a ono što bi mogli nazvati otkačen.
To je ništa za napraviti sa glavna činjenica - ne može imati na prvi pogled ".
"Što je to onda?"
"Pa, znate, nakon što je zločin ove vrste smo jako oprezni i držati stvari u svojim
položaj. Ništa je premještena.
Službenik zadužen za tu danju i noću.
Jutros, kao što je čovjek bio pokopan, a istraga *** - ukoliko je to soba
u pitanju - mislili smo mogli pospremiti malo.
Ovaj tepih.
Vidite, to nije pričvršćena dolje, tek položio tamo.
Imali smo priliku da ga podići. Pronašli smo ---- "
"Da?
Našli ste ---- "Holmes lice rasla napeti od tjeskobe.
"Pa, siguran sam da nikada ne bi pogoditi u sto godina ono što smo pronašli.
Vidite da mrlju na tepihu?
Pa, mnogo mora imati natopljenom kroz, ne mora se? "
"Nesumnjivo mora."
"Pa, od vas će biti iznenađeni da čuju da ne postoji mrlja na bijelom drvenarija to
odgovaraju. "" Ne mrlja!
No, mora postojati ---- "
"Da, tako da bi rekao. No, ostaje činjenica da ne postoji. "
Uzeo kutu tepiha u ruci i, pretvarajući ga više, on je pokazao da
je doista kako je rekao.
"Ali ispod strane kao obojene kao gornja.
Ona mora imati ostavili trag. "Lestrade chuckled s oduševljenjem na što
zbunjen poznati stručnjak.
"Sada, ja ću vam pokazati objašnjenje. Tu je i druga mrlju, ali ne
korespondiraju s druge. Uvjerite se sami. "
Kao što je govorio je predan drugi dio tepiha, a tu, naravno, bio
veliki crven izlijevanja na kvadrat bijelo okrenut na staromodan katu.
"Što bi od toga, gospodin Holmes?"
"Zašto, to je jednostavno dovoljno. Dvije mrlje nije odgovaraju, ali
tepih je okrenuo prema njemu. Kao što je trg i unfastened je
lako učiniti. "
"Službeni policija ne trebate, gospodin Holmes, kako bi im reći da je tepih mora
su se okrenuo.
To je dovoljno jasan, za mrlje nalaze jedan iznad drugog - ako ga stavi na taj
način. No, ono što želim znati je, koji je pomaknuo
tepih, i zašto? "
Mogao sam vidjeti iz Holmes je krutih lice koje je s vibrira unutra uzbuđenja.
"Pogledajte ovdje Lestrade", rekao je on, "je da se policajac u prolazu bio zadužen za
mjesto svih vremena? "
"Da, on je." "Pa, uzmi moj savjet.
Ga pregleda pažljivo. Nemojte to učiniti prije nas.
Pa čekati ovdje.
Vi ga odvesti u stražnjoj sobi. Vi ćete biti više vjerojatno da će dobiti priznanje
iz njega sama. Pitajte ga kako se usudio priznati ljudi i
ih ostaviti na miru u ovoj sobi.
Nemojte ga pitati, ako je to učinio. Uzimaju zdravo za gotovo.
Recite mu znate nekoga je ovdje. Ga za tisak.
Recite mu da je puno priznanje njegova jedina šansa za oprost.
Učiniti upravo ono što sam vam reći! "" George, ako on zna da ću ga imati od
njega! "plakala Lestrade.
On je pojurila u dvoranu, a nekoliko trenutaka kasnije njegov glas zvučao nasilničkog ponašanja iz
stražnjoj sobi. "Sada, Watson, sada!" Plakao Holmes s
pomahnitao žudnja.
Svi demonski snagu čovjeka maskiranih iza tog ravnodušan način izbio je u
paroksizmu energije.
Razdrije the drugget od poda, a trenutno je dolje na ruke i koljena
clawing na svakom kvadrata drva ispod njega.
Jedan okrenuo postrance kao što je iskopao svoje nokte u rub njega.
To šarkama natrag kao poklopac kutije. Mali crni šupljine otvoren ispod njega.
Holmes pao mu rado ruku u nju i izvukao s gorkim uvrnuti bijesa
i razočaranje. To je bio prazan.
"Brzo, Watson, brzo!
Ga vratiti opet! "Drveni poklopac je bio zamijenjen, a
drugget samo je upravo bila nacrtana ravna kad Lestrade glas čuo se u
prolaz.
Našao Holmes naslonjena languidly protiv okvir kamiona, podnio je ostavku i strpljiv,
nastojeći prikriti njegova neukrotivog zijeva.
"Žao mi je da vas čeka, gospodin Holmes, vidim da ste dosadno na smrt
cijelu aferu. Pa, on je priznao, sve u redu.
Dođi ovdje, MacPherson.
Neka ta gospoda čuti tvoj većina neoprostiv ponašanje. "
Veliki Constable, jako vruće i pokajnika, sidled u sobu.
"Mislio sam nema štete, gospodine, ja sam siguran.
Mlada žena je došao do vrata posljednje večeri - zamijenili kuću, ona nije.
I onda imamo govori. To je usamljen, kada ste na dužnosti ovdje sve
dan. "
"Pa, što se onda dogodilo?" "Ona je htjela da se vidi gdje je zločin
učinjeno - čitao o tome u novinama, rekla je ona.
Bila je vrlo respektabilna, dobro govori mlada žena, gospodine, i ja vidio nema zla u
ostavljajući joj imaju jedne proviriti.
Kad je vidjela da trag na tepihu, dolje je pao na pod, i stavi kao da je
bili mrtvi. Pobjegla sam na leđa i dobio malo vode, ali
nije mogao donijeti.
Tada sam otišao oko kutu na Ivy postrojenja za neke rakije, a do tada nisam
doveo ga natrag je mlada žena imala oporavio i bio je isključen - sramiti sebe,
I pretpostavljam, i nije htio mi lice. "
"Kako o premještanju da drugget?" "Pa, gospodine, to je malo razdrljenoj,
svakako, kad sam se vratio.
Vidite, ona je pala na njega i nalazi se na sjajnom podu s ništa da ga zadrži u
mjesto. Ja to ravnanje out nakon toga. "
"It'sa lekciju vam da ne možete me obmane, Constable MacPherson", rekao je
Lestrade, s dostojanstvom.
"Nema sumnje ste mislili da vaše povrede dužnosti nikada ne bi mogao biti otkriven, a ipak
samo pogled u to drugget je bilo dovoljno da me uvjeri da je netko bio primljen
u sobi.
To je sretan za vas, moj čovjek, da se ništa ne nedostaje, ili što bi se naći u
*** ulici.
Žao mi je da ste pozvani dolje preko takve sitne posao, gospodin Holmes, ali sam
mislili da je točka drugi mrlja ne odgovaraju s prvim bi kamate
vas. "
"Svakako, to je bio najzanimljiviji. Je li ova žena je samo jednom bio ovdje,
Constable? "" Da, gospodine, samo jednom. "
"Tko je ona?"
"Ne znam ime, gospodine. Je odgovarala oglas o
typewriting i došao na pogrešan broj -. vrlo ugodan, uglađen mlada žena, gospodine "
"Visok?
Zgodan? "" Da, gospodine, ona je dobro narasla mlade
žena. Pretpostavljam da bi se moglo reći bila je lijepa.
Možda bi neki kažu da je jako zgodan.
"Oh, časnik, da li neka mi imati proviriti!", Kaže ona.
Ona je lijepa, nagovaranje načine, kao što ste mogli reći, a ja sam mislio da nije bilo zla u
ostavljajući joj samo staviti glavu kroz vrata. "
"Kako je ona obučena?"
"Tiho, gospodine - dugo plašt dolje na noge."
"Što vrijeme je to?" "To je bio samo raste sumrak u to vrijeme.
Oni su bili svjetla svjetiljke kao što sam se vratio sa rakije. "
"Vrlo dobro", rekao je Holmes. "Dođi, Watson, mislim da imamo više
važan posao negdje drugdje. "
Kao što smo napustili kuću Lestrade ostao u sobi ispred, a pokajnički
Constable je otvorila vrata da nas pustiti. Holmes okrenuo na korak i održava se
nešto u ruci.
The Constable zurio napeto. "Dobro Gospodine, gospodine!" Povika, s čuđenjem
na njegovu licu.
Holmes stavio prst na usnama, zamijeniti svoju ruku u njegov džepu na prsima, i prasak
smijeh kao što smo okrenuli niz ulicu. "Izvrsno!", Rekao je on.
"Dođi, prijatelj Watson, zavjese prstenovi za posljednji čin.
Bit ćete olakšanje čuti da neće biti rata, da je pravo Počasni
Trelawney Nadam se da će patiti bez prepreka u njegovu briljantnu karijeru, kako indiskretan
Suvereni će primiti bez kazne za
njegov indiskrecija, da premijer neće imati europskih komplikacija da se bave
sa, te da uz malo takta i upravljanje na naš dio nitko neće biti
peni gore za ono što su mogle biti vrlo ružan incident. "
Moj um ispunjen divljenjem za ovog izvanrednog čovjeka.
"Vi ste ga riješiti!"
Plakala sam. "Teško da, Watson.
Postoje neke točke koje su tamne kao i uvijek.
No, imamo toliko da će biti naš krivnjom, ako ne možemo dobiti ostatak.
Mi ćemo ići ravno do Whitehall Terrace i dovesti stvar na glavu. "
Kad smo stigli u rezidenciji Europske tajnika je za Lady Hilda
Trelawney Nadam se da Sherlocka Holmesa upita.
Mi smo bili prikazani u jutro soba.
"Mr. Holmes!", Rekao je dama, a lice joj je bilo s njom ružičaste gnjeva.
"Ovo je zasigurno većina nepošteno i ungenerous na Vašoj strani.
Želio sam, kao što sam objasnio, da bi svoj posjet vam tajnu, da moj suprug
trebali misliti da sam zadiranja u njegov poslove.
A ipak si me kompromis za dolazak ovdje i tako pokazuje da su poslovni
odnosa između nas. "" Nažalost, gospođo, ja sam imao mogućnost
alternativa.
Ja sam bio naručio za oporavak ovom neizmjerno važan papir.
Zato treba vas, gospođo, da bude ljubazno stavite ga u moje ruke. "
Gospođa nastala na noge, s bojom sve isprekidane u trenutak od nje
lijepo lice. Njezine oči ostakljena - ona Teturala - Mislio sam da
da bi onesvijestiti.
Tada s velikom napor je okupilo od šoka, a vrhovni čuđenje i
ogorčenje otjerao svaki drugi izraz iz njezine značajke.
"Ti - ti mene vrijeđati, gospodin Holmes."
"Dođi, dođi, gospođo, to je beskorisno. Odustati pismo. "
Ona je pojurila na zvono. "The Butler će vam pokazati se."
"Ne prsten, Lady Hilda.
Ako to ne učinite, onda sve moje ozbiljno napore kako bi se izbjegao skandal će biti frustriran.
Daj se pismo i sve će biti postavljena u pravu.
Ako će raditi sa mnom mogu dogovoriti sve.
Ako radite protiv mene moram vas izložiti. "
Ona je stajala grandly prkosan, jedan lik poput kraljice, njezine oči fiksne na svojim kao da je ona
čitao njegovu dušu. Njezina ruka bila na zvono, ali je imala
forborne to prsten.
"Pokušavate me plašiti. To nije jako muškog stvar, gospodin Holmes,
doći ovdje i zastrašiti žena. Vi kažete da znate nešto.
Što je to što znate? "
"Molite sjesti, gospođo. Vi ćete se ozlijediti postoji ako pada.
Neću govoriti dok ne sjednete. Hvala. "
"Dajem vam pet minuta, gospodin Holmes."
"Jedan od njih je dosta, Lady Hilda.
Znam vašeg posjeta Eduardu Lucas, Vaše dajući mu ovaj dokument, svoje
genijalan povratak u sobu sinoć, i način na koji ste snimili
pismo iz skrovišta pod tepih ".
Ona je buljila u njega s blijed lica i progutao dva puta prije nego što je mogao govoriti.
"Vi ste ludi, gospodin Holmes - vi ste ludi", rekla plakala, na kraju.
On je nacrtao mali komad kartona iz džepa.
Bio je to lice žene izrezan iz portreta.
"Nosio sam jer sam mislio da bi moglo biti korisno", rekao je on.
"Policajac ju je prepoznati."
Ona je dala izdisaj, i glavu pao natrag u stolicu.
"Dođi, Lady Hilda. Imate pismo.
Stvar još uvijek može biti prilagođen.
Ja nemam želju da bi problema za vas. Moja dužnost završava kada sam vratio izgubljeni
pismo svog muža. Uzmi moj savjet i biti iskren sa mnom.
Vaša je jedina šansa. "
Njezina hrabrost je divljenja. Čak i sada ona ne bi vlastiti poraz.
"Ja vam ponovno kažem, gospodin Holmes, da ste pod nekim apsurdnim iluzija."
Holmes digao iz stolice.
"Žao mi je za vas, Lady Hilda. Ja sam učinio moj najbolji za vas.
Vidim da je sve uzalud. "On je pozvonio.
Peharnik unesen.
"Je li Gospodin Trelawney nade kod kuće?" "On će biti kod kuće, gospodine, u četvrt do
jedno. "Holmes pogledala na sat.
"Još uvijek četvrt sata", rekao je on.
"Vrlo dobro, ja ću čekati."
Peharnik jedva zatvorio vrata za sobom kad je Gospa Hilda je dolje na nju
koljena na Holmes nogu, rukama ispruženih, njeno lijepo lice prevrnut
i mokro svojim suzama.
"Oh, ja slobodno, gospodin Holmes! Rezervni mi! ", Rekla priznao, u bijes
preklinjanje. "Za ime boga, nemojte mu reći!
Volim ga tako!
Ne bih donijeti jedan sjenu na njegov život, i to znam bih razbiti njegov plemeniti
srce. "Holmes podigli dama.
"Ja sam zahvalan, gospođo, da ste došli na vaša osjetila, čak u ovom posljednjem trenutku!
Ne postoji trenutak za izgubiti. Gdje je pismo? "
Ona je pojurila preko na pisaći stol, to otključana, i izvukao dug plava
omotnici. "Ovdje je, gospodin Holmes.
Želite u raj nikad nisam vidio! "
"Kako možemo vratiti?" Holmes promrmlja.
"Brzo, brzo, moramo misliti na neki način! Gdje je pogubljenje-box? "
"Još uvijek u svojoj spavaćoj sobi."
"Što je moždani udar sreće! Brzo, gospođo, to bi ovdje! "
Trenutak kasnije ona se pojavila sa crvenim stan kutiju u ruci.
"Kako ste ga otvorili prije?
Imate duplikat ključ? Da, naravno imate.
Otvorite ga! "Od iz njezina naručja Gospe Hilda je nacrtana
jedan mali ključ.
Okvir letio otvoren. To je bio punjene radova.
Holmes potisak plavu omotnicu duboko u srce ih je, između lišća
nekih drugih dokumenata.
Okvir je zatvorena, zaključana, i vratio se u spavaću sobu.
"Sada smo spremni za njega", rekao je Holmes. "Imamo još deset minuta.
Ja ću daleko na zaslonu vas, Lady Hilda.
Zauzvrat ćete potrošiti vrijeme u meni reći iskreno stvarno značenje ovog
izvanredna stvar. "" gospodin Holmes, reći ću ti sve ",
plakao je gospođa.
"Oh, gospodin Holmes, ja bih odsjeći mi s desne strane prije nego što sam mu trenutak tuge!
Nema žena u svim Londonu koji voli svog supruga kao i ja, i još ako je znao kako
Ja sam djelovao - kako sam prisiljen da djeluje - da nikada ne bi oprosti mi.
Za svoju čast stoji tako visoko da se ne može zaboraviti ili oprostiti zaostati u
drugi. Pomozi mi, gospodin Holmes!
Moja sreća, njegova sreća, naša vrlo su životi u pitanju! "
"Brzo, gospođo, vrijeme raste kratko!"
"Bio je to pismo moje, gospodin Holmes, indiskretan pismo prije mog
brak - lud pismo, pismo impulzivan, mila djevojka.
Mislio sam nema štete, a ipak on bi mislio da kriminalac.
Da je pročitao pismo koje mu povjerenje bi zauvijek uništene.
To je godina otkako sam napisao.
Mislio sam da je cijela stvar zaboravljena.
Onda na kraju sam čuo od tog čovjeka, Lucas, da je prošao u njegove ruke, i da
on bi ležao prije mog muža.
I molio njegovu milost. On je rekao da će mi vratiti pismo ako
će mu donijeti određeni dokument koji je opisao u mog supruga slati kutija.
On je imao neke špijun u uredu koji mu je rekao svog postojanja.
On me je uvjeravao da nema štete može doći do mog muža.
Stavite se u moj položaj, gospodin Holmes!
Što sam to učiniti? "," Uzmi svoga muža u vaše povjerenje. "
"Nisam mogao, gospodin Holmes, mogao bih ne!
S jedne strane činilo sigurne propasti, s druge strane, strašna kao što se činilo da se moj
supruga papir, još uvijek u pitanju politika nisam mogla razumjeti
posljedice, dok je u pitanje ljubavi i povjerenja su samo previše jasno mi je.
Sam to učinio, gospodin Holmes! Uzeo sam dojam njegove tipke.
Taj čovjek, Lucas, namješten duplikat.
Otvorio sam svoje isporuke-box, uzeo papir, a prenio Godolphin ulice. "
"Što se dogodilo tamo, gospođo?" "Ja sam s odvodom na vratima kao što je dogovoreno.
Lucas je otvorena.
Sam s njim u svojoj sobi, ostavljajući odškrinuta vrata dvorane iza mene, jer ja bojao
biti sam s čovjekom. Sjećam se da je žena izvan
kao što sam ušao.
Naš posao je ubrzo učinio. On je moje pismo na stolu, ja sam ga predao
dokument. Dao mi je pismo.
U tom trenutku došlo je do zvuka na vratima.
Bilo je koraka u prolazu.
Lucas ubrzo okrenuo leđa drugget, potisak dokument u neki skrovišta
tamo, i to pokrivena. "Što se dogodilo nakon toga je kao neki
strah san.
Imam viziju tamne, ljut lice, jedne žene glas, koji su vrištali na francuskom,
'Moj čekanja nije uzalud. Na kraju, na kraju sam vas našao s
joj! "
Bilo je divlje borbe. Vidio sam ga sa stolicom u ruci, a nož
blještao u njezin.
Ja sam potrčala od strašne scene, vodio od kuće, a samo ujutro u
Rad sam naučiti strašno rezultat.
Te noći sam bio sretan, jer sam imao svoje pismo, a nisam vidio još što
budućnosti će donijeti.
"Bilo je jutro koje sam shvatio da sam imao samo zamijeniti jedan problem za
drugi. Moj muž je tjeskobu zbog gubitka svog
papir otišao u mom srcu.
Jedva sam se spriječiti tamo i tada kleči na noge i
mu reći što sam učinio. Ali to opet značilo priznanje od
prošlosti.
Došao sam vam da ujutro kako bi se razumjelo potpuno golemost moje djelo.
Iz trenutak da sam ga shvatio cijeli moj um je bio okrenut na jedan misao
uzimajući leđa moj muž je papir.
Još uvijek mora biti tamo gdje Lucas je stavio, jer je skriveno prije ovog užasnog
Žena ušla u sobu. Ako nije bilo za nju dolaze, ja bi trebao
ne zna gdje je njegov skrovišta je.
Kako mi je da se u sobu? Za dva dana sam gledao na mjestu, ali
vrata nikada nije ostalo otvoreno. Sinoć sam se posljednji pokušaj.
Ono što sam učinio i kako sam uspio, već ste naučili.
Donio sam papir leđa sa mnom, i pomisao na to uniš***, jer sam mogao vidjeti
ni na koji način to vratiti bez priznao svoju krivicu za mog muža.
Nebesa, čujem njegov korak na stepenice! "
Europska tajnik praska uzbuđeno u sobu.
"Svaki vijesti, gospodin Holmes, bilo vijesti?" Uzviknuo je.
"Imam neke nade."
"Ah, hvala nebesima!" Njegovo lice je postao blistava.
"Premijer je lunching sa mnom. Neka podijeliti svoje nade?
On je čelične živce, a ipak znam da je teško je spavao jer je to strašno
događaj. Jacobs, će vas pitati premijera
doći do?
Što se tiče vas, draga, bojim se da je ovo pitanje politike.
Mi ćemo vam se pridružiti u nekoliko minuta u blagovaoni. "
Premijer je način bio poniženi, ali sam mogao vidjeti po odbljesak od njegove oči
i twitchings njegove koščate ruke da je dijelio uzbuđenje njegovih mladih
kolega.
"Ja razumijem da imate nešto za izvješće, gospodin Holmes?"
"Čisto negativan još," moj prijatelj je odgovorio.
"Ja sam doznati na svakom mjestu gdje bi to moglo biti, a ja sam siguran da ne postoji
opasnost se uhićeni. "" Ali to nije dovoljno, gospodin Holmes.
Ne možemo živjeti zauvijek na takav vulkan.
Moramo imati nešto definitivno. "" Ja sam u nadi da će ga dobiti.
To je razlog zašto sam ovdje.
Što više mislim o tome više uvjeren sam da je pismo nikada nije
napustio ovu kuću. "" Mr. Holmes! "
"Da je to svakako bi bila javna do sada."
"Ali zašto bi bilo tko uzeti kako bi se držati u svojoj kući?"
"Nisam uvjeren da je bilo tko je to uzeti."
"Pa kako bi mogao napustiti pogubljenje-box?" "Nisam uvjeren da je ikad ostavio
the-box pogubljenje. "
"Gospodin Holmes, ovo šali je vrlo neumjestan.
Imate moje jamstvo da je napustio okvir. "
"Jeste li ispitao okvir od Utorak ujutro?"
"Ne To nije bilo potrebno. "
"Vi ubjedljivo su to previdjeti."
"Nemoguće, ja kažem." "Ali ja nisam uvjeren u to.
Poznajem takve stvari se dogoditi. Pretpostavljam ima i drugih radova tamo.
Pa, on svibanj imati je dobio pomiješana s njima. "
"To je bio na vrhu." "Netko može imati potresen okvir i
it raseljenih. "" Ne, ne, imao sam sve riješiti. "
"Sigurno da se lako odlučilo nade", rekao je premijer.
"Neka nas imaju isporuke-box je donio i." Tajnik pozvonio.
"Jacobs, srušiti moj slati kutija.
Ovo je lakrdijaški gubitak vremena, ali ipak, ako ništa drugo će vas zadovoljiti, to
bit će učinjeno. Hvala, Jacobs, stavite ga ovdje.
Oduvijek sam imao ključ na moj sat-lanca.
Ovdje su radovi, vidjet ćete.
Pismo iz Gospodine Merrow, izvješće Sir Charles Hardy, memoranduma iz Beograda,
Napomena o rusko-njemačkog žita poreza, pismo iz Madrida, imajte na umu od Gospodina Cvijeće-
--- Dobro nebesa! Što je to?
Gospodine Bellinger! Gospodin Bellinger! "
Premier dohvatila plave kuverte iz njegove ruke.
"Da, to je to - a pismo je netaknut.
Nadam se, ja vam čestitam. "" Hvala!
Hvala! Što težinu od mog srca.
No, to je nezamislivo - nemoguće.
G. Holmes, vi ste čarobnjaka, čarobnjak! Kako ste znali da je tamo? "
"Budući da sam znao da je nigdje drugdje." "Ne mogu vjerovati da moje oči!"
Trčao mahnito prema vratima.
"Gdje je moja žena? Moram joj reći da je sve dobro.
Hilda! Hilda! "Smo čuli njegov glas na stepenicama.
Premier pogledao Holmes s tren oka.
"Dođi, gospodine", rekao je on. "Nema više u ovom nego što se čini.
Kako je došao pismo natrag u kutiju? "
Holmes okrenuo se smiješi iz oduševljen promatranje tih prekrasnih očiju.
"Također smo naše diplomatske tajne", rekao je on i pokupi šešir, on se okrenuo
vrata.
KRAJ
>